diff options
author | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2013-01-24 15:11:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2013-01-24 15:11:21 +0000 |
commit | 033eefc509fabf4046aba4e5dffe4eee758ef937 (patch) | |
tree | 52a80f10ecb1e38a4f6be72b9045ec4d09d77030 | |
parent | 0a0f987541b1e0fad869f3af000ee3559b1afbc4 (diff) |
Updated .po and emails for Zurich.
-rw-r--r-- | locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | templates/email/zurich/problem-closed.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | templates/email/zurich/problem-external.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | templates/email/zurich/problem-rejected.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/email/zurich/submit-external-personal.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | templates/email/zurich/submit-external.txt | 2 |
6 files changed, 67 insertions, 84 deletions
diff --git a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 7a4560aa3..cf8e31315 100644 --- a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-16 12:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-16 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:20+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <team@fixmystreet.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,9 +115,8 @@ msgstr "" #: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:9 #: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:23 #: templates/web/zurich/report/_item.html:27 -#, fuzzy msgid "(closed)" -msgstr "Geschlossen" +msgstr "(erledigt)" #: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:10 #: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:7 @@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "(ihre E-Mail Adresse wird nie angezeigt)" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:356 msgid "-- Pick a category --" -msgstr "-- Wählen Sie eine Kategorie --" +msgstr "-- Wählen Sie eine Kategorie --" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:615 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362 @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Über uns" #: templates/web/default/admin/body-form.html:77 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:47 msgid "Add body" -msgstr "" +msgstr "Adresse hinzufügen" #: templates/web/default/admin/body.html:69 #: templates/web/zurich/admin/body.html:29 @@ -361,7 +360,6 @@ msgid "All reports" msgstr "Alle Meldungen" #: templates/web/default/admin/stats.html:5 -#, fuzzy msgid "All reports between %s and %s" msgstr "Gemeldet von %s um %s" @@ -452,16 +450,16 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:98 msgid "Assign to different category:" -msgstr "" +msgstr "Einer anderen Kategorie (DA) zuweisen:" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:107 msgid "Assign to external body:" -msgstr "" +msgstr "Einer externen Stelle zuweisen:" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:139 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86 msgid "Assign to subdivision:" -msgstr "" +msgstr "An Fachbereich zuweisen:" #: templates/web/default/open311/index.html:17 msgid "" @@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/report/_item.html:9 msgid "Awaiting moderation" -msgstr "" +msgstr "Überprüfung ausstehend" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:26 msgid "Back" @@ -497,7 +495,7 @@ msgstr "" #: templates/web/default/admin/bodies.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:24 msgid "Bodies" -msgstr "" +msgstr "Externe Adressen" #: templates/web/default/admin/reports.html:16 #: templates/web/default/admin/users.html:14 @@ -762,7 +760,7 @@ msgstr "Erstellt:" #: templates/web/default/admin/stats.html:31 msgid "Current state" -msgstr "" +msgstr "Aktueller Status" #: templates/web/default/dashboard/index.html:5 #: templates/web/default/dashboard/index.html:7 @@ -779,7 +777,7 @@ msgstr "Gelöscht" #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:54 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:66 @@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:1 msgid "Editing problem %d" -msgstr "" +msgstr "Meldung %d bearbeiten" #: templates/web/default/admin/update_edit.html:1 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:1 @@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9 #: templates/web/zurich/admin/body.html:13 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1148 msgid "Email added to abuse list" @@ -892,7 +890,7 @@ msgstr "Schicken sie mir Aktualisierungen" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:23 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:38 msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:617 msgid "Empty flat or maisonette" @@ -944,7 +942,6 @@ msgid "Enter a nearby GB postcode, or street name and area" msgstr "Geben Sie die ungefähre Adresse des Mangels an" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:18 -#, fuzzy msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area" msgstr "Geben Sie eine Adresse an" @@ -1010,7 +1007,6 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:32 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:29 -#, fuzzy msgid "Filter report list" msgstr "Alle Meldungen" @@ -1122,7 +1118,6 @@ msgstr "" #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:186 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:102 -#, fuzzy msgid "Forgotten your password?" msgstr "Ihr Passwort" @@ -1258,7 +1253,7 @@ msgstr "Erfasse eine neue Meldung:" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:27 msgid "How to send successful reports" -msgstr "" +msgstr "Anleitung" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:655 msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." @@ -1314,6 +1309,8 @@ msgid "" "check your bulk/spam mail folders: sometimes, our messages are marked that " "way." msgstr "" +"Falls Sie kein E-Mail erhalten, überprüfend Sie bitte Ihren Spam-" +"Ordner." #: templates/web/default/questionnaire/index.html:83 #: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:77 @@ -1368,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:35 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:60 msgid "Internal notes:" -msgstr "" +msgstr "Interne Notizen" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:333 msgid "Invalid agency_responsible value %s" @@ -1421,12 +1418,11 @@ msgstr "" #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:182 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:98 msgid "Keep me signed in on this computer" -msgstr "" +msgstr "Angemeldet bleiben" #: templates/web/bromley/report/display.html:195 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:119 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:166 -#, fuzzy msgid "Last Name" msgstr "Letzte Bearbeitung" @@ -1440,7 +1436,6 @@ msgid "Last update:" msgstr "Letzte Bearbeitung" #: templates/web/default/admin/problem_row.html:28 -#, fuzzy msgid "Last update:" msgstr "Letzte Bearbeitung" @@ -1656,12 +1651,11 @@ msgstr "" #: templates/web/default/admin/questionnaire.html:24 msgid "New state" -msgstr "" +msgstr "Neuer Status" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:38 -#, fuzzy msgid "New update:" -msgstr "Letzte Bearbeitung" +msgstr "Neue Antwort" #: templates/web/fiksgatami/front/news.html:9 #: templates/web/fiksgatami/nn/front/news.html:9 @@ -1714,7 +1708,7 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:44 msgid "No further updates" -msgstr "" +msgstr "Bearbeitung abschliessen" #: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:17 #: templates/web/fixmystreet/around/around_map_list_items.html:8 @@ -1742,7 +1736,7 @@ msgstr "Keine" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:10 msgid "Not for my subdivision" -msgstr "" +msgstr "Anderer Fachbereich zuständig" #: templates/web/default/admin/questionnaire.html:6 msgid "Not reported before" @@ -1805,11 +1799,11 @@ msgstr "" #: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:12 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:12 msgid "Old problems,<br>state unknown" -msgstr "" +msgstr "Alte Probleme, <br>Status unbekannt" #: templates/web/default/admin/questionnaire.html:24 msgid "Old state" -msgstr "" +msgstr "Alter Status" #: templates/web/default/reports/index.html:20 #: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:24 @@ -2084,16 +2078,15 @@ msgstr "Bitte geben Sie einiges Details an" #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:14 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:9 msgid "Please enter your email" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an" +msgstr "Ihre E-Mail Adresse" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:149 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:161 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:106 msgid "Please enter your email address" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an." +msgstr "Ihre E-Mail Adresse" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:19 -#, fuzzy msgid "Please enter your first name" msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen an" @@ -2113,7 +2106,6 @@ msgid "Please enter your name" msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen an" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:20 -#, fuzzy msgid "Please enter your second name" msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen an" @@ -2145,7 +2137,6 @@ msgstr "" #: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1 #: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:3 -#, fuzzy msgid "" "Please fill in details of the problem below. Leave as much detail as you " "can, \n" @@ -2206,7 +2197,6 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/web/barnet/report/updates-sidebar-notes.html:1 -#, fuzzy msgid "" "Please note that updates are not sent to the relevant department. If you " "leave your name it will be public. Your information will only be used in " @@ -2262,11 +2252,11 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:172 msgid "Please upload a JPEG image only" -msgstr "" +msgstr "Bitte laden Sie nur JPEG Bilder hoch." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:179 msgid "Please upload a JPEG image only\n" -msgstr "" +msgstr "Bitte laden Sie nur JPEG Bilder hoch\n" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:98 msgid "Please write a message" @@ -2327,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: templates/web/default/admin/index.html:28 msgid "Problem breakdown by state" -msgstr "" +msgstr "Meldungen nach Status sortiert" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:861 msgid "Problem marked as open." @@ -2433,7 +2423,7 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:53 msgid "Publish photo" -msgstr "" +msgstr "Foto veröffentlichen" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:162 msgid "Publish the response" @@ -2663,9 +2653,8 @@ msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s" msgstr "" #: templates/web/zurich/report/_main.html:2 -#, fuzzy msgid "Reported in the %s category" -msgstr "In der Kategorie %s um %s gemeldet" +msgstr "In der Kategorie %s gemeldet" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:520 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" @@ -2673,7 +2662,7 @@ msgstr "In der Kategorie %s um %s gemeldet" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:542 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" -msgstr "" +msgstr "Gemeldet in der Kategorie %s" #: templates/web/default/around/around_index.html:1 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details.html:0 @@ -2690,9 +2679,8 @@ msgstr "Ihre Meldung" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1040 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:55 #: templates/web/zurich/admin/header.html:25 -#, fuzzy msgid "Reports" -msgstr "Alle Meldungen" +msgstr "Meldungen" #: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:3 msgid "Reports on and around the map" @@ -2724,7 +2712,7 @@ msgstr "Änderungen speichern" #: templates/web/default/admin/reports.html:1 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:1 msgid "Search Reports" -msgstr "" +msgstr "Meldungen suchen" #: templates/web/default/admin/users.html:1 msgid "Search Users" @@ -2818,7 +2806,7 @@ msgstr "Zeige Stecknadeln" #: templates/web/fixmystreet/header.html:53 #: templates/web/stevenage/header.html:101 templates/web/zurich/header.html:53 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Anmelden" #: templates/web/default/auth/general.html:74 msgid "Sign in by email" @@ -2880,13 +2868,13 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:74 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:66 msgid "Sorry, we could not find that location." -msgstr "" +msgstr "Diese Adresse wurde nicht gefunden." #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:53 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:69 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:87 msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Diese Adresse wurde nicht gefunden." #: templates/web/fiksgatami/footer.html:16 #: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:16 @@ -2912,7 +2900,7 @@ msgstr "" #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:26 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:13 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:21 @@ -2921,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:63 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:17 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "Status:" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1045 #: templates/web/default/admin/stats.html:1 @@ -2939,7 +2927,7 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:27 msgid "Subdivision/Body" -msgstr "" +msgstr "FB/Externe" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:48 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:79 @@ -2975,7 +2963,7 @@ msgstr "Abschicken" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:164 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38 msgid "Submit changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen speichern" #: templates/web/default/questionnaire/index.html:112 #: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:105 @@ -3052,7 +3040,6 @@ msgstr "" #: templates/web/default/tokens/confirm_update.html:7 #: templates/web/default/tokens/confirm_update.html:8 -#, fuzzy msgid "" "Thank you — you can <a href=\"%s\">view your updated problem</a> on " "the site." @@ -3141,7 +3128,6 @@ msgid "That problem will now be resent." msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:98 -#, fuzzy msgid "That report cannot be viewed on FixMyStreet." msgstr "Diese Meldung wurde von Fix My Zürich entfernt." @@ -3322,7 +3308,7 @@ msgid "" "remember your password, or do not have one, please fill in the ‘sign " "in by email’ section of the form." msgstr "" -"Ihre Email/Passwort Kombination war ungültig. Bitte versuchen Sie es " +"Ihre E-Mail/Passwort Kombination war ungültig. Bitte versuchen Sie es " "erneut oder wenden Sie sich an den Administrator." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 @@ -3425,7 +3411,7 @@ msgstr "Dieses Problem ist alt und hat einen unbekannten Status" #: templates/web/zurich/report/_main.html:15 msgid "This report is awaiting moderation." -msgstr "" +msgstr "Überprüfung ausstehend" #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:86 msgid "This report is currently marked as closed." @@ -3468,7 +3454,6 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/web/default/alert/index.html:27 -#, fuzzy msgid "" "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or " "street name and area" @@ -3529,7 +3514,6 @@ msgstr "" #: templates/web/default/admin/body-form.html:77 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:47 -#, fuzzy msgid "Update body" msgstr "Beschreibung" @@ -3564,9 +3548,8 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:24 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:22 -#, fuzzy msgid "Updated" -msgstr "Beschreibung" +msgstr "Aktualisiert" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:718 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:851 @@ -3574,7 +3557,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:239 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294 msgid "Updated!" -msgstr "" +msgstr "Aktualisiert!" #: templates/web/default/admin/list_updates.html:1 #: templates/web/default/report/update.html:3 @@ -3623,7 +3606,7 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:17 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:10 msgid "View report on site" -msgstr "" +msgstr "Meldung auf der Webseite betrachten" #: templates/web/default/reports/body.html:18 msgid "View reports by ward" @@ -3885,7 +3868,7 @@ msgstr "" #: templates/web/default/auth/sign_out.html:3 #: templates/web/fixmybarangay/auth/sign_out.html:3 msgid "You have been signed out" -msgstr "" +msgstr "Sie haben sich abgemeldet" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:25 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:7 @@ -3895,8 +3878,8 @@ msgid "" "You have located the problem at the point marked with a green pin on the " "map. If this is not the correct location, simply click on the map again. " msgstr "" -"Der grüne lokalisiert Ihre Meldung auf der Karte. Falls dieser Ort " -"nicht stimmt, kann der Pin verschoben werden." +"Der grüne Punkt lokalisiert Ihre Meldung auf der Karte. Falls dieser " +"Ort nicht stimmt, kann der Pin verschoben werden." #: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:7 msgid "You have successfully confirmed your alert." @@ -3904,7 +3887,6 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:6 -#, fuzzy msgid "You have successfully confirmed your email address." msgstr "Sie haben Ihre Meldung erfolgreich bestätigt" @@ -3940,6 +3922,8 @@ msgid "" "You must now click the link in the email we've just sent you — if you " "do not, %s." msgstr "" +"Sie können Ihre Meldung bestätigen, indem Sie auf den Link im E-" +"Mail klicken." #: templates/web/default/admin/report_edit.html:36 msgid "You really want to resend?" @@ -3965,7 +3949,7 @@ msgstr "" #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:157 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:102 msgid "Your email" -msgstr "Ihre E-Mail Adresse" +msgstr "E-Mail Adresse" #: templates/web/bromley/report/display.html:130 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:26 @@ -3987,12 +3971,10 @@ msgstr "Ihre E-Mail:" #: templates/web/bromley/report/display.html:193 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:117 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:164 -#, fuzzy msgid "Your first name" msgstr "Ihr Name" #: templates/web/fixmystreet/report/updates-sidebar-notes.html:5 -#, fuzzy msgid "" "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy" "\">privacy policy</a>" @@ -4003,7 +3985,6 @@ msgstr "" #: templates/web/bromley/report/display.html:199 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:123 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:170 -#, fuzzy msgid "Your last name" msgstr "Ihr Name" @@ -4088,7 +4069,7 @@ msgstr "hat Karte nicht verwendet" #: templates/web/default/alert/index.html:33 #: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:20 msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’" -msgstr "" +msgstr "z.B. ‘%s’ oder ‘%s’" #: templates/web/default/admin/index.html:15 msgid "from %d different users" @@ -4129,7 +4110,7 @@ msgstr "oder automatisch lokalisieren" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:30 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:35 msgid "originally entered" -msgstr "" +msgstr "ursprünglich eingegeben" #: templates/web/default/admin/report_edit.html:17 msgid "other areas:" @@ -4162,6 +4143,8 @@ msgstr "" #: templates/web/zurich/report/_main.html:6 msgid "there is no pin shown as the user did not use the map" msgstr "" +"Es wird keine Stecknadel angezeigt, da der User die Karte nicht benützt " +"hat" #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:332 msgid "this type of local problem" @@ -4175,7 +4158,7 @@ msgstr "heute" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:19 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:35 msgid "used map" -msgstr "" +msgstr "Karte verwendet" #: templates/web/default/admin/update_edit.html:29 msgid "user is from same council as problem - %d" @@ -4226,8 +4209,8 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "<big>%s</big> report recently" msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<big>%s</big> Meldung in letzter Zeit" +msgstr[1] "<big>%s</big> Meldungen in letzter Zeit" #: perllib/Utils.pm:286 #, perl-format diff --git a/templates/email/zurich/problem-closed.txt b/templates/email/zurich/problem-closed.txt index c6286b993..d7482d8eb 100644 --- a/templates/email/zurich/problem-closed.txt +++ b/templates/email/zurich/problem-closed.txt @@ -2,11 +2,11 @@ Subject: FixMyZurich: Meldung #[% problem.id %] Guten Tag [% problem.name %] -The following update has been left on your report: +Antwort auf Ihre Meldung: [% problem.extra.public_response %] -To view your report on the site, please visit: +Um die Meldung auf der Webseite zu betrachen, klicken Sie auf folgenden Link: [% url %] Ihre Meldung: diff --git a/templates/email/zurich/problem-external.txt b/templates/email/zurich/problem-external.txt index 4778111b4..bcc1468d4 100644 --- a/templates/email/zurich/problem-external.txt +++ b/templates/email/zurich/problem-external.txt @@ -2,9 +2,9 @@ Subject: FixMyZurich: Meldung #[% problem.id %] Guten Tag [% problem.name %] -Your report has been forwarded to [% problem.body(c).name %] for them to deal with. +Ihre Meldung wurde an [% problem.body(c).name %] weitergeleitet. -To view your report on the site, please visit: +Um die Meldung auf der Webseite zu betrachen, klicken Sie auf folgenden Link: [% url %] Ihre Meldung: diff --git a/templates/email/zurich/problem-rejected.txt b/templates/email/zurich/problem-rejected.txt index b6790a809..447aeaefb 100644 --- a/templates/email/zurich/problem-rejected.txt +++ b/templates/email/zurich/problem-rejected.txt @@ -2,7 +2,7 @@ Subject: Fix my Zurich: Meldung #[% problem.id %] Guten Tag [% problem.name %] -I am afraid that your report has been rejected, for being inappropriate for the site. +Ihre Meldung wurde aufgrund des Inhalts zurückgewiesen. Ihre Meldung: diff --git a/templates/email/zurich/submit-external-personal.txt b/templates/email/zurich/submit-external-personal.txt index 949079d94..36768d3bb 100644 --- a/templates/email/zurich/submit-external-personal.txt +++ b/templates/email/zurich/submit-external-personal.txt @@ -1,6 +1,6 @@ Subject: FixMyZurich: Neue Meldung #<?=$values['id']?> -Guten Tag<?=$values['bodies_name']?>, +Guten Tag <?=$values['bodies_name']?>, Diese Meldung wurde Ihnen von der Stadt Zürich gesendet, da es Ihr Zuständigkeitsgebiet betreffen könnte. diff --git a/templates/email/zurich/submit-external.txt b/templates/email/zurich/submit-external.txt index c9a002952..3e07b0664 100644 --- a/templates/email/zurich/submit-external.txt +++ b/templates/email/zurich/submit-external.txt @@ -1,6 +1,6 @@ Subject: FixMyZurich: Neue Meldung #<?=$values['id']?> -Guten Tag<?=$values['bodies_name']?>, +Guten Tag <?=$values['bodies_name']?>, Diese Meldung wurde Ihnen von der Stadt Zürich gesendet, da es Ihr Zuständigkeitsgebiet betreffen könnte. |