aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/cy_GB.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2012-03-28 19:25:16 +0100
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2012-03-28 19:25:16 +0100
commit73dca20252802977159009cfbde992828125e0ae (patch)
tree48d75c24d39b7840d32138aa6142fad3a9815c87 /locale/cy_GB.UTF-8
parentdcb5ae5447aa7223cc430736025f9ea984846107 (diff)
.po updates with new design text.
Diffstat (limited to 'locale/cy_GB.UTF-8')
-rw-r--r--locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po1458
1 files changed, 1038 insertions, 420 deletions
diff --git a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po
index 0e6f7ecac..a021bf46c 100644
--- a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po
+++ b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po
@@ -10,16 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-10 14:20-0000\n"
"Last-Translator: Mark Smith <Mark.Smith@trosol.co.uk>\n"
"Language-Team: mySociety\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: bin/send-reports:183 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:535
+#: bin/send-reports:184 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:549
msgid " and "
msgstr ""
@@ -35,7 +36,14 @@ msgstr " a <strong>byddwn nawr yn ei anfon at y cyngor</strong>"
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:20
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:23
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:5
-#: templates/web/emptyhomes/report/new/all_councils_text.html:2
+#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_all.html:2
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:20
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:5
#, fuzzy
msgid " or "
msgstr "neu"
@@ -108,24 +116,26 @@ msgstr "wythnos"
#: templates/web/default/reports/council.html:0
#: templates/web/default/reports/council.html:14
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:11
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:13
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Adroddiadau cryno"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:844
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:858
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:792
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:806
msgid "%s ward, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:466
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:480
msgid "%s, reported anonymously at %s"
msgstr "Rhoddodd %s wybod yn ddi-enw am %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:468
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:482
msgid "%s, reported by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd am %s gan %s am %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:875
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:889
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:823
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:837
#, fuzzy
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "Eiddo gwag yn ward %s"
@@ -143,24 +153,31 @@ msgstr ""
msgid "(Email in abuse table)"
msgstr ""
-#: templates/web/default/alert/list.html:53
+#: templates/web/default/alert/list.html:51
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:24
msgid "(a default distance which covers roughly 200,000 people)"
msgstr "(pellter rhagosodedig sy'n cynnwys tua 200,000 o bobl)"
-#: templates/web/default/alert/list.html:58
+#: templates/web/default/alert/list.html:56
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:28
msgid "(alternatively the RSS feed can be customised, within"
msgstr "(fel arall, gellir addasu'r porthiant RSS yn bersonol, o fewn"
#: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:10
#: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:7
+#: templates/web/default/reports/council.html:134
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_map_list_items.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/around/on_map_list_items.html:9
msgid "(returned to use)"
msgstr "(wedi'i adfer i'w ddefnyddio)"
#: templates/web/default/index.html:12 templates/web/default/index.html:8
+#: templates/web/fixmystreet/index.html:30
msgid " "
msgstr " "
-#: templates/web/default/reports/council.html:133
+#: templates/web/default/reports/council.html:131
+#: templates/web/default/reports/council.html:152
#, fuzzy
msgid "(not sent to council)"
msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
@@ -169,7 +186,8 @@ msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
msgid "(optional)"
msgstr "(dewisol)"
-#: templates/web/default/reports/council.html:131
+#: templates/web/default/reports/council.html:130
+#: templates/web/default/reports/council.html:150
#, fuzzy
msgid "(sent to both)"
msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
@@ -178,24 +196,24 @@ msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
msgid "(we never show your email address or phone number)"
msgstr "(nid ydym byth yn dangos eich cyfeiriad e-bost na'ch rhif ffôn)"
-#: templates/web/default/report/display.html:217
+#: templates/web/default/report/display.html:214
#, fuzzy
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(nid ydym byth yn dangos eich cyfeiriad e-bost na'ch rhif ffôn)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:279
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:281
msgid "*unknown*"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:534
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:566
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:314
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:549
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:337
#, fuzzy
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:520
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:320
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:535
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:343
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --"
@@ -204,16 +222,6 @@ msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --"
msgid ". You can <a href=\"%s\">view the empty property on this site</a>."
msgstr ". Gallwch <a href=\"%s\">weld yr eiddo gwag ar y safle hwn</a>."
-#: templates/web/default/footer.html:13 templates/web/reading/footer.html:16
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" height="
-"\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id="
-"\"logoie\"></span></a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" height="
-"\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id="
-"\"logoie\"></span></a>"
-
#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:25
#, fuzzy
msgid ""
@@ -245,7 +253,7 @@ msgstr ""
"chyhoeddi</a>?\n"
"</p>\n"
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:37
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:35
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Getting empty homes back into use can be difficult, but by now a good "
@@ -281,7 +289,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www."
"emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n"
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:28
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:26
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Getting empty homes back into use can be difficult. You shouldn&rsquo;t "
@@ -323,8 +331,10 @@ msgstr ""
"mwy o wybodaeth am statws eich eiddo gwag, dewch yn ôl i'r safle\n"
"a rhowch ddiweddariad yno.</p>\n"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:71
-#: templates/web/default/around/display_location.html:73
+#: templates/web/default/around/display_location.html:70
+#: templates/web/default/around/display_location.html:72
+#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:36
+#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:38
#, fuzzy
msgid ""
"<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this "
@@ -338,6 +348,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>%d</strong> live empty properties"
msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:169
+#, fuzzy
+msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email"
+msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:153
+#, fuzzy
+msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email"
+msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
+
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:46
+#, fuzzy
+msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
+msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
+
#: templates/web/default/auth/general.html:55
msgid "<strong>No</strong>, I do not, let me sign in by email:"
msgstr ""
@@ -347,35 +372,40 @@ msgstr ""
msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my report by email:"
msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
-#: templates/web/default/report/display.html:170
+#: templates/web/default/report/display.html:169
#, fuzzy
msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my update by email:"
msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
#: templates/web/default/auth/general.html:37
-#: templates/web/default/report/display.html:148
+#: templates/web/default/report/display.html:147
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:140
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:34
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:136
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:151
#, fuzzy
-msgid "<strong>Yes</strong>, I have a password:"
+msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
#: templates/web/default/static/about.html:1
#: templates/web/default/static/about.html:3
-#: templates/web/emptyhomes/header.html:31
+#: templates/web/emptyhomes/header.html:29
#: templates/web/emptyhomes/static/about.html:1
#: templates/web/emptyhomes/static/about.html:3
msgid "About us"
msgstr "Amdanom ni"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:57
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:62
msgid "Add new category"
msgstr ""
-#: templates/web/default/my/my.html:56
+#: templates/web/default/my/my.html:56 templates/web/fixmystreet/my/my.html:56
msgid "Added %s"
msgstr ""
#: templates/web/default/auth/change_password.html:29
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:29
msgid "Again:"
msgstr ""
@@ -387,7 +417,8 @@ msgstr ""
msgid "Alert %d disabled (created %s)"
msgstr ""
-#: templates/web/default/report/display.html:222
+#: templates/web/default/report/display.html:219
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:193
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Rhowch wybod i mi am ddiweddariadau yn y dyfodol"
@@ -395,29 +426,40 @@ msgstr "Rhowch wybod i mi am ddiweddariadau yn y dyfodol"
msgid "All"
msgstr ""
+#: templates/web/default/reports/index.html:3
+#, fuzzy
+msgid "All Reports"
+msgstr "Adroddiadau"
+
#: templates/web/default/admin/council_list.html:44
msgid "All confirmed"
msgstr ""
-#: templates/web/default/footer.html:8 templates/web/emptyhomes/header.html:28
-#: templates/web/fiksgatami/footer.html:7 templates/web/reading/footer.html:8
+#: templates/web/bromley/footer.html:37 templates/web/default/footer.html:11
+#: templates/web/fiksgatami/footer.html:7
+#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:7
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:49
+#: templates/web/reading/footer.html:8
msgid "Reports"
msgstr "Adroddiadau"
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:2
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:2
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:3
#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:5
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:5
#, fuzzy
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or "
"a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It "
"system."
msgstr ""
-"Bydd yr holl wybodaeth a ddarperir gennych yma'n cael ei hanfon at <strong>%"
-"s</strong>.\n"
+"Bydd yr holl wybodaeth a ddarperir gennych yma'n cael ei hanfon at <strong>"
+"%s</strong>.\n"
"Ar y safle, byddwn yn dangos pwnc a manylion yr eiddo gwag,\n"
"ynghyd â'ch enw os ydych yn rhoi caniatâd i ni."
@@ -425,24 +467,29 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:12
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:11
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:13
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:8
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>."
msgstr ""
-#: templates/web/emptyhomes/report/new/all_councils_text.html:2
-#: templates/web/emptyhomes/report/new/all_councils_text.html:4
+#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_all.html:2
+#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_all.html:4
#, fuzzy
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>. On "
"the site, we will show the subject and details of the empty property, plus "
"your name if you give us permission."
msgstr ""
-"Bydd yr holl wybodaeth a ddarperir gennych yma'n cael ei hanfon at <strong>%"
-"s</strong>.\n"
+"Bydd yr holl wybodaeth a ddarperir gennych yma'n cael ei hanfon at <strong>"
+"%s</strong>.\n"
"Ar y safle, byddwn yn dangos pwnc a manylion yr eiddo gwag,\n"
"ynghyd â'ch enw os ydych yn rhoi caniatâd i ni."
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:62
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:60
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:54
msgid "An update marked this empty property as returned to use."
msgstr ""
"Fe wnaeth diweddariad gofnodi bod yr eiddo hwn wedi cael ei adfer i'w "
@@ -454,23 +501,27 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous"
msgstr "Di-enw"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:17
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:26
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:14
#, fuzzy
msgid "Anonymous:"
msgstr "Di-enw"
-#: templates/web/default/footer.html:29
-msgid ""
-"Are you a developer? Would you like to contribute to reportemptyhomes.com?"
-msgstr ""
-
#: templates/web/default/footer.html:26
msgid ""
-"Are you from a council? Would you like better integration with "
+"Are you a <strong>developer</strong>? Would you like to contribute to "
"reportemptyhomes.com?"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:18
+msgid "Are you a developer?"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Are you from a council?"
+msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
+
#: templates/web/default/open311/index.html:17
msgid ""
"At most %d requests are returned in each query. The returned requests are "
@@ -487,11 +538,8 @@ msgstr ""
msgid "Ban email address"
msgstr "Eich cyfeiriad e-bost:"
-#: templates/web/default/footer.html:16 templates/web/reading/footer.html:14
-msgid "Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>"
-msgstr ""
-
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:16
+#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:16
msgid ""
"Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a> and maintained "
"by <a href=\"http://www.nuug.no/\">NUUG</a>"
@@ -501,10 +549,19 @@ msgstr ""
msgid "By Date"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:26
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:75
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Can't see the map? <a href='%s' rel='nofollow'>Skip this step</a>"
+msgstr ""
+"<small>Os na allwch weld y map, <a href='%s' rel='nofollow'>ewch heibio\n"
+" i'r cam hwn</a>.</small>"
+
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:31
#: templates/web/default/admin/index.html:36
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:14
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:17
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:72
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Categori:"
@@ -513,16 +570,16 @@ msgstr "Categori:"
msgid "Category fix rate for empty properties > 4 weeks old"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:537
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:567
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:63
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:552
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:582
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:68
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:23
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:29
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:67
msgid "Category:"
msgstr "Categori:"
-#: bin/send-reports:180
+#: bin/send-reports:181
#, fuzzy
msgid "Category: %s"
msgstr "Categori:"
@@ -530,22 +587,33 @@ msgstr "Categori:"
#: templates/web/default/auth/change_password.html:1
#: templates/web/default/auth/change_password.html:3
#: templates/web/default/auth/change_password.html:33
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:33
msgid "Change Password"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:24
-#: templates/web/default/report/display.html:85
-#: templates/web/default/report/display.html:87
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:72
+#, fuzzy
+msgid "Click map to report an empty property"
+msgstr "Sut i roi gwybod am eiddo gwag"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixMyStreet.pm:24
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20
+#: templates/web/default/report/display.html:84
+#: templates/web/default/report/display.html:86
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:81
msgid "Closed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:641
#, fuzzy
msgid "Closed by council"
msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
-#: templates/web/default/my/my.html:32
+#: templates/web/default/my/my.html:32 templates/web/fixmystreet/my/my.html:32
#, fuzzy
msgid "Closed reports"
msgstr "Cuddio hen adroddiadau "
@@ -554,8 +622,8 @@ msgstr "Cuddio hen adroddiadau "
msgid "Closed:"
msgstr ""
-#: templates/web/default/around/display_location.html:102
-#: templates/web/default/around/display_location.html:104
+#: templates/web/default/around/display_location.html:101
+#: templates/web/default/around/display_location.html:103
msgid "Closest nearby empty properties <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
msgstr "Yr eiddo gwag cyfagos agosaf <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
@@ -579,29 +647,30 @@ msgstr ""
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
#, fuzzy
msgid "Configuration updated"
msgstr "Cadarnhau"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:361
msgid "Configuration updated - contacts will be generated automatically later"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:119
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:124
msgid "Configure Open311"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:96
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:101
msgid "Configure Open311 integration"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:33
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:38
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Cadarnhau"
#: templates/web/default/auth/token.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:1
#, fuzzy
msgid "Confirm account"
msgstr "Cadarnhau"
@@ -616,8 +685,8 @@ msgstr "Cadarnhau"
msgid "Confirmation"
msgstr "Cadarnhau"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:28
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:73
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:33
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:78
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:28
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:43
#: templates/web/default/admin/stats.html:5
@@ -632,10 +701,11 @@ msgid "Confirmed:"
msgstr "Cadarnhau"
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:10
+#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:10
msgid "Contact"
msgstr "Cysylltu"
-#: templates/web/default/footer.html:17 templates/web/reading/footer.html:15
+#: templates/web/default/footer.html:24
#, fuzzy
msgid "Contact reportemptyhomes.com"
msgstr "Adroddiadau newydd ar reportemptyhomes.com"
@@ -643,16 +713,19 @@ msgstr "Adroddiadau newydd ar reportemptyhomes.com"
#: templates/web/default/contact/index.html:1
#: templates/web/default/contact/index.html:2
#: templates/web/default/contact/submit.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:2
msgid "Contact Us"
msgstr "Cysylltwch â Ni"
#: templates/web/default/contact/index.html:6
#: templates/web/default/contact/submit.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:7
msgid "Contact the team"
msgstr "Cysylltu â'r tîm"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1105
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1133
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1135
msgid "Could not find user"
msgstr ""
@@ -664,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "Council"
msgstr "cyngor"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:977
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:979
#: templates/web/default/admin/council_list.html:1
#, fuzzy
msgid "Council contacts"
@@ -697,7 +770,7 @@ msgstr "Cysylltu"
msgid "Create a report"
msgstr "Categori:"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:87
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:92
#, fuzzy
msgid "Create category"
msgstr "Categori:"
@@ -721,13 +794,18 @@ msgstr ""
msgid "Currently has 1+ deleted"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:29
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:76
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:34
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:81
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:29
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:44
msgid "Deleted"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:64
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Manylion:"
+
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:14
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:61
msgid "Details:"
@@ -738,11 +816,15 @@ msgid "Diligency prize league table"
msgstr ""
#: templates/web/default/auth/general.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:29
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:133
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:147
#, fuzzy
msgid "Do you have a reportemptyhomes.com password?"
msgstr "Diweddariadau i reportemptyhomes.com"
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:72
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:70
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:64
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Ddim yn gwybod"
@@ -771,7 +853,7 @@ msgstr "Cyflwyno'ch diweddariad"
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:27
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:32
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:42
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:12
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:35
@@ -779,19 +861,21 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/admin/search_abuse.html:11
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:15
#: templates/web/default/admin/search_users.html:13
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:20
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:125
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-bost:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1081
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1083
msgid "Email added to abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1078
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1080
msgid "Email already in abuse list"
msgstr ""
-#: templates/web/default/around/display_location.html:84
+#: templates/web/default/around/display_location.html:83
msgid "Email me new local empty properties"
msgstr "Anfonwch fanylion eiddo gwag lleol newydd ataf i drwy'r e-bost"
@@ -799,7 +883,7 @@ msgstr "Anfonwch fanylion eiddo gwag lleol newydd ataf i drwy'r e-bost"
msgid "Email me updates"
msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:68
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:73
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:26
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:24
@@ -809,15 +893,15 @@ msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost"
msgid "Email:"
msgstr "E-bost:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:522
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:537
msgid "Empty flat or maisonette"
msgstr "Fflat neu fflat deulawr gwag"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:521
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:536
msgid "Empty house or bungalow"
msgstr "Tŷ neu fyngalo gwag"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:524
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:539
msgid "Empty office or other commercial"
msgstr "Swyddfa wag neu fan masnachol gwag arall"
@@ -825,11 +909,11 @@ msgstr "Swyddfa wag neu fan masnachol gwag arall"
msgid "Empty property details form"
msgstr "Ffurflen manylion eiddo gwag"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:525
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:540
msgid "Empty pub or bar"
msgstr "Tafarn neu far gwag"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:526
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:541
msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
msgstr "Adeilad cyhoeddus gwag - ysgol, ysbyty, ac ati."
@@ -849,6 +933,12 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/around/around_index.html:10
#: templates/web/default/around/around_index.html:13
#: templates/web/default/index.html:24 templates/web/default/index.html:27
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:40
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:43
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:13
+#: templates/web/fixmystreet/index.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/index.html:35
msgid "Enter a nearby GB postcode, or street name and area"
msgstr "Cofnodwch god post Prydeinig, neu enw stryd ac ardal gerllaw"
@@ -858,13 +948,21 @@ msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area"
msgstr "Cofnodwch god post Prydeinig, neu enw stryd ac ardal gerllaw:"
#: templates/web/default/auth/general.html:64
-#: templates/web/default/report/display.html:177
+#: templates/web/default/report/display.html:176
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:169
#, fuzzy
msgid "Enter a new password:"
msgstr "Ychwanegwch neges"
-#: templates/web/default/index.html:45
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:57
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:165
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:194
+#, fuzzy
+msgid "Enter a password"
+msgstr "Ychwanegwch neges"
+
+#: templates/web/default/index.html:44 templates/web/emptyhomes/index.html:60
+#: templates/web/fixmystreet/index.html:55
msgid "Enter details of the empty property"
msgstr "Rhowch fanylion yr eiddo gwag"
@@ -875,10 +973,11 @@ msgstr "Rhowch fanylion yr eiddo gwag"
#: templates/web/default/tokens/abuse.html:3
#: templates/web/default/tokens/error.html:1
#: templates/web/default/tokens/error.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:5
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:9
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:11
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:18
msgid "Example postcode %s"
msgstr ""
@@ -896,21 +995,21 @@ msgstr ""
"Rhowch gynnig eto'n ddiweddarach, neu <a href=\"mailto:%s\">anfonwch neges e-"
"bost atom</a>i roi gwybod inni."
-#: templates/web/default/footer.html:27
-#, fuzzy
-msgid "Find out about reportemptyhomes.com for councils"
-msgstr "Adroddiadau newydd ar reportemptyhomes.com"
-
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:81
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:79
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:73
msgid "First time"
msgstr "Y tro cyntaf"
-#: templates/web/default/header.html:29
#: templates/web/fiksgatami/header.html:16
-#: templates/web/reading/header.html:31
+#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:16
msgid "Fix<span id=\"my\">My</span>Street"
msgstr "Trwsio<span id=\"my\">Fy</span>Stryd"
+#: templates/web/default/header.html:24
+#, fuzzy
+msgid "reportemptyhomes.com"
+msgstr "reportemptyhomes.com"
+
#: templates/web/default/admin/header.html:13
#, fuzzy
msgid "reportemptyhomes.com admin:"
@@ -921,7 +1020,13 @@ msgstr "reportemptyhomes.com"
msgid "reportemptyhomes.com administration"
msgstr "Diweddariadau i reportemptyhomes.com"
+#: templates/web/fixmystreet/static/for_councils.html:1
+#, fuzzy
+msgid "reportemptyhomes.com for Councils"
+msgstr "Adroddiadau newydd ar reportemptyhomes.com"
+
#: templates/web/default/alert/index.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:6
msgid ""
"reportemptyhomes.com has a variety of RSS feeds and email alerts for local "
"empty properties, including\n"
@@ -935,7 +1040,8 @@ msgstr ""
"bob eiddo gwag\n"
"o fewn pellter penodol o leoliad penodol."
-#: templates/web/default/alert/list.html:100
+#: templates/web/default/alert/list.html:98
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:69
msgid ""
"reportemptyhomes.com sends different categories of empty property\n"
"to the appropriate council, so empty properties within the boundary of a "
@@ -958,27 +1064,30 @@ msgstr ""
"rhanbarth a'r cyngor, ond dim ond yn yr hysbysiad \"O fewn y ffin\" \n"
"y bydd yn ymddangos yn achos y cyngor sir."
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixMyStreet.pm:20
#: templates/web/default/admin/index.html:36
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:24
-#: templates/web/default/report/display.html:85
-#: templates/web/default/report/display.html:87
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20
+#: templates/web/default/report/display.html:84
+#: templates/web/default/report/display.html:86
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:81
msgid "Fixed"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21
#, fuzzy
msgid "Fixed - Council"
msgstr "cyngor"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21
#, fuzzy
msgid "Fixed - User"
msgstr "Cuddio hen adroddiadau "
-#: templates/web/default/my/my.html:27
+#: templates/web/default/my/my.html:27 templates/web/fixmystreet/my/my.html:27
#, fuzzy
msgid "Fixed reports"
msgstr "Cuddio hen adroddiadau "
@@ -1000,7 +1109,9 @@ msgstr ""
msgid "Flagged:"
msgstr ""
-#: templates/web/default/reports/council.html:23
+#: templates/web/default/reports/council.html:24
+#: templates/web/default/reports/council.html:87
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:19
msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward."
msgstr ""
@@ -1013,6 +1124,8 @@ msgstr "cyngor"
#: templates/web/emptyhomes/faq/faq-cy.html:1
#: templates/web/emptyhomes/faq/faq-en-gb.html:1
#: templates/web/fiksgatami/faq/faq-nb.html:1
+#: templates/web/fiksgatami/nn/faq/faq-nn.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/faq/faq-en-gb.html:1
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Cwestiynau Cyffredin"
@@ -1024,13 +1137,27 @@ msgstr ""
msgid "GeoRSS on Google Maps"
msgstr ""
-#: templates/web/default/alert/list.html:112
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:28
+#, fuzzy
+msgid "Get updates"
+msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost"
+
+#: templates/web/default/reports/council.html:72
+#, fuzzy
+msgid "Get updates of empty properties in this %s"
+msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag yn yr %s hwn"
+
+#: templates/web/default/alert/list.html:110
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:78
msgid "Give me an RSS feed"
msgstr "Rhowch borthiant RSS i mi"
#: templates/web/default/alert/index.html:24
#: templates/web/default/around/around_index.html:17
-#: templates/web/default/index.html:33
+#: templates/web/default/index.html:33 templates/web/emptyhomes/index.html:49
+#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:25
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:20
+#: templates/web/fixmystreet/index.html:42
msgid "Go"
msgstr "Ewch"
@@ -1043,16 +1170,18 @@ msgstr "Anfon yr holiadur"
msgid "Graph of empty property creation by status over time"
msgstr ""
-#: templates/web/default/reports/index.html:5
+#: templates/web/default/reports/index.html:8
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:5
msgid "Greyed-out lines are councils that no longer exist."
msgstr "Mae'r llinellau mewn llwyd yn gynghorau nad ydynt yn bodoli mwyach."
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:63
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:61
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:55
msgid "Has this empty property been returned to use?"
msgstr "A yw'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio?"
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:76
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:74
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:68
msgid ""
"Have you ever reported an empty property to a council before, or is this "
"your first time?"
@@ -1060,41 +1189,53 @@ msgstr ""
"Ydych chi wedi rhoi gwybod i gyngor am eiddo gwag erioed o'r blaen, neu ai "
"dyma'ch tro cyntaf?"
-#: templates/web/default/footer.html:10
-#: templates/web/emptyhomes/header.html:30
-#: templates/web/fiksgatami/footer.html:9 templates/web/reading/footer.html:10
+#: templates/web/bromley/footer.html:41 templates/web/default/footer.html:15
+#: templates/web/emptyhomes/header.html:28
+#: templates/web/fiksgatami/footer.html:9
+#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:53
+#: templates/web/reading/footer.html:10
msgid "FAQs"
msgstr "Cwestiynau Cyffredin"
-#: templates/web/default/alert/list.html:39
+#: templates/web/default/alert/list.html:37
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:8
msgid "Here are the types of local empty property alerts for &lsquo;%s&rsquo;."
msgstr ""
"Dyma'r mathau o hysbysiadau am eiddo gwag lleol ar gyfer &lsquo;%s&rsquo;."
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25
+#: templates/web/bromley/header.html:46
+#: templates/web/fixmystreet/header.html:46
+msgid "Hi %s"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:19
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Cuddio pinnau"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:54
+#: templates/web/default/around/display_location.html:58
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:58
+msgid "Hide old"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/around/display_location.html:53
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:54
msgid "Hide pins"
msgstr "Cuddio pinnau"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:59
-msgid "Hide stale reports"
-msgstr "Cuddio hen adroddiadau "
-
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:38
msgid "History"
msgstr ""
-#: templates/web/default/index.html:40
+#: templates/web/default/index.html:39 templates/web/emptyhomes/index.html:55
+#: templates/web/fixmystreet/index.html:50
msgid "How to report an empty property"
msgstr "Sut i roi gwybod am eiddo gwag"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:587
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:592
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr ""
@@ -1128,13 +1269,15 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:9
msgid ""
"If you submit an empty property here the subject and details of the empty "
"property will be public, but the empty property will <strong>not</strong> be "
"reported to the council."
msgstr ""
-#: templates/web/emptyhomes/report/new/no_councils_text.html:9
+#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:9
#, fuzzy
msgid ""
"If you submit a report here it will be left on the site, but not reported to "
@@ -1150,13 +1293,15 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/auth/token.html:23
#: templates/web/default/email_sent.html:24
+#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:23
msgid ""
"If you use web-based email or have 'junk mail' filters, you may wish to "
"check your bulk/spam mail folders: sometimes, our messages are marked that "
"way."
msgstr ""
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:85
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:83
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:77
msgid ""
"If you wish to leave a public update on the empty property, please enter it "
"here\n"
@@ -1173,14 +1318,16 @@ msgstr ""
msgid "Illegal ID"
msgstr "ID Anghyfreithlon"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:102
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:100
msgid "Illegal feed selection"
msgstr "Dewis porthiant annilys"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:24
-#: templates/web/default/report/display.html:85
-#: templates/web/default/report/display.html:87
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20
+#: templates/web/default/report/display.html:84
+#: templates/web/default/report/display.html:86
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:81
msgid "In Progress"
msgstr ""
@@ -1192,9 +1339,9 @@ msgid ""
"present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: templates/web/default/around/display_location.html:61
-msgid "Include stale reports"
-msgstr "Cynnwys hen adroddiadau"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixMyStreet.pm:29
+msgid "In progress"
+msgstr ""
#: templates/web/default/admin/stats.html:76
#, fuzzy
@@ -1209,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:897
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:899
#, fuzzy
msgid "Invalid end date"
msgstr "Rhowch ddiweddariad"
@@ -1218,14 +1365,16 @@ msgstr "Rhowch ddiweddariad"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:887
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:889
msgid "Invalid start date"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:23
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19
+#: templates/web/default/report/display.html:84
#: templates/web/default/report/display.html:85
-#: templates/web/default/report/display.html:86
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:80
#, fuzzy
msgid "Investigating"
msgstr "Mordwyo "
@@ -1255,12 +1404,15 @@ msgstr ""
"fel y gallwch weld beth sy'n digwydd."
#: templates/web/default/auth/general.html:44
-#: templates/web/default/report/display.html:157
+#: templates/web/default/report/display.html:156
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:149
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:149
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:164
msgid "Keep me signed in on this computer"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:30
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:35
msgid "Last editor"
msgstr ""
@@ -1273,16 +1425,17 @@ msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:983
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:985
msgid "List Flagged"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:11
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:13
#, fuzzy
msgid "List all reported empty properties"
msgstr "Eiddo gwag yr adroddwyd amdanynt yn ddiweddar"
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:68
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:73
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -1295,6 +1448,15 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/alert/updates.html:1
#: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:1
#: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:3
+#: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:1
+#: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/alert/choose.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/alert/choose.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:5
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:1
msgid "Local RSS feeds and email alerts"
msgstr "Porthiannau RSS a hysbysiadau e-bost lleol"
@@ -1302,16 +1464,24 @@ msgstr "Porthiannau RSS a hysbysiadau e-bost lleol"
#: templates/web/default/alert/list.html:12
#: templates/web/default/alert/list.html:14
#: templates/web/default/alert/list.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:3
#, fuzzy
msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’"
msgstr "Porthiannau RSS a hysbysiadau e-bost lleol"
-#: templates/web/default/footer.html:9 templates/web/emptyhomes/header.html:29
-#: templates/web/fiksgatami/footer.html:8 templates/web/reading/footer.html:9
+#: templates/web/bromley/footer.html:39 templates/web/default/footer.html:13
+#: templates/web/fiksgatami/footer.html:8
+#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:8
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:51
+#: templates/web/reading/footer.html:9
msgid "Get local reports"
msgstr "Gweld adroddiadau lleol"
-#: templates/web/default/index.html:44
+#: templates/web/default/index.html:43 templates/web/emptyhomes/index.html:59
+#: templates/web/fixmystreet/index.html:54
msgid "Locate the empty property on a map of the area"
msgstr "Chwiliwch am leoliad yr eiddo gwag ar fap o'r ardal"
@@ -1322,6 +1492,11 @@ msgid ""
"licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:86
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "Neges:"
+
#: templates/web/default/contact/index.html:90
msgid "Message:"
msgstr "Neges:"
@@ -1344,9 +1519,14 @@ msgstr "Mwy o eiddo gwag cyfagos"
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:7
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:14
#: templates/web/default/admin/search_users.html:12
-#: templates/web/default/reports/index.html:10
+#: templates/web/default/reports/index.html:15
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:10
+#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:9
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:52
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:181
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:114
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:171
msgid "Name"
msgstr "Enw"
@@ -1356,7 +1536,8 @@ msgstr "Enw"
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
-#: templates/web/default/footer.html:4 templates/web/fiksgatami/footer.html:3
+#: templates/web/fiksgatami/footer.html:3
+#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:3
#: templates/web/reading/footer.html:4
msgid "Navigation"
msgstr "Mordwyo "
@@ -1367,24 +1548,36 @@ msgid ""
"using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:564
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:480
msgid ""
"Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s "
"(%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:553
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:588
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:469
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:520
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing "
"Maps): %s"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:242
+msgid ""
+"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing "
+"Maps): %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/email_sent.html:20
msgid "Nearly Done! Now check your email..."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:309
+#: templates/web/default/reports/index.html:16
+#, fuzzy
+msgid "New <br>empty properties"
+msgstr "Adroddiadau newydd am eiddo gwag"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -1397,10 +1590,8 @@ msgstr "Eiddo gwag lleol diweddar, reportemptyhomes.com"
msgid "New local reports on reportemptyhomes.com"
msgstr "Adroddiadau lleol newydd ar reportemptyhomes.com"
-#: templates/web/default/reports/council.html:92
-#: templates/web/default/reports/council.html:93
-#: templates/web/default/reports/index.html:11
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:11
+#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:10
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:10
msgid "New empty property reports"
msgstr "Adroddiadau newydd am eiddo gwag"
@@ -1463,24 +1654,27 @@ msgstr "Adroddiadau newydd o fewn ffin {{NAME}} ar reportemptyhomes.com"
msgid "New state"
msgstr ""
-#: templates/web/default/front/news.html:8
#: templates/web/fiksgatami/front/news.html:9
+#: templates/web/fiksgatami/nn/front/news.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/front/news.html:8
msgid "New!"
msgstr "Newydd!"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:39
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:40
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:44
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:45
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:4
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:30
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:31
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:32
#: templates/web/default/admin/problem_row.html:19
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:40
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:16
#: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:16
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:109
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:70
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:107
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:68
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:101
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:62
msgid "No"
msgstr "Nac ydw"
@@ -1490,7 +1684,7 @@ msgstr "Nac ydw"
msgid "No council"
msgstr "cyngor"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:320
msgid "No council selected"
msgstr "Ni ddewiswyd cyngor"
@@ -1512,10 +1706,12 @@ msgid "No info at all"
msgstr ""
#: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_map_list_items.html:24
msgid "No empty properties found."
msgstr "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw eiddo gwag."
#: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/around/on_map_list_items.html:21
msgid "No empty properties have been reported yet."
msgstr "Ni roddwyd gwybod eto am unrhyw eiddo gwag."
@@ -1531,10 +1727,12 @@ msgid "Not reported before"
msgstr "Wedi adrodd o'r blaen"
#: templates/web/default/report/_main.html:9
+#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:24
+#: templates/web/fixmystreet/report/_main.html:11
msgid "Not reported to council"
msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:31
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:36
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:46
#, fuzzy
msgid "Note"
@@ -1547,7 +1745,7 @@ msgid ""
"numbers may jump about a little"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:80
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:85
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:31
#, fuzzy
msgid "Note:"
@@ -1557,34 +1755,37 @@ msgstr "Nac ydw"
msgid "Note: <strong>%s</strong>"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:146
+msgid "Now to submit your report&hellip;"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:131
msgid ""
"Now to submit your report&hellip; do you have a reportemptyhomes.com "
"password?"
msgstr ""
-#: templates/web/default/report/display.html:139
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:132
+msgid "Now to submit your update&hellip;"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/report/display.html:138
msgid ""
"Now to submit your update&hellip; do you have a reportemptyhomes.com "
"password?"
msgstr ""
#: templates/web/default/report/display.html:26
-#: templates/web/default/report/updates.html:23
+#: templates/web/default/report/update.html:16
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Sarhaus? Anaddas? Rhowch wybod i ni"
-#: templates/web/default/reports/council.html:115
-#: templates/web/default/reports/council.html:116
-msgid "Old returned to use"
-msgstr "Hen wedi'i adfer i'w ddefnyddio"
-
-#: templates/web/default/reports/council.html:109
-#: templates/web/default/reports/council.html:110
-msgid "Old empty properties, state unknown"
-msgstr "Eiddo gwag hen, nid yw eu cyflwr yn hysbys"
+#: templates/web/default/reports/index.html:18
+#, fuzzy
+msgid "Old / unknown <br>empty properties"
+msgstr "ID eiddo gwag anhysbys"
-#: templates/web/default/reports/index.html:13
+#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:12
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:12
msgid "Old empty properties,<br>state unknown"
msgstr "Hen eiddo gwag,<br>cyflwr anhysbys"
@@ -1593,29 +1794,36 @@ msgstr "Hen eiddo gwag,<br>cyflwr anhysbys"
msgid "Old state"
msgstr ""
-#: templates/web/default/reports/index.html:15
+#: templates/web/default/reports/index.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Older <br>returned to use"
+msgstr "Wedi'u hadfer i'w defnyddio ers amser"
+
+#: templates/web/default/reports/index.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Older <br>empty properties"
+msgstr "Adroddiadau hŷn o eiddo gwag"
+
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:14
+#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:14
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:14
msgid "Older returned to use"
msgstr "Wedi'u hadfer i'w defnyddio ers amser"
-#: templates/web/default/reports/council.html:101
-#: templates/web/default/reports/council.html:105
-#: templates/web/default/reports/council.html:106
-#: templates/web/default/reports/council.html:99
-#: templates/web/default/reports/index.html:12
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:12
+#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:11
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:11
msgid "Older empty property reports"
msgstr "Adroddiadau hŷn o eiddo gwag"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:19
-#: templates/web/default/report/display.html:85
+#: templates/web/default/report/display.html:84
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79
msgid "Open"
msgstr ""
-#: templates/web/default/my/my.html:22
+#: templates/web/default/my/my.html:22 templates/web/fixmystreet/my/my.html:22
#, fuzzy
msgid "Open reports"
msgstr "Cuddio hen adroddiadau "
@@ -1633,11 +1841,13 @@ msgstr ""
msgid "Open311 specification"
msgstr ""
-#: templates/web/default/alert/list.html:87
+#: templates/web/default/alert/list.html:85
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:56
msgid "Or empty properties reported to:"
msgstr "Neu eiddo gwag y rhoddwyd gwybod amdanynt i:"
-#: templates/web/default/alert/list.html:63
+#: templates/web/default/alert/list.html:61
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:33
msgid ""
"Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;"
"re in:"
@@ -1645,18 +1855,18 @@ msgstr ""
"Neu, gallwch danysgrifio am hysbysiad yn ôl pa ward neu gyngor yr ydych yn "
"byw ynddo:"
-#: bin/send-reports:175 bin/send-reports:184
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:553
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:566
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:969
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:475
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:485
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:495
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:507
+#: bin/send-reports:176 bin/send-reports:185
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:568
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:990
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:489
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:499
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:509
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:521
msgid "Other"
msgstr "Arall"
-#: templates/web/default/footer.html:30
+#: templates/web/default/footer.html:27
msgid ""
"Our code is open source and <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet"
"\">available on GitHub</a>."
@@ -1672,65 +1882,103 @@ msgstr "Arall"
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21
msgid "Partial"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:55
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:162
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:191
+#, fuzzy
+msgid "Password (optional)"
+msgstr "(dewisol)"
+
#: templates/web/default/auth/change_password.html:25
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:25
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: bin/send-reports:69 templates/web/default/admin/report_edit.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:130
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:188
+#, fuzzy
+msgid "Phone number (optional)"
+msgstr "(dewisol)"
+
+#: bin/send-reports:70 templates/web/default/admin/report_edit.html:32
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:215
msgid "Phone:"
msgstr "Rhif ffôn:"
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:97
-#: templates/web/default/report/display.html:115
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:108
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:108
+#, fuzzy
+msgid "Photo"
+msgstr "Ffotograff:"
+
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:95
+#: templates/web/default/report/display.html:114
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:102
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:90
msgid "Photo:"
msgstr "Ffotograff:"
-#: templates/web/default/alert/list.html:29
+#: templates/web/default/alert/list.html:27
+#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:27
msgid "Photos of recent nearby reports"
msgstr "Ffotograffau o adroddiadau cyfagos diweddar"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:23
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19
+#: templates/web/default/report/display.html:84
#: templates/web/default/report/display.html:85
-#: templates/web/default/report/display.html:86
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:80
msgid "Planned"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please <a class=\"tab_link\" href=\"#report\">take a look</a> at the updates "
+"that have been left."
+msgstr "Ewch i fwrw golwg ar y diweddariadau sydd wedi cael eu gadael."
+
#: templates/web/default/report/new/notes.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:5
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr ""
#: templates/web/default/auth/change_password.html:12
#: templates/web/default/auth/change_password.html:17
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:17
msgid "Please check the passwords and try again"
msgstr ""
#: templates/web/default/auth/token.html:17
+#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:17
#, fuzzy
msgid "Please check your email"
msgstr "Rhowch eich cyfeiriad e-bost"
#: templates/web/default/auth/general.html:14
#: templates/web/default/auth/general.html:8
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:9
#, fuzzy
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:722
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:741
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:778
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:316
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:739
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:758
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:795
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:339
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Dewiswch gategori"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:322
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:345
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Dewiswch fath o eiddo"
@@ -1750,36 +1998,44 @@ msgstr ""
"dilynwch y cyfarwyddiadau."
#: templates/web/default/report/new/notes.html:7
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:6
msgid ""
"Please do not be abusive &mdash; abusing your council devalues the service "
"for all users."
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:113
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
msgstr "Ychwanegwch neges"
#: templates/web/default/auth/change_password.html:12
#: templates/web/default/auth/change_password.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:15
#, fuzzy
msgid "Please enter a password"
msgstr "Ychwanegwch neges"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:97
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:291
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:314
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Rhowch enw'r pwnc"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:96
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:12
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:16
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Cofnodwch gyfeiriad e-bost dilys"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:345
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:342
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:107
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Cofnodwch gyfeiriad e-bost dilys"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:317
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Cofnodwch fanylion"
@@ -1787,21 +2043,33 @@ msgstr "Cofnodwch fanylion"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:93
#: templates/web/default/auth/general.html:13
#: templates/web/default/auth/general.html:8
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:11
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:9
msgid "Please enter your email"
msgstr "Cofnodwch eich cyfeiriad e-bost"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:309
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:143
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Cofnodwch eich cyfeiriad e-bost"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:332
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:7
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please enter your full name - if you do not wish your name to be shown on "
-"the site, untick the box"
+"Please enter your full name, councils need this information – if you do not "
+"wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
"Cofnodwch eich enw llawn - os nad ydych yn dymuno bod eich enw'n cael ei "
"ddangos ar y safle, cliciwch i ddileu'r tic o'r bocs"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:95
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:110
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:302
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:325
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:89
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
msgstr "Cofnodwch eich enw"
@@ -1827,6 +2095,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:11
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:11
msgid "Please fill in details of the empty property below."
msgstr "Llenwch fanylion yr eiddo gwag isod."
@@ -1842,7 +2112,13 @@ msgid ""
"photo of the empty property if you have one), etc."
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Please fill in details of the empty property."
+msgstr "Llenwch fanylion yr eiddo gwag isod."
+
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:27
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:34
#, fuzzy
msgid ""
"Please fill in the form below with details of the empty property, and "
@@ -1851,11 +2127,12 @@ msgstr ""
"Llenwch y ffurflen isod gyda manylion yr eiddo gwag,\n"
"a disgrifiwch y lleoliad mor fanwl ag y bo modd yn y blwch manylion."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:244
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:241
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Nodwch a fyddech chi'n hoffi derbyn holiadur arall"
-#: templates/web/default/report/display.html:62
+#: templates/web/default/report/display.html:61
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:59
msgid ""
"Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name "
"it will be public. Your information will only be used in accordance with our "
@@ -1863,25 +2140,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:5
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:25
msgid ""
"Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a "
"category and add further information below, then submit."
msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/notes.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:1
msgid "Please note:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:247
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:244
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
msgstr "Rhowch ychydig o esboniad pam rydych yn ailagor yr adroddiad hwn"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:254
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251
msgid "Please provide some text as well as a photo"
msgstr "Rhowch rywfaint o destun yn ogystal â ffotograff"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:115
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:240
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:237
msgid ""
"Please say whether you've ever reported an empty property to your council "
"before"
@@ -1889,24 +2168,24 @@ msgstr ""
"Rhowch wybod a ydych chi wedi rhoi gwybod i'ch cyngor am eiddo gwag erioed "
"o'r blaen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:82
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:80
msgid "Please select the feed you want"
msgstr "Dewiswch y porthiant rydych chi eisiau ei gael"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:118
msgid "Please select the type of alert you want"
msgstr "Dewiswch y math o hysbysiad rydych chi eisiau ei gael"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:236
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:233
msgid "Please state whether or not the empty property has been returned to use"
msgstr ""
"Cofnodwch a yw'r eiddo gwag wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio, ai peidio"
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:52
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:50
msgid "Please take a look at the updates that have been left."
msgstr "Ewch i fwrw golwg ar y diweddariadau sydd wedi cael eu gadael."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:830
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:843
msgid "Please upload a JPEG image only"
msgstr "Dim ond llun JPEG y dylech lwytho i fyny."
@@ -1914,27 +2193,36 @@ msgstr "Dim ond llun JPEG y dylech lwytho i fyny."
msgid "Please write a message"
msgstr "Ysgrifennwch neges"
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
+#, fuzzy
+msgid "Please write your update here"
+msgstr "Rhowch eich enw"
+
#: templates/web/default/contact/index.html:93
-#: templates/web/default/report/display.html:125
-#: templates/web/default/report/display.html:162
-#: templates/web/default/report/display.html:184
+#: templates/web/default/report/display.html:124
+#: templates/web/default/report/display.html:161
+#: templates/web/default/report/display.html:183
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:93
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:120
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:144
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:166
msgid "Post"
msgstr "Postio"
-#: templates/web/default/report/updates.html:8
+#: templates/web/default/report/updates.html:14
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Cofnodwyd yn ddi-enw am %s"
-#: templates/web/default/report/updates.html:11
+#: templates/web/default/report/updates.html:17
#, fuzzy
msgid "Posted by %s (<strong>%s</strong>) at %s"
msgstr "Cofnodwyd gan %s am %s"
-#: templates/web/default/report/updates.html:13
+#: templates/web/default/report/updates.html:19
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Cofnodwyd gan %s am %s"
-#: templates/web/default/maps/openlayers.html:89
+#: templates/web/default/maps/openlayers.html:85
msgid "Empty property"
msgstr "Eiddo gwag"
@@ -1958,7 +2246,7 @@ msgstr "Eiddo gwag yn %s"
msgid "Empty property breakdown by state"
msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:774
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:776
#, fuzzy
msgid "Empty property marked as open."
msgstr "Ffurflen manylion eiddo gwag"
@@ -1972,10 +2260,21 @@ msgstr ""
msgid "Empty properties"
msgstr "Eiddo gwag"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:80
+#: templates/web/default/around/display_location.html:79
msgid "Empty properties in this area"
msgstr "Eiddo gwag yn yr ardal hon"
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:93
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:29
+#, fuzzy
+msgid "Empty properties nearby"
+msgstr "Mwy o eiddo gwag cyfagos"
+
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:92
+#, fuzzy
+msgid "Empty properties on the map"
+msgstr "Eiddo gwag yn yr ardal hon"
+
#: db/alert_types.pl:14
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1984,28 +2283,30 @@ msgstr ""
"Eiddo y cafwyd adroddiadau diweddar ar reportemptyhomes.com eu bod wedi cael "
"eu hadfer i'w defnyddio"
-#: templates/web/default/alert/list.html:52
+#: templates/web/default/alert/list.html:50
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:21
#, fuzzy
msgid "Empty properties within %.1fkm of this location"
msgstr "Eiddo gwag o fewn %skm o'r lleoliad hwn"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:800
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:748
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:162
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:177
msgid "Empty properties within %s"
msgstr "Eiddo gwag yn %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:809
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:757
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:170
msgid "Empty properties within %s ward"
msgstr "Eiddo gwag yn ward %s"
#: templates/web/default/reports/council.html:0
-#: templates/web/default/reports/council.html:16
+#: templates/web/default/reports/council.html:17
msgid "Empty properties within %s, reportemptyhomes.com"
msgstr "Eiddo gwag o fewn %s, reportemptyhomes.com"
-#: templates/web/default/alert/list.html:69
+#: templates/web/default/alert/list.html:67
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:38
msgid "Empty properties within the boundary of:"
msgstr "Eiddo gwag o fewn ffiniau:"
@@ -2015,16 +2316,24 @@ msgstr ""
"Eiddo y cafwyd adroddiadau diweddar ar reportemptyhomes.com eu bod wedi cael "
"eu hadfer i'w defnyddio"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:528
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:543
msgid "Property type:"
msgstr "Math o eiddo:"
-#: templates/web/default/report/display.html:57
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Provide a title"
+msgstr "Rhowch ddiweddariad"
+
+#: templates/web/default/report/display.html:56
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:55
msgid "Provide an update"
msgstr "Rhowch ddiweddariad"
-#: templates/web/default/report/display.html:181
+#: templates/web/default/report/display.html:180
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:173
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:159
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:185
msgid ""
"Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily "
"report empty properties, leave updates and manage your reports."
@@ -2035,6 +2344,10 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:0
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:14
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:4
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:0
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:32
msgid "Questionnaire"
msgstr "Holiadur"
@@ -2052,28 +2365,38 @@ msgstr "Llenwyd yr holiadur gan yr unigolyn a roddodd wybod am yr eiddo gwag"
msgid "Questionnaire filled in by empty property reporter"
msgstr "Llenwyd yr holiadur gan yr unigolyn a roddodd wybod am yr eiddo gwag"
-#: templates/web/default/alert/list.html:54
+#: templates/web/fixmystreet/static/for_councils_faq.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Questions and Answers :: reportemptyhomes.com for Councils"
+msgstr "Adroddiadau newydd ar reportemptyhomes.com"
+
+#: templates/web/default/alert/list.html:52
#: templates/web/default/around/display_location.html:1
#: templates/web/default/around/display_location.html:3
-#: templates/web/default/report/display.html:48
-#: templates/web/default/reports/council.html:61
+#: templates/web/default/report/display.html:47
+#: templates/web/default/reports/council.html:79
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:35
msgid "RSS feed"
msgstr "Porthiant RSS"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:838
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:852
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:786
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:800
#, fuzzy
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "Porthiant RSS %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:845
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:859
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:793
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:807
#, fuzzy
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "Porthiant RSS %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:868
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:816
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:830
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:193
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:201
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:211
@@ -2081,28 +2404,29 @@ msgstr "Porthiant RSS %s"
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "Porthiant RSS %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:874
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:888
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:822
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:836
#, fuzzy
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "Porthiant RSS %s"
-#: templates/web/default/alert/list.html:54
+#: templates/web/default/alert/list.html:52
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22
msgid "RSS feed of nearby empty properties"
msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag sydd gerllaw"
-#: templates/web/default/reports/council.html:61
+#: templates/web/default/reports/council.html:79
msgid "RSS feed of empty properties in this %s"
msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag yn yr %s hwn"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:801
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:749
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:176
#, fuzzy
msgid "RSS feed of empty properties within %s"
msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag yn yr %s hwn"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:808
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:756
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:169
#, fuzzy
msgid "RSS feed of empty properties within %s ward"
@@ -2110,15 +2434,21 @@ msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag yn yr %s hwn"
#: templates/web/default/around/display_location.html:1
#: templates/web/default/around/display_location.html:4
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:4
msgid "RSS feed of recent local empty properties"
msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag lleol diweddar"
-#: templates/web/default/report/display.html:48
+#: templates/web/default/report/display.html:47
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:35
msgid "RSS feed of updates to this empty property"
msgstr "Porthiant RSS o ddiweddariadau i'r eiddo gwag hwn"
#: templates/web/default/alert/updates.html:9
#: templates/web/default/report/display.html:38
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:37
msgid "Receive email when updates are left on this empty property."
msgstr ""
"Derbyn neges e-bost pan fydd diweddariadau'n cael eu rhoi am yr eiddo gwag "
@@ -2126,22 +2456,28 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/around/display_location.html:0
#: templates/web/default/around/display_location.html:34
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:0
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:34
msgid "Recent local empty properties, reportemptyhomes.com"
msgstr "Eiddo gwag lleol diweddar, reportemptyhomes.com"
-#: templates/web/default/reports/council.html:87
-#: templates/web/default/reports/council.html:88
-#: templates/web/default/reports/index.html:14
+#: templates/web/default/reports/index.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Recently <br>returned to use"
+msgstr "Wedi'u hadfer i'w defnyddio'n ddiweddar"
+
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:13
+#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:13
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:13
msgid "Recently returned to use"
msgstr "Wedi'u hadfer i'w defnyddio'n ddiweddar"
-#: templates/web/default/index.html:62
+#: templates/web/default/index.html:61 templates/web/fixmystreet/index.html:72
msgid "Recently reported empty properties"
msgstr "Eiddo gwag yr adroddwyd amdanynt yn ddiweddar"
#: templates/web/default/report/new/notes.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:8
msgid ""
"Remember that reportemptyhomes.com is primarily for reporting physical empty "
"properties that can be returned to use. If your empty property is not "
@@ -2153,7 +2489,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove flag"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:47
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:52
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:48
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
@@ -2162,66 +2498,83 @@ msgstr ""
msgid "Report Empty Homes"
msgstr "Adrodd am Eiddo Gwag"
-#: templates/web/default/footer.html:6 templates/web/emptyhomes/header.html:27
-#: templates/web/fiksgatami/footer.html:5 templates/web/reading/footer.html:6
+#: templates/web/bromley/footer.html:33 templates/web/default/footer.html:7
+#: templates/web/emptyhomes/header.html:27
+#: templates/web/fiksgatami/footer.html:5
+#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:5
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:45
+#: templates/web/reading/footer.html:6
msgid "Report a property"
msgstr "Rhoi gwybod am eiddo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:274
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:27
+#, fuzzy
+msgid "Report abuse"
+msgstr "Adroddiadau"
+
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:37
+#, fuzzy
+msgid "Report empty properties"
+msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:281
#, fuzzy
msgid "Report on %s"
msgstr "Adroddiadau"
-#: templates/web/default/index.html:15
+#: templates/web/default/index.html:15 templates/web/fixmystreet/index.html:28
msgid "Report and view empty properties"
msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
-#: templates/web/default/my/my.html:74
+#: templates/web/default/my/my.html:74 templates/web/fixmystreet/my/my.html:77
#, fuzzy
msgid "Reported %s"
msgstr "Adroddiadau"
-#: templates/web/default/my/my.html:72
+#: templates/web/default/my/my.html:72 templates/web/fixmystreet/my/my.html:75
#, fuzzy
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Adroddwyd gan %s am %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:490
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:504
#: templates/web/default/contact/index.html:45
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:46
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Adroddwyd yn ddi-enw am %s"
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:5
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:79
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:77
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:71
msgid "Reported before"
msgstr "Wedi adrodd o'r blaen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:482
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:496
msgid "Reported by %s anonymously at %s"
msgstr "Adroddwyd gan %s yn ddi-enw am %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:513
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:527
#: templates/web/default/contact/index.html:47
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:48
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd gan %s am %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:504
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:518
msgid "Reported by %s by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd gan %s trwy %s am %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:478
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:492
msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Adroddwyd am hyn gan %s yn y categori %s yn ddi-enw, am %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:498
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512
msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd gan %s yn y categori %s trwy %s am %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:486
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:500
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Adroddiwyd yn y categori %s yn ddi-enw am %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:522
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd yn y categori %s gan %s am %s"
@@ -2229,10 +2582,14 @@ msgstr "Adroddwyd yn y categori %s gan %s am %s"
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details.html:0
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details.html:3
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details.html:0
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details.html:5
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:2
msgid "Reporting an empty property"
msgstr "Adrodd am eiddo gwag"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:94
+#: templates/web/default/around/display_location.html:93
msgid "Reports on and around the map"
msgstr "Adroddiadau ar ac yng nghyffiniau'r map"
@@ -2255,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:982
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:984
#, fuzzy
msgid "Search Abuse"
msgstr "Adroddiadau cryno"
@@ -2264,14 +2621,14 @@ msgstr "Adroddiadau cryno"
msgid "Search Abuse Table"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:978
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:980
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:1
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:1
#, fuzzy
msgid "Search Reports"
msgstr "Adroddiadau cryno"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:981
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:983
#: templates/web/default/admin/search_users.html:1
#, fuzzy
msgid "Search Users"
@@ -2283,7 +2640,8 @@ msgstr "Adroddiadau cryno"
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: templates/web/default/alert/list.html:41
+#: templates/web/default/alert/list.html:39
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:10
#, fuzzy
msgid ""
"Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, "
@@ -2293,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"porthiant RSS,\n"
"neu rhowch eich cyfeiriad e-bost i danysgrifio am hysbysiad e-bost."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:569
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Anfonwyd at %s %s yn ddiweddarach"
@@ -2346,17 +2704,31 @@ msgstr ""
"cat=20'>Gwybodaeth\n"
"bellach am ein gwaith ar gartrefi gwag</a>.\n"
-#: templates/web/default/report/display.html:216
+#: templates/web/default/report/display.html:213
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:210
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:189
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:123
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:180
msgid "Show my name publicly"
msgstr ""
-#: templates/web/default/around/display_location.html:52
+#: templates/web/default/around/display_location.html:60
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:60
+msgid "Show old"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/around/display_location.html:51
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:52
msgid "Show pins"
msgstr "Dangos pinnau"
+#: templates/web/bromley/header.html:50
#: templates/web/default/auth/general.html:3
#: templates/web/default/auth/general.html:49
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:38
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:58
+#: templates/web/fixmystreet/header.html:50
msgid "Sign in"
msgstr ""
@@ -2365,31 +2737,37 @@ msgid "Sign in by email"
msgstr ""
#: templates/web/default/auth/general.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:1
msgid "Sign in or create an account"
msgstr ""
#: templates/web/default/auth/sign_out.html:1
-#: templates/web/default/header.html:35
-#: templates/web/emptyhomes/header.html:43
+#: templates/web/default/header.html:30
+#: templates/web/emptyhomes/header.html:41
#: templates/web/fiksgatami/header.html:22
+#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/auth/sign_out.html:1
#: templates/web/lichfielddc/header.html:177
-#: templates/web/reading/header.html:37
+#: templates/web/reading/header.html:33
msgid "Sign out"
msgstr ""
-#: templates/web/default/header.html:34
-#: templates/web/emptyhomes/header.html:42
+#: templates/web/default/header.html:29
+#: templates/web/emptyhomes/header.html:40
#: templates/web/fiksgatami/header.html:21
+#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:21
#: templates/web/lichfielddc/header.html:177
-#: templates/web/reading/header.html:36
+#: templates/web/reading/header.html:32
msgid "Signed in as %s"
msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
msgid "Some categories may require additional information."
msgstr ""
-#: templates/web/default/alert/index.html:31
+#: templates/web/default/alert/index.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:33
msgid "Some photos of recent reports"
msgstr "Rhai ffotograffau o adroddiadau diweddar"
@@ -2402,7 +2780,7 @@ msgstr ""
msgid "Some unconfirmeds"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:517
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:428
msgid ""
"Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2411,18 +2789,20 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your empty property."
msgstr "Sori, bu gwall wrth gadarnhau eich eiddo gwag."
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:27 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:52
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:147
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:27 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:53
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:68
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr "Sori, ni fu modd i ni ddod o hyd i'r lleoliad hwnnw."
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:45
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:46
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:60
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr ""
"Sori, ni fu modd i ni ddosrannu'r lleoliad hwnnw. Rhowch gynnig arall arni."
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:16
+#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:16
msgid "Source code"
msgstr ""
@@ -2443,23 +2823,35 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:18
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:6
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:21
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:77
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Diweddariad:"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:17
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:18
-#: templates/web/default/report/display.html:83
+#: templates/web/default/report/display.html:82
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Diweddariad:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:984
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:986
#: templates/web/default/admin/stats.html:1
#, fuzzy
msgid "Stats"
msgstr "Diweddariad:"
+#: templates/web/default/report/updates.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Still open, via questionnaire, %s"
+msgstr "Anfon yr holiadur"
+
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:79
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:58
+#, fuzzy
+msgid "Subject"
+msgstr "Pwnc:"
+
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:13
#: templates/web/default/contact/index.html:83
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:52
@@ -2470,30 +2862,37 @@ msgstr "Pwnc:"
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:114
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:154
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:176
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:134
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:159
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:195
msgid "Submit"
msgstr "Anfon"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:50
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:55
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:51
#: templates/web/default/admin/user_edit.html:20
#, fuzzy
msgid "Submit changes"
msgstr "Anfon"
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:114
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:112
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:105
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Anfon yr holiadur"
#: templates/web/default/alert/updates.html:17
#: templates/web/default/report/display.html:43
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:42
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
-#: templates/web/default/alert/list.html:128
+#: templates/web/default/alert/list.html:126
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:88
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Dymunaf danysgrifio i rybuddion drwy e-bost"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:976
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:978
#: templates/web/default/admin/index.html:1
#, fuzzy
msgid "Summary"
@@ -2501,11 +2900,12 @@ msgstr "Adroddiadau cryno"
#: templates/web/default/reports/index.html:1
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:1
+#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:1
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:1
msgid "Summary reports"
msgstr "Adroddiadau cryno"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:980
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:982
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:1
msgid "Survey Results"
msgstr ""
@@ -2514,7 +2914,7 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:12
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:14
msgid "Text only version"
msgstr ""
@@ -2582,7 +2982,8 @@ msgstr ""
"helpu i \n"
"ddatrys argyfwng tai gwag y DU."
-#: templates/web/default/around/around_index.html:44
+#: templates/web/default/around/around_index.html:43
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:46
msgid ""
"Thanks for uploading your photo. We now need to locate your empty property, "
"so please enter a nearby street name or postcode in the box below&nbsp;:"
@@ -2604,7 +3005,7 @@ msgstr ""
"i ni'ch holi chi, a ydych erioed wedi rhoi gwybod i'r cyngor am eiddo gwag "
"cyn hyn?"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:839
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:856
msgid ""
"That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr ""
@@ -2612,6 +3013,7 @@ msgstr ""
"rhowch gynnig arni eto."
#: templates/web/default/alert/index.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:12
msgid ""
"That location does not appear to be covered by a council, perhaps it is "
"offshore - please try somewhere more specific."
@@ -2625,12 +3027,12 @@ msgstr ""
"Nid yw'n ymddangos bod y lleoliad hwnnw ym Mhrydain; rhowch gynnig arall "
"arni."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:510
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:421
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:78
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ni chafodd y cod post hwnnw ei gydnabod, sori."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:558
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:560
#, fuzzy
msgid "That empty property will now be resent."
msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio"
@@ -2639,7 +3041,8 @@ msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio"
msgid "That report has been removed from reportemptyhomes.com."
msgstr "Mae'r adroddiad hwnnw wedi cael ei dynnu oddi ar reportemptyhomes.com"
-#: templates/web/default/around/around_index.html:27
+#: templates/web/default/around/around_index.html:26
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:29
#, fuzzy
msgid ""
"That spot does not appear to be covered by a council. If you have tried to "
@@ -2694,19 +3097,37 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/auth/token.html:21
#: templates/web/default/email_sent.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:21
msgid ""
"The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive "
"&mdash; <em>please</em> be patient."
msgstr ""
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:51
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:3
+msgid ""
+"The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much\n"
+"detail as you can. Please describe the exact location of the empty property "
+"(e.g. on a\n"
+"wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo "
+"of\n"
+"the empty property if you have one), etc."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The details of your empty property are available from the other tab above."
+msgstr "Mae manylion eich eiddo gwag ar gael ar ochr dde'r dudalen hon."
+
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:49
msgid ""
"The details of your empty property are available on the right hand side of "
"this page."
msgstr "Mae manylion eich eiddo gwag ar gael ar ochr dde'r dudalen hon."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:46
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:73
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:44
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:71
#, fuzzy
msgid "The error was: %s"
msgstr "Testun y gwall oedd:"
@@ -2796,6 +3217,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/auth/change_password.html:12
#: templates/web/default/auth/change_password.html:16
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:16
msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
@@ -2804,14 +3227,15 @@ msgstr ""
msgid "The requested URL '%s' was not found on this server"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1034
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1179
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:538
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:701
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1036
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1206
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:540
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:703
msgid "The requested URL was not found on this server."
msgstr ""
-#: templates/web/default/alert/list.html:47
+#: templates/web/default/alert/list.html:45
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:16
msgid "The simplest alert is our geographic one:"
msgstr "Yr hysbysiad symlaf yw ein hysbysiad daearyddol:"
@@ -2819,12 +3243,16 @@ msgstr "Yr hysbysiad symlaf yw ein hysbysiad daearyddol:"
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:10
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:11
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:17
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:18
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:11
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:12
msgid ""
"The subject and details of the empty property will be public, plus your name "
"if you give us permission."
msgstr ""
-#: bin/send-reports:78
+#: bin/send-reports:79
msgid ""
"The user could not locate the empty property on a map, but to see the area "
"around the location they entered"
@@ -2832,29 +3260,29 @@ msgstr ""
"Ni allai'r defnyddiwr leoli'r eiddo gwag ar fap, ond i weld yr ardal o "
"gwmpas y lleoliad a gofnodwyd ganddynt "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:70
msgid ""
"There was an empty property showing the All Reports page. Please try again "
"later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:641
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:656
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:125
#: templates/web/default/auth/general.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:24
msgid ""
-"There was an empty property with your email/password combination. Passwords "
-"and user accounts are a brand <strong>new</strong> service, so you probably "
-"do not have one yet &ndash; please fill in the right hand side of this form "
-"to get one."
+"There was an empty property with your email/password combination. If you "
+"cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;"
+"sign in by email&rsquo; section of the form."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:351
msgid ""
"There was an empty property with your email/password combination. Please try "
"again."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:214
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:215
#, fuzzy
msgid "There was an empty property with your update. Please try again."
msgstr "Cafwyd anhawsterau gyda'ch diweddariad. Gweler isod"
@@ -2863,7 +3291,7 @@ msgstr "Cafwyd anhawsterau gyda'ch diweddariad. Gweler isod"
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Cafwyd anhawsterau gyda'ch adroddiad. Gweler isod."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:241
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:242
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Cafwyd anhawsterau gyda'ch diweddariad. Gweler isod"
@@ -2873,7 +3301,7 @@ msgid ""
"change without warnings in the future."
msgstr ""
-#: bin/send-reports:185
+#: bin/send-reports:186
msgid ""
"This email has been sent to both councils covering the location of the empty "
"property, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not "
@@ -2881,14 +3309,14 @@ msgid ""
"empty property this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: bin/send-reports:188
+#: bin/send-reports:189
msgid ""
"This email has been sent to several councils covering the location of the "
"empty property, as the category selected is provided for all of them; please "
"ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:761
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:778
msgid "This information is required"
msgstr ""
@@ -2899,16 +3327,17 @@ msgid ""
"will be periodically deleted."
msgstr "Safle datblygwr yw hwn; gallai pethau dorri unrhyw bryd."
-#: templates/web/default/reports/council.html:65
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:58
msgid "This is a summary of all reports for one %s."
msgstr "Dyma grynodeb o'r holl adroddiadau ar gyfer y %s."
-#: templates/web/default/reports/council.html:67
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:60
msgid "This is a summary of all reports for this %s."
msgstr ""
-#: templates/web/default/reports/index.html:4
+#: templates/web/default/reports/index.html:7
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:4
+#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:4
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:4
msgid ""
"This is a summary of all reports on this site; select a particular council "
@@ -2917,46 +3346,48 @@ msgstr ""
"Dyma grynodeb o'r holl adroddiadau ar y safle hwn; dewiswch gyngor penodol i "
"weld yr adroddiadau a anfonwyd ato."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:926
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:874
#, fuzzy
msgid "This empty property has been closed"
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:922
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:870
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:117
-#: templates/web/default/report/display.html:101
+#: templates/web/default/report/display.html:100
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:95
msgid "This empty property has been returned to use"
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio"
-#: templates/web/default/report/display.html:96
+#: templates/web/default/report/display.html:95
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:89
#, fuzzy
msgid "This empty property has not been returned to use"
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:931
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:879
#, fuzzy
msgid "This empty property is in progress"
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:918
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:866
msgid "This empty property is old and of unknown status."
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn yn hen ac nid yw ei statws yn hysbys."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:79
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:81
#, fuzzy
msgid "This report is currently marked as closed."
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:77
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:79
#, fuzzy
msgid "This report is currently marked as returned to use."
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:83
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr ""
-#: bin/send-reports:71
+#: bin/send-reports:72
msgid ""
"This web page also contains a photo of the empty property, provided by the "
"user."
@@ -2964,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"Mae'r dudalen we hon hefyd yn cynnwys ffotograff o'r eiddo gwag, wedi'i "
"ddarparu gan y defnyddiwr."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:979
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:981
#: templates/web/default/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -2974,7 +3405,16 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: templates/web/default/around/display_location.html:70
+#: templates/web/default/around/display_location.html:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To <strong>report an empty property</strong>, click on the map at the "
+"correct location."
+msgstr ""
+"Er mwyn rhoi gwybod am eiddo gwag\n"
+" <strong>cliciwch ar y map</strong> wrth y lleoliad cywir."
+
+#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:35
#, fuzzy
msgid ""
"To <strong>report an empty property</strong>, simply click on the map at the "
@@ -2983,6 +3423,17 @@ msgstr ""
"Er mwyn rhoi gwybod am eiddo gwag\n"
" <strong>cliciwch ar y map</strong> wrth y lleoliad cywir."
+#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To find out what local alerts we have in your area, council or ward, please "
+"enter your GB\n"
+" postcode or street name and area"
+msgstr ""
+"I gael gwybod pa hysbysiadau lleol sydd gennym yn eich ardal, cyngor neu "
+"ward chi,\n"
+"cofnodwch eich cod post Prydeinig neu enw stryd ac ardal:"
+
#: templates/web/default/alert/index.html:21
msgid ""
"To find out what local alerts we have in your area, council or ward, please "
@@ -2993,7 +3444,7 @@ msgstr ""
"ward chi,\n"
"cofnodwch eich cod post Prydeinig neu enw stryd ac ardal:"
-#: bin/send-reports:77
+#: bin/send-reports:78
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Gweld map o union leoliad y broblem hon"
@@ -3004,17 +3455,21 @@ msgstr "Gweld map o union leoliad y broblem hon"
msgid "Total"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:45
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:43
msgid "Unable to look up areas in MaPit. Please try again later."
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:19
msgid "Unconfirmed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixMyStreet.pm:16
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:164
#, fuzzy
msgid "Unknown alert type"
msgstr "ID eiddo gwag anhysbys"
@@ -3023,16 +3478,23 @@ msgstr "ID eiddo gwag anhysbys"
msgid "Unknown empty property ID"
msgstr "ID eiddo gwag anhysbys"
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:70
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Diweddariad:"
+
#: templates/web/default/admin/timeline.html:35
msgid "Update %s created for empty property %d; by %s"
msgstr ""
#: templates/web/default/contact/index.html:21
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:22
#, fuzzy
msgid "Update below added anonymously at %s"
msgstr "Adroddwyd yn ddi-enw am %s"
#: templates/web/default/contact/index.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:24
#, fuzzy
msgid "Update below added by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd gan %s trwy %s am %s"
@@ -3064,24 +3526,25 @@ msgstr ""
msgid "Update reopened empty property"
msgstr "Sut i roi gwybod am eiddo gwag"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:53
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:58
#, fuzzy
msgid "Update statuses"
msgstr "Diweddariadau"
-#: templates/web/default/report/display.html:77
+#: templates/web/default/report/display.html:76
msgid "Update:"
msgstr "Diweddariad:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:647
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:764
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:844
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:649
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:766
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:846
#, fuzzy
msgid "Updated!"
msgstr "Diweddariadau"
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:1
-#: templates/web/default/report/updates.html:4
+#: templates/web/default/report/update.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/report/update.html:3
msgid "Updates"
msgstr "Diweddariadau"
@@ -3091,14 +3554,16 @@ msgstr "Diweddariadau am {{title}}"
#: templates/web/default/report/display.html:0
#: templates/web/default/report/display.html:7
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:7
msgid "Updates to this empty property, reportemptyhomes.com"
msgstr "Diweddariadau i'r eiddo gwag hwn, reportemptyhomes.com"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1137
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1139
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1109
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3106,8 +3571,8 @@ msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:304
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:334
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:336
#, fuzzy
msgid "Values updated"
msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost"
@@ -3124,25 +3589,37 @@ msgstr "Gweld eich adroddiad"
#: templates/web/default/around/display_location.html:0
#: templates/web/default/around/display_location.html:33
+#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:0
+#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:16
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:0
+#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:33
msgid "Viewing a location"
msgstr "Gweld lleoliad"
#: templates/web/default/report/display.html:0
+#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:1
+#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:2
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0
msgid "Viewing an empty property"
msgstr "Gweld eiddo gwag"
-#: templates/web/default/reports/council.html:22
+#: templates/web/default/reports/council.html:23
+#: templates/web/default/reports/council.html:74
+#: templates/web/default/reports/council.html:86
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:18
msgid "Wards of this council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:521
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:47
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:48
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:63
msgid "We do not currently cover Northern Ireland, I'm afraid."
msgstr ""
#: templates/web/default/alert/choose.html:6
-#: templates/web/default/around/around_index.html:33
+#: templates/web/default/around/around_index.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/alert/choose.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:35
msgid ""
"We found more than one match for that location. We show up to ten matches, "
"please try a different search if yours is not here."
@@ -3152,6 +3629,7 @@ msgstr ""
"lleoliad chi yno."
#: templates/web/default/auth/token.html:19
+#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:19
msgid "We have sent you an email containing a link to confirm your account."
msgstr ""
@@ -3162,14 +3640,26 @@ msgid ""
"property you reported."
msgstr ""
-#: bin/send-reports:195
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:158
+#, fuzzy
+msgid "We never show your email"
+msgstr "(nid ydym byth yn dangos eich cyfeiriad e-bost na'ch rhif ffôn)"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:127
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:184
+#, fuzzy
+msgid "We never show your email address or phone number."
+msgstr "(nid ydym byth yn dangos eich cyfeiriad e-bost na'ch rhif ffôn)"
+
+#: bin/send-reports:196
msgid ""
"We realise this empty property might be the responsibility of %s; however, "
"we don't currently have any contact details for them. If you know of an "
"appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
-#: templates/web/default/index.html:46
+#: templates/web/default/index.html:45 templates/web/emptyhomes/index.html:61
+#: templates/web/fixmystreet/index.html:56
msgid ""
"The details will be sent directly to the right person in the local council "
"for them to take action"
@@ -3178,6 +3668,7 @@ msgstr ""
"lleol er mwyn iddynt weithredu"
#: templates/web/default/report/new/notes.html:5
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:4
msgid ""
"We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/"
"faq#privacy\">privacy policy.</a>"
@@ -3203,7 +3694,7 @@ msgstr ""
"Byddai'n dda gennym glywed eich barn am y wefan hon. Llenwch y ffurflen, neu "
"anfonwch neges e-bost at <a href='mailto:%s'>%s</a>:"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:32
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:37
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:41
msgid "When edited"
msgstr ""
@@ -3213,7 +3704,7 @@ msgstr ""
msgid "When sent"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:523
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:538
msgid "Whole block of empty flats"
msgstr "Bloc cyfan o fflatiau gwag"
@@ -3224,13 +3715,28 @@ msgid ""
"term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:104
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:23
+msgid ""
+"Would you like better integration with reportemptyhomes.com? <a href=\"/for-"
+"councils\">Find out about reportemptyhomes.com for councils</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:19
+msgid ""
+"Would you like to contribute to reportemptyhomes.com? Our code is open "
+"source and <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">available on "
+"GitHub</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:102
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:96
msgid ""
"Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to "
"check the status?"
msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/notes.html:8
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:7
msgid ""
"Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as "
"does a lack of punctuation."
@@ -3240,24 +3746,33 @@ msgstr ""
msgid "Year"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:39
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:40
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:44
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:45
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:5
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:30
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:31
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:32
#: templates/web/default/admin/problem_row.html:19
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:27
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:40
#: templates/web/default/admin/search_users.html:23
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:15
#: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:14
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:107
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:68
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:105
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:66
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:60
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:99
msgid "Yes"
msgstr "Ydw"
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:138
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:153
+#, fuzzy
+msgid "Yes I have a password"
+msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
+
#: templates/web/default/contact/index.html:37
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:38
msgid ""
"You are reporting the following empty property report for being abusive, "
"containing personal information, or similar:"
@@ -3266,12 +3781,13 @@ msgstr ""
"sarhaus, neu'n cynnwys gwybodaeth bersonol, neu debyg:"
#: templates/web/default/contact/index.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:16
msgid ""
"You are reporting the following update for being abusive, containing "
"personal information, or similar:"
msgstr ""
-#: templates/web/default/reports/council.html:71
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:64
#, fuzzy
msgid ""
"You can <a href=\"%s\">view all reports for the council</a> or <a href=\"/"
@@ -3280,7 +3796,7 @@ msgstr ""
"Gallwch <a href=\"%s\">weld llai o fanylion</a> neu fynd yn ôl a <a href=\"/"
"reports\">dangos pob cyngor</a>."
-#: templates/web/default/reports/council.html:73
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:66
#, fuzzy
msgid "You can <a href=\"/reports\">show all councils</a>."
msgstr "Gallwch <a href=\"%s\">weld mwy o fanylion</a>."
@@ -3289,6 +3805,10 @@ msgstr "Gallwch <a href=\"%s\">weld mwy o fanylion</a>."
#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:16
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:20
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:20
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:22
msgid ""
"You can help us by finding a contact email address for local empty "
"properties for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
@@ -3300,30 +3820,36 @@ msgid ""
"<a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your empty property</"
"a>.\n"
msgstr ""
-"Rydych eisoes wedi ateb yr holiadur hwn. Os oes gennych gwestiwn, <a href='%"
-"s'>cysylltwch â ni</a>, neu ewch i <a href='%s'>weld eich eiddo gwag</a>.\n"
+"Rydych eisoes wedi ateb yr holiadur hwn. Os oes gennych gwestiwn, <a "
+"href='%s'>cysylltwch â ni</a>, neu ewch i <a href='%s'>weld eich eiddo gwag</"
+"a>.\n"
-#: templates/web/default/questionnaire/index.html:94
+#: templates/web/default/questionnaire/index.html:92
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:93
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:87
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:101
msgid ""
"You have already attached a photo to this report, attaching another one will "
"replace it."
msgstr ""
-#: templates/web/default/report/display.html:112
+#: templates/web/default/report/display.html:111
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:105
msgid ""
"You have already attached a photo to this update, attaching another one will "
"replace it."
msgstr ""
#: templates/web/default/auth/sign_out.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/auth/sign_out.html:3
msgid "You have been signed out"
msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:7
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:27
#, fuzzy
msgid ""
-"You have located the empty property at the point marked with a purple pin on "
+"You have located the empty property at the point marked with a green pin on "
"the map. If this is not the correct location, simply click on the map again. "
msgstr ""
"Rydych wedi gosod lleoliad yr eiddo gwag wrth y pwynt sy'n cael ei ddangos "
@@ -3357,7 +3883,7 @@ msgstr "Rydych wedi dileu'ch hysbysiad yn llwyddiannus."
msgid "You have successfully deleted your alert."
msgstr "Rydych wedi dileu'ch hysbysiad yn llwyddiannus."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:647
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:131
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3376,40 +3902,89 @@ msgid "You really want to resend?"
msgstr ""
#: templates/web/default/my/my.html:0 templates/web/default/my/my.html:14
-#: templates/web/default/my/my.html:3
+#: templates/web/default/my/my.html:3 templates/web/fixmystreet/my/my.html:0
+#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:3
#, fuzzy
msgid "Your Reports"
msgstr "Adroddiadau"
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:85
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:72
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:39
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:41
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:139
+#, fuzzy
+msgid "Your email"
+msgstr "Eich cyfeiriad e-bost:"
+
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:26
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:129
+#, fuzzy
+msgid "Your email address"
+msgstr "Eich cyfeiriad e-bost:"
+
#: templates/web/default/auth/general.html:27
#, fuzzy
msgid "Your email address:"
msgstr "Eich cyfeiriad e-bost:"
-#: templates/web/default/alert/list.html:122
-#: templates/web/default/report/display.html:134
+#: templates/web/default/alert/list.html:120
+#: templates/web/default/report/display.html:133
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:124
msgid "Your email:"
msgstr "Eich cyfeiriad e-bost:"
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:53
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:185
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:118
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:175
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Eich enw:"
+
#: templates/web/default/auth/general.html:59
#: templates/web/default/contact/index.html:68
-#: templates/web/default/report/display.html:210
+#: templates/web/default/report/display.html:207
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:203
msgid "Your name:"
msgstr "Eich enw:"
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:37
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:143
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:158
+#, fuzzy
+msgid "Your password"
+msgstr "Adroddiadau"
+
#: templates/web/default/auth/change_password.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:6
msgid "Your password has been changed"
msgstr ""
-#: templates/web/default/footer.html:7 templates/web/fiksgatami/footer.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:131
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:189
+msgid "Your phone number"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Your report"
+msgstr "Adroddiadau"
+
+#: templates/web/bromley/footer.html:35 templates/web/default/footer.html:9
+#: templates/web/fiksgatami/footer.html:6
+#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:47
#: templates/web/reading/footer.html:7
#, fuzzy
msgid "Your reports"
msgstr "Adroddiadau"
-#: templates/web/default/my/my.html:45
+#: templates/web/default/my/my.html:45 templates/web/fixmystreet/my/my.html:45
#, fuzzy
msgid "Your updates"
msgstr "Adroddiadau"
@@ -3424,6 +3999,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/reports/council.html:6
#: templates/web/default/reports/council.html:7
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:6
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:7
msgid "council"
msgstr "cyngor"
@@ -3431,6 +4008,11 @@ msgstr "cyngor"
msgid "didn't use map"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:24
+#: templates/web/fixmystreet/index.html:41
+msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/index.html:15
msgid "from %d different users"
msgstr ""
@@ -3439,11 +4021,11 @@ msgstr ""
msgid "less than a minute"
msgstr "llai na munud"
-#: templates/web/default/report/updates.html:18
+#: templates/web/default/report/updates.html:24
msgid "marked as %s"
msgstr ""
-#: templates/web/default/report/updates.html:16
+#: templates/web/default/report/updates.html:22
msgid "marked as returned to use"
msgstr "cofnodwyd bod hyn wedi'i adfer i'w ddefnyddio"
@@ -3453,7 +4035,8 @@ msgstr "cofnodwyd bod hyn wedi'i adfer i'w ddefnyddio"
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: templates/web/default/alert/list.html:116
+#: templates/web/default/alert/list.html:114
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:81
msgid "or"
msgstr "neu"
@@ -3465,22 +4048,29 @@ msgstr ""
msgid "other areas:"
msgstr ""
-#: templates/web/default/report/updates.html:17
+#: templates/web/default/report/updates.html:23
msgid "reopened"
msgstr "wedi'i ailagor"
+#: templates/web/bromley/header.html:47
+#: templates/web/fixmystreet/header.html:47
+msgid "sign out"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:11
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:9
#, fuzzy
msgid "the local council"
msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:520
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:534
msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate"
msgstr ""
"ni ddefnyddiwyd y map felly mae'n bosibl na fydd lleoliad y pin yn gywir"
-#: bin/send-reports:176
+#: bin/send-reports:177
#, fuzzy
msgid "this type of local empty property"
msgstr "Anfonwch fanylion eiddo gwag lleol newydd ataf i drwy'r e-bost"
@@ -3504,6 +4094,8 @@ msgstr "Adroddiadau hŷn o eiddo gwag"
#: templates/web/default/reports/council.html:0
#: templates/web/default/reports/council.html:3
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:0
+#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:3
msgid "ward"
msgstr ""
@@ -3540,14 +4132,14 @@ msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio"
msgid "your update will not be posted"
msgstr "ni fydd eich diweddariad yn cael ei bostio"
-#: templates/web/default/front/stats.html:17
+#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:17
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report recently"
msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> adroddiad yn ddiweddar"
msgstr[1] "<big>%s</big> o adroddiadau yn ddiweddar"
-#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:5
+#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:3
#, perl-format
msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
msgid_plural ""
@@ -3555,7 +4147,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/web/default/front/stats.html:12
+#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:12
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report in past week"
msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
@@ -3576,7 +4168,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] "<big>%s</big> diweddariad ar adroddiadau"
msgstr[1] "<big>%s</big> diweddariad ar adroddiadau"
-#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:14
#, perl-format
msgid ""
"We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that "
@@ -3587,6 +4179,35 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<strong>Yes</strong>, I have a password"
+#~ msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<strong>Yes</strong>, I have a password:"
+#~ msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" "
+#~ "height=\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org"
+#~ "\"><span id=\"logoie\"></span></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" "
+#~ "height=\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org"
+#~ "\"><span id=\"logoie\"></span></a>"
+
+#~ msgid "Hide stale reports"
+#~ msgstr "Cuddio hen adroddiadau "
+
+#~ msgid "Include stale reports"
+#~ msgstr "Cynnwys hen adroddiadau"
+
+#~ msgid "Old returned to use"
+#~ msgstr "Hen wedi'i adfer i'w ddefnyddio"
+
+#~ msgid "Old empty properties, state unknown"
+#~ msgstr "Eiddo gwag hen, nid yw eu cyflwr yn hysbys"
+
#~ msgid "reportemptyhomes.com updates"
#~ msgstr "Diweddariadau i reportemptyhomes.com"
@@ -3707,9 +4328,6 @@ msgstr[1] ""
#~ msgid "We could not validate that alert."
#~ msgstr "Ni allem ddilysu'r hysbysiad hwnnw."
-#~ msgid "Please give your name"
-#~ msgstr "Rhowch eich enw"
-
#~ msgid "Please give a subject"
#~ msgstr "Rhowch destun"