diff options
author | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2018-06-06 18:56:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2018-06-06 18:57:00 +0100 |
commit | e2359285ce7fb149b5195fe9104513776d806c49 (patch) | |
tree | c2019e3c1f2d419843243b2ab81693015c4310f3 | |
parent | 4dbf5371f79c5f290c08e561ba2c881e96b58669 (diff) |
Update translations that have new plural forms.
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 33 |
5 files changed, 160 insertions, 22 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index bd92687b1..12ca96b62 100644 --- a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675 @@ -5433,6 +5433,7 @@ msgid_plural "%d addresses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:250 #, perl-format @@ -5441,6 +5442,7 @@ msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d den" msgstr[1] "%d dny" msgstr[2] "%d dní" +msgstr[3] "%d dní" #: perllib/Utils.pm:252 #, perl-format @@ -5449,6 +5451,7 @@ msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hodina" msgstr[1] "%d hodiny" msgstr[2] "%d hodin" +msgstr[3] "%d hodin" #: perllib/Utils.pm:254 #, perl-format @@ -5457,6 +5460,7 @@ msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minuty" msgstr[2] "%d minut" +msgstr[3] "%d minut" #: perllib/Utils.pm:246 #, perl-format @@ -5465,6 +5469,7 @@ msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/_support.html:6 #, perl-format @@ -5473,6 +5478,7 @@ msgid_plural "%d supporters" msgstr[0] "%d podporovatel" msgstr[1] "%d podporovatelé" msgstr[2] "%d podporovatelů" +msgstr[3] "%d podporovatelů" #: perllib/Utils.pm:248 #, perl-format @@ -5481,6 +5487,7 @@ msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d týden" msgstr[1] "%d týdny" msgstr[2] "%d týdnů" +msgstr[3] "%d týdnů" #: perllib/Utils.pm:244 #, perl-format @@ -5489,6 +5496,7 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153 #, perl-format @@ -5497,6 +5505,7 @@ msgid_plural "%s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:57 #, perl-format @@ -5505,6 +5514,7 @@ msgid_plural "%s problems marked as fixed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:45 #, perl-format @@ -5513,6 +5523,7 @@ msgid_plural "%s problems reported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168 #, perl-format @@ -5521,6 +5532,7 @@ msgid_plural "%s reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:51 #, perl-format @@ -5529,6 +5541,7 @@ msgid_plural "%s updates on problems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/front/stats.html:19 #, perl-format @@ -5537,6 +5550,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" msgstr[0] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc" msgstr[1] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc" msgstr[2] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc" +msgstr[3] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc" #: templates/web/base/front/stats.html:8 #, perl-format @@ -5545,6 +5559,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week" msgstr[0] "<big>%s</big> hlášení minulý týden" msgstr[1] "<big>%s</big> hlášení minulý týden" msgstr[2] "<big>%s</big> hlášení minulý týden" +msgstr[3] "<big>%s</big> hlášení minulý týden" #: templates/web/base/front/stats.html:13 #, perl-format @@ -5553,6 +5568,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" msgstr[0] "<big>%s</big> aktuální hlášení" msgstr[1] "<big>%s</big> aktuální hlášení" msgstr[2] "<big>%s</big> aktuální hlášení" +msgstr[3] "<big>%s</big> aktuální hlášení" #: templates/web/base/front/stats.html:25 #, perl-format @@ -5561,6 +5577,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" msgstr[0] "<big>%s</big>aktualizované hlášení" msgstr[1] "<big>%s</big> aktalizovan hlášení" msgstr[2] "<big>%s</big> aktualizovaných hlášení" +msgstr[3] "<big>%s</big> aktualizovaných hlášení" #: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51 #, perl-format @@ -5569,6 +5586,7 @@ msgid_plural "Reported %d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3 #, perl-format @@ -5577,6 +5595,7 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils msgstr[0] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalším úřadě, který je za tuto oblast zodpovědný." msgstr[1] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalších úřadech, které jsou za tuto oblast zodpovědné." msgstr[2] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalších úřadech, které jsou za tuto oblast zodpovědné." +msgstr[3] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalších úřadech, které jsou za tuto oblast zodpovědné." #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3 #, perl-format @@ -5585,6 +5604,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati msgstr[0] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadu pokrývající tuto lokalitu." msgstr[1] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadech pokrývající tuto lokalitu." msgstr[2] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadech pokrývající tuto lokalitu." +msgstr[3] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadech pokrývající tuto lokalitu." #: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61 #, perl-format @@ -5593,14 +5613,16 @@ msgid_plural "last updated %d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/email/default/inactive-account.txt:8 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "month" msgid_plural "months" -msgstr[0] "Měsíc" -msgstr[1] "Měsíc" -msgstr[2] "Měsíc" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/email/warwickshire/archive.txt:9 #, perl-format @@ -5609,6 +5631,7 @@ msgid_plural "reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #~ msgid "Category: %s" #~ msgstr "Kategorie: %s" diff --git a/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index fb63ad384..f7cf0e0c8 100644 --- a/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675 @@ -5298,6 +5298,8 @@ msgid "%d address" msgid_plural "%d addresses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:250 #, perl-format @@ -5305,6 +5307,8 @@ msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:252 #, perl-format @@ -5312,6 +5316,8 @@ msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:254 #, perl-format @@ -5319,6 +5325,8 @@ msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:246 #, perl-format @@ -5326,6 +5334,8 @@ msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/_support.html:6 #, perl-format @@ -5333,6 +5343,8 @@ msgid "%d supporter" msgid_plural "%d supporters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:248 #, perl-format @@ -5340,6 +5352,8 @@ msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:244 #, perl-format @@ -5347,6 +5361,8 @@ msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153 #, perl-format @@ -5354,6 +5370,8 @@ msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:57 #, perl-format @@ -5361,6 +5379,8 @@ msgid "%s problem marked as fixed" msgid_plural "%s problems marked as fixed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:45 #, perl-format @@ -5368,6 +5388,8 @@ msgid "%s problem reported" msgid_plural "%s problems reported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168 #, perl-format @@ -5375,6 +5397,8 @@ msgid "%s report" msgid_plural "%s reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:51 #, perl-format @@ -5382,6 +5406,8 @@ msgid "%s update on problems" msgid_plural "%s updates on problems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/front/stats.html:19 #, perl-format @@ -5389,6 +5415,8 @@ msgid "<big>%s</big> fixed in past month" msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/front/stats.html:8 #, perl-format @@ -5396,6 +5424,8 @@ msgid "<big>%s</big> report in past week" msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/front/stats.html:13 #, perl-format @@ -5403,6 +5433,8 @@ msgid "<big>%s</big> report recently" msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/front/stats.html:25 #, perl-format @@ -5410,6 +5442,8 @@ msgid "<big>%s</big> update on reports" msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51 #, perl-format @@ -5417,6 +5451,8 @@ msgid "Reported %d day ago" msgid_plural "Reported %d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3 #, perl-format @@ -5424,6 +5460,8 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3 #, perl-format @@ -5431,6 +5469,8 @@ msgid "We do not yet have details for the council that covers this location." msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61 #, perl-format @@ -5438,13 +5478,17 @@ msgid "last updated %d day ago" msgid_plural "last updated %d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/email/default/inactive-account.txt:8 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "month" msgid_plural "months" -msgstr[0] "חודש" -msgstr[1] "חודש" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/email/warwickshire/archive.txt:9 #, perl-format @@ -5452,6 +5496,8 @@ msgid "report" msgid_plural "reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #~ msgid "Category: %s" #~ msgstr "קטגוריה: %s" diff --git a/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 5cc6e8643..94f1d52b2 100644 --- a/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675 @@ -5402,6 +5402,7 @@ msgid_plural "%d addresses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:250 #, perl-format @@ -5410,6 +5411,7 @@ msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:252 #, perl-format @@ -5418,6 +5420,7 @@ msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:254 #, perl-format @@ -5426,6 +5429,7 @@ msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:246 #, perl-format @@ -5434,6 +5438,7 @@ msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/_support.html:6 #, perl-format @@ -5442,6 +5447,7 @@ msgid_plural "%d supporters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:248 #, perl-format @@ -5450,6 +5456,7 @@ msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:244 #, perl-format @@ -5458,6 +5465,7 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153 #, perl-format @@ -5466,6 +5474,7 @@ msgid_plural "%s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:57 #, perl-format @@ -5474,6 +5483,7 @@ msgid_plural "%s problems marked as fixed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:45 #, perl-format @@ -5482,6 +5492,7 @@ msgid_plural "%s problems reported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168 #, perl-format @@ -5490,6 +5501,7 @@ msgid_plural "%s reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:51 #, perl-format @@ -5498,6 +5510,7 @@ msgid_plural "%s updates on problems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/front/stats.html:19 #, perl-format @@ -5506,6 +5519,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/front/stats.html:8 #, perl-format @@ -5514,6 +5528,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/front/stats.html:13 #, perl-format @@ -5522,6 +5537,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/front/stats.html:25 #, perl-format @@ -5530,6 +5546,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51 #, perl-format @@ -5538,6 +5555,7 @@ msgid_plural "Reported %d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3 #, perl-format @@ -5546,6 +5564,7 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3 #, perl-format @@ -5554,6 +5573,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61 #, perl-format @@ -5562,14 +5582,16 @@ msgid_plural "last updated %d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/email/default/inactive-account.txt:8 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "month" msgid_plural "months" -msgstr[0] "Mėnuo" -msgstr[1] "Mėnuo" -msgstr[2] "Mėnuo" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/email/warwickshire/archive.txt:9 #, perl-format @@ -5578,6 +5600,7 @@ msgid_plural "reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #~ msgid "Category: %s" #~ msgstr "Kategorija: %s" diff --git a/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 410afa914..04fc0247c 100644 --- a/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675 @@ -5338,138 +5338,161 @@ msgstr "bölge" msgid "%d address" msgid_plural "%d addresses" msgstr[0] "%d adres" +msgstr[1] "%d adres" #: perllib/Utils.pm:250 #, perl-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d gün" +msgstr[1] "%d gün" #: perllib/Utils.pm:252 #, perl-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" +msgstr[1] "%d saat" #: perllib/Utils.pm:254 #, perl-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" +msgstr[1] "%d dakika" #: perllib/Utils.pm:246 #, perl-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d ay" +msgstr[1] "%d ay" #: templates/web/base/report/_support.html:6 #, perl-format msgid "%d supporter" msgid_plural "%d supporters" msgstr[0] "%d destekçiler" +msgstr[1] "%d destekçiler" #: perllib/Utils.pm:248 #, perl-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d hafta" +msgstr[1] "%d hafta" #: perllib/Utils.pm:244 #, perl-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d yıl" +msgstr[1] "%d yıl" #: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153 #, perl-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s gün" +msgstr[1] "%s gün" #: templates/web/base/reports/index.html:57 #, perl-format msgid "%s problem marked as fixed" msgid_plural "%s problems marked as fixed" msgstr[0] "%s problem çözüldü olarak işaretlendi" +msgstr[1] "%s problem çözüldü olarak işaretlendi" #: templates/web/base/reports/index.html:45 #, perl-format msgid "%s problem reported" msgid_plural "%s problems reported" msgstr[0] "%s raporlanan problem" +msgstr[1] "%s raporlanan problem" #: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168 #, perl-format msgid "%s report" msgid_plural "%s reports" msgstr[0] "%s rapor" +msgstr[1] "%s rapor" #: templates/web/base/reports/index.html:51 #, perl-format msgid "%s update on problems" msgid_plural "%s updates on problems" msgstr[0] "%s sorun güncelleme" +msgstr[1] "%s sorun güncelleme" #: templates/web/base/front/stats.html:19 #, perl-format msgid "<big>%s</big> fixed in past month" msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" msgstr[0] "<big>%s</big> geçen ay onarıldı" +msgstr[1] "<big>%s</big> geçen ay onarıldı" #: templates/web/base/front/stats.html:8 #, perl-format msgid "<big>%s</big> report in past week" msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week" msgstr[0] "<big>%s</big> geçen haftaki bildirimler" +msgstr[1] "<big>%s</big> geçen haftaki bildirimler" #: templates/web/base/front/stats.html:13 #, perl-format msgid "<big>%s</big> report recently" msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" msgstr[0] "<big>%s</big> son bildirimler" +msgstr[1] "<big>%s</big> son bildirimler" #: templates/web/base/front/stats.html:25 #, perl-format msgid "<big>%s</big> update on reports" msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" msgstr[0] "<big>%s</big> bildirimlerin güncellemeleri" +msgstr[1] "<big>%s</big> bildirimlerin güncellemeleri" #: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51 #, perl-format msgid "Reported %d day ago" msgid_plural "Reported %d days ago" msgstr[0] "%d gün önce raporlandı" +msgstr[1] "%d gün önce raporlandı" #: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3 #, perl-format msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that covers this location." msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "Bahsettiğiniz alanı kapsayan ilgili diğer kurullar hakkında henüz detaylı bilgimiz <strong>yok</strong>" +msgstr[1] "Bahsettiğiniz alanı kapsayan ilgili diğer kurullar hakkında henüz detaylı bilgimiz <strong>yok</strong>" #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3 #, perl-format msgid "We do not yet have details for the council that covers this location." msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location." msgstr[0] " Bahsettiğiniz alanı kapsayan ilgili kurul hakkında detaylı bilgimiz yok." +msgstr[1] " Bahsettiğiniz alanı kapsayan ilgili kurul hakkında detaylı bilgimiz yok." #: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61 #, perl-format msgid "last updated %d day ago" msgid_plural "last updated %d days ago" msgstr[0] "son güncelleme %dgün önce" +msgstr[1] "son güncelleme %dgün önce" #: templates/email/default/inactive-account.txt:8 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "month" msgid_plural "months" -msgstr[0] "Ay" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: templates/email/warwickshire/archive.txt:9 #, perl-format msgid "report" msgid_plural "reports" msgstr[0] "raporlar" +msgstr[1] "raporlar" #~ msgid "Category: %s" #~ msgstr "Kategori: %s" diff --git a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 5e258e01e..22b9ff81a 100644 --- a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675 @@ -5395,6 +5395,7 @@ msgid_plural "%d addresses" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: perllib/Utils.pm:250 #, perl-format @@ -5403,6 +5404,7 @@ msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d днів" msgstr[2] "%d днів" +msgstr[3] "%d днів" #: perllib/Utils.pm:252 #, perl-format @@ -5411,6 +5413,7 @@ msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d година" msgstr[1] "%d годин" msgstr[2] "%d годин" +msgstr[3] "%d годин" #: perllib/Utils.pm:254 #, perl-format @@ -5419,6 +5422,7 @@ msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d хвилина" msgstr[1] "%d хвилин" msgstr[2] "%d хвилин" +msgstr[3] "%d хвилин" #: perllib/Utils.pm:246 #, perl-format @@ -5427,6 +5431,7 @@ msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/_support.html:6 #, perl-format @@ -5435,6 +5440,7 @@ msgid_plural "%d supporters" msgstr[0] "%d прибічник" msgstr[1] "%d прибічників" msgstr[2] "%d прибічників" +msgstr[3] "%d прибічників" #: perllib/Utils.pm:248 #, perl-format @@ -5443,6 +5449,7 @@ msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d тиждень" msgstr[1] "%d тижднів" msgstr[2] "%d тижднів" +msgstr[3] "%d тижднів" #: perllib/Utils.pm:244 #, perl-format @@ -5451,6 +5458,7 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153 #, perl-format @@ -5459,6 +5467,7 @@ msgid_plural "%s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:57 #, perl-format @@ -5467,6 +5476,7 @@ msgid_plural "%s problems marked as fixed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:45 #, perl-format @@ -5475,6 +5485,7 @@ msgid_plural "%s problems reported" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168 #, perl-format @@ -5483,6 +5494,7 @@ msgid_plural "%s reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/reports/index.html:51 #, perl-format @@ -5491,6 +5503,7 @@ msgid_plural "%s updates on problems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/front/stats.html:19 #, perl-format @@ -5499,6 +5512,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" msgstr[0] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця" msgstr[1] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця" msgstr[2] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця" +msgstr[3] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця" #: templates/web/base/front/stats.html:8 #, perl-format @@ -5507,6 +5521,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week" msgstr[0] "<big>%s</big> звіт за минувший тиждень" msgstr[1] "<big>%s</big> звітів за минувший тиждень" msgstr[2] "<big>%s</big> звітів за минувший тиждень" +msgstr[3] "<big>%s</big> звітів за минувший тиждень" #: templates/web/base/front/stats.html:13 #, perl-format @@ -5515,6 +5530,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" msgstr[0] "<big>%s</big> звіт недавно" msgstr[1] "<big>%s</big> звітів недавно" msgstr[2] "<big>%s</big> звітів недавно" +msgstr[3] "<big>%s</big> звітів недавно" #: templates/web/base/front/stats.html:25 #, perl-format @@ -5523,6 +5539,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" msgstr[0] "<big>%s</big> оновлення на звіті" msgstr[1] "<big>%s</big> оновлень на звіті" msgstr[2] "<big>%s</big> оновлень на звіті" +msgstr[3] "<big>%s</big> оновлень на звіті" #: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51 #, perl-format @@ -5531,6 +5548,7 @@ msgid_plural "Reported %d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3 #, perl-format @@ -5539,6 +5557,7 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3 #, perl-format @@ -5547,6 +5566,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61 #, perl-format @@ -5555,14 +5575,16 @@ msgid_plural "last updated %d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/email/default/inactive-account.txt:8 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "month" msgid_plural "months" -msgstr[0] "Місяць" -msgstr[1] "Місяць" -msgstr[2] "Місяць" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/email/warwickshire/archive.txt:9 #, perl-format @@ -5571,6 +5593,7 @@ msgid_plural "reports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #~ msgid "Category: %s" #~ msgstr "Категорія: %s" |