diff options
author | Matthew Somerville <matthew@fury.ukcod.org.uk> | 2011-02-26 20:54:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew@fury.ukcod.org.uk> | 2011-02-26 20:54:39 +0000 |
commit | 53603571faac4fa9112e6f9f947a8e89436bc38a (patch) | |
tree | 0eefee0c90b05e041445f768735a0dd1d5a62e62 /locale/cy_GB.UTF-8 | |
parent | bc058ef603325475ad8a0cf57aaeed673d63f4a6 (diff) |
Translation fix for string just changed.
Diffstat (limited to 'locale/cy_GB.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po | 275 |
1 files changed, 138 insertions, 137 deletions
diff --git a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po index 78351aa70..0e8a707af 100644 --- a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po +++ b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-24 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 20:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-10 14:20-0000\n" "Last-Translator: Mark Smith <Mark.Smith@trosol.co.uk>\n" "Language-Team: mySociety\n" @@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "Testun y gwall oedd:" msgid "reportemptyhomes.com" msgstr "reportemptyhomes.com" -#: perllib/Page.pm:195 perllib/Page.pm:317 +#: perllib/Page.pm:195 perllib/Page.pm:319 msgid "Report a property" msgstr "Rhoi gwybod am eiddo" -#: perllib/Page.pm:196 perllib/Page.pm:318 +#: perllib/Page.pm:196 perllib/Page.pm:320 msgid "Reports" msgstr "Adroddiadau" -#: perllib/Page.pm:197 perllib/Page.pm:319 +#: perllib/Page.pm:197 perllib/Page.pm:321 msgid "Get local reports" msgstr "Gweld adroddiadau lleol" -#: perllib/Page.pm:198 perllib/Page.pm:320 +#: perllib/Page.pm:198 perllib/Page.pm:322 msgid "FAQs" msgstr "Cwestiynau Cyffredin" @@ -72,14 +72,14 @@ msgstr "Amdanom ni" msgid "Fix<span id=\"my\">My</span>Street" msgstr "Trwsio<span id=\"my\">Fy</span>Stryd" -#: perllib/Page.pm:296 +#: perllib/Page.pm:298 #, fuzzy msgid "" "This is a developer site; things might break at any time, and the database " "will be periodically deleted." msgstr "Safle datblygwr yw hwn; gallai pethau dorri unrhyw bryd." -#: perllib/Page.pm:310 +#: perllib/Page.pm:312 msgid "" "Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>, using some <a " "href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">clever</a> <a href=" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "d=mysociety/services/TilMa\">god</a><a href=\"http://github.com/mysociety/" "fixmystreet\">clyfar</a> ." -#: perllib/Page.pm:312 +#: perllib/Page.pm:314 #, fuzzy msgid "" "Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a> and maintained " @@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "" "d=mysociety/services/TilMa\">god</a><a href=\"http://github.com/mysociety/" "fixmystreet\">clyfar</a> ." -#: perllib/Page.pm:316 +#: perllib/Page.pm:318 msgid "Navigation" msgstr "Mordwyo " -#: perllib/Page.pm:321 +#: perllib/Page.pm:323 msgid "Contact" msgstr "Cysylltu" -#: perllib/Page.pm:323 +#: perllib/Page.pm:325 msgid "" "<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" height=" "\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id=" @@ -122,38 +122,38 @@ msgstr "" "\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id=" "\"logoie\"></span></a>" -#: perllib/Page.pm:381 +#: perllib/Page.pm:383 msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: perllib/Page.pm:443 +#: perllib/Page.pm:445 msgid "your empty property will not be posted" msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio" -#: perllib/Page.pm:444 +#: perllib/Page.pm:446 msgid "" "we'll hang on to your empty property report while you're checking your email." msgstr "" "byddwn yn dal gafael ar eich hysbysiad am eiddo gwag wrth i chi wirio eich e-" "bost." -#: perllib/Page.pm:446 +#: perllib/Page.pm:448 msgid "your update will not be posted" msgstr "ni fydd eich diweddariad yn cael ei bostio" -#: perllib/Page.pm:447 +#: perllib/Page.pm:449 msgid "we'll hang on to your update while you're checking your email." msgstr "byddwn yn dal gafael ar eich diweddariad wrth i chi wirio eich e-bost." -#: perllib/Page.pm:449 +#: perllib/Page.pm:451 msgid "your alert will not be activated" msgstr "ni fydd eich hysbysiad yn cael ei weithredu" -#: perllib/Page.pm:450 +#: perllib/Page.pm:452 msgid "we'll hang on to your alert while you're checking your email." msgstr "byddwn yn dal gafael ar eich hysbysiad wrth i chi wirio eich e-bost." -#: perllib/Page.pm:457 +#: perllib/Page.pm:459 #, perl-format msgid "" "<h1>Nearly Done! Now check your email...</h1>\n" @@ -177,154 +177,154 @@ msgstr "" "os nad ydych, %s.</p>\n" "<p>(Peidiwch â phoeni — %s)</p>\n" -#: perllib/Page.pm:484 +#: perllib/Page.pm:486 msgid "today" msgstr "heddiw" -#: perllib/Page.pm:508 +#: perllib/Page.pm:510 msgid "less than a minute" msgstr "llai na munud" -#: perllib/Page.pm:511 +#: perllib/Page.pm:513 #, fuzzy, perl-format msgid "%d week" msgstr "wythnos" -#: perllib/Page.pm:511 +#: perllib/Page.pm:513 #, fuzzy, perl-format msgid "%d weeks" msgstr "wythnos" -#: perllib/Page.pm:512 +#: perllib/Page.pm:514 #, fuzzy, perl-format msgid "%d day" msgstr "diwrnod" -#: perllib/Page.pm:512 +#: perllib/Page.pm:514 #, fuzzy, perl-format msgid "%d days" msgstr "diwrnod" -#: perllib/Page.pm:513 +#: perllib/Page.pm:515 #, fuzzy, perl-format msgid "%d hour" msgstr "awr" -#: perllib/Page.pm:513 +#: perllib/Page.pm:515 #, fuzzy, perl-format msgid "%d hours" msgstr "awr" -#: perllib/Page.pm:514 +#: perllib/Page.pm:516 #, fuzzy, perl-format msgid "%d minute" msgstr "munud" -#: perllib/Page.pm:514 +#: perllib/Page.pm:516 #, fuzzy, perl-format msgid "%d minutes" msgstr "munud" -#: perllib/Page.pm:534 +#: perllib/Page.pm:536 #, perl-format msgid "%s, reported anonymously at %s" msgstr "Rhoddodd %s wybod yn ddi-enw am %s" -#: perllib/Page.pm:536 +#: perllib/Page.pm:538 #, perl-format msgid "%s, reported by %s at %s" msgstr "Adroddwyd am %s gan %s am %s" -#: perllib/Page.pm:540 +#: perllib/Page.pm:542 #, perl-format msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Adroddwyd am hyn gan %s yn y categori %s yn ddi-enw, am %s" -#: perllib/Page.pm:542 +#: perllib/Page.pm:544 #, perl-format msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Adroddwyd gan %s yn y categori %s trwy %s am %s" -#: perllib/Page.pm:544 +#: perllib/Page.pm:546 #, perl-format msgid "Reported by %s anonymously at %s" msgstr "Adroddwyd gan %s yn ddi-enw am %s" -#: perllib/Page.pm:546 +#: perllib/Page.pm:548 #, perl-format msgid "Reported by %s by %s at %s" msgstr "Adroddwyd gan %s trwy %s am %s" -#: perllib/Page.pm:548 +#: perllib/Page.pm:550 #, perl-format msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Adroddiwyd yn y categori %s yn ddi-enw am %s" -#: perllib/Page.pm:550 +#: perllib/Page.pm:552 #, perl-format msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Adroddwyd yn y categori %s gan %s am %s" -#: perllib/Page.pm:552 web/contact.cgi:212 +#: perllib/Page.pm:554 web/contact.cgi:212 #, perl-format msgid "Reported anonymously at %s" msgstr "Adroddwyd yn ddi-enw am %s" -#: perllib/Page.pm:554 web/contact.cgi:213 +#: perllib/Page.pm:556 web/contact.cgi:213 #, perl-format msgid "Reported by %s at %s" msgstr "Adroddwyd gan %s am %s" -#: perllib/Page.pm:559 +#: perllib/Page.pm:561 msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate" msgstr "" "ni ddefnyddiwyd y map felly mae'n bosibl na fydd lleoliad y pin yn gywir" -#: perllib/Page.pm:567 +#: perllib/Page.pm:569 #, perl-format msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Anfonwyd at %s %s yn ddiweddarach" -#: perllib/Page.pm:571 +#: perllib/Page.pm:573 msgid "Not reported to council" msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn" -#: perllib/Page.pm:622 web-admin/index.cgi:522 web-admin/index.cgi:646 +#: perllib/Page.pm:624 web-admin/index.cgi:522 web-admin/index.cgi:646 msgid "Updates" msgstr "Diweddariadau" -#: perllib/Page.pm:626 +#: perllib/Page.pm:628 #, perl-format msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Cofnodwyd gan %s am %s" -#: perllib/Page.pm:628 +#: perllib/Page.pm:630 #, perl-format msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Cofnodwyd yn ddi-enw am %s" -#: perllib/Page.pm:631 +#: perllib/Page.pm:633 msgid "marked as returned to use" msgstr "cofnodwyd bod hyn wedi'i adfer i'w ddefnyddio" -#: perllib/Page.pm:632 +#: perllib/Page.pm:634 msgid "reopened" msgstr "wedi'i ailagor" -#: perllib/Page.pm:640 web/index.cgi:1076 +#: perllib/Page.pm:642 web/index.cgi:1078 msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us" msgstr "Sarhaus? Anaddas? Rhowch wybod i ni" -#: perllib/Page.pm:667 +#: perllib/Page.pm:669 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Ni chafodd y cod post hwnnw ei gydnabod, sori." -#: perllib/Page.pm:672 +#: perllib/Page.pm:674 msgid "" "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "" -#: perllib/Page.pm:675 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:137 +#: perllib/Page.pm:677 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:137 msgid "" "We do not cover Northern Ireland, I'm afraid, as our licence doesn't include " "any maps for the region." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Nid ydym yn ymdrin â Gogledd Iwerddon, yn anffodus, gan nad yw ein trwydded " "yn cynnwys unrhyw fapiau ar gyfer y rhanbarth." -#: perllib/Page.pm:705 +#: perllib/Page.pm:707 msgid "Please upload a JPEG image only" msgstr "Dim ond llun JPEG y dylech lwytho i fyny." @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "" "2010." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:41 +#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:65 #: perllib/FixMyStreet/Map/OSM/CycleMap.pm:38 msgid "" "Map © <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.org/" @@ -403,6 +403,11 @@ msgid "" "licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:110 +#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original.pm:157 +msgid "Empty property" +msgstr "Eiddo gwag" + #: perllib/FixMyStreet/Map/BingOL.pm:39 msgid "" "Map contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right " @@ -421,10 +426,6 @@ msgstr "Hawlfraint y Goron. Cedwir pob hawl. Y Weinyddiaeth Amddiffyn" msgid "Unable to fetch the map tiles from the tile server." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original.pm:155 -msgid "Empty property" -msgstr "Eiddo gwag" - #: perllib/Problems.pm:148 #, perl-format msgid "<big>%s</big> report in past week" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "" "cat=20'>Gwybodaeth\n" "bellach am ein gwaith ar gartrefi gwag</a>.\n" -#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:902 web/index.cgi:917 +#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:904 web/index.cgi:919 msgid "(returned to use)" msgstr "(wedi'i adfer i'w ddefnyddio)" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "(pellter rhagosodedig sy'n cynnwys tua 200,000 o bobl)" msgid "RSS feed of nearby empty properties" msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag sydd gerllaw" -#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:975 web/index.cgi:1087 +#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:977 web/index.cgi:1089 #: web/reports.cgi:254 msgid "RSS feed" msgstr "Porthiant RSS" @@ -723,12 +724,12 @@ msgstr "" "Derbyn neges e-bost pan fydd diweddariadau'n cael eu rhoi am yr eiddo gwag " "hwn." -#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:736 web/index.cgi:1081 +#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:738 web/index.cgi:1083 #: web-admin/index.cgi:630 web-admin/index.cgi:750 msgid "Email:" msgstr "E-bost:" -#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1082 +#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1084 msgid "Subscribe" msgstr "Tanysgrifio" @@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "Eich enw:" msgid "Your email:" msgstr "Eich cyfeiriad e-bost:" -#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:732 web-admin/index.cgi:622 +#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:734 web-admin/index.cgi:622 msgid "Subject:" msgstr "Pwnc:" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgstr "Pwnc:" msgid "Message:" msgstr "Neges:" -#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1097 +#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1099 msgid "Post" msgstr "Postio" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Cyflwyno'ch adroddiad" msgid "Submitting your update" msgstr "Cyflwyno'ch diweddariad" -#: web/index.cgi:90 web/index.cgi:638 +#: web/index.cgi:90 web/index.cgi:644 msgid "Reporting an empty property" msgstr "Adrodd am eiddo gwag" @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Cofnodwch eich enw llawn - os nad ydych yn dymuno bod eich enw'n cael ei " "ddangos ar y safle, cliciwch i ddileu'r tic o'r bocs" -#: web/index.cgi:313 web/index.cgi:565 +#: web/index.cgi:313 web/index.cgi:569 #, fuzzy msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --" @@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --" msgid "Please choose a category" msgstr "Dewiswch gategori" -#: web/index.cgi:316 web/index.cgi:572 +#: web/index.cgi:316 web/index.cgi:576 msgid "-- Pick a property type --" msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --" @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgid "You haven't specified any sort of co-ordinates. Please try again." msgstr "" "Nid ydych wedi pennu unrhyw fath o gyfesurynnau. Rhowch gynnig arni eto." -#: web/index.cgi:392 web/index.cgi:558 web/index.cgi:565 +#: web/index.cgi:392 web/index.cgi:562 web/index.cgi:569 msgid "Other" msgstr "Arall" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Rydych wedi cadarnhau eich adroddiad yn llwyddiannus ac nawr gallwch <a href=" "\"%s\">weld eich adroddiad ar y safle</a>." -#: web/index.cgi:545 +#: web/index.cgi:549 msgid "" "That spot does not appear to be covered by a council.\n" "If you have tried to report an issue past the shoreline, for example,\n" @@ -1205,39 +1206,39 @@ msgstr "" "Os ydych wedi ceisio adrodd am broblem oddi ar y lân, er enghraifft,\n" "dylech nodi'r pwynt agosaf ar y tir." -#: web/index.cgi:566 web-admin/index.cgi:628 +#: web/index.cgi:570 web-admin/index.cgi:628 msgid "Category:" msgstr "Categori:" -#: web/index.cgi:572 +#: web/index.cgi:576 msgid "Empty house or bungalow" msgstr "Tŷ neu fyngalo gwag" -#: web/index.cgi:573 +#: web/index.cgi:577 msgid "Empty flat or maisonette" msgstr "Fflat neu fflat deulawr gwag" -#: web/index.cgi:573 +#: web/index.cgi:577 msgid "Whole block of empty flats" msgstr "Bloc cyfan o fflatiau gwag" -#: web/index.cgi:574 +#: web/index.cgi:578 msgid "Empty office or other commercial" msgstr "Swyddfa wag neu fan masnachol gwag arall" -#: web/index.cgi:574 +#: web/index.cgi:578 msgid "Empty pub or bar" msgstr "Tafarn neu far gwag" -#: web/index.cgi:575 +#: web/index.cgi:579 msgid "Empty public building - school, hospital, etc." msgstr "Adeilad cyhoeddus gwag - ysgol, ysbyty, ac ati." -#: web/index.cgi:576 +#: web/index.cgi:580 msgid "Property type:" msgstr "Math o eiddo:" -#: web/index.cgi:635 +#: web/index.cgi:641 msgid "" "You have located the empty property at the point marked with a purple pin on " "the map.\n" @@ -1247,12 +1248,12 @@ msgstr "" "gan y pin porffor ar y map.\n" "Os nad dyma'r lleoliad cywir, cliciwch ar y map eto. " -#: web/index.cgi:641 web/index.cgi:660 web/index.cgi:662 web/index.cgi:675 +#: web/index.cgi:647 web/index.cgi:666 web/index.cgi:668 web/index.cgi:681 #, fuzzy msgid " or " msgstr "neu" -#: web/index.cgi:643 +#: web/index.cgi:649 #, perl-format msgid "" "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n" @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr "" "Ar y safle, byddwn yn dangos pwnc a manylion yr eiddo gwag,\n" "ynghyd â'ch enw os ydych yn rhoi caniatâd i ni." -#: web/index.cgi:647 +#: web/index.cgi:653 #, perl-format msgid "" "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n" @@ -1273,17 +1274,17 @@ msgid "" "name if you give us permission." msgstr "" -#: web/index.cgi:661 +#: web/index.cgi:667 msgid "All the information you provide here will be sent to" msgstr "" -#: web/index.cgi:664 +#: web/index.cgi:670 msgid "" "The subject and details of the empty property will be public, plus your name " "if you give us permission." msgstr "" -#: web/index.cgi:666 +#: web/index.cgi:672 msgid "" "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that " "covers this location." @@ -1293,28 +1294,28 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: web/index.cgi:670 web/index.cgi:685 +#: web/index.cgi:676 web/index.cgi:691 #, perl-format msgid "" "You can help us by finding a contact email address for local empty " "properties for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>." msgstr "" -#: web/index.cgi:680 web/index.cgi:688 +#: web/index.cgi:686 web/index.cgi:694 msgid "We do not yet have details for the council that covers this location." msgid_plural "" "We do not yet have details for the councils that cover this location." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: web/index.cgi:684 +#: web/index.cgi:690 msgid "" "If you submit an empty property here the subject and details of the empty " "property will be public, but the empty property will <strong>not</strong> be " "reported to the council." msgstr "" -#: web/index.cgi:690 +#: web/index.cgi:696 #, fuzzy msgid "" "If you submit a report here it will be left on the site, but not reported to " @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "" "fel y gallwn\n" "ddangos i'r cyngor y gweithgarwch yn ei ardal." -#: web/index.cgi:696 +#: web/index.cgi:702 msgid "" "Please fill in the form below with details of the empty property,\n" "and describe the location as precisely as possible in the details box." @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "" "Llenwch y ffurflen isod gyda manylion yr eiddo gwag,\n" "a disgrifiwch y lleoliad mor fanwl ag y bo modd yn y blwch manylion." -#: web/index.cgi:705 +#: web/index.cgi:711 msgid "" "Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n" "property it is e.g. an empty home, block of flats, office etc. Tell us\n" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgstr "" "ac i'r pwynt; mae ysgrifennu eich neges yn gyfan gwbl mewn priflythrennau\n" "yn ei gwneud hi'n anodd ei darllen, fel y mae diffyg atalnodi.\n" -#: web/index.cgi:713 +#: web/index.cgi:719 msgid "" "Please fill in details of the empty property below. The council won't be " "able\n" @@ -1366,74 +1367,74 @@ msgid "" "photo of the empty property if you have one), etc." msgstr "" -#: web/index.cgi:718 +#: web/index.cgi:724 msgid "Please fill in details of the empty property below." msgstr "Llenwch fanylion yr eiddo gwag isod." -#: web/index.cgi:731 +#: web/index.cgi:733 msgid "Empty property details form" msgstr "Ffurflen manylion eiddo gwag" -#: web/index.cgi:733 web-admin/index.cgi:623 +#: web/index.cgi:735 web-admin/index.cgi:623 msgid "Details:" msgstr "Manylion:" -#: web/index.cgi:734 web/index.cgi:1113 web/questionnaire.cgi:308 +#: web/index.cgi:736 web/index.cgi:1115 web/questionnaire.cgi:308 msgid "Photo:" msgstr "Ffotograff:" -#: web/index.cgi:735 web/index.cgi:1094 web-admin/index.cgi:629 +#: web/index.cgi:737 web/index.cgi:1096 web-admin/index.cgi:629 #: web-admin/index.cgi:749 msgid "Name:" msgstr "Enw:" -#: web/index.cgi:737 bin/send-reports:89 web-admin/index.cgi:631 +#: web/index.cgi:739 bin/send-reports:89 web-admin/index.cgi:631 msgid "Phone:" msgstr "Rhif ffôn:" -#: web/index.cgi:738 web/index.cgi:1101 +#: web/index.cgi:740 web/index.cgi:1103 msgid "(optional)" msgstr "(dewisol)" -#: web/index.cgi:740 +#: web/index.cgi:742 msgid "Can we show your name on the site?" msgstr "Allwn ni ddangos eich enw chi ar y safle?" -#: web/index.cgi:742 +#: web/index.cgi:744 msgid "Can we show your name publicly?" msgstr "" -#: web/index.cgi:744 +#: web/index.cgi:746 msgid "(we never show your email address or phone number)" msgstr "(nid ydym byth yn dangos eich cyfeiriad e-bost na'ch rhif ffôn)" -#: web/index.cgi:771 +#: web/index.cgi:773 msgid "Please note:" msgstr "" -#: web/index.cgi:773 +#: web/index.cgi:775 msgid "" "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/" "faq#privacy\">privacy policy.</a>" msgstr "" -#: web/index.cgi:774 +#: web/index.cgi:776 msgid "Please be polite, concise and to the point." msgstr "" -#: web/index.cgi:775 +#: web/index.cgi:777 msgid "" "Please do not be abusive — abusing your council devalues the service " "for all users." msgstr "" -#: web/index.cgi:776 +#: web/index.cgi:778 msgid "" "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as " "does a lack of punctuation." msgstr "" -#: web/index.cgi:777 +#: web/index.cgi:779 msgid "" "Remember that reportemptyhomes.com is primarily for reporting physical empty " "properties that can be returned to use. If your empty property is not " @@ -1441,7 +1442,7 @@ msgid "" "council directly using their own website." msgstr "" -#: web/index.cgi:779 +#: web/index.cgi:781 msgid "" "reportemptyhomes.com and the Guardian are providing this service in " "partnership in <a href=\"/faq#privacy\">certain cities</a>. In those cities, " @@ -1450,56 +1451,56 @@ msgid "" "in accordance with their privacy policies." msgstr "" -#: web/index.cgi:788 +#: web/index.cgi:790 msgid "Submit" msgstr "Anfon" -#: web/index.cgi:883 +#: web/index.cgi:885 msgid "Hide stale reports" msgstr "Cuddio hen adroddiadau " -#: web/index.cgi:886 +#: web/index.cgi:888 msgid "Include stale reports" msgstr "Cynnwys hen adroddiadau" -#: web/index.cgi:905 +#: web/index.cgi:907 msgid "No empty properties have been reported yet." msgstr "Ni roddwyd gwybod eto am unrhyw eiddo gwag." -#: web/index.cgi:921 +#: web/index.cgi:923 msgid "No empty properties found." msgstr "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw eiddo gwag." -#: web/index.cgi:926 +#: web/index.cgi:928 msgid "Show pins" msgstr "Dangos pinnau" -#: web/index.cgi:930 +#: web/index.cgi:932 msgid "Hide pins" msgstr "Cuddio pinnau" -#: web/index.cgi:974 +#: web/index.cgi:976 msgid "Email me new local empty properties" msgstr "Anfonwch fanylion eiddo gwag lleol newydd ataf i drwy'r e-bost" -#: web/index.cgi:976 +#: web/index.cgi:978 msgid "RSS feed of recent local empty properties" msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag lleol diweddar" -#: web/index.cgi:979 +#: web/index.cgi:981 msgid "Empty properties in this area" msgstr "Eiddo gwag yn yr ardal hon" -#: web/index.cgi:980 +#: web/index.cgi:982 msgid "Reports on and around the map" msgstr "Adroddiadau ar ac yng nghyffiniau'r map" -#: web/index.cgi:981 +#: web/index.cgi:983 #, perl-format msgid "Closest nearby empty properties <small>(within %skm)</small>" msgstr "Yr eiddo gwag cyfagos agosaf <small>(within %skm)</small>" -#: web/index.cgi:985 +#: web/index.cgi:987 msgid "" "To report an empty property, simply\n" " <strong>click on the map</strong> at the correct location." @@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr "" "Er mwyn rhoi gwybod am eiddo gwag\n" " <strong>cliciwch ar y map</strong> wrth y lleoliad cywir." -#: web/index.cgi:987 +#: web/index.cgi:989 #, perl-format msgid "" "<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this\n" @@ -1516,68 +1517,68 @@ msgstr "" "<small>Os na allwch weld y map, <a href='%s' rel='nofollow'>ewch heibio\n" " i'r cam hwn</a>.</small>" -#: web/index.cgi:992 +#: web/index.cgi:994 msgid "Recent local empty properties, reportemptyhomes.com" msgstr "Eiddo gwag lleol diweddar, reportemptyhomes.com" -#: web/index.cgi:1005 +#: web/index.cgi:1007 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Cafwyd anhawsterau gyda'ch diweddariad. Gweler isod" -#: web/index.cgi:1026 web/index.cgi:1028 +#: web/index.cgi:1028 web/index.cgi:1030 msgid "Unknown empty property ID" msgstr "ID eiddo gwag anhysbys" -#: web/index.cgi:1029 +#: web/index.cgi:1031 msgid "That report has been removed from reportemptyhomes.com." msgstr "Mae'r adroddiad hwnnw wedi cael ei dynnu oddi ar reportemptyhomes.com" -#: web/index.cgi:1049 +#: web/index.cgi:1051 msgid "This empty property is old and of unknown status." msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn yn hen ac nid yw ei statws yn hysbys." -#: web/index.cgi:1052 web/index.cgi:1093 +#: web/index.cgi:1054 web/index.cgi:1095 msgid "This empty property has been returned to use" msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio" -#: web/index.cgi:1077 +#: web/index.cgi:1079 msgid "More empty properties nearby" msgstr "Mwy o eiddo gwag cyfagos" -#: web/index.cgi:1080 +#: web/index.cgi:1082 msgid "Email me updates" msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost" -#: web/index.cgi:1083 +#: web/index.cgi:1085 msgid "Receive email when updates are left on this empty property" msgstr "" "Hoffwn dderbyn neges e-bost pan gaiff diweddariadau eu rhoi am yr eiddo gwag " "hwn" -#: web/index.cgi:1088 +#: web/index.cgi:1090 msgid "RSS feed of updates to this empty property" msgstr "Porthiant RSS o ddiweddariadau i'r eiddo gwag hwn" -#: web/index.cgi:1089 +#: web/index.cgi:1091 msgid "Provide an update" msgstr "Rhowch ddiweddariad" -#: web/index.cgi:1095 +#: web/index.cgi:1097 msgid "Update:" msgstr "Diweddariad:" -#: web/index.cgi:1096 +#: web/index.cgi:1098 msgid "Alert me to future updates" msgstr "Rhowch wybod i mi am ddiweddariadau yn y dyfodol" -#: web/index.cgi:1104 +#: web/index.cgi:1106 msgid "" "Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name " "it will be public. Your information will only be used in accordance with our " "<a href=\"/faq#privacy\">privacy policy</a>" msgstr "" -#: web/index.cgi:1124 +#: web/index.cgi:1126 msgid "Updates to this empty property, reportemptyhomes.com" msgstr "Diweddariadau i'r eiddo gwag hwn, reportemptyhomes.com" @@ -2200,7 +2201,7 @@ msgstr "" #: web-admin/index.cgi:190 #, perl-format -msgid "%d edits by %d" +msgid "%d edits by %s" msgstr "" #: web-admin/index.cgi:193 |