aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/protocols/oscar/chatnav.h
diff options
context:
space:
mode:
authorWilmer van der Gaast <wilmer@gaast.net>2010-06-26 00:33:30 +0100
committerWilmer van der Gaast <wilmer@gaast.net>2010-06-26 00:33:30 +0100
commit41d415beaa1fd3bdd67a12686fc35386e5b81108 (patch)
treea5dac82033101f6c7413ead67098c71857ba5171 /protocols/oscar/chatnav.h
parent8b8def5854857248f66b6a2580ce2e5a8f5597c8 (diff)
parent051372c0219f067bb4b116bd06d482420b20e3c8 (diff)
Merging bugfix from mainline.
Diffstat (limited to 'protocols/oscar/chatnav.h')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
0.20.0.3'>hotfix/0.20.0.3 Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.MimesBrønn
aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vendor/gems/gettext-2.1.0/po/hu/rgettext.po
blob: c53e64b766d42eaccf39a6e7318322fb3767bc09 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
#
# a po-file for Ruby-GetText-Package
#
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
#
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
#
# Tamás Tompa <tompata at gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 09:00+0900\n"
"Last-Translator: Tamás Tompa <tompata at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:402
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
msgstr "Használat: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:405
msgid ""
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
msgstr ""
"Két Uniforum formátumú .po fájl összefésülése. A def.po fájl egy létező PO "
"fájl fordításokkal. A ref.pot fájl az utolsó PO fájl frissített "
"hivatkozásokkal (rgettext által generált)."

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:149
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
msgid "Specific options:"
msgstr "Speciális opciók:"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:151
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
msgid "write output to specified file"
msgstr "kimenet írása egy megadott fájlba"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:168
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
msgid "display version information and exit"
msgstr "verzió információ kiírása és kilépés"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:446
msgid "definition po is not given."
msgstr "a definiciós (def) PO nincs megadva"

#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:448
msgid "reference pot is not given."
msgstr "a referencia (ref) PO nincs megadva"

#: lib/gettext/tools/parser/glade.rb:73
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
msgstr "`%{file}' nem glade-2.0 formátumú."

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:40
msgid "'%{klass}' is ignored."
msgstr "'%{klass}' figyelmen kívül hagyva."

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:134
msgid "Error parsing %{path}"
msgstr ""

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:145
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
msgstr "Használat: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:147
msgid "Extract translatable strings from given input files."
msgstr "Összegyűjti a lefordítandó szövegeket a megadott fájlokból."

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:155
msgid "File '%s' already exists."
msgstr "A fájl '%s' már létezik."

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:160
msgid "require the library before executing rgettext"
msgstr "szükséges library az rgettext futtatása előtt"

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:164
msgid "run in debugging mode"
msgstr "debug módban futtatás"

#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:192 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
msgid "no input files"
msgstr "Nincs feldolgozandó fájl"

#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:46
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
msgstr "Használat: %s input.po [-o output.mo]"

#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:48
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
msgstr "Bináris üzenetállományt generál a lefordított szöveges állományokból."

#: lib/gettext/tools.rb:68
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
msgstr "Sikertelen összefésülés a %{defpo} állománnyal"

#: lib/gettext/tools.rb:69
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
msgstr "Ellenőrizd az új .pot fájlt %{failed_filename}"

#: lib/gettext/tools.rb:70
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
msgstr ""
"Ellenőrizd a következő po/pot fájlokat, talán szintaktikai hibák találhatóak "
"bennük."

#: lib/gettext/tools.rb:173
msgid ""
"`%{cmd}' can not be found. \n"
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
msgstr ""

#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
msgstr "A harmadik paraméter hibás: value = %{number}"

#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
msgstr "Figyelem: fuzzy üzenet figyelmen kívül hagyva."

#: src/poparser.ry:148
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
msgstr "Figyelem: Elavult msgid található."