aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/de_DE.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2017-02-02 08:34:48 +0000
committerMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2017-02-02 16:32:41 +0000
commit63d4804973ae4bd26bf4af098f3ba57a14a0647f (patch)
tree09da870f100d74d1ef865dfe324724bb06ca5322 /locale/de_DE.UTF-8
parent39bdb7dbd10683538d6eea9e43d286ac288148b2 (diff)
Update translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'locale/de_DE.UTF-8')
-rw-r--r--locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po224
1 files changed, 68 insertions, 156 deletions
diff --git a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index b7b1a19dc..f2de680b8 100644
--- a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -3,18 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the main FixMyStreet code.
# Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03.
#
-# Translators:
-# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015
-# MatHut <mathias.huter@gmail.com>, 2014
-# Thomas Tursics <thomas@tursics.de>, 2016
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
+"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Tursics <thomas@tursics.de>\n"
-"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/de_DE/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016\n"
+"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/de_DE/)\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,9 +179,8 @@ msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Wählen Sie eine Eigentumsart --"
#: templates/web/base/admin/response_templates_select.html:4
-#, fuzzy
msgid "--Choose a template--"
-msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus"
+msgstr "--Wählen Sie eine Vorlage aus--"
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:23
msgid "10 inch pothole on Example St, near post box"
@@ -278,9 +274,8 @@ msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
-#, fuzzy
msgid "Add/edit problem categories"
-msgstr "F&uuml;ge neue Kategorie hinzu"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
msgid "Add/edit response priorities"
@@ -324,15 +319,13 @@ msgid "All Reports as CSV"
msgstr "Alle Berichte als CSV"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:19
-#, fuzzy
msgid "All categories"
-msgstr "Alle Meldungen"
+msgstr ""
#: templates/web/base/footer.html:29
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:2
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13
-#: templates/web/zurich/footer.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 templates/web/zurich/footer.html:21
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6
msgid "All reports"
msgstr "Alle Meldungen"
@@ -358,9 +351,8 @@ msgstr "Anonym:"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:20
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:13
-#, fuzzy
msgid "Another user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
+msgstr ""
#: templates/web/base/front/footer-marketing.html:16
msgid "Are you a developer?"
@@ -372,9 +364,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
-#, fuzzy
msgid "Are you sure?"
-msgstr "Sind Sie ein Entwickler?"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body-form.html:75
#: templates/web/base/admin/body.html:20
@@ -452,9 +443,8 @@ msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: templates/web/base/report/_main.html:6
-#, fuzzy
msgid "Back to all reports"
-msgstr "alle Berichte"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41
msgid "Ban email address"
@@ -498,14 +488,12 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
-#, fuzzy
msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:2
-#, fuzzy
msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorie:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:72
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
@@ -522,9 +510,8 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:854
-#, fuzzy
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
-msgstr "z.B. ‘%s’ oder ‘%s’"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/stats.html:58
#: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:1
@@ -550,9 +537,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_email.html:1
#: templates/web/base/auth/change_email.html:3
#: templates/web/base/auth/change_email.html:30
-#, fuzzy
msgid "Change email address"
-msgstr "Ihre eMail-Adresse"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
#: templates/web/base/auth/change_password.html:16
@@ -640,9 +626,8 @@ msgid "Closed by council"
msgstr ""
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4
-#, fuzzy
msgid "Closed reports"
-msgstr "geschlossene Berichte"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:38
msgid "Closed:"
@@ -773,9 +758,8 @@ msgid "Create category"
msgstr "Kategorie erstellen"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:36
-#, fuzzy
msgid "Create priority"
-msgstr "Erfasse eine Meldung"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
msgid "Create reports/updates as the council"
@@ -847,9 +831,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:17
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr ""
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
@@ -936,28 +919,24 @@ msgid "Edit body details"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
-#, fuzzy
msgid "Edit other users' details"
-msgstr "Bitte geben Sie einiges Details an"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
-#, fuzzy
msgid "Edit report category"
-msgstr "Kategorie erstellen"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710
-#, fuzzy
msgid "Edit report priority"
-msgstr "Berichtliste filtern"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708
-#, fuzzy
msgid "Edit reports"
-msgstr "Alle Meldungen"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:0
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:14
@@ -1001,9 +980,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:36
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:28
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:19
-#, fuzzy
msgid "Email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:6
msgid "Email alert created"
@@ -1108,9 +1086,8 @@ msgstr "Beispiele:"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128
#: templates/web/base/report/_inspect.html:37
-#, fuzzy
msgid "Existing category"
-msgstr "Kategorie erstellen"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:52
msgid "Explain what’s wrong"
@@ -1124,23 +1101,20 @@ msgid "Extern"
msgstr "Extern"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:97
-#, fuzzy
msgid "External ID"
-msgstr "Externe URL"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body-form.html:87
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:99
-#, fuzzy
msgid "External body"
-msgstr "Externe URL"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:101
-#, fuzzy
msgid "External team"
-msgstr "Externe URL"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
@@ -1148,9 +1122,8 @@ msgid "Extra data:"
msgstr "Zusätzliche Daten:"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:107
-#, fuzzy
msgid "Extra details"
-msgstr "Zusätzliche Daten:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/contact/submit.html:13
msgid "Failed to send message"
@@ -1192,9 +1165,8 @@ msgid "Fixed - User"
msgstr ""
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:5
-#, fuzzy
msgid "Fixed reports"
-msgstr "Neue Berichte"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:37
msgid "Fixed:"
@@ -1515,9 +1487,8 @@ msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:84
-#, fuzzy
msgid "Inspection required"
-msgstr "Foto erforderlich"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
msgid "Instruct contractors to fix problems"
@@ -1600,9 +1571,8 @@ msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Letzte&nbsp;Aktualisierung:"
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38
-#, fuzzy
msgid "Least recently updated"
-msgstr "Letzte Bearbeitung"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body-form.html:127
msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
@@ -1617,10 +1587,9 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#: templates/web/base/alert/choose.html:1
-#: templates/web/base/alert/choose.html:3
-#: templates/web/base/alert/index.html:1 templates/web/base/alert/index.html:3
-#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:5
-#: templates/web/base/alert/updates.html:1
+#: templates/web/base/alert/choose.html:3 templates/web/base/alert/index.html:1
+#: templates/web/base/alert/index.html:3 templates/web/base/alert/list.html:1
+#: templates/web/base/alert/list.html:5 templates/web/base/alert/updates.html:1
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1
msgid "Local RSS feeds and email alerts"
msgstr ""
@@ -1699,9 +1668,8 @@ msgid "Moderate report details"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:126
-#, fuzzy
msgid "Moderate this report"
-msgstr "Erfasse eine Meldung"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:34
msgid "Moderated by division within one working day"
@@ -1748,9 +1716,8 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Name: %s"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:23
-#, fuzzy
msgid "Navigate to this problem"
-msgstr "Aktualisierungen für dieses Problem, %s"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145
@@ -1789,9 +1756,8 @@ msgid "New category contact added"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
-#, fuzzy
msgid "New email address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:109
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:137
@@ -1807,15 +1773,13 @@ msgid "New note to DM:"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:35
-#, fuzzy
msgid "New password:"
-msgstr "Passwort:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:4
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:32
-#, fuzzy
msgid "New priority"
-msgstr "Neue Berichte"
+msgstr ""
#: db/alert_types.pl:38
msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet"
@@ -1876,9 +1840,8 @@ msgid "No"
msgstr "Nein"
#: templates/web/base/admin/user-form.html:66
-#, fuzzy
msgid "No area"
-msgstr "andere Gebiete:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/user-form.html:37
msgid "No body"
@@ -2061,9 +2024,8 @@ msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:34
-#, fuzzy
msgid "Open311 Jurisdiction"
-msgstr "Fehlendes jurisdiction_id"
+msgstr ""
#: templates/web/base/open311/index.html:72
msgid "Open311 initiative web page"
@@ -2179,9 +2141,8 @@ msgstr "Foto erforderlich"
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
-#, fuzzy
msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
+msgstr ""
#: templates/web/base/alert/list.html:23
msgid "Photos of recent nearby reports"
@@ -2235,8 +2196,7 @@ msgid "Please choose a property type"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Eigentumsart"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:396
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:4
-#: templates/web/base/admin/body.html:11
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Bitte korrigieren Sie die Fehler unten"
@@ -2263,9 +2223,8 @@ msgid "Please enter a name"
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:478
-#, fuzzy
msgid "Please enter a name for this body"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:22
#: templates/web/base/auth/change_password.html:25
@@ -2391,9 +2350,8 @@ msgid "Please note:"
msgstr "Hinweise:"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:335
-#, fuzzy
msgid "Please provide a public update for this report."
-msgstr "Bitte schreiben Sie hier Ihre Aktualisierung"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
@@ -2570,9 +2528,8 @@ msgid "Provide an update"
msgstr "Meldung aktualisieren"
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:9
-#, fuzzy
msgid "Provide update as"
-msgstr "Meldung aktualisieren"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/general.html:112
msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
@@ -2589,9 +2546,8 @@ msgid "Public response:"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_inspect.html:125
-#, fuzzy
msgid "Public update:"
-msgstr "%s Aktualisierungen in Echtzeit"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:123
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:38
@@ -2693,9 +2649,8 @@ msgid "Recently reported problems"
msgstr "K&uuml;rzlich erfasste Meldungen"
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:37
-#, fuzzy
msgid "Recently updated"
-msgstr "Aktualisierungen holen"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5
msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website."
@@ -2730,9 +2685,8 @@ msgid "Report"
msgstr "Bericht"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:11
-#, fuzzy
msgid "Report ID:"
-msgstr "Bericht"
+msgstr ""
#: templates/web/base/footer.html:23 templates/web/base/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:19
@@ -2745,9 +2699,8 @@ msgid "Report abuse"
msgstr "Missbrauch melden"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:16
-#, fuzzy
msgid "Report as"
-msgstr "Berichte"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:298
msgid "Report on %s"
@@ -2857,9 +2810,8 @@ msgid "Reports published"
msgstr "Berichte veröffentlicht"
#: templates/web/base/admin/index.html:50
-#, fuzzy
msgid "Reports waiting to be sent"
-msgstr "Berichte warten auf Moderation"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:89
msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless."
@@ -2894,9 +2846,8 @@ msgid "Response Template for %s"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/templates_index.html:1
-#, fuzzy
msgid "Response Templates"
-msgstr "Vorlagen"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/templates.html:1
#: templates/web/base/admin/templates.html:4
@@ -2964,8 +2915,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Reports"
msgstr "Berichte suchen"
-#: templates/web/base/admin/index.html:29
-#: templates/web/base/admin/users.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:29 templates/web/base/admin/users.html:1
msgid "Search Users"
msgstr "Benutzer suchen"
@@ -3011,9 +2961,8 @@ msgid "Select which type of alert you’d like and click the button for an RSS f
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6
-#, fuzzy
msgid "Select:"
-msgstr "Titel:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:109
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
@@ -3192,8 +3141,7 @@ msgstr "Status:"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:386
-#: templates/web/base/admin/index.html:65
-#: templates/web/base/admin/stats.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:65 templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/base/admin/stats_by_state.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:65
msgid "Stats"
@@ -3274,20 +3222,17 @@ msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:19
-#, fuzzy
msgid "Summarise the problem"
-msgstr "Beschreiben sie den Mangel"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:129
-#, fuzzy
msgid "Summarise your changes"
-msgstr "Änderungen senden"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
-#: templates/web/base/admin/index.html:1
-#: templates/web/base/status/index.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
@@ -3354,9 +3299,8 @@ msgid "Thank you for updating this issue!"
msgstr ""
#: templates/web/base/contact/submit.html:6
-#, fuzzy
msgid "Thank you for your enquiry"
-msgstr "Vielen Dank für Ihre Rückmeldung"
+msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:5
msgid "Thank you for your feedback"
@@ -3736,9 +3680,8 @@ msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/user-form.html:119
-#, fuzzy
msgid "Trusted:"
-msgstr "Erstellt:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
msgid "Try again"
@@ -3765,9 +3708,8 @@ msgid "Unconfirmed"
msgstr "Unbest&auml;tigt"
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3
-#, fuzzy
msgid "Unfixed reports"
-msgstr "Neue Berichte"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/banner.html:9
msgid "Unknown"
@@ -3903,8 +3845,7 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398
-#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
-#: templates/web/zurich/header.html:61
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:61
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
@@ -4161,9 +4102,8 @@ msgstr "Ihre Berichte"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:11
#: templates/web/base/footer.html:26 templates/web/base/my/my.html:18
-#, fuzzy
msgid "Your account"
-msgstr "Konto bestätigen"
+msgstr ""
#: templates/web/base/alert/_list.html:90
#: templates/web/base/alert/updates.html:19
@@ -4224,9 +4164,8 @@ msgstr "Ihre Meldungen"
#: templates/web/base/my/planned.html:0 templates/web/base/my/planned.html:18
#: templates/web/base/my/planned.html:5
-#, fuzzy
msgid "Your shortlist"
-msgstr "Ihre Berichte"
+msgstr ""
#: templates/web/base/my/my.html:51
msgid "Your updates"
@@ -4234,9 +4173,8 @@ msgstr "Ihre Aktualisierungen"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:11
-#, fuzzy
msgid "Yourself"
-msgstr "Ihre eMail"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
#: templates/web/base/admin/user-form.html:159
@@ -4333,9 +4271,8 @@ msgid "none"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:35
-#, fuzzy
msgid "optional"
-msgstr "(optional)"
+msgstr ""
#: templates/web/base/alert/_list.html:86
msgid "or"
@@ -4370,9 +4307,8 @@ msgid "reopened"
msgstr "erneut geöffnet"
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:35
-#, fuzzy
msgid "required"
-msgstr "Foto erforderlich"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/footer.html:13
msgid "sign out"
@@ -4488,27 +4424,3 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "(public)"
-#~ msgstr "(öffentlich)"
-
-#~ msgid "Additional Information"
-#~ msgstr "Zusätzliche Informationen"
-
-#~ msgid "Configure Endpoint"
-#~ msgstr "Endpunkt konfigurieren"
-
-#~ msgid "GeoRSS on Google Maps"
-#~ msgstr "GeoRSS auf Google Maps"
-
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Umfrage"
-
-#~ msgid "We never show your email"
-#~ msgstr "Ihre eMail wird nie angezeigt"
-
-#~ msgid "We never show your email address or phone number."
-#~ msgstr "Ihre eMail-Adresse oder Telefonnummer werden nie angezeigt"
-
-#~ msgid "You really want to resend?"
-#~ msgstr "Möchten Sie wirklich erneut senden?"