diff options
author | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2016-10-25 16:14:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2016-11-08 11:38:38 +0000 |
commit | 8f936a242169909c24cbd4d13672c245319261e1 (patch) | |
tree | 3701610bf848954bdb3e90890db56db4fc50e5a2 /locale/es.UTF-8 | |
parent | b7c33b2f0af8f97cc2789b5166e18afddbb411c7 (diff) |
Updates from Transifex.
Diffstat (limited to 'locale/es.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 50 |
1 files changed, 2 insertions, 48 deletions
diff --git a/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index b72b9bd7e..011ce9910 100644 --- a/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fixmystreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 10:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-23 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 09:48+0000\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/es_ES/)\n" "Language: es_ES\n" @@ -2135,9 +2135,8 @@ msgstr "Por favor, indique si el problema se ha solucionado" #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:152 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 -#, fuzzy msgid "Please upload an image only" -msgstr "Por favor, suba una imagen JPEG" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115 msgid "Please write a message" @@ -3969,48 +3968,3 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "Todavía <strong>no</strong> tenemos detalles para el Ayuntamiento que cubre esta zona." msgstr[1] "Todavía <strong>no</strong> tenemos información sobre el ayuntamiento que cubre este área." - -#~ msgid "%s, reported at %s" -#~ msgstr "%s, reportado el %s" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "¿Quiénes somos?" - -#~ msgid "Email me new local problems" -#~ msgstr "Reciba por email notificaciones sobre los nuevos problemas" - -#~ msgid "Empty flat or maisonette" -#~ msgstr "Piso o duplex vacío" - -#~ msgid "Empty house or bungalow" -#~ msgstr "Casa o bungalow vacío" - -#~ msgid "Empty office or other commercial" -#~ msgstr "Oficina u otros establecimientos comerciales vacíos" - -#~ msgid "Empty pub or bar" -#~ msgstr "Pub o bar vacío" - -#~ msgid "Empty public building - school, hospital, etc." -#~ msgstr "Edificio público vacío - escuela, hospital, etc" - -#~ msgid "Enter a nearby street name and area, postal code or district in Delhi" -#~ msgstr "Introduzca un nombre de calle cercana y área, código postal o distrito en Nueva Delhi" - -#~ msgid "FixMyStreet" -#~ msgstr "FixMyStreet" - -#~ msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." -#~ msgstr "No puede confirmar alertas no confirmadas." - -#~ msgid "Problems in this area" -#~ msgstr "Problemas en este área" - -#~ msgid "Property type:" -#~ msgstr "Tipo de propiedad:" - -#~ msgid "RSS feed of problems in this %s" -#~ msgstr "Listado RSS de los problemas en este %s" - -#~ msgid "Whole block of empty flats" -#~ msgstr "Bloque de pisos vacíos" |