aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/protocols/oscar/search.c
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'protocols/oscar/search.c')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
tfix/0.18.0.8 Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.MimesBrønn
aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vendor/gems/gettext-2.1.0/samples/cgi/po/ja/main.po
blob: acc928e6c3aaeabb8158afe5a3379c26ecadcf37 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
#
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
#
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
#
# Masao Mutoh <mutomasa at gmail.com>, 2005.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-23 16:34+0900\n"
"Last-Translator: Masao Mutoh <mutomasa at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"

#: index.cgi:36
msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
msgstr "ERB/CGIサンプル(UTF-8)"

#: index.cgi:37
msgid ""
"an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 "
"but has a different rhtml file."
msgstr ""
"ERB/CGIサンプル。このサンプルはサンプル1と同じコンテナを使用しています(rhtml"
"ファイルは別)。"

#: index.cgi:38
msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
msgstr "ERB/CGIサンプル(文字コード自動判別)"

#: index.cgi:50 cookie.cgi:44
msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
msgstr "Ruby-GetText-PacakgeのCGI/ERB向けサンプルスクリプト"

#: index.cgi:55
msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
msgstr "Ruby-GetText CGIサンプルスクリプト"

#: index.cgi:57
msgid "Supported Locales:"
msgstr "このサンプルでサポートされているロケール:"

#: index.cgi:58
msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
msgstr "WWWブラウザによるロケール自動判別"

#: index.cgi:66
msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
msgstr "ロケールを\"lang\"パラメータとして渡す"

#: index.cgi:82
msgid "Set \"lang\" to cookie."
msgstr "ロケールをクッキーの\"lang\"パラメータとして渡す"

#: index.cgi:83
msgid ""
"Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the "
"WWW browser\" samples."
msgstr ""
"以下のリンクを一つ選択した後で、\"WWWブラウザによるロケール自動判別\"サンプル"
"をクリックしてみてください。"

#: index.cgi:92
msgid "Source codes"
msgstr "ソースコード"

#: index.cgi:103
msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
msgstr ""
"index.cgiもRuby-GetTextのCGIサンプルスクリプトです(ERBは使っていません)。"

#: cookie.cgi:50
msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
msgstr "[%s]ロケールをあなたのブラウザのクッキーに設定しました。"

#: cookie.cgi:54
msgid "Back"
msgstr "戻る"