diff options
author | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2018-06-06 14:28:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2018-06-06 18:15:56 +0100 |
commit | 4dbf5371f79c5f290c08e561ba2c881e96b58669 (patch) | |
tree | 30c7e2a5adaf486356420f5e2a626828d6410b9c | |
parent | 3677ed59c33ae64ac8dd1e2b15d7072f4dd843cd (diff) |
Version 2.3.3.v2.3.3
35 files changed, 1178 insertions, 610 deletions
diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index aeddf1abc..0fbc1fe3d 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -1,6 +1,8 @@ ## Releases * Unreleased + +* v2.3.3 (6th June 2018) - Front end improvements: - Extra help text on contact form #2149 - Admin improvements: @@ -14,7 +14,7 @@ RSS alerts of problems in their area. It was created in 2007 by [mySociety](https://www.mysociety.org/) for reporting problems to UK councils and has been copied around the world. The FixMyStreet -Platform is now at version 2.3.2; see CHANGELOG.md for a version history. +Platform is now at version 2.3.3; see CHANGELOG.md for a version history. ## Installation diff --git a/bin/site-specific-install.sh b/bin/site-specific-install.sh index 5f16a86ab..88a183c8a 100644 --- a/bin/site-specific-install.sh +++ b/bin/site-specific-install.sh @@ -1,7 +1,7 @@ #!/bin/sh # Set this to the version we want to check out -VERSION=${VERSION_OVERRIDE:-v2.3.2} +VERSION=${VERSION_OVERRIDE:-v2.3.3} PARENT_SCRIPT_URL=https://github.com/mysociety/commonlib/blob/master/bin/install-site.sh diff --git a/locale/FixMyStreet.po b/locale/FixMyStreet.po index 60a20253e..6a5d15d98 100644 --- a/locale/FixMyStreet.po +++ b/locale/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <team@fixmystreet.com>\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Create a report" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" msgid "Delete template" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/bodies.html:31 templates/web/base/admin/contact-form.html:58 templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:31 templates/web/base/admin/contact-form.html:58 templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" @@ -1137,6 +1137,10 @@ msgstr "" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +msgid "Extra fields:" +msgstr "" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1409,6 +1413,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1467,7 +1475,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "" @@ -1957,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "" @@ -2129,7 +2137,7 @@ msgstr "" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2212,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 templates/web/base/js/translation_strings.html:7 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" msgstr "" @@ -2220,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid email" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "" @@ -2232,7 +2240,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 templates/web/base/auth/_username_error.html:1 templates/web/base/auth/_username_error.html:8 templates/web/base/auth/change_email.html:24 templates/web/base/auth/change_email.html:26 templates/web/base/js/translation_strings.html:15 templates/web/base/js/translation_strings.html:19 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 templates/web/base/auth/_username_error.html:1 templates/web/base/auth/_username_error.html:8 templates/web/base/auth/change_email.html:24 templates/web/base/auth/change_email.html:26 templates/web/base/js/translation_strings.html:15 templates/web/base/js/translation_strings.html:19 msgid "Please enter your email" msgstr "" @@ -2248,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 templates/web/base/js/translation_strings.html:10 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 templates/web/base/js/translation_strings.html:10 msgid "Please enter your name" msgstr "" @@ -2356,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "" @@ -2862,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Save + close as duplicate" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64 templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58 templates/web/base/admin/template_edit.html:87 templates/web/base/report/_inspect.html:200 templates/web/base/report/_main.html:113 templates/web/base/report/update.html:53 templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 +#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64 templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58 templates/web/base/admin/template_edit.html:87 templates/web/base/report/_inspect.html:200 templates/web/base/report/_main.html:113 templates/web/base/report/update.html:53 templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -2943,7 +2951,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3140,7 +3148,7 @@ msgstr "" msgid "Start Date" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/body.html:73 templates/web/base/admin/category_edit.html:29 templates/web/base/admin/contact-form.html:53 templates/web/base/admin/flagged.html:18 templates/web/base/admin/index.html:64 templates/web/base/admin/list_updates.html:11 templates/web/base/admin/reports.html:16 templates/web/base/admin/template_edit.html:53 templates/web/base/admin/templates.html:8 templates/web/base/dashboard/index.html:101 templates/web/base/report/_inspect.html:99 templates/web/base/report/_item.html:97 templates/web/base/report/update/form_update.html:39 templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/base/admin/body.html:73 templates/web/base/admin/category_edit.html:29 templates/web/base/admin/contact-form.html:53 templates/web/base/admin/flagged.html:18 templates/web/base/admin/index.html:64 templates/web/base/admin/list_updates.html:11 templates/web/base/admin/reports.html:16 templates/web/base/admin/template_edit.html:53 templates/web/base/admin/templates.html:8 templates/web/base/dashboard/index.html:101 templates/web/base/report/_inspect.html:99 templates/web/base/report/_item.html:97 templates/web/base/report/update/form_update.html:39 templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "" @@ -3488,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -3504,7 +3512,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "" @@ -3758,6 +3766,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +msgid "Unknown update ID" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4101,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -4359,6 +4371,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "" diff --git a/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 6a9029878..0d678b3a7 100644 --- a/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/ar/)\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "تأكيد" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "مؤكد" @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "انشئ بلاغ" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "انشء تصنيف" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "حذف القالب" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "محذوف" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "لا أعلم" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "هل تحب النماذج؟" @@ -1426,6 +1426,11 @@ msgstr "بيانات إضافية:" msgid "Extra details" msgstr "تفاصيل إضافية" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "تفاصيل إضافية" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "فشل في إرسال الرسالة" @@ -1753,6 +1758,10 @@ msgstr "" "إذا كانت توجد هيئتان أو أكثر تخدمان نفس الموقع، فإن FixMyStreet يجمع الفئات المتطابقة في إدخال واحد في\n" " القائمة. تأكد من استخدام اسم الفئة نفسها في الهيئات إذا كنت تريد حدوث ذلك." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1828,7 +1837,7 @@ msgstr "" " <strong>مستخدم</strong> FixMyStreet الذي سيوصف بأنه منشئ هذه التحديثات\n" " عندما تظهر على الموقع. أدخل معرف (رقم) هذا المستخدم." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "معرف غير صالح" @@ -2408,7 +2417,7 @@ msgstr "لم يتم إبلاغ المجلس" msgid "Note" msgstr "ملاحظة" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "ملاحظة:" @@ -2631,7 +2640,7 @@ msgstr "الصورة" msgid "Photo is required." msgstr "الصورة مطلوبة." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "الصورة مطلوبة" @@ -2749,7 +2758,7 @@ msgstr "الرجاء ادخال اسم لهذه الهيئة." msgid "Please enter a password" msgstr "الرجاء إدخال كلمة مرور" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2765,7 +2774,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "الرجاء إدخال بريد إلكتروني صالح" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح" @@ -2780,7 +2789,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف" msgid "Please enter some details" msgstr "الرجاء إدخال بعض التفاصيل" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2804,7 +2813,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الاسم الأول" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "الرجاء إدخال الاسم الكامل؛ فالمجالس تحتاج هذه المعلومة - إذا كنت لا ترغب في إظهار اسمك على الموقع، فألغِ تحديد هذا المربع الموجود بالأسفل" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2930,7 +2939,7 @@ msgstr "الرجاء تحميل صورة فقط" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "الرجاء كتابة رسالة" @@ -3533,7 +3542,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "حفظ التغييرات" @@ -3629,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "تحديد:" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3876,7 +3885,7 @@ msgstr "تاريخ البداية:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "الحالة" @@ -4318,7 +4327,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "حدثت مشكلة أثناء عرض صفحة \"كل التقارير\". الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "حدثت مشكلة أثناء عرض هذه الصفحة. الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا." @@ -4339,7 +4348,7 @@ msgstr "حدثت مشكلة في توليفة البريد الإلكتروني/ msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "حدثت مشكلة مع تحديثك. الرجاء المحاولة مرة آخرى." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "حدثت مشكلات في التقرير. الرجاء الاطلاع على ما يلي." @@ -4645,6 +4654,11 @@ msgstr "خطأ غير معروف" msgid "Unknown problem ID" msgstr "معرف المشكلة غير معروف" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "معرف المشكلة غير معروف" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -5059,7 +5073,7 @@ msgstr "يمكنك إضافة البريد الإلكتروني الخاصة ب msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "يمكنك التواصل مع الدعم الفني عبر <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5395,6 +5409,10 @@ msgstr "المُدخل في الأصل: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "مناطق أخرى:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "تسجيل الخروج" diff --git a/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 00e7d74c9..2e1d827ac 100644 --- a/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/bg_BG/)\n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Потвърдено" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Подай сигнал" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Създай категория" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Изтрит" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Не знам" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Не обичате форми?" @@ -1397,6 +1397,11 @@ msgstr "Допълнителни данни:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Допълнителни данни:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1722,6 +1727,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1784,7 +1793,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Несъществуващ номер" @@ -2352,7 +2361,7 @@ msgstr "Съгналът не е подаден към общината" msgid "Note" msgstr "Бележка" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Бележка:" @@ -2572,7 +2581,7 @@ msgstr "Снимка" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2687,7 +2696,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Моля въведете парола" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2703,7 +2712,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Моля въведете валиден имейл" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Моля въведете валиден имейл адрес" @@ -2718,7 +2727,7 @@ msgstr "Моля въведете фамилия" msgid "Please enter some details" msgstr "Моля въведете информация" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2742,7 +2751,7 @@ msgstr "Моля въведете име" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Моля въведете цялото си име, общината се нуждае от тази информация - ако не желаете името Ви да се появява на сайта, моля махнете отметката по-долу" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2868,7 +2877,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Моля въведете съобщение" @@ -3469,7 +3478,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Запази промените" @@ -3565,7 +3574,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3805,7 +3814,7 @@ msgstr "Начална дата:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "" @@ -4237,7 +4246,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Възникна проблем при визуализирането на страницата с всички сигнали. Моля опитайте по-късно." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Възникна проблем при визуализирането на страницата. Моля пробвайте по-късно." @@ -4258,7 +4267,7 @@ msgstr "Възникна проблем с комбинацията имейл/ msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Възникна проблем с вашата актуализация. Моля опитайте отново." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Възникна проблем с вашая сигнал. Моля опитайте отново." @@ -4553,6 +4562,11 @@ msgstr "Непозната грешка" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Непозната грешка" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4966,7 +4980,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "За техническа поддръжка моля пишете ни на <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5298,6 +5312,10 @@ msgstr "първоначално въведен: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "други територии:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "излизане" diff --git a/locale/ca_ES.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ca_ES.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 7e9367804..6a7c893ed 100644 --- a/locale/ca_ES.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/ca_ES.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Josep Lluís - LliureTIC <joseplluis@lliuretic.cat>, 2017\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/ca_ES/)\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmat" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Crea un informe" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Crea una categoria" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Elimina plantilla" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Eliminat" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "No t'agraden els formularis?" @@ -1385,6 +1385,11 @@ msgstr "Data extra:" msgid "Extra details" msgstr "Detalls extres" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Detalls extres" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1706,6 +1711,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1768,7 +1777,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID il·legal" @@ -2337,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "" @@ -2557,7 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2670,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2686,7 +2695,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "" @@ -2700,7 +2709,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2724,7 +2733,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2849,7 +2858,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "" @@ -3442,7 +3451,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -3537,7 +3546,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3776,7 +3785,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "" @@ -4200,7 +4209,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -4220,7 +4229,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "" @@ -4515,6 +4524,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +msgid "Unknown update ID" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4923,7 +4936,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5246,6 +5259,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "" diff --git a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index fc1f14701..bd92687b1 100644 --- a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/cs_CZ/)\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Potvrzeno" @@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Vytvořit report" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Vytvořit kategorii" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Smazána" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Není známo" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Nechcete řešit formulářem?" @@ -1405,6 +1405,11 @@ msgstr "Doplňující data:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Doplňující data:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1732,6 +1737,10 @@ msgstr "" "Pokud dva nebo více subjektů působí ve stejné lokalitě, FixMyStreet spojuje identické kategorie do jedné\n" " položky menu. Pokud to tak chcete, ujistěte se, že jména kategorie v těchto subjektech jsou totožná." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1798,7 +1807,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Neplatné ID" @@ -2374,7 +2383,7 @@ msgstr "Na úřad nebylo hlášeno" msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" @@ -2594,7 +2603,7 @@ msgstr "Fotografie" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2709,7 +2718,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Prosím zadejte heslo" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2725,7 +2734,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Prosím zadejte platný e-mail" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Prosím zadejte platnou emailovou adresu" @@ -2740,7 +2749,7 @@ msgstr "Prosím zadejte vaše telefonní číslo" msgid "Please enter some details" msgstr "Prosím zadejte podrobnosti" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2764,7 +2773,7 @@ msgstr "Zadejte vaše jméno" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Zadejte své celé jméno, úřad potřebuje tyto informace - jestliže si přejete, aby Vaše jméno nebylo na webu zobrazeno, odškrtněnte čvereček níže" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2890,7 +2899,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Napište zprávu" @@ -3492,7 +3501,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" @@ -3588,7 +3597,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3831,7 +3840,7 @@ msgstr "Počáteční datum:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Stav" @@ -4269,7 +4278,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Nastal problém v zobrazení stránky Všechna hlášení. Prosím, zkuste později." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Nastal problém v zobrazení této stránky. Prosím, zkuste později." @@ -4290,7 +4299,7 @@ msgstr "Byl problém s kombinací e-mailu a hesla. Pokud si nemůžete vzpomenou msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Nastal problém s vaší aktualizací. Prosím opakujte ještě jednou." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Nastal problém s vaším hlášením. Prosím, přečtěte si informace níže." @@ -4595,6 +4604,11 @@ msgstr "Neznámá chyba" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Neznámé ID hlášení" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Neznámé ID hlášení" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -5009,7 +5023,7 @@ msgstr "Můžete přidat e-mail zneužívajícího uživatele do seznamu zneuž msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Můžete kontaktovat technickou podporu <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5343,6 +5357,10 @@ msgstr "původně zadáno: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "ostatní oblasti:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "odhlásit" diff --git a/locale/cy.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/cy.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 24062a28e..84192b030 100644 --- a/locale/cy.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/cy.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/cy/)\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Cadarnhawyd" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Creu adroddiad" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Creu categori" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Dilëwyd" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" @@ -1384,6 +1384,11 @@ msgstr "Data ychwanegol:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Data ychwanegol:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Methodd anfon neges" @@ -1707,6 +1712,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1769,7 +1778,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID annerbynniol" @@ -2337,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Nodyn" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Nodyn:" @@ -2557,7 +2566,7 @@ msgstr "Llun" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2672,7 +2681,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Rhowch gyfrinair" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2688,7 +2697,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Rhowch e-bost dilys" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys" @@ -2703,7 +2712,7 @@ msgstr "Rhowch eich rhif ffôn" msgid "Please enter some details" msgstr "Rhowch fanylion" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2727,7 +2736,7 @@ msgstr "Rhowch eich enw cyntaf" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Rhowch eich enw llawn, mae angen y wybodaeth hon ar y cyngor – os na hoffech ddatgelu eich enw ar y wefan, dad-diciwch y blwch isod" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2852,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Ysgrifennwch neges" @@ -3452,7 +3461,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Cadw'r newidiadau" @@ -3546,7 +3555,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3786,7 +3795,7 @@ msgstr "Dyddiad cychwyn:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Cyflwr" @@ -4216,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Bu gwall dangos y dudalen hon. Rhowch gynnig arall arni nes ymlaen." @@ -4237,7 +4246,7 @@ msgstr "Bu problem gyda'r e-bost neu gyfrinair. Os na allwch gofio eich cyfrinai msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Bu gwall gyda'r diweddariad. Rhowch gynnig arall arni." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Bu gwallau gyda'r adroddiad. Gwelwch isod." @@ -4532,6 +4541,11 @@ msgstr "Gwall anhysbys" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Gwall anhysbys" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4944,7 +4958,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Gallwch gysylltu â'n tîm cymorth technegol drwy <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5272,6 +5286,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "ardaloedd eraill:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "allgofnodi" diff --git a/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 3c47f669a..1c4b7f402 100644 --- a/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/da_DK.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/da_DK/)\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Bekræftet" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Lav en rapport" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Lav kategori" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Véd ikke" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Kan du ikke lide skemaer?" @@ -1403,6 +1403,11 @@ msgstr "Ekstra data:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Ekstra data:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Kunne ikke sende besked" @@ -1726,6 +1731,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "Hvis to eller flere instanser er lokaliseret på samme sted, kombinerer FixMinVej identiske kategorier i en enkelt opføring i menuen. Kontrollér at du bruger samme kategorinavn for instanserne, hvis det er det du ønsker." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1798,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Hvis du har aktiveret Open311 update-sending ovenfor, skal du identificere hvilke FixMinVej <strong>bruger</ strong> som bliver krediteret for opdateringer \n" "når de bliver vist på netstedet. Vis ID (nummer) for denne bruger." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Ugyldigt ID" @@ -2375,7 +2384,7 @@ msgstr "Ikke rapporteret til myndigheden" msgid "Note" msgstr "Bemærk" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Bemærk:" @@ -2595,7 +2604,7 @@ msgstr "Billed" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2710,7 +2719,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Indtast en adgangskode" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2726,7 +2735,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Tilføj en gyldig e-post" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Angiv din e-post" @@ -2741,7 +2750,7 @@ msgstr "Angiv dit telefonnummer." msgid "Please enter some details" msgstr "Angiv oplysninger om problemet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2765,7 +2774,7 @@ msgstr "Venligst angiv dit fornavn" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Venligst angiv dit fulde navn, myndigheder som modtager dit problem har brug for dette - hvis du ikke ønsker at dit navn skal vises, så fjern hakket nedenfor" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2893,7 +2902,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Indtast en besked" @@ -3495,7 +3504,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" @@ -3591,7 +3600,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3837,7 +3846,7 @@ msgstr "Start-dato:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Tilstand" @@ -4283,7 +4292,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Der var problemer med at vise 'Alle rapporter'-siden. Venligst prøv igen senere." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Der var problemer med at vise denne side. Venligst prøv igen senere." @@ -4304,7 +4313,7 @@ msgstr "Der var problemer med din e-post/adgangskode-kombination. Hvis du har gl msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Der var problemer med din opdatering. Vær sød at forsøge igen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Der var problemer med din rapport. Venligst se nedenfor." @@ -4608,6 +4617,11 @@ msgstr "Ukendt fejl" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Ukendt problem-Id" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Ukendt problem-Id" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -5022,7 +5036,7 @@ msgstr "Du kan føje en misbrugers epostadresse til misbrugslisten, hvilket auto msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Du kan kontakte teknisk support via <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5355,6 +5369,10 @@ msgstr "oprinnelig lagt ind: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "andre områder:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "log ud" diff --git a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 492e72cd8..7752cb8a1 100644 --- a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: German (Switzerland) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/de_CH/)\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Erfasse eine Meldung" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Kategorie erstellen" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Vorlage löschen" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" @@ -1384,6 +1384,11 @@ msgstr "" msgid "Extra details" msgstr "Zusätzliche Details" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Zusätzliche Details" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1706,6 +1711,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1768,7 +1777,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Unbekannt ID" @@ -2339,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "" @@ -2561,7 +2570,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "Foto wird benötigt" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Foto benötigt" @@ -2676,7 +2685,7 @@ msgstr "Obligatorisches Feld" msgid "Please enter a password" msgstr "Obligatorisches Feld" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2692,7 +2701,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse an" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse an" @@ -2707,7 +2716,7 @@ msgstr "Obligatorisches Feld" msgid "Please enter some details" msgstr "Bitte geben Sie einige Details an" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2731,7 +2740,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen an" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2856,7 +2865,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "" @@ -3456,7 +3465,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Speichern" @@ -3550,7 +3559,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Auswählen" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3790,7 +3799,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Status" @@ -4218,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -4239,7 +4248,7 @@ msgstr "Ihre E-Mail/Passwort Kombination war ungültig. Bitte versuchen Sie msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "" @@ -4535,6 +4544,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Unbekannter Fehler" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4941,7 +4955,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5269,6 +5283,10 @@ msgstr "Originaltext: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "ausloggen" diff --git a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index a63e9a74e..d2a0c86a1 100644 --- a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/de_DE/)\n" @@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Erfasse eine Meldung" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Kategorie erstellen" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Vorlage löschen" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Weiß ich nicht" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Sie mögen keine Formulare?" @@ -1381,6 +1381,11 @@ msgstr "Zusätzliche Daten:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Zusätzliche Daten:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1704,6 +1709,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1766,7 +1775,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Unbekannt ID" @@ -2336,7 +2345,7 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Anmerkung" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Anmerkung:" @@ -2559,7 +2568,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "Foto ist erforderlich." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Foto erforderlich" @@ -2674,7 +2683,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2690,7 +2699,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige eMail-Adresse an" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Bitte geben Sie eine gültige eMail-Adresse an" @@ -2705,7 +2714,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihre Telefonnummer ein" msgid "Please enter some details" msgstr "Bitte geben Sie einiges Details an" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2729,7 +2738,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2854,7 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Bitte schreiben Sie eine Nachricht" @@ -3455,7 +3464,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" @@ -3550,7 +3559,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3790,7 +3799,7 @@ msgstr "Startdatum:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Status" @@ -4220,7 +4229,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -4240,7 +4249,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Aktualisierung. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrem Bericht. Bitte versuchen Sie es erneut." @@ -4535,6 +4544,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Unbekannte Problemkennung" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Unbekannte Problemkennung" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4944,7 +4958,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5273,6 +5287,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "andere Gebiete:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "ausloggen" diff --git a/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 0eba20e93..27003349f 100644 --- a/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/el_GR/)\n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Επιβεβαιώθηκε" @@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Δημιουργία αναφοράς" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Δημιουργία κατηγορίας" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Διαγραφή προτύπου" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Διαγραμμένα" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Δεν γνωρίζω" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Δεν σου αρέσουν οι φόρμες;" @@ -1420,6 +1420,11 @@ msgstr "Επιπλέον δεδομένα:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Επιπλέον δεδομένα:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος" @@ -1745,6 +1750,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "Αν δύο ή περισσότεροι τομείς υπηρετούν την ίδια περιοχή, το FixMyStreet συνδυάζει τις ίδιες κατηγορίες σε μία ενιαία καταχώριση στο μενού. Αν θες να χρησιμοποιήσεις αυτή τη δυνατότητα, βεβαιώσου ότι σε κάθε τομέα το όνομα της συγκεκριμένης κατηγορίας είναι ίδιο." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1812,7 +1821,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "Αν έχεις ενεργοποιήσει την αποστολή ενημερώσεων μέσω Open311 παραπάνω, πρέπει να προσδιορίσεις ποιος <strong>χρήστης</strong> του FixMyStreet θα χαρακτηρίζεται ως ο δημιουργός αυτών των ενημερώσεων όποτε εμφανίζονται στην ιστοσελίδα. Παρακαλούμε γράψε τον αριθμό ID αυτού του χρήστη." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Λανθασμένη ID" @@ -2386,7 +2395,7 @@ msgstr "Δεν αναφέρθηκε σε υπηρεσία" msgid "Note" msgstr "Σημείωση" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Σημείωση:" @@ -2608,7 +2617,7 @@ msgstr "Φωτογραφία" msgid "Photo is required." msgstr "Απαιτείται φωτογραφία." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Απαιτείται φωτογραφία" @@ -2726,7 +2735,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Παρακαλούμε γράψε έναν κωδικό πρόσβασης" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2742,7 +2751,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα έγκυρο email" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Παρακαλούμε γράψε μία έγκυρη διεύθυνση email" @@ -2757,7 +2766,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε γράψε τον αριθμό τηλεφώνου msgid "Please enter some details" msgstr "Παρακαλούμε γράψε μερικές λεπτομέρειες" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2781,7 +2790,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε γράψε το όνομά σου" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Παρακαλούμε γράψε το ονοματεπώνυμό σου, οι υπηρεσίες χρειάζονται αυτή την πληροφορία – αν δεν επιθυμείς να εμφανίζεται το όνομά σου στην ιστοσελίδα, ξετσέκαρε το πεδίο παρακάτω" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2907,7 +2916,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε ανέβασε μία εικόνα μόνο" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα μήνυμα" @@ -3510,7 +3519,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" @@ -3606,7 +3615,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3851,7 +3860,7 @@ msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" @@ -4289,7 +4298,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Υπήρξε πρόβλημα στην προβολή της σελίδας Όλες οι Αναφορές. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά αργότερα." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Υπήρξε πρόβλημα στην προβολή αυτής της σελίδας. Παρακαλούμε προσπάθησε αργότερα." @@ -4310,7 +4319,7 @@ msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με το συνδυασμό του email/ msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την ενημέρωσή σου. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Υπήρξαν προβλήματα με την αναφορά σου. Παρακαλούμε δες παρακάτω." @@ -4613,6 +4622,11 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Άγνωστη ταυτότητα προβλήματος" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Άγνωστη ταυτότητα προβλήματος" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -5027,7 +5041,7 @@ msgstr "Μπορείς να προσθέσεις την ηλεκτρονική msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Μπορείς να επικοινωνήσεις για τεχνική υποστήριξη στο <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5363,6 +5377,10 @@ msgstr "αναφέρθηκε αρχικά από: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "άλλες περιοχές:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "έξοδος" diff --git a/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 47f408744..bbd4f73ec 100644 --- a/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Alexis Sánchez, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/es/)\n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmado" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Crear una notificación" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Crear una categoría" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Eliminar plantilla" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "No lo sé" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "¿No te gustan los formularios?" @@ -1395,6 +1395,11 @@ msgstr "Datos adicionales:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Añadir campos extra" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Fallo en el envío del mensaje" @@ -1720,6 +1725,10 @@ msgstr "" "Si dos o más organismos tienen la misma ubicación, FixMyStreet combina categorías de notificaciones idénticas en una sola entrada en\n" "el menú. Asegúrese de que utiliza el mismo nombre categoría en ambos órganos si desea que sean combinadas." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1793,7 +1802,7 @@ msgstr "" "<strong>usuario</ strong> de FixMyStreet aparece como creador de dichas actualizaciones\n" "en esta web. Introduzca el ID (número) del usuario." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID incorrecto" @@ -2368,7 +2377,7 @@ msgstr "No comunicado al ayuntamiento" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -2587,7 +2596,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2700,7 +2709,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Por favor, introduzca una contraseña" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2716,7 +2725,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Por favor, introduce una dirección de email válida" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Por favor, introduce una dirección de email válida" @@ -2730,7 +2739,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "Por favor, describa los detalles más relevantes" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2754,7 +2763,7 @@ msgstr "Por favor, indique su nombre" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Por favor escriba su nombre completo, ya que los ayuntamientos necesitan esta información. Si usted NO desea que su nombre aparecerá en la página, desactive la casilla de abajo" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Por favor, escriba un mensaje" @@ -3473,7 +3482,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" @@ -3568,7 +3577,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3812,7 +3821,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -4247,7 +4256,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Hubo un problema mostrando la página de Todas las Notificaciones. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Hubo un problema mostrando esta página. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." @@ -4267,7 +4276,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Hubo un problema con su actualización. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Hubo problemas con su notificación. Por favor, vea más abajo." @@ -4571,6 +4580,11 @@ msgstr "Error desconocido" msgid "Unknown problem ID" msgstr "ID de problema desconocido" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "ID de problema desconocido" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4975,7 +4989,7 @@ msgstr "Puede agregar email del usuario abusivo a la lista de abusones, que ocul msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Puede ponerse en contacto con el soporte técnico en <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5304,6 +5318,10 @@ msgstr "consignados inicialmente:" msgid "other areas:" msgstr "otras áreas:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "salir" diff --git a/locale/es_DO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/es_DO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index ce45ede6f..b85724b17 100644 --- a/locale/es_DO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/es_DO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/es_DO/)\n" @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmado" @@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Crear una notificación" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Crear una categoría" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Eliminar plantilla" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "No lo sé" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "¿No te gustan los formularios?" @@ -1425,6 +1425,11 @@ msgstr "Datos adicionales:" msgid "Extra details" msgstr "Detalles adicionales" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Detalles adicionales" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Fallo en el envío del mensaje" @@ -1752,6 +1757,10 @@ msgstr "" "Si dos o más organismos tienen la misma ubicación, CuidoMiCiudad combina categorías de notificaciones idénticas en una sola entrada en\n" "el menú. Asegúrese de que utiliza el mismo nombre categoría en ambos órganos si desea que sean combinadas." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1827,7 +1836,7 @@ msgstr "" "<strong>usuario</strong> de CuidoMiCiudad aparece como creador de dichas actualizaciones\n" "en esta web. Introduzca el ID (número) del usuario." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID incorrecto" @@ -2409,7 +2418,7 @@ msgstr "No comunicado al ayuntamiento" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -2632,7 +2641,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "Foto es obligatoria." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Foto es obligatoria" @@ -2747,7 +2756,7 @@ msgstr "Por favor, indique un nombre para este organismo" msgid "Please enter a password" msgstr "Por favor, introduzca una contraseña" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2763,7 +2772,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Por favor, introduce una dirección de email válida" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Por favor, introduce una dirección de email válida" @@ -2778,7 +2787,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca su número de telefono" msgid "Please enter some details" msgstr "Por favor, describa los detalles más relevantes" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2802,7 +2811,7 @@ msgstr "Por favor, indique su nombre" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Por favor escriba su nombre completo, ya que los ayuntamientos necesitan esta información. Si usted NO desea que su nombre aparecerá en la página, desactive la casilla de abajo" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2928,7 +2937,7 @@ msgstr "Por favor, suba solo una imagen" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Por favor, escriba un mensaje" @@ -3531,7 +3540,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" @@ -3627,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Seleccionar:" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3874,7 +3883,7 @@ msgstr "Fecha de inicio:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -4314,7 +4323,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Hubo un problema mostrando la página de Todas las Notificaciones. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Hubo un problema mostrando esta página. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." @@ -4335,7 +4344,7 @@ msgstr "Hubo un problema con su email/contraseña. Si no recuerda o no tiene con msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Hubo un problema con su actualización. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Hubo problemas con su notificación. Por favor, vea más abajo." @@ -4640,6 +4649,11 @@ msgstr "Error desconocido" msgid "Unknown problem ID" msgstr "ID de problema desconocido" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "ID de problema desconocido" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -5052,7 +5066,7 @@ msgstr "Puede agregar email del usuario abusivo a la lista de abusones, que ocul msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Puede ponerse en contacto con el soporte técnico en <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5388,6 +5402,10 @@ msgstr "consignados inicialmente:" msgid "other areas:" msgstr "otras áreas:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "salir" diff --git a/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index b3b56b27c..836e38cd0 100644 --- a/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: fixmystreetfr <fixmystreet@fixmystreet.fr>, 2017\n" "Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/fr_FR/)\n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmé" @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Créer un rapport" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Créer une catégorie" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Supprimer le modèle" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Effacé" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Voulez-vous élever automatiquement un défaut?" msgid "Don’t know" msgstr "Je ne sais pas" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Vous n'aimez pas les formulaires ?" @@ -1416,6 +1416,11 @@ msgstr "Donnée supplémentaire:" msgid "Extra details" msgstr "Précisions supplémentaires" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Champs supplémentaires" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Échec de l'envoi du message" @@ -1739,6 +1744,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "Si deux interlocuteurs ou plus servent le même lieu, FixMyStreet combine les catégories identiques dans une saisie unique du menu. Vérifiez que vous utilisez le même nom de catégorie pour les interlocuteurs si vous voulez que ce mode de fonctionnement. " +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1814,7 +1823,7 @@ msgstr "" "Si vous avez activer Open311 update-sending plus haut, vous devez identifier quel <strong>utlisateur</strong> FixMyStreet sera défini comme le créateur de ces mises à jour.\n" "Lorsqu'elles sont montrées sur le site. saisir l' ID (nombre) de cet utilisateur." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID invalide" @@ -2396,7 +2405,7 @@ msgstr "Non signalé à l'administration" msgid "Note" msgstr "Note" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Note :" @@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr "Photo" msgid "Photo is required." msgstr "La photo est nécessaire." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Photo requise" @@ -2737,7 +2746,7 @@ msgstr "S'il vous plaît entrez un nom pour cet organisme" msgid "Please enter a password" msgstr "Merci d'entrer un mot de passe :" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2753,7 +2762,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Merci d'entrer un email valide" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Merci d'entrer une adresse email valide" @@ -2768,7 +2777,7 @@ msgstr "Saisissez votre numéro de téléphone" msgid "Please enter some details" msgstr "Merci d'entrer quelques détails" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2792,7 +2801,7 @@ msgstr "Saisissez votre prénom" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Merci de saisir votre nom complet, les administrations ont besoin de cette information. Si vous ne souhaitez pas que votre nom soit affiché sur ce site, décochez la case ci-dessous" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2918,7 +2927,7 @@ msgstr "Veuillez uniquement envoyer une image" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Merci de saisir un message" @@ -3512,7 +3521,7 @@ msgstr "Enregistrer + fermer en double" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" @@ -3607,7 +3616,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Sélectionner :" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "Envoyé" @@ -3856,7 +3865,7 @@ msgstr "Date de début:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "État actuel" @@ -4296,7 +4305,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Il y a eu un problème pour montrer la page tous les rapports. Réessayez s'il vous plaît ultérieurement." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Il y a eu un problème pour afficher cette page. Merci de réessayer ultérieurement." @@ -4317,7 +4326,7 @@ msgstr "Il y a un problème avec votre combinaison email / mot de passe. Si vous msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Il y a un problème avec votre mise à jour. Réessayez s'il vous plaît." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Il y a un problème avec votre rapport. Voir s'il vous plaît plus bas." @@ -4621,6 +4630,11 @@ msgstr "erreur inconnue" msgid "Unknown problem ID" msgstr "ID de problème inconnu" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "ID de problème inconnu" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -5040,7 +5054,7 @@ msgstr "Vous pouvez ajouter un courriel d'utilisateur abusif dans la liste des a msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "Vous pouvez choisir de vous abonner à tous les problèmes signalés dans une zone ou des rapports suivant leur destination." -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Vous pouvez contacte le support technique par le courriel <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5372,6 +5386,10 @@ msgstr "saisi initialement: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "autres lieux:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "déconnexion" diff --git a/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 617b41e10..fb63ad384 100644 --- a/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/he_IL/)\n" @@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "אישור" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "אושר" @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "יצירת דוח" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "יצירת קטגוריה" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "מחיקת תבנית" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "נמחק" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "לא ידוע לי" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "לא בא לך על טפסים?" @@ -1366,6 +1366,11 @@ msgstr "נתונים נוספים:" msgid "Extra details" msgstr "פרטים נוספים" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "שדות נוספים" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "שליחת ההודעה נכשלה" @@ -1686,6 +1691,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1748,7 +1757,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "מזהה שגוי" @@ -2314,7 +2323,7 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "" @@ -2533,7 +2542,7 @@ msgstr "תמונה" msgid "Photo is required." msgstr "נדרשת תמונה." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "נדרשת תמונה" @@ -2646,7 +2655,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "נא להקליד ססמה" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2662,7 +2671,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "נא להקליד כתובת דוא״ל תקנית" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "נא להקליד כתובת דוא״ל תקנית" @@ -2676,7 +2685,7 @@ msgstr "נא להקליד כתובת דוא״ל או טלפון תקניים" msgid "Please enter some details" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2700,7 +2709,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2825,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "" @@ -3418,7 +3427,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -3512,7 +3521,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3751,7 +3760,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "" @@ -4174,7 +4183,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -4194,7 +4203,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "" @@ -4489,6 +4498,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +msgid "Unknown update ID" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4891,7 +4904,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5213,6 +5226,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "" diff --git a/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index cf45b6907..ef110453c 100644 --- a/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Vlejd <vhalgota@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/hr/)\n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Potvrđeno" @@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Kreiraj izvješće" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Kreiraj kategoriju" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Izbrišite predložak" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Izbrisano" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Želite li automatski prijaviti nepravilnost?" msgid "Don’t know" msgstr "Ne’znam" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Ne dopadaju Vam se obrasci?" @@ -1377,6 +1377,11 @@ msgstr "Dodatni podaci:" msgid "Extra details" msgstr "Dodatni detalji" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Dodatna polja" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Slanje poruke nije uspjelo" @@ -1698,6 +1703,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "Ako više tijela javne vlasti ima nadležnost na istom prostoru, @PopraviKv.art spaja iste kategorije u jednu stavku na izborniku. Budite sigurni da koristite isti naziv kategorije u tijelima javne vlasti ako želite da se to dogodi." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "Ako generirate novi token, onda će postojeći prestati raditi." @@ -1761,7 +1770,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Ilegalan ID" @@ -2329,7 +2338,7 @@ msgstr "Nije prijavljeno odgovornom tijelu" msgid "Note" msgstr "Napomena" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Napomena:" @@ -2548,7 +2557,7 @@ msgstr "Fotografija" msgid "Photo is required." msgstr "Potrebna je fotografija" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Potrebna je fotografija" @@ -2664,7 +2673,7 @@ msgstr "Molimo da unesete ime ovog tijela javne vlasti" msgid "Please enter a password" msgstr "Unesite lozinku" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2680,7 +2689,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Unesite valjanu e-mail adresu" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Unesite valjanu e-mail adresu" @@ -2694,7 +2703,7 @@ msgstr "Molimo da unesete valjanu e-mail adresu ili broj telefona" msgid "Please enter some details" msgstr "Unesite detalje" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2718,7 +2727,7 @@ msgstr "Unesite svoje ime" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Molimo unesite svoje puno ime, odgovorno tijelo treba ovu informaciju – ako ne želite da vaše ime bude prikazano na stranici, odznačite kvadratić ispod" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2843,7 +2852,7 @@ msgstr "Molimo da pošaljete samo fotografiju" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "Molimo da autorizirate barem jedan telefonski broj ili e-mail adresu" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Napiši poruku" @@ -3438,7 +3447,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Spremi promjene" @@ -3533,7 +3542,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3771,7 +3780,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Stanje" @@ -4197,7 +4206,7 @@ msgstr "Već postoji predložak za automatsko odgovaranje za ovu kategoriju ili msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Došlo je do problema pri učitavanju svih prijava. Molimo pokušajte ponovno." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Došlo je do problema pri učitavanju ove stranice. Molimo pokušajte ponovno." @@ -4217,7 +4226,7 @@ msgstr "Pojavio se neki problem u vezi s Vašim podacima za prijavu. Ako se ne m msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Došlo je do problema pri ažuriranju. Molimo pokušajte ponovno." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Došlo je do problema pri prijavi. Detalje pogledajte u nastavku." @@ -4513,6 +4522,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Nepoznat IB problema" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Nepoznat IB problema" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4918,7 +4932,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5241,6 +5255,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "druga područja:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "odjavite se" diff --git a/locale/id_ID.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/id_ID.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 8c485c9d0..12668d646 100644 --- a/locale/id_ID.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/id_ID.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Gengo Projects Team <lian.abadia@gengo.com>, 2017\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/id_ID/)\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmasi" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Dikonfirmasi" @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Buat laporan" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Buat kategori" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Hapus template" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Dihapus" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin melaporkan kerusakan secara otomatis?" msgid "Don’t know" msgstr "Tidak tahu" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Tidak suka formulir?" @@ -1428,6 +1428,11 @@ msgstr "Data tambahan:" msgid "Extra details" msgstr "Detail tambahan:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Detail tambahan:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Gagal mengirim pesan" @@ -1755,6 +1760,10 @@ msgstr "" "Jika dua badan atau lebih melayani lokasi yang sama, FixMyStreet menggabungkan kategori yang identik menjadi satu entri pada\n" "menu. Pastikan Anda menggunakan nama kategori yang sama pada badan jika Anda ingin menggabungkannya." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1831,7 +1840,7 @@ msgstr "" " <strong>pengguna</strong> FixMyStreet mana yang akan ditetapkan sebagai pembuat pembaruan\n" " saat ditampilkan di situs. Masukkan (nomor) ID pengguna tersebut." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID tidak sah" @@ -2414,7 +2423,7 @@ msgstr "Tidak dilaporkan ke dewan" msgid "Note" msgstr "Catatan" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Catatan:" @@ -2638,7 +2647,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "Foto diperlukan." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Foto diperlukan" @@ -2757,7 +2766,7 @@ msgstr "Silakan masukkan nama untuk badan ini" msgid "Please enter a password" msgstr "Silakan masukkan kata sandi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2773,7 +2782,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Silakan masukkan surel yang valid" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Silakan masukkan alamat surel yang valid" @@ -2788,7 +2797,7 @@ msgstr "Silakan masukkan nomor telepon Anda" msgid "Please enter some details" msgstr "Silakan masukkan detail" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2812,7 +2821,7 @@ msgstr "Silakan masukkan nama depan Anda" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Silakan masukkan nama lengkap Anda, dewan membutuhkan informasi ini – jika Anda tidak ingin nama Anda ditampilkan di situs, hapus centang pada kotak di bawah" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2938,7 +2947,7 @@ msgstr "Mohon untuk hanya mengunggah gambar" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Silakan tuliskan pesan" @@ -3541,7 +3550,7 @@ msgstr "Simpan + tutup sebagai duplikat" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Simpan perubahan" @@ -3637,7 +3646,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Pilih:" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "Kirim" @@ -3886,7 +3895,7 @@ msgstr "Tanggal Mulai:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Wilayah" @@ -4329,7 +4338,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Terdapat masalah saat menampilkan halaman Semua Laporan. Silakan coba lagi nanti." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Terdapat masalah saat menampilkan halaman ini. Silakan coba lagi nanti." @@ -4350,7 +4359,7 @@ msgstr "Terdapat masalah dengan kombinasi surel/kata sandi Anda. Jika Anda tidak msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Terdapat masalah dengan pembaruan Anda. Silakan coba lagi." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Terdapat masalah dengan laporan Anda. Silakan lihat di bawah ini." @@ -4656,6 +4665,11 @@ msgstr "Kesalahan tidak diketahui" msgid "Unknown problem ID" msgstr "ID masalah tidak diketahui" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "ID masalah tidak diketahui" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "Dihapus dari daftar pendek" @@ -5077,7 +5091,7 @@ msgstr "Anda dapat menambahkan surel pengguna yang melanggar aturan ke daftar pe msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Anda dapat menghubungi dukungan teknis di <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5412,6 +5426,10 @@ msgstr "awalnya dimasukkan: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "area lainnya:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "keluar" diff --git a/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 45ce70ec4..e17ec8ff5 100644 --- a/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2017\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/it/)\n" @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Confermato" @@ -872,7 +872,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Crea una segnalazione" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Crea una categoria" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Non lo so" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" @@ -1364,6 +1364,11 @@ msgstr "Dati extra:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Dati extra:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Invio messaggio non riuscito" @@ -1684,6 +1689,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1746,7 +1755,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID illegale" @@ -2312,7 +2321,7 @@ msgstr "Non segnalato al comune" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -2531,7 +2540,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "Fotografia richiesta." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Fotografia richiesta" @@ -2644,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Per favore inserisci la password" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2660,7 +2669,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Per favore inserire un email valida" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Per favore inserire un indirizzo email valido" @@ -2674,7 +2683,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "Per favore inserire qualche dettaglio " -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2698,7 +2707,7 @@ msgstr "Per favore inserisci il tuo nome" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Per favore inserisci il tuo nome completo, i comuni hanno bisogno di questa informazione - Se non vuoi che il tuo nome venga mostrato sul sito, deseleziona il box qui sotto" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2823,7 +2832,7 @@ msgstr "Invia un'unica fotografia" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Per favore scrivi un messaggio" @@ -3417,7 +3426,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Salva modifiche" @@ -3511,7 +3520,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3749,7 +3758,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Stato" @@ -4173,7 +4182,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "E' accaduto un problema visualizzando questa pagine. Per favore riprova ancora più tardi" @@ -4193,7 +4202,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "C'è stato un problema con il tuo aggiornamento. Per favore prova ancora." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Ci sono stati dei problemi con la tua segnalazione. Per favore guarda qui sotto." @@ -4488,6 +4497,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Errore sconosciuto" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4892,7 +4906,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5214,6 +5228,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "altre aree:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "" diff --git a/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 7073fa8ce..5cc6e8643 100644 --- a/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/lt_LT/)\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Patvirtinimas" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Patvirtinta" @@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Sukurti pranešimą" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Sukurti kategoriją" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Pašalinti šabloną" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Ištrinta" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Don’t nežinau" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Nepatinka anketos?" @@ -1414,6 +1414,11 @@ msgstr "Papildoma informacija:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Papildoma informacija:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1740,6 +1745,10 @@ msgstr "" "If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n" "the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1813,7 +1822,7 @@ msgstr "" "FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n" "when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Neteisėtas ID" @@ -2387,7 +2396,7 @@ msgstr "Nepranešta savivaldybei" msgid "Note" msgstr "Pastaba" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Pastaba:" @@ -2607,7 +2616,7 @@ msgstr "Nuotrauka" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2722,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Prašome įvesti slaptažodį" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2738,7 +2747,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Prašome įvesti galiojantį el. paštą" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Prašome įvesti galiojantį el. pašto adresą" @@ -2753,7 +2762,7 @@ msgstr "Prašome įvesti savo telefono numerį" msgid "Please enter some details" msgstr "Prašome įvesti daugiau informacijos" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2777,7 +2786,7 @@ msgstr "Prašome įvesti savo vardą" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Prašome įvesti savo vardą ir pavardę, savivalldybei reikalinga jūsų informacija - jeigu pageidaujate, kad jūsų vardas nebūtu pateiktas puslapyje nužymėkite langelį apačioje" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2903,7 +2912,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Prašome įvesti žinutę" @@ -3501,7 +3510,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -3597,7 +3606,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3836,7 +3845,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "" @@ -4261,7 +4270,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -4281,7 +4290,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "" @@ -4576,6 +4585,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +msgid "Unknown update ID" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4987,7 +5000,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5314,6 +5327,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "" diff --git a/locale/ms.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ms.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index ef0b19b1c..19fe04c7d 100644 --- a/locale/ms.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/ms.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/ms/)\n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Pengesahan" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Disahkan" @@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Laporan baru" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Kategori baru" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Dipadam" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Tidak tahu" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" @@ -1388,6 +1388,11 @@ msgstr "Data tambahan:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Data tambahan:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1711,6 +1716,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1773,7 +1782,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID tak sah" @@ -2340,7 +2349,7 @@ msgstr "Tidak dilaporkan kepada majlis" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "ta:" @@ -2560,7 +2569,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2675,7 +2684,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Sila masukkan kata laluan" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2691,7 +2700,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Silah masukkan emel yang benar" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Sila masukkan alamat emel yang benah" @@ -2706,7 +2715,7 @@ msgstr "Sila masukkan nombor telefon anda" msgid "Please enter some details" msgstr "Sila masukkan perincian" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2730,7 +2739,7 @@ msgstr "Sila masukkan nama pertama anda" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Sila masukkan nama penuh anda, majlis memerlukan maklumat ini - Jika anda tidak ingin nama anda dikemukakan dalam laman, untik kota dibawah" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2855,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Sila tuliskan pesanan" @@ -3452,7 +3461,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -3548,7 +3557,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3788,7 +3797,7 @@ msgstr "Tarikh bermula:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Negeri" @@ -4217,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -4237,7 +4246,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "" @@ -4532,6 +4541,11 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui" msgid "Unknown problem ID" msgstr "ID masalah tidak diketahui" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "ID masalah tidak diketahui" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4945,7 +4959,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5277,6 +5291,10 @@ msgstr "pemasukan asal: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "kawasan lain:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "log keluar" diff --git a/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 13c2c6c76..315a5dbdc 100644 --- a/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Burmese (Myanmar) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/my_MM/)\n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "အတည္ျပဳျခင္း" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "အတည္ျပဳခဲ့သည္" @@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "အစီရင္ခံစာတစ္ခုကိုဖန္တီးမည္" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "အမ်ိဳးအစားဖန္တီးမည္" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "ဖ်က္ျပီးျပီ" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" @@ -1385,6 +1385,11 @@ msgstr "ေနာက္ထပ္အခ်က္အလက္မ်ား-" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "ေနာက္ထပ္အခ်က္အလက္မ်ား-" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1708,6 +1713,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1770,7 +1779,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "တရားမ၀င္ေသာအိုင္ဒီ" @@ -2337,7 +2346,7 @@ msgstr "ေကာင္စီသို႔အစီရင္မခံရေသး msgid "Note" msgstr "မွတ္စု" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "မွတ္စု -" @@ -2557,7 +2566,7 @@ msgstr "ဓာတ္ပံု" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2672,7 +2681,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "စကား၀ွက္တစ္ခုရိုက္ထည့္ပါ" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2688,7 +2697,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "မွန္ကန္ေသာအီးေမးလ္တစ္ခုရိုက္ထည့္ပါ" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "မွန္ကန္ေသာအီးေမးလ္လိပ္စာတစ္ခုရိုက္ထည့္ပါ" @@ -2703,7 +2712,7 @@ msgstr "သင္၏ဖုန္းနံပါတ္ကိုရိုက္ထ msgid "Please enter some details" msgstr "တစ္ခ်ိဳ႕အခ်က္အလက္မ်ားကိုရိုက္ထည့္ပါ" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2727,7 +2736,7 @@ msgstr "သင္၏ပထမအမည္ကိုရိုက္ထည့္ပ msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2853,7 +2862,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "စာတစ္ေၾကာင္းေရးပါ" @@ -3450,7 +3459,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကို သိမ္းဆည္းရန္" @@ -3546,7 +3555,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3785,7 +3794,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "" @@ -4213,7 +4222,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -4234,7 +4243,7 @@ msgstr "အီးေမးလ္ႏွင့္ လ်ွိဳ႕ဝွက္ msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "" @@ -4529,6 +4538,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +msgid "Unknown update ID" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4944,7 +4957,7 @@ msgstr "သင့္အေနျဖင့္ ယဥ္ေက်းမႈမရ msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5278,6 +5291,10 @@ msgstr "နဂိုဝင္ေရာက္ထားမႈ: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "အျခား ဧရိယာမ်ား" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "ထြက္ရန္" diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index b8d4c4930..5b0b44fd7 100644 --- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: pere <pere-transifex@hungry.com>, 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/nb_NO/)\n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Bekreftet" @@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Lag en rapport" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Slett mal" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Vet ikke" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Liker ikke skjemaer?" @@ -1388,6 +1388,11 @@ msgstr "Ekstra data:" msgid "Extra details" msgstr "Ekstra detaljer" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Legg til ekstra felter" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Klarte ikke sende melding" @@ -1708,6 +1713,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "Hvis to eller flere instanser er lokalisert på samme sted, kombinerer FiksGataMi identiske kategorier i en enkelt oppføring i menyen. Kontroller at du bruker samme kategorinavn for instansene, hvis dette er ønskelig." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1780,7 +1789,7 @@ msgstr "" "Hvis du har aktivert Open311 update-sending ovenfor, må du identifisere hvilke FiksGataMi <strong>bruker</ strong> som blir kreditert for oppdateringer \n" "når de blir vist på nettstedet. Vis ID (nummer) for denne brukeren." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Ugyldig ID" @@ -2357,7 +2366,7 @@ msgstr "Ikke rapportert til administrasjonen" msgid "Note" msgstr "Merk" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Merk:" @@ -2576,7 +2585,7 @@ msgstr "Bilde" msgid "Photo is required." msgstr "Foto er påkrevd." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Foto kreves" @@ -2692,7 +2701,7 @@ msgstr "Vennligst legg inn et navn for administrasjonen" msgid "Please enter a password" msgstr "Skriv inn et passord" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2708,7 +2717,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Legg til en gyldig e-post" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Legg inn din e-post" @@ -2722,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "Legg inn opplysninger om problemet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2746,7 +2755,7 @@ msgstr "Vennligst tast inn ditt fornavn" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Vennligst legg inn ditt fulle navn, administrasjoner som mottar ditt problem trenger dette - hvis du ikke ønsker at ditt navn skal vises, fjern haken under" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2873,7 +2882,7 @@ msgstr "Vennligst last opp kun bilder" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Skriv inn en melding" @@ -3467,7 +3476,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" @@ -3562,7 +3571,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Velg:" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3803,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Tilstand" @@ -4243,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Det var problemer med å vise 'Alle rapporter'-siden. Vennligst prøv igjen senere." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Det var problemer med å vise denne siden. Vennligst prøv igjen senere." @@ -4263,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vær så snill å forsøke igjen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Det var problemer med din rapport. Vennligst se under." @@ -4568,6 +4577,11 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Ukjent problem-Id" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Ukjent problem-Id" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4972,7 +4986,7 @@ msgstr "Du kan legge en misbrukers epostadresse til misbrukslista, hvilket autom msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Du kan kontakte teknisk støtte via <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5299,6 +5313,10 @@ msgstr "opprinnelig lagt inn: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "andre områder:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "logg ut" diff --git a/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index f2382eb67..f8ce428ba 100644 --- a/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/nl_NL/)\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Maak een melding" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Maak een categorie" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Verwijder sjabloon" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Geen idee" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Hou je niet van formulieren?" @@ -1392,6 +1392,11 @@ msgstr "Extra info:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Extra info:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1715,6 +1720,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1777,7 +1786,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Illegaal ID" @@ -2347,7 +2356,7 @@ msgstr "Niet gemeld bij de gemeente" msgid "Note" msgstr "Opmerking" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Opmerking:" @@ -2569,7 +2578,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2684,7 +2693,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Geef wachtwoord" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2700,7 +2709,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Geef een geldig e-mailadres" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Geef een geldig e-mailadres" @@ -2715,7 +2724,7 @@ msgstr "Geef een geldig e-mailadres" msgid "Please enter some details" msgstr "Geef details" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2739,7 +2748,7 @@ msgstr "Geef je voornaam" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Geef je volledige naam, gemeentes hebben deze informatie nodig. Mocht je niet willen dat je naam op de site getoond wordt, haal dan de vink beneden weg." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2865,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Schrijf een bericht" @@ -3467,7 +3476,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" @@ -3563,7 +3572,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3803,7 +3812,7 @@ msgstr "Startdatum:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Staat" @@ -4231,7 +4240,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Er was een probleem bij het tonen van de Alle Meldingen pagina. Probeer het later nog eens." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Er was een probleem bij het tonen van deze pagina. Probeer het later nog eens." @@ -4252,7 +4261,7 @@ msgstr "Er was een probleem met je e-mailadres/wachtwoord combinatie. Als je het msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Er was een probleem met je update. Probeer het later nog eens." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Er was een probleem met je melding. Zie beneden." @@ -4547,6 +4556,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +msgid "Unknown update ID" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4959,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5284,6 +5297,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "" diff --git a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 9daf3d313..a6d8f750f 100644 --- a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/nn_NO/)\n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Stadfesting" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Stadfesta" @@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Lag ein rapport" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Sletta" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Veit ikkje" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" @@ -1378,6 +1378,10 @@ msgstr "" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +msgid "Extra fields:" +msgstr "" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1701,6 +1705,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1763,7 +1771,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Ugyldig ID" @@ -2329,7 +2337,7 @@ msgstr "Ikkje rapportert til administrasjonen" msgid "Note" msgstr "Merk" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Merk:" @@ -2549,7 +2557,7 @@ msgstr "" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2664,7 +2672,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Skriv inn eit passord" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2680,7 +2688,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Ver venleg og legg til ein gyldig e-post" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Ver venleg og legg inn e-postadressa di" @@ -2695,7 +2703,7 @@ msgstr "Ver venleg og legg til ein gyldig e-post" msgid "Please enter some details" msgstr "Ver venleg og legg inn opplysningar om problemet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2719,7 +2727,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Skriv inn ei melding" @@ -3449,7 +3457,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Lagra endringar" @@ -3544,7 +3552,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3786,7 +3794,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Tilstand" @@ -4219,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Det oppstod problem med å visa «Alle rapportar»-sida. Ver venleg og prøv igjen seinare." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -4239,7 +4247,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Det var problem med oppdateringa di. Ver venleg og prøv igjen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Det var problem med rapporten din. Ver venleg og sjå under." @@ -4534,6 +4542,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Ukjend problem-ID" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Ukjend problem-ID" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4947,7 +4960,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5270,6 +5283,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "andre område:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "" diff --git a/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 2a34d3190..b54d3dbbb 100644 --- a/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/pt/)\n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmado" @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Criar um report" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Criar uma categoria" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Excluidos" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Não sei" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" @@ -1387,6 +1387,11 @@ msgstr "Dados adicionais:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Dados adicionais:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1710,6 +1715,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1772,7 +1781,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID ilegal" @@ -2344,7 +2353,7 @@ msgstr "Nao reportado ao município" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Nota" @@ -2564,7 +2573,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2682,7 +2691,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Por favor insira uma password" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2698,7 +2707,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Por favor insira um email valido" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Por favor insira um endereço de e-mail válido" @@ -2713,7 +2722,7 @@ msgstr "Por favor insira um email valido" msgid "Please enter some details" msgstr "Por favor, insira alguns detalhes" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2737,7 +2746,7 @@ msgstr "Digite seu primeiro nome" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Por favor, insira o seu nome completo, os conselhos precisam desta informação - se você não quiser que seu nome seja mostrado no site, desmarque a caixa abaixo" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2863,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Por favor, escreva uma mensagem" @@ -3465,7 +3474,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" @@ -3561,7 +3570,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3803,7 +3812,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -4233,7 +4242,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Houve um problema ao mostrar a página de todos os relatórios. Por favor, tente novamente mais tarde." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Houve um problema mostrada nesta página. Por favor, tente novamente mais tarde." @@ -4254,7 +4263,7 @@ msgstr "Houve um problema com o email / combinação de senha. Se você não lem msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Houve um problema com a sua atualização. Por favor, tente novamente." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Houve problemas com o seu relatório. Por favor, veja abaixo." @@ -4549,6 +4558,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Desconhecido problema com ID" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Desconhecido problema com ID" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4963,7 +4977,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5291,6 +5305,10 @@ msgstr "originalmente introduzido: \"%s\"" msgid "other areas:" msgstr "outras áreas:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "sair" diff --git a/locale/ro_RO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ro_RO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index f955c32d3..8aeb9d2f3 100644 --- a/locale/ro_RO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/ro_RO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/ro_RO/)\n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" @@ -1367,6 +1367,10 @@ msgstr "" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +msgid "Extra fields:" +msgstr "" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "" @@ -1687,6 +1691,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1749,7 +1757,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "" @@ -2314,7 +2322,7 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "" @@ -2532,7 +2540,7 @@ msgstr "" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2645,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2661,7 +2669,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "" @@ -2675,7 +2683,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2699,7 +2707,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2824,7 +2832,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "" @@ -3416,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -3510,7 +3518,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3748,7 +3756,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "" @@ -4171,7 +4179,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "" @@ -4191,7 +4199,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "" @@ -4486,6 +4494,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +msgid "Unknown update ID" +msgstr "" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4888,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5211,6 +5223,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "" diff --git a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 8357c73e7..48d9e9176 100644 --- a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/ru/)\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Подтверждено" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Создать обращение" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Создать категорию" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Удалить шаблон" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Удалено" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Не знаю" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Не любите заполнять формы?" @@ -1424,6 +1424,11 @@ msgstr "Дополнительная информация:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Дополнительная информация:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Не удалось отправить сообщение" @@ -1751,6 +1756,10 @@ msgstr "" "Если одно местоположение обслуживают два и более учреждений, система сайта FixMyStreet объединяет похожие категории в единую запись,\n" " которая располагается в меню. Если вы хотите, чтобы это произошло, убедитесь, что вы используете одно и то же название категории для выбранных учреждений." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr "" " <strong>пользователей</strong> сайта FixMyStreet будет назначен создателем этих обновлений,\n" " когда они появятся на сайте. Введите идентификатор (номер) этого пользователя." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Неверный идентификатор" @@ -2403,7 +2412,7 @@ msgstr "Первое обращение в органы самоуправлен msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Примечание:" @@ -2625,7 +2634,7 @@ msgstr "Фото" msgid "Photo is required." msgstr "Необходимо добавить фото." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Необходимо добавить фото" @@ -2743,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Введите пароль" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2759,7 +2768,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Введите действующий адрес эл. почты" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Введите действующий адрес эл. почты" @@ -2774,7 +2783,7 @@ msgstr "Введите номер своего телефона" msgid "Please enter some details" msgstr "Введите дополнительную информацию" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2798,7 +2807,7 @@ msgstr "Введите свое имя" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Введите свое полное имя. Эта информация необходима представителям органов самоуправления. Если вы не хотите, чтобы ваше полное имя отображалось на сайте, снимите галочку ниже." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2924,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Напишите сообщение" @@ -3527,7 +3536,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" @@ -3623,7 +3632,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3869,7 +3878,7 @@ msgstr "Дата начала:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Статус" @@ -4311,7 +4320,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "При загрузке страницы «Все обращения» произошла ошибка. Повторите попытку позже." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "При загрузке страницы произошла ошибка. Повторите попытку позже." @@ -4332,7 +4341,7 @@ msgstr "Имя пользователя или пароль указаны не msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Не удалось загрузить новые данные. Повторите попытку." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Не удалось загрузить обращение. Прочтите информациию ниже." @@ -4637,6 +4646,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Неизвестный идентификатор проблемы" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Неизвестный идентификатор проблемы" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -5051,7 +5065,7 @@ msgstr "Вы можете добавить адрес эл. почты поль msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Вы можете написать в службу технической поддержки: <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5387,6 +5401,10 @@ msgstr "введено: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "другие области" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "выйти" diff --git a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index ffff601a3..560658f10 100644 --- a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sq/)\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmimi" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Konfirmuar" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Krijo raport" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Krijo kategori" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Fshij shabllonin" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Fshirë" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Nuk e di" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Nuk ju pëlqejnë formularët?" @@ -1404,6 +1404,11 @@ msgstr "Të dhëna shtesë:" msgid "Extra details" msgstr "Detaje shtesë:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Detaje shtesë:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Dërgimi i mesazhit dështoi" @@ -1729,6 +1734,10 @@ msgstr "" "Nëse dy apo më shum zyre shërbejnë në të njejtin lokacion, FixMyStreet i kombinon kategoritë identike në një të vetme\n" " në meny. Sigurohu që do të përdoret e njejta kategori te zyret nëse doni që të kombinohen." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1804,7 +1813,7 @@ msgstr "" " <strong>përdorues</strong> të FixMyStreet do të atribuohet si krijues i këtyre përditësimeve\n" " kur paraqiten në faqe. Shenoni ID (numrin) e atij përdoruesi." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID e pavlefshme" @@ -2381,7 +2390,7 @@ msgstr "Nuk i është raportuar zyres" msgid "Note" msgstr "Shenim" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Shenim:" @@ -2600,7 +2609,7 @@ msgstr "Fotografia" msgid "Photo is required." msgstr "Fotografia është e domosdoshme" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Foto e domosdoshme" @@ -2716,7 +2725,7 @@ msgstr "Ju lutem shkruani emrin për këtë zyre" msgid "Please enter a password" msgstr "Ju lutemi shkruani fjalëkalimin" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2732,7 +2741,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Ju lutemi shkruani një email valid" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Ju lutemi jepni një adresë valide emaili" @@ -2746,7 +2755,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "Ju lutemi shkruani disa detaje" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2770,7 +2779,7 @@ msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj të plotë, zyreve u duhen këto informata - nëse nuk doni që emri juaj të shfaqet, hiqni çekimin më poshtë" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2895,7 +2904,7 @@ msgstr "Ju lutemi vetëm ngarkoni një fotografi" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Ju lutemi shkruani një mesazh" @@ -3489,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Ruaj ndryshimet" @@ -3584,7 +3593,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Zgjedh:" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3828,7 +3837,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Statusi" @@ -4265,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Pati një problem për të shfaqur faqen e të gjitha raporteve. Ju lutemi provoni më vonë." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Pati një problem për të shfaqur këtë faqe. Ju lutemi provoni më vonë." @@ -4285,7 +4294,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Pati problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Pati një problem me raportin tuaj. Ju lutemi lexoni mëposhtë." @@ -4591,6 +4600,11 @@ msgstr "Gabim i panjohur" msgid "Unknown problem ID" msgstr "ID e panjohur e gabimit" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "ID e panjohur e gabimit" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4995,7 +5009,7 @@ msgstr "Mund ta shtoni emailin e përdoruesit abuziv te lista e abuzimeve, gjë msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Ju mund të kontaktoni ndihmën teknike në <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5324,6 +5338,10 @@ msgstr "fillimisht shenuar: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "zona tjera:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "shkyçu" diff --git a/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index fa972ceb4..dfbc5c855 100644 --- a/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/sr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sr/)\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Potvrđeno" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Kreiraj izveštaj" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Kreiraj kategoriju" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Izbriši šablon" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Izbrisano" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Ne’t znam" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Ne dopada vam se oblik?" @@ -1420,6 +1420,11 @@ msgstr "Dodatni podaci:" msgid "Extra details" msgstr "Dodatni podaci" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Dodatni podaci" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Nije uspeo da pošalje poruku" @@ -1746,6 +1751,10 @@ msgstr "" "If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1815,7 +1824,7 @@ msgstr "" " FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Ilegalni ID" @@ -2394,7 +2403,7 @@ msgstr "Nije prijavljen skupštini" msgid "Note" msgstr "Napomena" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Napomena" @@ -2616,7 +2625,7 @@ msgstr "Fotografija" msgid "Photo is required." msgstr "Fotografija potrebna." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Fotografija potrebna" @@ -2731,7 +2740,7 @@ msgstr "Molimo vas unesite naziv ovog tela" msgid "Please enter a password" msgstr "Molimo vas unesite lozinku" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2747,7 +2756,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Molimo vas unesite važeći e-mejl" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Molimo vas unesite važeću e-mejl adresu" @@ -2762,7 +2771,7 @@ msgstr "Molimo vas unesite vaš broj telefona" msgid "Please enter some details" msgstr "Molimo vas unesite neke podatke" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2786,7 +2795,7 @@ msgstr "Molimo vas unesite vaše ime" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Molimo vas unesite vaše ime, skupština treba ove informacije – ukoliko ne želite da vam se ime prikazuje na stranici, skinite znak štikliranja iz polja ispod " -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2912,7 +2921,7 @@ msgstr "Molimo vas postavite samo sliku" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Molimo vas napišite poruku" @@ -3515,7 +3524,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Sačuvaj promene" @@ -3611,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Odaberi:" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3858,7 +3867,7 @@ msgstr "Datum početka:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Država" @@ -4298,7 +4307,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Nastao je problem u prikazivanju strane Sve prijave. Molimo vas probajte ponovo kasnije." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Nastao je problem u prikazivanju ove strane. Molimo vas probajte ponovo kasnije." @@ -4319,7 +4328,7 @@ msgstr "Nastao je problem sa vašom kombinacijom e-mejla/lozinke. Ukoliko ne mo msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Bilo je problema sa vašim ažuriranjem. Molimo vas pokušajte ponovo." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Ima problema sa vašom prijavom. Molimo vas vidite ispod." @@ -4624,6 +4633,11 @@ msgstr "Nepoznata greška" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Nepoznata vrsta obaveštenja" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -5038,7 +5052,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5365,6 +5379,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "" diff --git a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index b6e263483..21404301d 100644 --- a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jon Kristensen <info@jonkri.com>, 2017\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sv_SE/)\n" @@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Bekräftat" @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Skapa en rapport" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Skapa en kategori" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Ta bort mall" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Borttagen" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Vill du automatiskt lyfta en defekt?" msgid "Don’t know" msgstr "Vet ej" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Gillar du inte formulär?" @@ -1377,6 +1377,11 @@ msgstr "Extra data:" msgid "Extra details" msgstr "Extra uppgifter" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Ytterligare fält" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Misslyckades med att skicka meddelande" @@ -1697,6 +1702,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "Om två eller fler förvaltningar delar på ett geografiskt område, kombinerar FixMyStreet identiska kategorier till ett val i menyn. Se till att du använder samma kategorinamn om du vill att det skall hända." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "Om du genererar en ny token så kommer den token som används nu att sluta fungera." @@ -1763,7 +1772,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "Om du har aktiverat Open311-uppdateringsutskick ovan: Du måste identifiera vilken <strongFixaMinGata-användare</strong> som skall anges som skapare av dessa uppdateringar när de visas på sajten. Ange ID-numret för den här användaren." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Ogiltigt ID" @@ -2333,7 +2342,7 @@ msgstr "Ej rapporterat till kommunen" msgid "Note" msgstr "Observera" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Observera:" @@ -2552,7 +2561,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "Foto är ett krav." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Foto krävs" @@ -2665,7 +2674,7 @@ msgstr "Skriv in namnet på den här förvaltningen" msgid "Please enter a password" msgstr "Skriv in ett lösenord" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2681,7 +2690,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Skriv in en giltig epostadress" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Skriv in en giltig epostadress" @@ -2695,7 +2704,7 @@ msgstr "Skriv in en giltig epostadress eller ett giltigt telefonnummer" msgid "Please enter some details" msgstr "Skriv några detaljer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2719,7 +2728,7 @@ msgstr "Skriv in ditt förnamn" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Skriv in ditt namn och efternamn om kommunen behöver den informationen. Om du inte vill att dit namn visas kan du välja det nedanför" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2844,7 +2853,7 @@ msgstr "Ladda upp endast en bild" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "Verifiera epostadressen, telefonnumret, eller båda" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Skriv ett meddelande" @@ -3438,7 +3447,7 @@ msgstr "Spara + stäng som dublett" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" @@ -3533,7 +3542,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Välj:" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -3773,7 +3782,7 @@ msgstr "Startdatum" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Status" @@ -4197,7 +4206,7 @@ msgstr "Det finns redan en automatiskt svarsmall för denna kategori eller detta msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Det uppstod ett problem med att visa sidan med alla rapporter. Försök gärna igen senare." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Det uppstod ett problem med att visa denna sida. Försök gärna igen senare." @@ -4217,7 +4226,7 @@ msgstr "Dina inloggningsuppgifter stämde inte. Om du inte kommer ihåg ditt lö msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Det uppstod ett problem med din uppdatering. Försök igen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Det uppstod ett problem med din rapport. Se nedan." @@ -4513,6 +4522,11 @@ msgstr "Okänt fel" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Okänt problemnummer" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Okänt problemnummer" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "Okortlistade" @@ -4918,7 +4932,7 @@ msgstr "Du kan lägga till en elakartade användares e-postadresser i missbrukar msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "Du kan välja att prenumerera på alla problem som rapporteras i detta område, eller baserat på deras mottagare." -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Du kan kontakta teknisk support på <a href='mailto:%s'>%s</a>." @@ -5241,6 +5255,10 @@ msgstr "ursprungligen inmatat: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "andra områden:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "logga ut" diff --git a/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 7922d268f..410afa914 100644 --- a/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Zeynep UZER <uzerzeynep@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/tr_TR/)\n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Onay" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Onaylandı" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Bildiri oluştur" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Kategori oluştur" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Silindi" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Don’t know" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Şekilleri beğenmediniz mi?" @@ -1389,6 +1389,11 @@ msgstr "İlave veriler:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "ekstra alan ekle" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Mesajınız iletilemedi" @@ -1710,6 +1715,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1772,7 +1781,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Kanunsuz kimlik " @@ -2340,7 +2349,7 @@ msgstr "Kurula bildirilmemiş" msgid "Note" msgstr "Not" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Not:" @@ -2559,7 +2568,7 @@ msgstr "Fotoğraf" msgid "Photo is required." msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "" @@ -2672,7 +2681,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Şifre giriniz" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2688,7 +2697,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Geçerli e-posta giriniz" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Geçerli e-posta adresi giriniz" @@ -2702,7 +2711,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "Lütfen bir kaç ayrıntı giriniz" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2726,7 +2735,7 @@ msgstr "Ad giriniz" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Lütfen adınızı ve soyadınızı giriniz, kurullar için gereklidir – eğer isminizin sitede kullanılmasını istemiyorsanız, aşağıda bulunan kutucuktan tiki kaldırınız." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2851,7 +2860,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Mesaj gönderin" @@ -3445,7 +3454,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" @@ -3540,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3782,7 +3791,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Devlet" @@ -4208,7 +4217,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Tüm Bildirimlerin görüntülendiği sayfada bir sorun var. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Bu sayfa görüntülenirken bir sorun oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." @@ -4228,7 +4237,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Güncelleme esnasında bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyiniz." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Bildiriminiz esnasında hata oluştu. Lütfen aşağıya bakınız." @@ -4523,6 +4532,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Bilinmeyen ID problemi" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Bilinmeyen ID problemi" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4928,7 +4942,7 @@ msgstr "Kötü niyetli bir kullanıcının e-postasını otomatik olarak gizlene msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Teknik destek için <a href='mailto:%s'>%s</a> iletişime geçebilirsiniz." @@ -5253,6 +5267,10 @@ msgstr "özgün giriş: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "diğer bölgeler:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "çıkış yap" diff --git a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 4939a7274..5e258e01e 100644 --- a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/uk_UA/)\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Підтверджено" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Створити сповіщення" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Створити категорію" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Видалити шаблон" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Видалено" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Не знаю" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "Не любите форми?" @@ -1391,6 +1391,11 @@ msgstr "Додаткові дані:" msgid "Extra details" msgstr "Подробиці" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Подробиці" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Не вдалося надіслати повідомлення" @@ -1718,6 +1723,10 @@ msgstr "" "Якщо два чи більше органи обслуговують певний регіон, сервіс сполучає ідентичні категорії в один запис\n" " в меню. Переконайтесь, що ви використовуєте однакові назви категорій якщо хочете, щоб це сталось." +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1780,7 +1789,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "Невірний ідентифікатор" @@ -2351,7 +2360,7 @@ msgstr "Не прозвітовано департаменту" msgid "Note" msgstr "Нотатка" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Нотатка:" @@ -2572,7 +2581,7 @@ msgstr "Фото" msgid "Photo is required." msgstr "Фото обов'язкове." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Потрібне фото" @@ -2687,7 +2696,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Будь ласка введіть пароль" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2703,7 +2712,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Будь ласка введіть правильну адресу е-пошти" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Будь ласка введіть правильну адресу е-пошти" @@ -2718,7 +2727,7 @@ msgstr "Будь ласка введіть номер телефону" msgid "Please enter some details" msgstr "Будь ласка додайте трохи подробиць" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2742,7 +2751,7 @@ msgstr "Будь ласка введіть ім'я" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Будь ласка введіть ім'я та прізвище - департаментам потрібні ці дані. Якщо не хочете їх показувати - не ставте галочку внизу." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2868,7 +2877,7 @@ msgstr "Будь ласка, завантажте тільки зображен msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Будь ласка напишіть повідомлення" @@ -3471,7 +3480,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Зберети зміни" @@ -3567,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "Оберіть:" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3807,7 +3816,7 @@ msgstr "Початкова дата:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Стан" @@ -4243,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Сталась проблема з відображенням сторінки всіх сповіщень. Спробуйте пізніше." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Сталась помилка при спробі показати сторінку. Будь ласка спробуйте пізніше." @@ -4264,7 +4273,7 @@ msgstr "З комбінацією поштової адреси і паролю msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Сталась проблема з поновленням. Будь ласка спробуйте ще раз." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Зі сповіщенням є негаразди. Гляньте нижче." @@ -4559,6 +4568,11 @@ msgstr "Невідома помилка" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Невідомий ідентифікатор проблеми" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Невідомий ідентифікатор проблеми" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4973,7 +4987,7 @@ msgstr "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatical msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Технічна підтримка доступна за адресою <a href='mailto:%s'>%s</a>" @@ -5305,6 +5319,10 @@ msgstr "в оригіналі вказано: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "інші зони:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "вийти" diff --git a/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index b24eba5e8..1c0bfda72 100644 --- a/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/zh/)\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "已確認" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "創建申報" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "創建類別" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "刪除模版" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "刪除" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "不知道" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "不喜歡此表單?" @@ -1420,6 +1420,11 @@ msgstr "其它資料:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "其它資料:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "無法送出留言" @@ -1748,6 +1753,10 @@ msgstr "" "\n" "如果你想這樣,請確保你在有關單位中使用同一類別。" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr "" "<strong>FixMyStreet</strong> 用戶可以是這些問題更新的發言者\n" "一旦他們上線時。請輸入其帳戶ID(編號) " -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "無效帳戶" @@ -2403,7 +2412,7 @@ msgstr "未呈報給地方政府" msgid "Note" msgstr "註記" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "註記:" @@ -2625,7 +2634,7 @@ msgstr "照片" msgid "Photo is required." msgstr "要求提供照片" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "要求提供照片" @@ -2743,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "請輸入密碼" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2759,7 +2768,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "請輸入有效電子郵件" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "請輸入有效的電子郵件" @@ -2774,7 +2783,7 @@ msgstr "請輸入您的電話號碼" msgid "Please enter some details" msgstr "請填寫進一步細節" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2798,7 +2807,7 @@ msgstr "請輸入您的大名" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "請輸入您的全名,地方政府需要此資料 – 如果您不希望名字公開在網站上,請在下面方格中劃掉勾選。" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2924,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "諘寫下您的留言" @@ -3527,7 +3536,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "儲存變動" @@ -3623,7 +3632,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3870,7 +3879,7 @@ msgstr "問始日:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "陳述" @@ -4312,7 +4321,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "本頁現在無法願現所要求的申報資料,請稍候再試。" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "本頁出現錯誤,請再試一次" @@ -4333,7 +4342,7 @@ msgstr "您的電子郵件與密碼不相符,如果您遺忘密碼或尚未註 msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "您的申報有問題,請重試一次" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "您的申報有問題,請見下方說明" @@ -4638,6 +4647,11 @@ msgstr "未知的錯誤" msgid "Unknown problem ID" msgstr "未知的問題編號 " +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "未知的問題編號 " + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -5052,7 +5066,7 @@ msgstr "您可以新增某位用戶到濫用者名單,它會自動隱藏(不 msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "您可寫信給<a href='mailto:%s'>%s</a>詢求技術支援。" @@ -5388,6 +5402,10 @@ msgstr "原始輸入者" msgid "other areas:" msgstr "其它地區:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "登出" |