diff options
author | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2013-08-30 21:20:37 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2014-03-11 16:54:08 +0000 |
commit | 12cbe993e2ec44fdf6e770ec70ce92f9d20e76a6 (patch) | |
tree | 559f3be292b878bf5f8db11c5268721c077568c8 | |
parent | 1ddf849a09dab3a10580300fc6493bbecca18706 (diff) |
Add back translations from forks.
Translations previously directly in JS on fork can now be better placed
in the translation file, as can some "marked as" strings.
-rw-r--r-- | locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 30 |
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
diff --git a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index a1b86d481..00f95fdfa 100644 --- a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:26 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka" #: templates/web/default/admin/report_blocks.html:11 msgid "Ban email address" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Kan inte hitta användaren" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:31 msgid "Could not look up location" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte lokalisera dig automatiskt" #: templates/web/default/admin/list_updates.html:13 msgid "Council" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Historik" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:25 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #: templates/web/default/index-steps.html:1 msgid "How to report a problem" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Hur man rapporterar ett problem" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:27 msgid "How to send successful reports" -msgstr "" +msgstr "Hur man lyckas bäst med att rapportera fel" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:712 msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Inga problem har rapporteras än." #: templates/web/default/js/translation_strings.html:32 msgid "No result returned" -msgstr "" +msgstr "Inget resultat returnerades" #: templates/web/default/report/_support.html:2 #: templates/web/default/report/_support.html:4 @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Foton från närliggande rapporter" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:24 msgid "Place pin on map" -msgstr "" +msgstr "Klicka på kartan" #: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:38 @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Okänd feltyp" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:33 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Okänt fel" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:106 msgid "Unknown problem ID" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "Du kan hjälpa oss med att hitta kontaktadressen för %s och eposta till #: templates/web/default/js/translation_strings.html:30 msgid "You declined; please fill in the box above" -msgstr "" +msgstr "Du tackade nej; var vänlig använd textrutan ovan" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:38 msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n" @@ -4081,9 +4081,8 @@ msgid "marked as an internal referral" msgstr "" #: templates/web/default/report/updates.html:49 -#, fuzzy msgid "marked as closed" -msgstr "markerad som %s" +msgstr "markerad som stängd" #: templates/web/default/report/updates.html:28 #: templates/web/default/report/updates.html:51 @@ -4091,23 +4090,20 @@ msgid "marked as fixed" msgstr "markerad som löst" #: templates/web/default/report/updates.html:45 -#, fuzzy msgid "marked as in progress" -msgstr "Arbete pågår med att lösa problemet" +msgstr "markerad som att arbete pågår" #: templates/web/default/report/updates.html:41 -#, fuzzy msgid "marked as investigating" -msgstr "Undersöker" +msgstr "markerad som att arbete pågår" #: templates/web/default/report/updates.html:55 msgid "marked as not the council's responsibility" msgstr "" #: templates/web/default/report/updates.html:43 -#, fuzzy msgid "marked as planned" -msgstr "markerad som löst" +msgstr "markerad som att arbete planerat" #: templates/web/default/report/updates.html:53 #, fuzzy @@ -4128,7 +4124,7 @@ msgstr "eller" #: templates/web/default/js/translation_strings.html:21 msgid "or locate me automatically" -msgstr "" +msgstr "Klicka här för att försöka <strong>hitta min position automatiskt</strong>." #: templates/web/default/admin/report_edit.html:24 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:26 |