diff options
author | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2011-05-27 23:09:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2011-05-27 23:09:10 +0100 |
commit | 0116626ded08c9bbac5b781fd5ee6147806e0dba (patch) | |
tree | 94d803672b677dc572233fb7cd085b41f3c0da53 /locale/cy_GB.UTF-8 | |
parent | d1b78f79167fbff4d9fdb6e0f0a1d61a5786efa2 (diff) |
Update .po file (3 week old commit).
Diffstat (limited to 'locale/cy_GB.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po | 533 |
1 files changed, 282 insertions, 251 deletions
diff --git a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po index c7abcc58e..867352f70 100644 --- a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po +++ b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-01 13:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-04 19:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-10 14:20-0000\n" "Last-Translator: Mark Smith <Mark.Smith@trosol.co.uk>\n" "Language-Team: mySociety\n" @@ -236,8 +236,8 @@ msgid "%s, reported by %s at %s" msgstr "Adroddwyd am %s gan %s am %s" #: perllib/Page.pm:558 perllib/Page.pm:560 perllib/Page.pm:566 -#: perllib/Page.pm:568 web/index.cgi:391 web/index.cgi:562 web/index.cgi:569 -#: bin/send-reports:181 +#: perllib/Page.pm:568 web/index.cgi:408 web/index.cgi:594 web/index.cgi:603 +#: bin/send-reports:186 bin/send-reports:195 msgid "Other" msgstr "Arall" @@ -286,51 +286,51 @@ msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate" msgstr "" "ni ddefnyddiwyd y map felly mae'n bosibl na fydd lleoliad y pin yn gywir" -#: perllib/Page.pm:586 +#: perllib/Page.pm:591 #, perl-format msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Anfonwyd at %s %s yn ddiweddarach" -#: perllib/Page.pm:590 +#: perllib/Page.pm:595 msgid "Not reported to council" msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn" -#: perllib/Page.pm:641 web-admin/index.cgi:522 web-admin/index.cgi:646 +#: perllib/Page.pm:646 web-admin/index.cgi:523 web-admin/index.cgi:647 msgid "Updates" msgstr "Diweddariadau" -#: perllib/Page.pm:645 +#: perllib/Page.pm:650 #, perl-format msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Cofnodwyd gan %s am %s" -#: perllib/Page.pm:647 +#: perllib/Page.pm:652 #, perl-format msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Cofnodwyd yn ddi-enw am %s" -#: perllib/Page.pm:650 +#: perllib/Page.pm:655 msgid "marked as returned to use" msgstr "cofnodwyd bod hyn wedi'i adfer i'w ddefnyddio" -#: perllib/Page.pm:651 +#: perllib/Page.pm:656 msgid "reopened" msgstr "wedi'i ailagor" -#: perllib/Page.pm:659 web/index.cgi:1075 +#: perllib/Page.pm:664 web/index.cgi:1106 msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us" msgstr "Sarhaus? Anaddas? Rhowch wybod i ni" -#: perllib/Page.pm:686 +#: perllib/Page.pm:691 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Ni chafodd y cod post hwnnw ei gydnabod, sori." -#: perllib/Page.pm:692 +#: perllib/Page.pm:697 msgid "" "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "" -#: perllib/Page.pm:695 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:145 +#: perllib/Page.pm:700 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:145 msgid "" "We do not cover Northern Ireland, I'm afraid, as our licence doesn't include " "any maps for the region." @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "Nid ydym yn ymdrin â Gogledd Iwerddon, yn anffodus, gan nad yw ein trwydded " "yn cynnwys unrhyw fapiau ar gyfer y rhanbarth." -#: perllib/Page.pm:726 +#: perllib/Page.pm:731 msgid "Please upload a JPEG image only" msgstr "Dim ond llun JPEG y dylech lwytho i fyny." @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio" msgid "This report is currently marked as open." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Alert.pm:309 +#: perllib/FixMyStreet/Alert.pm:313 #, fuzzy, perl-format msgid "Report on %s" msgstr "Adroddiadau" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "Empty property" msgstr "Eiddo gwag" -#: perllib/FixMyStreet/Map/BingOL.pm:43 +#: perllib/FixMyStreet/Map/BingOL.pm:44 msgid "" "Map contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right " "2010. Microsoft" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "cat=20'>Gwybodaeth\n" "bellach am ein gwaith ar gartrefi gwag</a>.\n" -#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:904 web/index.cgi:919 +#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:935 web/index.cgi:950 msgid "(returned to use)" msgstr "(wedi'i adfer i'w ddefnyddio)" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "(pellter rhagosodedig sy'n cynnwys tua 200,000 o bobl)" msgid "RSS feed of nearby empty properties" msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag sydd gerllaw" -#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:974 web/index.cgi:1086 +#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:1005 web/index.cgi:1117 #: web/reports.cgi:254 msgid "RSS feed" msgstr "Porthiant RSS" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" "ward chi,\n" "cofnodwch eich cod post Prydeinig neu enw stryd ac ardal:" -#: web/alert.cgi:389 web/index.cgi:165 +#: web/alert.cgi:389 web/index.cgi:167 msgid "Go" msgstr "Ewch" @@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "" "Derbyn neges e-bost pan fydd diweddariadau'n cael eu rhoi am yr eiddo gwag " "hwn." -#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:738 web/index.cgi:1080 -#: web-admin/index.cgi:630 web-admin/index.cgi:750 +#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:769 web/index.cgi:1111 +#: web-admin/index.cgi:631 web-admin/index.cgi:751 msgid "Email:" msgstr "E-bost:" -#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1081 +#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1112 msgid "Subscribe" msgstr "Tanysgrifio" @@ -889,18 +889,18 @@ msgstr "" "cyn hyn?" #: web/confirm.cgi:193 web/questionnaire.cgi:234 web/questionnaire.cgi:323 -#: web-admin/index.cgi:340 web-admin/index.cgi:341 web-admin/index.cgi:503 -#: web-admin/index.cgi:590 web-admin/index.cgi:608 +#: web-admin/index.cgi:341 web-admin/index.cgi:342 web-admin/index.cgi:504 +#: web-admin/index.cgi:591 web-admin/index.cgi:609 msgid "Yes" msgstr "Ydw" #: web/confirm.cgi:194 web/questionnaire.cgi:235 web/questionnaire.cgi:324 -#: web-admin/index.cgi:340 web-admin/index.cgi:341 web-admin/index.cgi:503 -#: web-admin/index.cgi:590 web-admin/index.cgi:608 +#: web-admin/index.cgi:341 web-admin/index.cgi:342 web-admin/index.cgi:504 +#: web-admin/index.cgi:591 web-admin/index.cgi:609 msgid "No" msgstr "Nac ydw" -#: web/confirm.cgi:195 web/index.cgi:790 +#: web/confirm.cgi:195 web/index.cgi:821 msgid "Submit" msgstr "Anfon" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "Byddai'n dda gennym glywed eich barn am y wefan hon. Llenwch y ffurflen, neu " "anfonwch neges e-bost at <a href='mailto:%s'>%s</a>:" -#: web/contact.cgi:153 web/index.cgi:446 +#: web/contact.cgi:153 web/index.cgi:463 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Cafwyd anhawsterau gyda'ch adroddiad. Gweler isod." @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Eich enw:" msgid "Your email:" msgstr "Eich cyfeiriad e-bost:" -#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:734 web-admin/index.cgi:622 +#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:765 web-admin/index.cgi:623 msgid "Subject:" msgstr "Pwnc:" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Pwnc:" msgid "Message:" msgstr "Neges:" -#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1096 +#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1127 msgid "Post" msgstr "Postio" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Cyflwyno'ch adroddiad" msgid "Submitting your update" msgstr "Cyflwyno'ch diweddariad" -#: web/index.cgi:89 web/index.cgi:644 +#: web/index.cgi:89 web/index.cgi:669 msgid "Reporting an empty property" msgstr "Adrodd am eiddo gwag" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain" msgid " " msgstr " " -#: web/index.cgi:157 +#: web/index.cgi:159 msgid "" "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your empty property, " "so please enter a nearby street name or postcode in the box below :" @@ -1085,19 +1085,19 @@ msgstr "" "leoliad eich eiddo gwag, felly rhowch enw stryd gerllaw neu god post yn y " "blwch isod :" -#: web/index.cgi:175 +#: web/index.cgi:177 msgid "How to report an empty property" msgstr "Sut i roi gwybod am eiddo gwag" -#: web/index.cgi:178 +#: web/index.cgi:180 msgid "Locate the empty property on a map of the area" msgstr "Chwiliwch am leoliad yr eiddo gwag ar fap o'r ardal" -#: web/index.cgi:179 +#: web/index.cgi:181 msgid "Enter details of the empty property" msgstr "Rhowch fanylion yr eiddo gwag" -#: web/index.cgi:180 +#: web/index.cgi:182 msgid "" "The details will be sent directly to the right person in the local council " "for them to take action" @@ -1105,27 +1105,27 @@ msgstr "" "Caiff y manylion eu hanfon yn uniongyrchol at yr unigolyn cywir yn y cyngor " "lleol er mwyn iddynt weithredu" -#: web/index.cgi:195 +#: web/index.cgi:197 msgid "Photos of recent reports" msgstr "Ffotograffau o adroddiadau diweddar" -#: web/index.cgi:197 +#: web/index.cgi:199 msgid "Recently reported empty properties" msgstr "Eiddo gwag yr adroddwyd amdanynt yn ddiweddar" -#: web/index.cgi:221 +#: web/index.cgi:232 msgid "Please enter a message" msgstr "Ychwanegwch neges" -#: web/index.cgi:224 web/index.cgi:308 +#: web/index.cgi:235 web/index.cgi:319 msgid "Please enter your email" msgstr "Cofnodwch eich cyfeiriad e-bost" -#: web/index.cgi:226 web/index.cgi:310 +#: web/index.cgi:237 web/index.cgi:321 msgid "Please enter a valid email" msgstr "Cofnodwch gyfeiriad e-bost dilys" -#: web/index.cgi:235 web/index.cgi:377 +#: web/index.cgi:246 web/index.cgi:394 #, perl-format msgid "" "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." @@ -1133,27 +1133,27 @@ msgstr "" "Nid yw'n ymddangos bod y ddelwedd honno wedi llwytho i fyny'n gywir (%s), " "rhowch gynnig arni eto." -#: web/index.cgi:257 web-admin/index.cgi:477 +#: web/index.cgi:268 web-admin/index.cgi:478 msgid "Anonymous" msgstr "Di-enw" -#: web/index.cgi:299 +#: web/index.cgi:310 msgid "No council selected" msgstr "Ni ddewiswyd cyngor" -#: web/index.cgi:300 +#: web/index.cgi:311 msgid "Please enter a subject" msgstr "Rhowch enw'r pwnc" -#: web/index.cgi:301 +#: web/index.cgi:312 msgid "Please enter some details" msgstr "Cofnodwch fanylion" -#: web/index.cgi:303 +#: web/index.cgi:314 msgid "Please enter your name" msgstr "Cofnodwch eich enw" -#: web/index.cgi:305 +#: web/index.cgi:316 msgid "" "Please enter your full name - if you do not wish your name to be shown on " "the site, untick the box" @@ -1161,43 +1161,43 @@ msgstr "" "Cofnodwch eich enw llawn - os nad ydych yn dymuno bod eich enw'n cael ei " "ddangos ar y safle, cliciwch i ddileu'r tic o'r bocs" -#: web/index.cgi:312 web/index.cgi:569 +#: web/index.cgi:323 web/index.cgi:587 web/index.cgi:603 #, fuzzy msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --" -#: web/index.cgi:313 web/index.cgi:353 +#: web/index.cgi:324 web/index.cgi:363 web/index.cgi:370 msgid "Please choose a category" msgstr "Dewiswch gategori" -#: web/index.cgi:315 web/index.cgi:576 +#: web/index.cgi:326 web/index.cgi:580 msgid "-- Pick a property type --" msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --" -#: web/index.cgi:316 +#: web/index.cgi:327 msgid "Please choose a property type" msgstr "Dewiswch fath o eiddo" -#: web/index.cgi:337 +#: web/index.cgi:350 msgid "That location is not part of that council" msgstr "Nid yw'r lleoliad hwnnw'n rhan o'r cyngor hwnnw" -#: web/index.cgi:357 +#: web/index.cgi:374 msgid "We have details for that council" msgstr "Mae gennym fanylion ar gyfer y cyngor hwnnw" -#: web/index.cgi:366 +#: web/index.cgi:383 msgid "Somehow, you only have one co-ordinate. Please try again." msgstr "" "Rhywffordd neu gilydd, dim ond un cyfesuryn sydd gennych. Rhowch gynnig arni " "eto." -#: web/index.cgi:368 +#: web/index.cgi:385 msgid "You haven't specified any sort of co-ordinates. Please try again." msgstr "" "Nid ydych wedi pennu unrhyw fath o gyfesurynnau. Rhowch gynnig arni eto." -#: web/index.cgi:407 +#: web/index.cgi:424 #, perl-format msgid "" "You have successfully confirmed your report and you can now <a href=\"%s" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" "Rydych wedi cadarnhau eich adroddiad yn llwyddiannus ac nawr gallwch <a href=" "\"%s\">weld eich adroddiad ar y safle</a>." -#: web/index.cgi:549 +#: web/index.cgi:566 msgid "" "That spot does not appear to be covered by a council.\n" "If you have tried to report an issue past the shoreline, for example,\n" @@ -1216,45 +1216,45 @@ msgstr "" "Os ydych wedi ceisio adrodd am broblem oddi ar y lân, er enghraifft,\n" "dylech nodi'r pwynt agosaf ar y tir." -#: web/index.cgi:570 web-admin/index.cgi:628 -msgid "Category:" -msgstr "Categori:" - -#: web/index.cgi:576 +#: web/index.cgi:580 msgid "Empty house or bungalow" msgstr "Tŷ neu fyngalo gwag" -#: web/index.cgi:577 +#: web/index.cgi:581 msgid "Empty flat or maisonette" msgstr "Fflat neu fflat deulawr gwag" -#: web/index.cgi:577 +#: web/index.cgi:581 msgid "Whole block of empty flats" msgstr "Bloc cyfan o fflatiau gwag" -#: web/index.cgi:578 +#: web/index.cgi:582 msgid "Empty office or other commercial" msgstr "Swyddfa wag neu fan masnachol gwag arall" -#: web/index.cgi:578 +#: web/index.cgi:582 msgid "Empty pub or bar" msgstr "Tafarn neu far gwag" -#: web/index.cgi:579 +#: web/index.cgi:583 msgid "Empty public building - school, hospital, etc." msgstr "Adeilad cyhoeddus gwag - ysgol, ysbyty, ac ati." -#: web/index.cgi:580 +#: web/index.cgi:584 msgid "Property type:" msgstr "Math o eiddo:" -#: web/index.cgi:638 +#: web/index.cgi:588 web/index.cgi:604 web-admin/index.cgi:629 +msgid "Category:" +msgstr "Categori:" + +#: web/index.cgi:663 msgid "" "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a " "category and add further information below, then submit." msgstr "" -#: web/index.cgi:641 +#: web/index.cgi:666 msgid "" "You have located the empty property at the point marked with a purple pin on " "the map.\n" @@ -1264,12 +1264,12 @@ msgstr "" "gan y pin porffor ar y map.\n" "Os nad dyma'r lleoliad cywir, cliciwch ar y map eto. " -#: web/index.cgi:647 web/index.cgi:666 web/index.cgi:668 web/index.cgi:681 +#: web/index.cgi:672 web/index.cgi:697 web/index.cgi:699 web/index.cgi:712 #, fuzzy msgid " or " msgstr "neu" -#: web/index.cgi:649 +#: web/index.cgi:674 #, perl-format msgid "" "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n" @@ -1282,7 +1282,22 @@ msgstr "" "Ar y safle, byddwn yn dangos pwnc a manylion yr eiddo gwag,\n" "ynghyd â'ch enw os ydych yn rhoi caniatâd i ni." -#: web/index.cgi:653 +#: web/index.cgi:678 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"All the information you\n" +" provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant\n" +" local body such as TfL, via the London Report-It system. The\n" +" subject and details of the empty property will be public, plus " +"your name\n" +" if you give us permission." +msgstr "" +"Bydd yr holl wybodaeth a ddarperir gennych yma'n cael ei hanfon at <strong>%" +"s</strong>.\n" +"Ar y safle, byddwn yn dangos pwnc a manylion yr eiddo gwag,\n" +"ynghyd â'ch enw os ydych yn rhoi caniatâd i ni." + +#: web/index.cgi:684 #, perl-format msgid "" "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n" @@ -1290,17 +1305,17 @@ msgid "" "name if you give us permission." msgstr "" -#: web/index.cgi:667 +#: web/index.cgi:698 msgid "All the information you provide here will be sent to" msgstr "" -#: web/index.cgi:670 +#: web/index.cgi:701 msgid "" "The subject and details of the empty property will be public, plus your name " "if you give us permission." msgstr "" -#: web/index.cgi:672 +#: web/index.cgi:703 msgid "" "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that " "covers this location." @@ -1310,28 +1325,28 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: web/index.cgi:676 web/index.cgi:691 +#: web/index.cgi:707 web/index.cgi:722 #, perl-format msgid "" "You can help us by finding a contact email address for local empty " "properties for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>." msgstr "" -#: web/index.cgi:686 web/index.cgi:694 +#: web/index.cgi:717 web/index.cgi:725 msgid "We do not yet have details for the council that covers this location." msgid_plural "" "We do not yet have details for the councils that cover this location." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: web/index.cgi:690 +#: web/index.cgi:721 msgid "" "If you submit an empty property here the subject and details of the empty " "property will be public, but the empty property will <strong>not</strong> be " "reported to the council." msgstr "" -#: web/index.cgi:696 +#: web/index.cgi:727 #, fuzzy msgid "" "If you submit a report here it will be left on the site, but not reported to " @@ -1345,7 +1360,7 @@ msgstr "" "fel y gallwn\n" "ddangos i'r cyngor y gweithgarwch yn ei ardal." -#: web/index.cgi:702 +#: web/index.cgi:733 msgid "" "Please fill in the form below with details of the empty property,\n" "and describe the location as precisely as possible in the details box." @@ -1353,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Llenwch y ffurflen isod gyda manylion yr eiddo gwag,\n" "a disgrifiwch y lleoliad mor fanwl ag y bo modd yn y blwch manylion." -#: web/index.cgi:711 +#: web/index.cgi:742 msgid "" "Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n" "property it is e.g. an empty home, block of flats, office etc. Tell us\n" @@ -1372,7 +1387,7 @@ msgstr "" "ac i'r pwynt; mae ysgrifennu eich neges yn gyfan gwbl mewn priflythrennau\n" "yn ei gwneud hi'n anodd ei darllen, fel y mae diffyg atalnodi.\n" -#: web/index.cgi:719 +#: web/index.cgi:750 msgid "" "Please fill in details of the empty property below. The council won't be " "able\n" @@ -1383,74 +1398,74 @@ msgid "" "photo of the empty property if you have one), etc." msgstr "" -#: web/index.cgi:724 +#: web/index.cgi:755 msgid "Please fill in details of the empty property below." msgstr "Llenwch fanylion yr eiddo gwag isod." -#: web/index.cgi:733 +#: web/index.cgi:764 msgid "Empty property details form" msgstr "Ffurflen manylion eiddo gwag" -#: web/index.cgi:735 web-admin/index.cgi:623 +#: web/index.cgi:766 web-admin/index.cgi:624 msgid "Details:" msgstr "Manylion:" -#: web/index.cgi:736 web/index.cgi:1112 web/questionnaire.cgi:308 +#: web/index.cgi:767 web/index.cgi:1143 web/questionnaire.cgi:308 msgid "Photo:" msgstr "Ffotograff:" -#: web/index.cgi:737 web/index.cgi:1093 web-admin/index.cgi:629 -#: web-admin/index.cgi:749 +#: web/index.cgi:768 web/index.cgi:1124 web-admin/index.cgi:630 +#: web-admin/index.cgi:750 msgid "Name:" msgstr "Enw:" -#: web/index.cgi:739 bin/send-reports:91 web-admin/index.cgi:631 +#: web/index.cgi:770 bin/send-reports:94 web-admin/index.cgi:632 msgid "Phone:" msgstr "Rhif ffôn:" -#: web/index.cgi:740 web/index.cgi:1100 +#: web/index.cgi:771 web/index.cgi:1131 msgid "(optional)" msgstr "(dewisol)" -#: web/index.cgi:742 +#: web/index.cgi:773 msgid "Can we show your name on the site?" msgstr "Allwn ni ddangos eich enw chi ar y safle?" -#: web/index.cgi:744 +#: web/index.cgi:775 msgid "Can we show your name publicly?" msgstr "" -#: web/index.cgi:746 +#: web/index.cgi:777 msgid "(we never show your email address or phone number)" msgstr "(nid ydym byth yn dangos eich cyfeiriad e-bost na'ch rhif ffôn)" -#: web/index.cgi:773 +#: web/index.cgi:804 msgid "Please note:" msgstr "" -#: web/index.cgi:775 +#: web/index.cgi:806 msgid "" "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/" "faq#privacy\">privacy policy.</a>" msgstr "" -#: web/index.cgi:776 +#: web/index.cgi:807 msgid "Please be polite, concise and to the point." msgstr "" -#: web/index.cgi:777 +#: web/index.cgi:808 msgid "" "Please do not be abusive — abusing your council devalues the service " "for all users." msgstr "" -#: web/index.cgi:778 +#: web/index.cgi:809 msgid "" "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as " "does a lack of punctuation." msgstr "" -#: web/index.cgi:779 +#: web/index.cgi:810 msgid "" "Remember that reportemptyhomes.com is primarily for reporting physical empty " "properties that can be returned to use. If your empty property is not " @@ -1458,7 +1473,7 @@ msgid "" "council directly using their own website." msgstr "" -#: web/index.cgi:781 +#: web/index.cgi:812 msgid "" "reportemptyhomes.com and the Guardian are providing this service in " "partnership in <a href=\"/faq#privacy\">certain cities</a>. In those cities, " @@ -1467,52 +1482,52 @@ msgid "" "in accordance with their privacy policies." msgstr "" -#: web/index.cgi:885 +#: web/index.cgi:916 msgid "Hide stale reports" msgstr "Cuddio hen adroddiadau " -#: web/index.cgi:888 +#: web/index.cgi:919 msgid "Include stale reports" msgstr "Cynnwys hen adroddiadau" -#: web/index.cgi:907 +#: web/index.cgi:938 msgid "No empty properties have been reported yet." msgstr "Ni roddwyd gwybod eto am unrhyw eiddo gwag." -#: web/index.cgi:923 +#: web/index.cgi:954 msgid "No empty properties found." msgstr "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw eiddo gwag." -#: web/index.cgi:928 +#: web/index.cgi:959 msgid "Show pins" msgstr "Dangos pinnau" -#: web/index.cgi:932 +#: web/index.cgi:963 msgid "Hide pins" msgstr "Cuddio pinnau" -#: web/index.cgi:973 +#: web/index.cgi:1004 msgid "Email me new local empty properties" msgstr "Anfonwch fanylion eiddo gwag lleol newydd ataf i drwy'r e-bost" -#: web/index.cgi:975 +#: web/index.cgi:1006 msgid "RSS feed of recent local empty properties" msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag lleol diweddar" -#: web/index.cgi:978 +#: web/index.cgi:1009 msgid "Empty properties in this area" msgstr "Eiddo gwag yn yr ardal hon" -#: web/index.cgi:979 +#: web/index.cgi:1010 msgid "Reports on and around the map" msgstr "Adroddiadau ar ac yng nghyffiniau'r map" -#: web/index.cgi:980 +#: web/index.cgi:1011 #, perl-format msgid "Closest nearby empty properties <small>(within %skm)</small>" msgstr "Yr eiddo gwag cyfagos agosaf <small>(within %skm)</small>" -#: web/index.cgi:984 +#: web/index.cgi:1015 msgid "" "To report an empty property, simply\n" " <strong>click on the map</strong> at the correct location." @@ -1520,7 +1535,7 @@ msgstr "" "Er mwyn rhoi gwybod am eiddo gwag\n" " <strong>cliciwch ar y map</strong> wrth y lleoliad cywir." -#: web/index.cgi:986 +#: web/index.cgi:1017 #, perl-format msgid "" "<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this\n" @@ -1529,68 +1544,68 @@ msgstr "" "<small>Os na allwch weld y map, <a href='%s' rel='nofollow'>ewch heibio\n" " i'r cam hwn</a>.</small>" -#: web/index.cgi:991 +#: web/index.cgi:1022 msgid "Recent local empty properties, reportemptyhomes.com" msgstr "Eiddo gwag lleol diweddar, reportemptyhomes.com" -#: web/index.cgi:1004 +#: web/index.cgi:1035 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Cafwyd anhawsterau gyda'ch diweddariad. Gweler isod" -#: web/index.cgi:1025 web/index.cgi:1027 +#: web/index.cgi:1056 web/index.cgi:1058 msgid "Unknown empty property ID" msgstr "ID eiddo gwag anhysbys" -#: web/index.cgi:1028 +#: web/index.cgi:1059 msgid "That report has been removed from reportemptyhomes.com." msgstr "Mae'r adroddiad hwnnw wedi cael ei dynnu oddi ar reportemptyhomes.com" -#: web/index.cgi:1048 +#: web/index.cgi:1079 msgid "This empty property is old and of unknown status." msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn yn hen ac nid yw ei statws yn hysbys." -#: web/index.cgi:1051 web/index.cgi:1092 +#: web/index.cgi:1082 web/index.cgi:1123 msgid "This empty property has been returned to use" msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio" -#: web/index.cgi:1076 +#: web/index.cgi:1107 msgid "More empty properties nearby" msgstr "Mwy o eiddo gwag cyfagos" -#: web/index.cgi:1079 +#: web/index.cgi:1110 msgid "Email me updates" msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost" -#: web/index.cgi:1082 +#: web/index.cgi:1113 msgid "Receive email when updates are left on this empty property" msgstr "" "Hoffwn dderbyn neges e-bost pan gaiff diweddariadau eu rhoi am yr eiddo gwag " "hwn" -#: web/index.cgi:1087 +#: web/index.cgi:1118 msgid "RSS feed of updates to this empty property" msgstr "Porthiant RSS o ddiweddariadau i'r eiddo gwag hwn" -#: web/index.cgi:1088 +#: web/index.cgi:1119 msgid "Provide an update" msgstr "Rhowch ddiweddariad" -#: web/index.cgi:1094 +#: web/index.cgi:1125 msgid "Update:" msgstr "Diweddariad:" -#: web/index.cgi:1095 +#: web/index.cgi:1126 msgid "Alert me to future updates" msgstr "Rhowch wybod i mi am ddiweddariadau yn y dyfodol" -#: web/index.cgi:1103 +#: web/index.cgi:1134 msgid "" "Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name " "it will be public. Your information will only be used in accordance with our " "<a href=\"/faq#privacy\">privacy policy</a>" msgstr "" -#: web/index.cgi:1123 +#: web/index.cgi:1154 msgid "Updates to this empty property, reportemptyhomes.com" msgstr "Diweddariadau i'r eiddo gwag hwn, reportemptyhomes.com" @@ -1782,7 +1797,7 @@ msgstr "" msgid "Has this empty property been returned to use?" msgstr "A yw'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio?" -#: web/questionnaire.cgi:292 +#: web/questionnaire.cgi:292 web-admin/index.cgi:889 msgid "Reported before" msgstr "Wedi adrodd o'r blaen" @@ -1833,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "Greyed-out lines are councils that no longer exist." msgstr "Mae'r llinellau mewn llwyd yn gynghorau nad ydynt yn bodoli mwyach." -#: web/reports.cgi:199 web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656 +#: web/reports.cgi:199 web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657 msgid "Name" msgstr "Enw" @@ -1932,7 +1947,7 @@ msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn" msgid "(not sent to council)" msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn" -#: bin/send-reports:93 +#: bin/send-reports:96 msgid "" "This web page also contains a photo of the empty property, provided by the " "user." @@ -1940,11 +1955,11 @@ msgstr "" "Mae'r dudalen we hon hefyd yn cynnwys ffotograff o'r eiddo gwag, wedi'i " "ddarparu gan y defnyddiwr." -#: bin/send-reports:99 +#: bin/send-reports:102 msgid "To view a map of the precise location of this issue" msgstr "Gweld map o union leoliad y broblem hon" -#: bin/send-reports:100 +#: bin/send-reports:103 msgid "" "The user could not locate the empty property on a map, but to see the area " "around the location they entered" @@ -1952,21 +1967,21 @@ msgstr "" "Ni allai'r defnyddiwr leoli'r eiddo gwag ar fap, ond i weld yr ardal o " "gwmpas y lleoliad a gofnodwyd ganddynt " -#: bin/send-reports:182 +#: bin/send-reports:187 #, fuzzy msgid "this type of local empty property" msgstr "Anfonwch fanylion eiddo gwag lleol newydd ataf i drwy'r e-bost" -#: bin/send-reports:186 +#: bin/send-reports:191 #, fuzzy, perl-format msgid "Category: %s" msgstr "Categori:" -#: bin/send-reports:189 +#: bin/send-reports:194 msgid " and " msgstr "" -#: bin/send-reports:190 +#: bin/send-reports:196 msgid "" "This email has been sent to both councils covering the location of the empty " "property, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not " @@ -1974,7 +1989,14 @@ msgid "" "empty property this is so we can add it to our system." msgstr "" -#: bin/send-reports:196 +#: bin/send-reports:199 +msgid "" +"This email has been sent to several councils covering the location of the " +"empty property, as the category selected is provided for all of them; please " +"ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." +msgstr "" + +#: bin/send-reports:206 #, perl-format msgid "" "We realise this empty property might be the responsibility of %s; however, " @@ -2145,489 +2167,498 @@ msgstr "Adroddiadau newydd am eiddo gwag" msgid "The latest empty properties within {{NAME}}" msgstr "Yr eiddo gwag diweddaraf y mae defnyddwyr wedi rhoi gwybod amdanynt" -#: web-admin/index.cgi:68 web-admin/index.cgi:123 web-admin/index.cgi:124 +#: web-admin/index.cgi:68 web-admin/index.cgi:124 web-admin/index.cgi:125 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Adroddiadau cryno" -#: web-admin/index.cgi:69 web-admin/index.cgi:182 web-admin/index.cgi:183 +#: web-admin/index.cgi:69 web-admin/index.cgi:183 web-admin/index.cgi:184 #, fuzzy msgid "Council contacts" msgstr "Cysylltwch â Ni" -#: web-admin/index.cgi:70 web-admin/index.cgi:464 +#: web-admin/index.cgi:70 web-admin/index.cgi:465 #, fuzzy msgid "Search Reports" msgstr "Adroddiadau cryno" -#: web-admin/index.cgi:71 web-admin/index.cgi:783 web-admin/index.cgi:784 +#: web-admin/index.cgi:71 web-admin/index.cgi:784 web-admin/index.cgi:785 msgid "Timeline" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:84 +#: web-admin/index.cgi:72 web-admin/index.cgi:871 web-admin/index.cgi:872 +msgid "Survey Results" +msgstr "" + +#: web-admin/index.cgi:85 #, fuzzy msgid "reportemptyhomes.com administration" msgstr "Diweddariadau i reportemptyhomes.com" -#: web-admin/index.cgi:100 +#: web-admin/index.cgi:101 #, fuzzy msgid "reportemptyhomes.com admin:" msgstr "reportemptyhomes.com" -#: web-admin/index.cgi:153 +#: web-admin/index.cgi:154 #, fuzzy, perl-format msgid "<strong>%d</strong> live empty properties" msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain" -#: web-admin/index.cgi:154 +#: web-admin/index.cgi:155 #, fuzzy, perl-format msgid "%d live updates" msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost" -#: web-admin/index.cgi:155 +#: web-admin/index.cgi:156 #, perl-format msgid "%d confirmed alerts, %d unconfirmed" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:156 +#: web-admin/index.cgi:157 #, perl-format -msgid "%d questionnaires sent – %d answered (%d%%)" +msgid "%d questionnaires sent – %d answered (%s%%)" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:157 +#: web-admin/index.cgi:158 #, perl-format msgid "%d council contacts – %d confirmed, %d unconfirmed" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:162 +#: web-admin/index.cgi:163 msgid "Graph of empty property creation by status over time" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:165 +#: web-admin/index.cgi:166 #, fuzzy msgid "Empty property breakdown by state" msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio" -#: web-admin/index.cgi:170 +#: web-admin/index.cgi:171 msgid "Update breakdown by state" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:186 +#: web-admin/index.cgi:187 msgid "Diligency prize league table" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:190 +#: web-admin/index.cgi:191 #, perl-format msgid "%d edits by %s" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:193 +#: web-admin/index.cgi:194 msgid "No edits have yet been made." msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:197 +#: web-admin/index.cgi:198 #, fuzzy msgid "Councils" msgstr "cyngor" -#: web-admin/index.cgi:211 web-admin/index.cgi:586 +#: web-admin/index.cgi:212 web-admin/index.cgi:587 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nac ydw" -#: web-admin/index.cgi:223 +#: web-admin/index.cgi:224 #, fuzzy, perl-format msgid "%d addresses" msgstr "wythnos" -#: web-admin/index.cgi:229 +#: web-admin/index.cgi:230 msgid "No info at all" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:231 +#: web-admin/index.cgi:232 msgid "Currently has 1+ deleted" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:233 +#: web-admin/index.cgi:234 msgid "Some unconfirmeds" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:235 +#: web-admin/index.cgi:236 msgid "All confirmed" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:265 web-admin/index.cgi:275 web-admin/index.cgi:292 +#: web-admin/index.cgi:266 web-admin/index.cgi:276 web-admin/index.cgi:293 msgid "*unknown*" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:268 web-admin/index.cgi:296 +#: web-admin/index.cgi:269 web-admin/index.cgi:297 #, fuzzy msgid "Values updated" msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost" -#: web-admin/index.cgi:278 +#: web-admin/index.cgi:279 msgid "New category contact added" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:315 web-admin/index.cgi:398 +#: web-admin/index.cgi:316 web-admin/index.cgi:399 #, perl-format msgid "Council contacts for %s" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:328 +#: web-admin/index.cgi:329 #, fuzzy msgid " List all reported empty properties" msgstr "Eiddo gwag yr adroddwyd amdanynt yn ddiweddar" -#: web-admin/index.cgi:330 +#: web-admin/index.cgi:331 msgid "Text only version" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:477 +#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:478 #, fuzzy msgid "Category" msgstr "Categori:" -#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:438 web-admin/index.cgi:477 -#: web-admin/index.cgi:656 +#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:439 web-admin/index.cgi:478 +#: web-admin/index.cgi:657 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-bost:" -#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:368 web-admin/index.cgi:421 -#: web-admin/index.cgi:438 web-admin/index.cgi:737 +#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:369 web-admin/index.cgi:422 +#: web-admin/index.cgi:439 web-admin/index.cgi:738 #, fuzzy msgid "Confirmed" msgstr "Cadarnhau" -#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:370 web-admin/index.cgi:423 -#: web-admin/index.cgi:438 +#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:371 web-admin/index.cgi:424 +#: web-admin/index.cgi:439 msgid "Deleted" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:336 +#: web-admin/index.cgi:337 msgid "Last editor" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:438 +#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:439 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Nac ydw" -#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:438 +#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:439 msgid "When edited" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:336 +#: web-admin/index.cgi:337 #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Cadarnhau" -#: web-admin/index.cgi:353 +#: web-admin/index.cgi:354 #, fuzzy msgid "Update statuses" msgstr "Diweddariadau" -#: web-admin/index.cgi:358 +#: web-admin/index.cgi:359 msgid "Add new category" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:361 web-admin/index.cgi:415 +#: web-admin/index.cgi:362 web-admin/index.cgi:416 #, fuzzy msgid "Category: " msgstr "Categori:" -#: web-admin/index.cgi:364 web-admin/index.cgi:418 +#: web-admin/index.cgi:365 web-admin/index.cgi:419 #, fuzzy msgid "Email: " msgstr "E-bost:" -#: web-admin/index.cgi:373 web-admin/index.cgi:426 +#: web-admin/index.cgi:374 web-admin/index.cgi:427 msgid "Note: " msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:380 +#: web-admin/index.cgi:381 #, fuzzy msgid "Create category" msgstr "Categori:" -#: web-admin/index.cgi:432 +#: web-admin/index.cgi:433 msgid "Save changes" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:436 +#: web-admin/index.cgi:437 msgid "History" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:438 +#: web-admin/index.cgi:439 msgid "Editor" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:442 web-admin/index.cgi:443 +#: web-admin/index.cgi:443 web-admin/index.cgi:444 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Ydw" -#: web-admin/index.cgi:442 web-admin/index.cgi:443 +#: web-admin/index.cgi:443 web-admin/index.cgi:444 msgid "no" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:470 +#: web-admin/index.cgi:471 msgid "Search:" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656 +#: web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657 msgid "ID" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:477 +#: web-admin/index.cgi:478 msgid "Title" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:477 +#: web-admin/index.cgi:478 #, fuzzy msgid "Council" msgstr "cyngor" -#: web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656 +#: web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657 msgid "Cobrand" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656 +#: web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657 msgid "Created" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656 +#: web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Diweddariad:" -#: web-admin/index.cgi:477 +#: web-admin/index.cgi:478 msgid "When sent" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656 +#: web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657 msgid "*" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:499 web-admin/index.cgi:633 +#: web-admin/index.cgi:500 web-admin/index.cgi:634 #, fuzzy msgid "Confirmed:" msgstr "Cadarnhau" -#: web-admin/index.cgi:500 +#: web-admin/index.cgi:501 msgid "Fixed:" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:501 +#: web-admin/index.cgi:502 msgid "Last update:" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:517 web-admin/index.cgi:675 +#: web-admin/index.cgi:518 web-admin/index.cgi:676 msgid "Edit" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:542 +#: web-admin/index.cgi:543 #, fuzzy msgid "That empty property will now be resent." msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio" -#: web-admin/index.cgi:548 +#: web-admin/index.cgi:549 msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:577 web-admin/index.cgi:697 +#: web-admin/index.cgi:578 web-admin/index.cgi:698 #, fuzzy msgid "Updated!" msgstr "Diweddariadau" -#: web-admin/index.cgi:581 +#: web-admin/index.cgi:582 #, fuzzy, perl-format msgid "Editing empty property %d" msgstr "Gweld eiddo gwag" -#: web-admin/index.cgi:591 +#: web-admin/index.cgi:592 msgid "used map" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:591 +#: web-admin/index.cgi:592 msgid "didn't use map" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:603 web-admin/index.cgi:733 +#: web-admin/index.cgi:604 web-admin/index.cgi:734 msgid "Remove photo (can't be undone!)" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:608 +#: web-admin/index.cgi:609 #, fuzzy msgid "Anonymous:" msgstr "Di-enw" -#: web-admin/index.cgi:609 web-admin/index.cgi:737 +#: web-admin/index.cgi:610 web-admin/index.cgi:738 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Diweddariad:" -#: web-admin/index.cgi:609 +#: web-admin/index.cgi:610 msgid "Open" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:609 +#: web-admin/index.cgi:610 msgid "Fixed" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:609 web-admin/index.cgi:737 +#: web-admin/index.cgi:610 web-admin/index.cgi:738 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Cuddio pinnau" -#: web-admin/index.cgi:609 web-admin/index.cgi:737 +#: web-admin/index.cgi:610 web-admin/index.cgi:738 msgid "Unconfirmed" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:609 +#: web-admin/index.cgi:610 msgid "Partial" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:612 +#: web-admin/index.cgi:613 msgid "You really want to resend?" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:612 +#: web-admin/index.cgi:613 #, fuzzy msgid "Resend report" msgstr "Cuddio hen adroddiadau " -#: web-admin/index.cgi:621 +#: web-admin/index.cgi:622 #, fuzzy msgid "View report on site" msgstr "Adroddiadau" -#: web-admin/index.cgi:624 +#: web-admin/index.cgi:625 msgid "Co-ordinates:" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:624 +#: web-admin/index.cgi:625 msgid "originally entered" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:625 +#: web-admin/index.cgi:626 #, fuzzy msgid "For council(s):" msgstr "cyngor" -#: web-admin/index.cgi:625 +#: web-admin/index.cgi:626 msgid "other areas:" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:632 web-admin/index.cgi:753 +#: web-admin/index.cgi:633 web-admin/index.cgi:754 msgid "Created:" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:634 +#: web-admin/index.cgi:635 #, fuzzy msgid "Sent:" msgstr "Pwnc:" -#: web-admin/index.cgi:635 +#: web-admin/index.cgi:636 #, fuzzy msgid "Last update:" msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost" -#: web-admin/index.cgi:636 +#: web-admin/index.cgi:637 msgid "Service:" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:637 web-admin/index.cgi:751 +#: web-admin/index.cgi:638 web-admin/index.cgi:752 msgid "Cobrand:" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:638 web-admin/index.cgi:752 +#: web-admin/index.cgi:639 web-admin/index.cgi:753 msgid "Cobrand data:" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:639 +#: web-admin/index.cgi:640 #, fuzzy msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Anfon yr holiadur" -#: web-admin/index.cgi:643 web-admin/index.cgi:757 +#: web-admin/index.cgi:644 web-admin/index.cgi:758 #, fuzzy msgid "Submit changes" msgstr "Anfon" -#: web-admin/index.cgi:656 +#: web-admin/index.cgi:657 msgid "Text" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:702 +#: web-admin/index.cgi:703 #, fuzzy msgid "Empty property marked as open." msgstr "Ffurflen manylion eiddo gwag" -#: web-admin/index.cgi:718 +#: web-admin/index.cgi:719 #, fuzzy, perl-format msgid "Editing update %d" msgstr "Cyflwyno'ch diweddariad" -#: web-admin/index.cgi:746 +#: web-admin/index.cgi:747 #, fuzzy msgid "View update on site" msgstr "Diweddariadau am {{title}}" -#: web-admin/index.cgi:747 +#: web-admin/index.cgi:748 msgid "Text:" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:749 +#: web-admin/index.cgi:750 msgid "(blank to go anonymous)" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:830 +#: web-admin/index.cgi:832 web-admin/index.cgi:835 #, perl-format msgid "by %s" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:832 +#: web-admin/index.cgi:833 #, fuzzy, perl-format msgid "Empty property %d created" msgstr "Eiddo gwag" -#: web-admin/index.cgi:836 +#: web-admin/index.cgi:838 #, fuzzy, perl-format msgid "Empty property %s confirmed" msgstr "Ffurflen manylion eiddo gwag" -#: web-admin/index.cgi:840 +#: web-admin/index.cgi:842 #, fuzzy, perl-format msgid "Empty property %s sent to council %s" msgstr "Eiddo gwag yn %s" -#: web-admin/index.cgi:842 +#: web-admin/index.cgi:844 #, fuzzy, perl-format msgid "Questionnaire %d sent for empty property %d" msgstr "Llenwyd yr holiadur gan yr unigolyn a roddodd wybod am yr eiddo gwag" -#: web-admin/index.cgi:844 +#: web-admin/index.cgi:846 #, fuzzy, perl-format msgid "Questionnaire %d answered for empty property %d, %s to %s" msgstr "Llenwyd yr holiadur gan yr unigolyn a roddodd wybod am yr eiddo gwag" -#: web-admin/index.cgi:849 +#: web-admin/index.cgi:851 #, perl-format msgid "Update %s created for empty property %d; by %s" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:853 +#: web-admin/index.cgi:855 #, perl-format msgid "Alert %d created for %s, type %s, parameters %s / %s" msgstr "" -#: web-admin/index.cgi:856 +#: web-admin/index.cgi:858 #, perl-format msgid "Alert %d disabled (created %s)" msgstr "" +#: web-admin/index.cgi:890 +#, fuzzy +msgid "Not reported before" +msgstr "Wedi adrodd o'r blaen" + #. Please leave the first word "Subject:" untranslated #: templates/emails/alert-confirm msgid "" |