aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Oberg <jonas@morus.se>2012-11-16 10:23:31 +0000
committerMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2014-03-11 16:36:20 +0000
commitd9006703c6e22aef66d9b7d15fa4a0ba9caa2881 (patch)
tree0af0ca8f890e5da908954bacde26076c7257514a
parent6a754b511cb08adaff1cb63fe03691d005a340b1 (diff)
Updated translation
-rw-r--r--locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 38613db48..483bf8285 100644
--- a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Bekräftelsebrevet <strong>kan</strong> ta ett par minuter att komma fra
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:3
msgid "The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo of the problem if you have one), etc."
-msgstr ""
+msgstr "Det är lättare för kommunen att hjälpa till om du lämnar så mycket detaljer som möjligt. Beskriv den exakta positionen (ex.v. på väggen), vad problemet är, hur länge det har funnits där, en beskrivning och foto (om du har), etc."
#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:43
msgid "The details of your problem are available from the other tab above."