aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>2011-07-14 23:26:23 +0200
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2011-08-18 10:15:17 +0100
commitb1039e43e19266c5819d3be203f7ee568001edc8 (patch)
treee91a4047f44a5f06669c365942d6e3b611e72d50
parent523dfd67297ae8b319bbcd73e938bd7a345e86b8 (diff)
Update translation.
-rw-r--r--locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 6a3434122..367fb828b 100644
--- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/email_sent.html:28
msgid "(Don't worry &mdash; %s)"
-msgstr "(Slapp av &mdash; %s)"
+msgstr "(Ingen grunn til bekymring &mdash; %s)"
#: templates/web/default/alert/list.html:53
msgid "(a default distance which covers roughly 200,000 people)"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive "
"&mdash; <em>please</em> be patient."
-msgstr "Bekrefelseseposten <strong>kan</strong>bruke noen minutter før den kommer frem &mdash; vær tolmodig."
+msgstr "Bekrefelseseposten <strong>kan</strong>bruke noen minutter før den kommer frem &mdash; så vær tålmodig."
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:51
msgid ""