aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2013-02-22 12:14:36 +0000
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2013-02-22 12:14:36 +0000
commitb23c643c137663b8d59c169d04b7d0d5652d194c (patch)
tree3f938c9edfc48d0370e9c34efda9f4ff3c052884
parent69f113b50fce063d69892db8ca28f77b85c0df32 (diff)
Updated .po file and email templates text for Zurich.
-rw-r--r--locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po85
-rw-r--r--templates/email/zurich/alert-moderation-overdue.txt2
-rw-r--r--templates/email/zurich/problem-closed.txt11
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]templates/email/zurich/problem-confirm.txt8
-rw-r--r--templates/email/zurich/problem-external.txt12
-rw-r--r--templates/email/zurich/problem-rejected.txt6
-rw-r--r--templates/web/zurich/auth/general.html2
7 files changed, 60 insertions, 66 deletions
diff --git a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index a01a2819d..8ce0e5d2a 100644
--- a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -7,10 +7,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-21 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 12:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 10:50+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <team@fixmystreet.com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -69,12 +68,12 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/pagination.html:10
msgid "%d to %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d bis %d von %d"
#: templates/web/default/reports/body.html:0
#: templates/web/default/reports/body.html:20
msgid "%s - Summary reports"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Meldungen"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:685
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
@@ -85,7 +84,6 @@ msgid "%s ward, %s"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#, fuzzy
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "Gemeldet von %s um %s"
@@ -163,11 +161,11 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:211
msgid "(we never show your email address or phone number)"
-msgstr "(ihre E-Mail Adresse und Telefonnummer werden nie angezeigt)"
+msgstr "(Ihre E-Mail Adresse und Telefonnummer werden nie angezeigt)"
#: templates/web/default/report/update-form.html:158
msgid "(we never show your email)"
-msgstr "(ihre E-Mail Adresse wird nie angezeigt)"
+msgstr "(Ihre E-Mail Adresse wird nie angezeigt)"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:634
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:661
@@ -291,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:50
#: templates/web/zurich/auth/general.html:49
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
-msgstr "Erstmalige Anmeldung"
+msgstr "Neu Registrieren"
#: templates/web/default/auth/general.html:55
msgid "<strong>No</strong>, I do not, let me sign in by email:"
@@ -802,7 +800,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:35
msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days"
-msgstr ""
+msgstr "Innerhalb von f&uuml;nf Arbeitstagen abgeschlossen"
#: templates/web/default/admin/body.html:38
#: templates/web/default/admin/body.html:88
@@ -933,7 +931,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/report/display.html:34
msgid "Email me updates"
-msgstr "Schicken sie mir Aktualisierungen"
+msgstr "Schicken Sie mir Aktualisierungen"
#: templates/web/default/admin/body.html:80
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:26
@@ -949,7 +947,6 @@ msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:315
-#, fuzzy
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail:"
@@ -1187,7 +1184,7 @@ msgstr "Ihr Passwort"
#: templates/web/fixmystreet/static/privacy.html:1
#: templates/web/oxfordshire/faq/faq-en-gb.html:1
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
#: templates/web/emptyhomes/static/about.html:34
msgid "Further information about our work on empty homes."
@@ -1314,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/index-steps.html:1
msgid "How to report a problem"
-msgstr "Erfasse eine neue Meldung:"
+msgstr "Erfassen Sie eine neue Meldung:"
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:27
msgid "How to send successful reports"
@@ -1339,8 +1336,8 @@ msgid ""
"I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an "
"email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr ""
-"Leider konnte ihre URL nicht aufgel&ouml;st werden. Falls sie die URL aus "
-"einer Mail kopiert haben, &uuml;berpr&uuml;fen sie bitte ob sie die gesamte "
+"Leider konnte Ihre URL nicht aufgel&ouml;st werden. Falls Sie die URL aus "
+"einer Mail kopiert haben, &uuml;berpr&uuml;fen Sie bitte ob Sie die gesamte "
"URL kopiert haben.\n"
#: templates/web/default/admin/flagged.html:9
@@ -1413,7 +1410,6 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/report/update-form.html:32
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:30
-#, fuzzy
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
@@ -1437,13 +1433,12 @@ msgid "In progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: templates/web/seesomething/report/new/fill_in_details_form.html:38
-#, fuzzy
msgid "Incident Category"
msgstr "Kategorie"
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:130
msgid "Include reporter personal details"
-msgstr "Pers&oumol;nliche Angaben des Meldenden mitsenden"
+msgstr "Pers&ouml;nliche Angaben des Meldenden mitsenden"
#: templates/web/default/admin/stats.html:76
msgid "Include unconfirmed reports"
@@ -1611,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:34
msgid "Moderated by division within one working day"
-msgstr ""
+msgstr "Innerhalb eines Arbeitstages moderiert"
#: templates/web/default/admin/stats.html:11
msgid "Month"
@@ -1644,7 +1639,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Name"
#: templates/web/seesomething/report/new/fill_in_details_form.html:74
-#, fuzzy
msgid "Name (optional)"
msgstr "(optional)"
@@ -1658,9 +1652,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
-#, fuzzy
msgid "Name: %s"
-msgstr "Name:"
+msgstr "Name: %s"
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:3
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:3
@@ -1696,7 +1689,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/email_sent.html:3
msgid "Nearly Done! Now check your email..."
-msgstr "Fast Fertig! Bitte checken Sie ihre Mailbox..."
+msgstr "Fast Fertig! Bitte checken Sie Ihre Mailbox..."
#: templates/web/default/reports/index.html:16
#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:16
@@ -1786,7 +1779,7 @@ msgstr "Neu!"
#: templates/web/default/pagination.html:13
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Weiter"
#: templates/web/default/admin/body.html:50
#: templates/web/default/admin/body.html:51
@@ -2138,7 +2131,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/auth/token.html:17
msgid "Please check your email"
-msgstr "Bitte &uuml;berpr&uuml;fen sie ihr E-Mail"
+msgstr "Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie Ihr E-Mail"
#: templates/web/default/auth/general.html:14
#: templates/web/default/auth/general.html:8
@@ -2233,7 +2226,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine g&uuml;ltige E-Mail Adresse an"
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:4
#: templates/web/seesomething/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter some details"
-msgstr "Bitte geben Sie einiges Details an"
+msgstr "Bitte geben Sie einige Details an"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:96
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:112
@@ -2284,7 +2277,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen an"
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:18
msgid "Please enter your title"
-msgstr "Bitte geben Sie Iher E-Mail-Adresse an"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an"
#: templates/web/default/auth/sign_out.html:5
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:5
@@ -2325,10 +2318,10 @@ msgid ""
"and if possible describe the exact location of\n"
"the problem (e.g. if there is a streetlight number or road name)."
msgstr ""
-"Bitte beschreiben sie Ihre Meldung weiter unten. Wir k&ouml;nnen den Mangel "
+"Bitte beschreiben Sie Ihre Meldung weiter unten. Wir k&ouml;nnen den Mangel "
"nur beheben, wenn Sie soviel Details wie m&ouml;glich angeben: Beschreiben "
-"sie die exakte Lage (z.B. An der Wand Richtung Strasse), was genau der "
-"Mangel ist, wie lange dieser schon da ist und laden sie wenn m&ouml;glich "
+"Sie die exakte Lage (z.B. An der Wand Richtung Strasse), was genau der "
+"Mangel ist, wie lange dieser schon da ist und laden Sie wenn m&ouml;glich "
"ein Photo des Mangels hoch."
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1
@@ -2341,10 +2334,10 @@ msgid ""
"description (and a\n"
"photo of the problem if you have one), etc."
msgstr ""
-"Bitte beschreiben sie Ihre Meldung weiter unten. Wir k&ouml;nnen den Mangel "
+"Bitte beschreiben Sie Ihre Meldung weiter unten. Wir k&ouml;nnen den Mangel "
"nur beheben, wenn Sie soviel Details wie m&ouml;glich angeben: Beschreiben "
-"sie die exakte Lage (z.B. An der Wand Richtung Strasse), was genau der "
-"Mangel ist, wie lange dieser schon da ist und laden sie wenn m&ouml;glich "
+"Sie die exakte Lage (z.B. An der Wand Richtung Strasse), was genau der "
+"Mangel ist, wie lange dieser schon da ist und laden Sie wenn m&ouml;glich "
"ein Photo des Mangels hoch."
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:70
@@ -2761,10 +2754,10 @@ msgid ""
"site remember that you can contact your council directly using their own "
"website."
msgstr ""
-"Fix My Z&uuml;rich dient dazu M&auml;ngel an der Infrastruktur zu melden. "
+"Z&uuml;ri wie neu dient dazu M&auml;ngel an der Infrastruktur zu melden. "
"Meldungen und W&uuml;nsche bez&uuml;glich Verbesserungen an der "
-"Infrastruktur sowie Gestaltungsvorschl&auml;ge k&ouml;nnen über Fix My "
-"Z&uuml;rich nicht ber&uuml;cksichtigt werden. Notf&auml;lle m&uuml;ssen der "
+"Infrastruktur sowie Gestaltungsvorschl&auml;ge k&ouml;nnen über Z&uuml;ri "
+"wie neu nicht ber&uuml;cksichtigt werden. Notf&auml;lle m&uuml;ssen der "
"Polizei gemeldet werden via Telefon 117."
#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:9
@@ -2955,7 +2948,7 @@ msgstr "Rechts drehen"
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:76
msgid "Save changes"
-msgstr "&Auml;nderungen speichern"
+msgstr "Speichern"
#: templates/web/default/admin/flagged.html:1
#: templates/web/default/admin/reports.html:1
@@ -3177,7 +3170,7 @@ msgstr "Status:"
#: templates/web/default/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik"
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
@@ -3235,7 +3228,7 @@ msgstr "Abschicken"
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:180
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
msgid "Submit changes"
-msgstr "&Auml;nderungen speichern"
+msgstr "Speichern"
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:116
#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:105
@@ -3401,13 +3394,12 @@ msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:117
-#, fuzzy
msgid "That report cannot be viewed on %s."
-msgstr "Diese Meldung wurde von Fix My Z&uuml;rich entfernt."
+msgstr "Diese Meldung wurde von Z&uuml;ri wie neu entfernt."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:111
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
-msgstr "Diese Meldung wurde von Fix My Z&uuml;rich entfernt."
+msgstr "Diese Meldung wurde von Z&uuml;ri wie neu entfernt."
#: templates/web/emptyhomes/static/about.html:7
msgid "The Empty Homes Agency"
@@ -3740,7 +3732,6 @@ msgid "Total"
msgstr "Total"
#: templates/web/seesomething/report/new/fill_in_details_form.html:24
-#, fuzzy
msgid "Transport Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -3804,7 +3795,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/admin/body-form.html:82
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:47
msgid "Update body"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr "Speichern"
#: templates/web/default/admin/index.html:30
msgid "Update breakdown by state"
@@ -4394,9 +4385,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:12
#: templates/web/zurich/report/_item.html:16
-#, fuzzy
msgid "last updated %s"
-msgstr "Letzte Bearbeitung"
+msgstr "letzte Bearbeitung"
#: perllib/Utils.pm:263
msgid "less than a minute"
@@ -4417,9 +4407,8 @@ msgid "n/a"
msgstr ""
#: templates/web/default/report/updates.html:32
-#, fuzzy
msgid "no further action"
-msgstr "Bearbeitung abschliessen"
+msgstr "Abschliessen"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:193
msgid "not the council's responsibility"
diff --git a/templates/email/zurich/alert-moderation-overdue.txt b/templates/email/zurich/alert-moderation-overdue.txt
index f410956c0..c31d5c349 100644
--- a/templates/email/zurich/alert-moderation-overdue.txt
+++ b/templates/email/zurich/alert-moderation-overdue.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
Subject: eskalierte Meldungen auf Züri wie neu
-Die folgenden Meldungen auf Züri wie neu sind älter als einen Tag und müssen dringend bearbeitet werden:
+Die folgenden Meldungen auf <<Züri wie neu>> sind älter als einen Tag und müssen dringend bearbeitet werden:
<?=$values['data']?>
diff --git a/templates/email/zurich/problem-closed.txt b/templates/email/zurich/problem-closed.txt
index f16c3534d..260ca1f30 100644
--- a/templates/email/zurich/problem-closed.txt
+++ b/templates/email/zurich/problem-closed.txt
@@ -1,17 +1,18 @@
Subject: Züri wie neu: Meldung #[% problem.id %]
-Guten Tag [% problem.name %]
+Grüezi [% problem.name %]
-Antwort auf Ihre Meldung:
+Besten Dank für Ihre Meldung auf <<Züri wie neu>>. Ihr Anliegen wurde wiefolgt beantwortet:
[% problem.extra.public_response %]
-Um die Meldung auf der Webseite zu betrachen, klicken Sie auf folgenden Link:
+Unter:
[% url %]
+finden Sie Ihre Meldung auf der Website.
-Ihre Meldung:
+Ihre Meldung lautet:
[% problem.detail %]
-Dieses E-Mail wurde automatisch generiert. Bitte antworten Sie nicht auf dieses E-Mail.
+Dieses E-Mail wurde automatisch generiert. Bitte antworten Sie nicht darauf.
diff --git a/templates/email/zurich/problem-confirm.txt b/templates/email/zurich/problem-confirm.txt
index f1f1af7e9..e238ca320 100755..100644
--- a/templates/email/zurich/problem-confirm.txt
+++ b/templates/email/zurich/problem-confirm.txt
@@ -1,12 +1,14 @@
Subject: Züri wie neu: Meldung #[% report.id %]
-Guten Tag [% report.name %]
-Bitte klicken Sie auf den untenstehenden Link, um Ihre Meldung zu bestätigen. Falls der Link nicht funktioniert, kopieren Sie ihn in Ihren Browser:
+
+Grüezi [% report.name %]
+
+Besten Dank für Ihre Meldung auf <<Züri wie neu>>. Bitte klicken Sie auf den untenstehenden Link, um sie zu bestätigen. Falls der Link nicht funktioniert, kopieren Sie ihn in Ihren Browser:
[% token_url %]
-Ihre Meldung:
+Ihre Meldung lautet:
[% report.detail %]
diff --git a/templates/email/zurich/problem-external.txt b/templates/email/zurich/problem-external.txt
index 55263f4a8..21bd364ed 100644
--- a/templates/email/zurich/problem-external.txt
+++ b/templates/email/zurich/problem-external.txt
@@ -1,15 +1,17 @@
Subject: Züri wie neu: Meldung #[% problem.id %]
-Guten Tag [% problem.name %]
+Grüezi [% problem.name %]
-Ihre Meldung wurde an [% problem.body(c).name %] weitergeleitet.
+Besten Dank für Ihre Meldung auf <<Züri wie neu>>. Wir haben Ihr Anliegen an [% problem.body(c).name %] weitergeleitet, da es nicht in die Zuständigkeit der Stadt Zürich fällt.
-Um die Meldung auf der Webseite zu betrachen, klicken Sie auf folgenden Link:
+Unter:
[% url %]
+finden Sie Ihre Meldung auf der Website.
-Ihre Meldung:
+
+Ihre Meldung lautet:
[% problem.detail %]
-Dieses E-Mail wurde automatisch generiert. Bitte antworten Sie nicht auf dieses E-Mail.
+Dieses E-Mail wurde automatisch generiert. Bitte antworten Sie nicht darauf.
diff --git a/templates/email/zurich/problem-rejected.txt b/templates/email/zurich/problem-rejected.txt
index 410a77a04..f7d46f875 100644
--- a/templates/email/zurich/problem-rejected.txt
+++ b/templates/email/zurich/problem-rejected.txt
@@ -1,12 +1,12 @@
Subject: Züri wie neu: Meldung #[% problem.id %]
-Guten Tag [% problem.name %]
+Grüezi [% problem.name %]
Ihre Meldung wurde aufgrund des Inhalts zurückgewiesen.
-Ihre Meldung:
+Ihre Meldung lautet:
[% problem.detail %]
-Dieses E-Mail wurde automatisch generiert. Bitte antworten Sie nicht auf dieses E-Mail.
+Dieses E-Mail wurde automatisch generiert. Bitte antworten Sie nicht darauf.
diff --git a/templates/web/zurich/auth/general.html b/templates/web/zurich/auth/general.html
index 23af75dcf..7f6403d00 100644
--- a/templates/web/zurich/auth/general.html
+++ b/templates/web/zurich/auth/general.html
@@ -61,7 +61,7 @@ END %]
<label for="password_register">[% loc('Password (optional)') %]</label>
<div class="form-txt-submit-box">
<input type="password" class="required" name="password_register" id="password_register" value="" placeholder="[% loc('Enter a password') %]">
- <input class="green-btn" type="submit" name="email_sign_in" value="Registieren">
+ <input class="green-btn" type="submit" name="email_sign_in" value="Registrieren">
</div>
</div>