aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/fr_FR.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2013-11-12 10:47:57 +0000
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2013-11-12 13:29:39 +0000
commit4e3dfe356c45f6c5361b5480de233f51339af668 (patch)
tree0ccaae14cf9598554f544633d94a0ddafa9e4e9c /locale/fr_FR.UTF-8
parent5e0b1df35374b71e7c921188956c4a1f7801f50d (diff)
Version 1.3.v1.3
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR.UTF-8')
-rw-r--r--locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1096
1 files changed, 743 insertions, 353 deletions
diff --git a/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 004e47c4c..b3e3514dd 100644
--- a/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-05 17:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-02 21:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-12 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 16:55+0000\n"
"Last-Translator: mysociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:636
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:369
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
msgid " and "
msgstr " et "
@@ -41,28 +41,28 @@ msgstr " et <strong>nous allons maintenant l'envoyer à l'administration</strong
msgid " or "
msgstr " ou "
-#: templates/web/default/admin/bodies.html:36
+#: templates/web/default/admin/bodies.html:46
msgid "%d addresses"
msgstr "%d adresses"
-#: templates/web/default/admin/index.html:17
+#: templates/web/default/admin/index.html:25
msgid "%d confirmed alerts, %d unconfirmed"
msgstr "%d alertes confirmées, %d non confirmées "
-#: templates/web/default/admin/index.html:19
+#: templates/web/default/admin/index.html:27
#: templates/web/zurich/admin/index.html:6
msgid "%d council contacts &ndash; %d confirmed, %d unconfirmed"
msgstr "%d contacts administratifs &ndash; %d confirmés, %d non confirmés"
-#: templates/web/default/admin/edit-league.html:5
+#: templates/web/default/admin/edit-league.html:12
msgid "%d edits by %s"
msgstr "%d changements par %s"
-#: templates/web/default/admin/index.html:16
+#: templates/web/default/admin/index.html:24
msgid "%d live updates"
msgstr "%d mises à jour en temps réel"
-#: templates/web/default/admin/index.html:18
+#: templates/web/default/admin/index.html:26
msgid "%d questionnaires sent &ndash; %d answered (%s%%)"
msgstr "%d questionnaires envoyés &ndash; %d complétés (%s%%)"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Rapports sommaires"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:685
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:651
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s réf&nbsp;:&nbsp;%s"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "%s réf&nbsp;:&nbsp;%s"
msgid "%s ward, %s"
msgstr "Localité %s, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:538
msgid "%s, reported at %s"
msgstr ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "(Don't worry &mdash; we'll hang on to your update while you're checking y
msgstr ""
#: templates/web/default/admin/report_blocks.html:11
-#: templates/web/default/admin/users.html:26
+#: templates/web/default/admin/users.html:29
msgid "(Email in abuse table)"
msgstr "(email dans la liste des abus)"
@@ -118,6 +118,7 @@ msgstr "(une distance par défaut qui couvre environs 200 000 personnes)"
msgid "(alternatively the RSS feed can be customised, within"
msgstr "(sinon, le flux RSS peut être personnalisé, dans l&rsquo;intervalle de'"
+#: templates/web/bromley/report/_item.html:22
#: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:12
#: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:9
#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:22
@@ -125,6 +126,7 @@ msgstr "(sinon, le flux RSS peut être personnalisé, dans l&rsquo;intervalle de
msgid "(closed)"
msgstr "(fermé)"
+#: templates/web/bromley/report/_item.html:20
#: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:10
#: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:7
#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:20
@@ -137,6 +139,7 @@ msgstr "(résolu)"
msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)"
msgstr "(comme des graffitis, immondices, trottoirs abimés ou éclairage public)"
+#: templates/web/bromley/report/_item.html:16
#: templates/web/default/reports/_list-entry.html:4
#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:16
msgid "(not sent to council)"
@@ -148,6 +151,7 @@ msgstr "(non signalé à l&rsquo;administration)"
msgid "(optional)"
msgstr "(facultatif)"
+#: templates/web/bromley/report/_item.html:15
#: templates/web/default/reports/_list-entry.html:2
#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:15
msgid "(sent to both)"
@@ -163,12 +167,12 @@ msgstr "(nous n&rsquo;affichons jamais votre email)"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:637
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:664
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:379
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Choisissez une catégorie --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Choisissez un type de propriété --"
@@ -176,6 +180,14 @@ msgstr "-- Choisissez un type de propriété --"
msgid "<big>%s</big> reports"
msgstr ""
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:42
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:43
+msgid ""
+"<code>MAPIT_URL</code> is set (<code>%s</code>) but no <code>MAPIT_TYPES</code>.<br>\n"
+" This is probably why \"area covered\" is empty (below).<br>\n"
+" Maybe add some <code>MAPIT_TYPES</code> to your config file?"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:20
msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Merci beaucoup d'avoir répondu à nos questions ; heureux d&rsquo;entendre que ça a été résolu.</p>"
@@ -248,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this step</a>.</small>"
msgstr "<small>Si vous ne pouvez pas voir le plan, <a href='%s' rel='nofollow'>sautez cette étape</a>.</small>"
-#: templates/web/default/admin/index.html:14
+#: templates/web/default/admin/index.html:22
#: templates/web/zurich/admin/index.html:4
msgid "<strong>%d</strong> live problems"
msgstr "<strong>%d</strong> problèmes actifs"
@@ -262,7 +274,7 @@ msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email"
msgstr "<strong>Non</strong>, laissez-moi confirmer ma mise à jour par email :"
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:50
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:49
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:51
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
msgstr "<strong>Non</strong>, laissez-moi m'authentifier par email :"
@@ -309,19 +321,31 @@ msgstr "À propos"
msgid "Action Scheduled"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/bodies.html:53
-#: templates/web/default/admin/bodies.html:57
-#: templates/web/default/admin/body-form.html:82
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:47
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:3
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:4
+msgid ""
+"Add a <strong>body</strong> for each administrative body, such as a council or department\n"
+" to which problem reports can be sent. You can add one or more contacts (for different\n"
+" categories of problem) to each body."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body.html:45
+msgid "Add a contact using the form below."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/bodies.html:65
+#: templates/web/default/admin/bodies.html:70
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:233
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
msgid "Add body"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/body.html:69
+#: templates/web/default/admin/body.html:88
#: templates/web/zurich/admin/body.html:30
msgid "Add new category"
msgstr "Ajouter une catégorie"
-#: templates/web/default/admin/users.html:36
+#: templates/web/default/admin/users.html:45
msgid "Add user"
msgstr ""
@@ -359,6 +383,7 @@ msgstr "Tous les rapports"
#: templates/web/emptyhomes/header.html:32
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:7
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:7
+#: templates/web/fixmindelo/footer.html:41
#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:20
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:48
#: templates/web/oxfordshire/footer.html:23
@@ -410,7 +435,7 @@ msgstr "Toutes les informations que vous fournissez ici seront envoyées à <str
msgid "An update marked this problem as fixed."
msgstr "Une mise à jour a marqué ce problème comme résolu"
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:11
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:32
#: templates/web/default/admin/problem_row.html:20
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
@@ -434,26 +459,26 @@ msgstr "Vous êtes un développeur ?"
msgid "Are you from a council?"
msgstr "Vous faites partie d'une administration ?"
-#: templates/web/default/admin/body-form.html:19
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:25
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:69
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:24
msgid "Area covered"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:124
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:144
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:36
msgid "Assign to different category:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:133
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:153
msgid "Assign to external body:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:113
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:170
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:133
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:190
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:100
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -466,12 +491,13 @@ msgstr "Un maximum de %d requètes sont renvoyées pour chaque requète. Les req
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Pour le moment, seul la recherche et la consultation de rapports sont supportés."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:334
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:26
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:32
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:26
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -483,20 +509,20 @@ msgstr "Bannir l'adresse mail"
msgid "Be sure to choose the right category, because we use that to determine to whom the report is sent."
msgstr "Vérifiez bien la catégorie, car nous l'utilisons pour bien choisir le destinataire de votre rapport."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1144
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:208
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1176
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:249
#: templates/web/default/admin/bodies.html:1
#: templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:12
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:17
#: templates/web/default/admin/reports.html:14
-#: templates/web/default/admin/users.html:14
+#: templates/web/default/admin/users.html:17
msgid "Body"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/user-form.html:7
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:32
msgid "Body:"
msgstr ""
@@ -515,9 +541,9 @@ msgid "Can't see the map? <a href='%s' rel='nofollow'>Skip this step</a>"
msgstr "Vous ne pouvez pas voir le plan ? <a href='%s' rel='nofollow'>Sautez cette étape</a>"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:68
-#: templates/web/default/admin/bodies.html:11
-#: templates/web/default/admin/body.html:35
-#: templates/web/default/admin/index.html:36
+#: templates/web/default/admin/bodies.html:20
+#: templates/web/default/admin/body.html:53
+#: templates/web/default/admin/index.html:44
#: templates/web/default/report/new/category.html:10
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:74
#: templates/web/seesomething/report/new/category.html:6
@@ -531,22 +557,22 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas voir le plan ? <a href='%s' rel='nofollow'>Sautez ce
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: templates/web/default/admin/index.html:34
+#: templates/web/default/admin/index.html:42
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Taux de résolution pour problèmes > 4 semaines"
-#: templates/web/default/admin/body.html:75
+#: templates/web/default/admin/body.html:109
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:23
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:61
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:67
#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:50
#: templates/web/zurich/admin/body.html:36
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:42
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:123
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:45
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:143
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie :"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:366
msgid "Category: %s"
msgstr "Catégorie : %s"
@@ -556,12 +582,51 @@ msgstr "Catégorie : %s"
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:41
+#: templates/web/default/admin/body.html:131
+msgid ""
+"Check <strong>confirmed</strong> to indicate that this contact has been confirmed as correct.\n"
+" If you are not sure of the origin or validity of the contact, leave this unchecked."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body.html:142
+msgid ""
+"Check <strong>deleted</strong> to remove the category from use. \n"
+" It will not appear as an available category in the drop-down menu on the report-a-problem page."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body.html:162
+msgid ""
+"Check <strong>private</strong> if reports in this category should <strong>never be displayed on the website</strong>.\n"
+" <br>\n"
+" Normally, categories are not private.\n"
+" <br>\n"
+" This is suitable for issues that you want to allow users to report to the body, but for which there is no public\n"
+" interest in displaying the report. In the UK, we've used this for services like requesting an extra rubbish bin\n"
+" at a specific address."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body.html:101
+msgid ""
+"Choose a <strong>category</strong> name that makes sense to the public (e.g., \"Pothole\", \"Street lighting\") but is helpful\n"
+" to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/stats.html:65
+#: templates/web/default/admin/stats.html:71
+msgid "Click here or enter as dd/mm/yyyy"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:47
#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:2
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Cliquez sur le plan pour signaler un problème"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:77
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:39
+#, fuzzy
+msgid "Click on the map to report a problem"
+msgstr "Cliquez sur le plan pour signaler un problème"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:118
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:47
@@ -571,14 +636,14 @@ msgstr "Cliquez sur le plan pour signaler un problème"
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:10
#: templates/web/zurich/admin/header.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:96
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:100
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:98
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:31
#: templates/web/zurich/report/banner.html:13
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:778
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:744
msgid "Closed by council"
msgstr "Clos par l'administration"
@@ -596,12 +661,12 @@ msgid "Closest nearby problems <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
msgstr "Problèmes clos à proximité <small>(dans l'intervalle de&nbsp;%skm)</small>"
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:23
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:33
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:47
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:49
msgid "Co-ordinates:"
msgstr "Coordonnées"
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:14
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:10
msgid "Cobrand"
msgstr "Collaboration"
@@ -615,7 +680,12 @@ msgstr "Données de collaboration :"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Collaboration :"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: templates/web/default/admin/config_page.html:1
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:421
msgid "Configuration updated - contacts will be generated automatically later"
msgstr "Configuration mise à jour - les contacts seront génerés automatiquement par la suite"
@@ -623,7 +693,7 @@ msgstr "Configuration mise à jour - les contacts seront génerés automatiqueme
msgid "Configure Endpoint"
msgstr "Configurez Endpoint"
-#: templates/web/default/admin/body.html:44
+#: templates/web/default/admin/body.html:62
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@@ -650,8 +720,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: templates/web/default/admin/body.html:37
-#: templates/web/default/admin/body.html:85
+#: templates/web/default/admin/body.html:137
+#: templates/web/default/admin/body.html:55
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:32
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:84
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:40
@@ -662,6 +732,7 @@ msgstr "Confirmé"
msgid "Confirmed reports between %s and %s"
msgstr ""
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:39
#: templates/web/default/admin/problem_row.html:36
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:70
msgid "Confirmed:"
@@ -692,16 +763,17 @@ msgstr "Nous contacter"
msgid "Contact the team"
msgstr "Contacter l'équipe"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1277
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1305
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1310
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1338
msgid "Could not find user"
msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:31
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:37
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:31
msgid "Could not look up location"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:13
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:9
msgid "Council"
msgstr "Administration"
@@ -726,21 +798,22 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Create a report"
msgstr "Créer un rapport"
-#: templates/web/default/admin/body.html:103
+#: templates/web/default/admin/body.html:179
#: templates/web/zurich/admin/body.html:53
msgid "Create category"
msgstr "Créer une catégorie"
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:10
#: templates/web/default/admin/problem_row.html:34
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:7
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:29
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:8
msgid "Created"
msgstr "Créé"
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:38
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:69
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:51
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:47
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:62
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:50
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:64
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29
msgid "Created:"
msgstr "Créé :"
@@ -749,6 +822,12 @@ msgstr "Créé :"
msgid "Current state"
msgstr "État actuel"
+#: templates/web/default/admin/bodies.html:7
+#: templates/web/default/admin/index.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Currently no bodies have been created."
+msgstr "Aucun problème n'a encore été signalé."
+
#: templates/web/default/dashboard/index.html:5
#: templates/web/default/dashboard/index.html:7
msgid "Dashboard"
@@ -758,8 +837,9 @@ msgstr ""
msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/body.html:38
-#: templates/web/default/admin/body.html:88
+#: templates/web/default/admin/bodies.html:22
+#: templates/web/default/admin/body.html:148
+#: templates/web/default/admin/body.html:56
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:37
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:85
msgid "Deleted"
@@ -772,8 +852,9 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:54
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:28
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:34
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:66
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:28
#: templates/web/seesomething/report/new/fill_in_details_form.html:16
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:42
msgid "Details"
@@ -782,17 +863,17 @@ msgstr "Détails :"
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:61
#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:79
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:25
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:26
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:38
msgid "Details:"
msgstr "Détails :"
-#: templates/web/default/admin/body.html:39
+#: templates/web/default/admin/body.html:57
msgid "Devolved"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/edit-league.html:1
+#: templates/web/default/admin/edit-league.html:8
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Tableau d'honneur de la réactivité"
@@ -823,14 +904,22 @@ msgstr "Je ne sais pas"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
+#: templates/web/default/admin/body.html:90
+msgid ""
+"Each contact for the body has a category, which is displayed to the public. \n"
+" Different categories <strong>can have the same contact</strong> (email address).\n"
+" This means you can add many categories even if you only have one contact for the body.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:42
#: templates/web/default/admin/problem_row.html:41
-#: templates/web/default/admin/users.html:28
-#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:44
+#: templates/web/default/admin/users.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:42
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: templates/web/default/admin/body.html:112
+#: templates/web/default/admin/body.html:189
#: templates/web/zurich/admin/body.html:64
msgid "Edit body details"
msgstr ""
@@ -857,27 +946,31 @@ msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
#: templates/web/bromley/report/display.html:128
-#: templates/web/default/admin/bodies.html:9
-#: templates/web/default/admin/body.html:36
+#: templates/web/default/admin/bodies.html:18
+#: templates/web/default/admin/body.html:54
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:83
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:29
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:9
-#: templates/web/default/admin/users.html:13
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:38
+#: templates/web/default/admin/users.html:16
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:20
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:76
#: templates/web/seesomething/auth/general.html:20
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
#: templates/web/zurich/auth/general.html:24
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:52
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:54
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1253
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1286
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Email rajouté à la liste des abus"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1250
+#: templates/web/default/admin/body.html:126
+#, fuzzy
+msgid "Email address:"
+msgstr "Votre adresse mail:"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1283
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Email déjà présent dans la liste des abus"
@@ -889,20 +982,19 @@ msgstr "Envoyez-moi les nouveaux problèmes locaux"
msgid "Email me updates"
msgstr "Envoyez-moi les mises à jour"
-#: templates/web/default/admin/body.html:80
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:26
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:67
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:33
-#: templates/web/default/admin/user-form.html:6
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:20
#: templates/web/default/alert/updates.html:13
#: templates/web/default/report/display.html:38
#: templates/web/zurich/admin/body.html:41
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:44
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:58
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:47
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:60
msgid "Email:"
msgstr "Email :"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:318
msgid "Email: %s"
msgstr ""
@@ -930,23 +1022,33 @@ msgstr ""
msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/stats.html:70
-msgid "End Year:"
-msgstr "Fin année :"
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:158
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:159
+msgid ""
+"Enable <strong>Open311 update-sending</strong> if the endpoint will send and receive\n"
+" updates to existing reports. If you're not sure, it probably does not, so leave this unchecked.\n"
+" For more information, see \n"
+" <a href='http://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>."
+msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/stats.html:72
-msgid "End day:"
-msgstr "Fin jour :"
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:215
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:216
+msgid ""
+"Enable this <strong>can be devolved</strong> setting if one or more contacts have a \n"
+" different endpoint (and send method) from the body's. For example, if reports for some categories of\n"
+" problem must be emailed, while others can be sent over Open311."
+msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/stats.html:71
-msgid "End month:"
-msgstr "Fin mois :"
+#: templates/web/default/admin/stats.html:70
+#, fuzzy
+msgid "End Date:"
+msgstr "Fin jour :"
-#: templates/web/default/admin/body-form.html:40
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:126
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:30
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:71
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -978,7 +1080,7 @@ msgstr "Entrez un nouveau mot de passe :"
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:61
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:211
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:122
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:63
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:65
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe :"
@@ -1034,6 +1136,10 @@ msgstr ""
msgid "First time"
msgstr "Première fois"
+#: templates/web/default/admin/body.html:37
+msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit body details</em> form below."
+msgstr ""
+
#: templates/web/fiksgatami/header.html:16
#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:16
msgid "Fix<span id=\"my\">My</span>Street"
@@ -1075,7 +1181,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/display.html:80
#: templates/web/bromley/report/display.html:84
-#: templates/web/default/admin/index.html:36
+#: templates/web/default/admin/index.html:44
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:41
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:42
@@ -1107,17 +1213,34 @@ msgstr "Rapports résolus"
msgid "Fixed:"
msgstr "Résolu :"
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:84
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:36
+msgid "Flag as deleted"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/report_blocks.html:16
msgid "Flag user"
msgstr "Signaler l'usager"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1149
-#: templates/web/default/admin/users.html:16
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1181
+#: templates/web/default/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Signalé"
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:1
+msgid "Flagged reports and users"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:45
+msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:31
+msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:78
-#: templates/web/default/admin/user-form.html:14
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:51
msgid "Flagged:"
msgstr "Signalé :"
@@ -1130,6 +1253,10 @@ msgstr "Suivez un lien de localité pour voir uniquement les rapports à l'inté
msgid "For council(s):"
msgstr "Pour la ou les administration(s) :"
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:65
+msgid "For more information, see <a href='http://code.fixmystreet.com/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>."
+msgstr ""
+
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:176
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:104
msgid "Forgotten your password?"
@@ -1186,7 +1313,7 @@ msgstr "C'est parti&nbsp;!"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Envoi du questionnaire ?"
-#: templates/web/default/admin/index.html:24
+#: templates/web/default/admin/index.html:32
msgid "Graph of problem creation by status over time"
msgstr "Graphique historique des problèmes créés, par statut"
@@ -1209,6 +1336,7 @@ msgstr "Est-ce que vous aviez déjà signalé un problème à une administration
#: templates/web/emptyhomes/header.html:33
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:9
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:9
+#: templates/web/fixmindelo/footer.html:45
#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:24
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:52
#: templates/web/oxfordshire/footer.html:27
@@ -1243,8 +1371,8 @@ msgstr "Moien %s"
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:11
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:87
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:89
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:93
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:32
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Hidden"
@@ -1262,7 +1390,8 @@ msgstr "Cacher les épingles"
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:25
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:31
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:25
msgid "Home"
msgstr ""
@@ -1270,11 +1399,12 @@ msgstr ""
msgid "How to report a problem"
msgstr "Comment signaler un problème"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:27
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:33
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:27
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:712
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:733
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Je suis désolé, vous ne pouvez pas confirmer des rapports non confirmés"
@@ -1290,16 +1420,30 @@ msgstr "Je suis désolé, nous n'avons pas pu valider cet accusé de réception
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Je suis désolé, nous n'avons pas pu valider cet accusé de réception. Si vous avez copié cette adresse d'un email, merci de vérifier que vous n'avez pas fait d'erreur.\n"
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:9
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:14
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:6
#: templates/web/default/admin/reports.html:11
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:6
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:7
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:11
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:24
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:25
+msgid ""
+"Identify a <strong>parent</strong> if this body is itself part of another body.\n"
+" For basic installations, you don't need to join bodies in this way."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body.html:104
+msgid ""
+"If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n"
+" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/email_sent.html:19
msgid "If you do not, your alert will not be activated."
msgstr ""
@@ -1337,6 +1481,33 @@ msgstr ""
"(merci de noter que la mise à jour ne sera pas envoyée à l'administration). Par exemple, quelle\n"
"était votre impression de la résolution de problème ?"
+#: templates/web/default/admin/body.html:120
+msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:200
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:201
+msgid ""
+"If you've enabled Open311 update-sending above, Open311 usually only accepts OPEN or CLOSED status in \n"
+" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n"
+" Check that your cobrand supports this feature before switching it on."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:187
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:188
+msgid ""
+"If you've enabled Open311 update-sending above, enable <strong>suppression of alerts</strong> \n"
+" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:173
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:174
+msgid ""
+"If you've enabled Open311 update-sending above, you must identify which \n"
+" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n"
+" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
msgid "Illegal ID"
msgstr "ID invalide"
@@ -1356,17 +1527,22 @@ msgstr "Sélection de flux invalide"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:39
+#, fuzzy
+msgid "In abuse table?"
+msgstr "(email dans la liste des abus)"
+
#: templates/web/default/open311/index.html:90
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "En plus, les attributs suivants qui ne font pas partie de la spécification Open311 v2 sont renvoyés : agency_sent_datetime, title (qui est aussi renvoyé dans la description), interface_used, comment_count, requestor_name (seulement s'il est présent et que le requérant nous a autorisé à l'afficher sur le site)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:80
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:121
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:8
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:100
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:102
#: templates/web/zurich/report/banner.html:15
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
@@ -1375,7 +1551,7 @@ msgstr "En cours"
msgid "Incident Category"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:143
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:163
msgid "Include reporter personal details"
msgstr ""
@@ -1387,9 +1563,8 @@ msgstr "Inclure les rapports non confirmés"
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Valeur has_photo invalide \"%s\""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:55
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:82
-msgid "Internal notes:"
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:3
+msgid "Internal notes"
msgstr ""
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35
@@ -1401,7 +1576,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Valeur agency_responsible invalide \"%s\""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1064
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1096
msgid "Invalid end date"
msgstr "Date de fin invalide"
@@ -1409,7 +1584,7 @@ msgstr "Date de fin invalide"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Format spécifié %s invalide"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1054
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1092
msgid "Invalid start date"
msgstr "Date de début invalide"
@@ -1440,7 +1615,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:172
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:100
#: templates/web/seesomething/auth/general.html:35
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:39
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:40
msgid "Keep me signed in on this computer"
msgstr "Se souvenir de moi sur cet ordinateur"
@@ -1450,7 +1625,7 @@ msgstr "Se souvenir de moi sur cet ordinateur"
msgid "Last Name"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/body.html:40
+#: templates/web/default/admin/body.html:58
#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
msgid "Last editor"
msgstr "Dernier auteur"
@@ -1463,6 +1638,10 @@ msgstr "Dernière actualisation :"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Dernière&nbsp;actualisation :"
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:222
+msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/body.html:14
#: templates/web/default/admin/body.html:16
msgid "List all reported problems"
@@ -1505,6 +1684,7 @@ msgstr "Flux RSS et alertes email locales pour « %s »"
#: templates/web/bromley/header.html:79 templates/web/default/footer.html:13
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:8
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:8
+#: templates/web/fixmindelo/footer.html:43
#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:22
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:50
#: templates/web/oxfordshire/footer.html:25
@@ -1517,7 +1697,8 @@ msgstr "Alertes locales"
msgid "Locate the problem on a map of the area"
msgstr "Localisez le problème sur un plan des alentours"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:37
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:43
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:37
msgid "MAP"
msgstr ""
@@ -1525,6 +1706,10 @@ msgstr ""
msgid "Map &copy; <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> and contributors, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>"
msgstr "Plan &copy; <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.lu/\">OpenStreetMap</a> et contributeurs, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>"
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:43
+msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
+msgstr ""
+
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:98
msgid "Message"
msgstr "Message"
@@ -1549,13 +1734,13 @@ msgstr "Mois"
msgid "More problems nearby"
msgstr "Encore plus de problèmes aux alentours"
-#: templates/web/default/admin/bodies.html:7
-#: templates/web/default/admin/body-form.html:4
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:11
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:28
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:8
+#: templates/web/default/admin/bodies.html:16
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:18
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:16
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:37
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:7
#: templates/web/default/admin/reports.html:13
-#: templates/web/default/admin/users.html:12
+#: templates/web/default/admin/users.html:15
#: templates/web/default/reports/index.html:15
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:9
#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:9
@@ -1566,7 +1751,7 @@ msgstr "Encore plus de problèmes aux alentours"
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:187
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:136
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:58
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:60
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:100
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1577,14 +1762,14 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:66
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:32
-#: templates/web/default/admin/user-form.html:5
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:43
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:57
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:18
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:59
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:41
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:317
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1624,14 +1809,19 @@ msgstr "Presque fini! Maintenant allez voir vos emails…"
msgid "New <br>problems"
msgstr "Nouveaux <br />problèmes"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:250
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:264
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
msgid "New category contact added"
msgstr "Nouveau contact de catégorie rajouté"
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:58
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:84
+msgid "New internal note:"
+msgstr ""
+
#: db/alert_types.pl:18 db/alert_types.pl:22
msgid "New local problems on FixMyStreet"
msgstr "Nouveaux problèmes locaux sur Fix.lu"
@@ -1694,7 +1884,7 @@ msgstr ""
msgid "New state"
msgstr "Nouvel état"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:58
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:61
msgid "New update:"
msgstr ""
@@ -1708,13 +1898,13 @@ msgstr "Nouveau !"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/body.html:50
-#: templates/web/default/admin/body.html:51
-#: templates/web/default/admin/body.html:52
+#: templates/web/default/admin/body.html:68
+#: templates/web/default/admin/body.html:69
+#: templates/web/default/admin/body.html:70
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:4
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:37
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:38
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:39
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:32
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:34
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/default/admin/problem_row.html:20
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:64
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:77
@@ -1727,7 +1917,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: templates/web/default/admin/user-form.html:8
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:33
msgid "No body"
msgstr ""
@@ -1735,23 +1925,25 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr "Pas d'administration"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
msgid "No council selected"
msgstr "Aucune administration sélectionnée"
-#: templates/web/default/admin/edit-league.html:10
+#: templates/web/default/admin/edit-league.html:17
msgid "No edits have yet been made."
msgstr "Pas encore de modifications."
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:20
-msgid "No flagged problems found"
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:25
+#, fuzzy
+msgid "No flagged problems found."
msgstr "Aucun problème signalé n'a été trouvé"
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:41
-msgid "No flagged users found"
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:58
+#, fuzzy
+msgid "No flagged users found."
msgstr "Aucun utilisateur signalé n'a été trouvé"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:65
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:68
msgid "No further updates"
msgstr ""
@@ -1765,25 +1957,42 @@ msgstr "Aucun problème trouvé."
msgid "No problems have been reported yet."
msgstr "Aucun problème n'a encore été signalé."
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:32
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:38
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:32
msgid "No result returned"
msgstr ""
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:60
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:61
+msgid ""
+"No specific areas are currently available, because the <code>MAPIT_URL</code> in\n"
+" your config file is not pointing to a live MapIt service."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/report/_support.html:2
#: templates/web/default/report/_support.html:4
msgid "No supporters"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/body.html:55
+#: templates/web/default/admin/body.html:73
msgid "Non Public"
msgstr ""
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:30
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:61
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:49
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:63
msgid "None"
msgstr "Aucun"
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:24
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:25
+msgid ""
+"Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n"
+" Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n"
+" Depending on the implementation, staff users may have access to the dashboard (summary of\n"
+" activity across their body), the ability to hide reports or set special report statuses."
+msgstr ""
+
#: templates/web/bromley/report/display.html:80
#: templates/web/bromley/report/display.html:83
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35
@@ -1803,11 +2012,11 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr "Jamais signalé"
-#: templates/web/default/report/_main.html:14
+#: templates/web/default/report/_main.html:10
msgid "Not reported to council"
msgstr "Pas signalé à l'administration"
-#: templates/web/default/admin/body.html:41
+#: templates/web/default/admin/body.html:59
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:87
#: templates/web/zurich/admin/body.html:16
msgid "Note"
@@ -1817,7 +2026,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Note that when including unconfirmed reports we use the date the report was created which may not be in the same month the report was confirmed so the numbers may jump about a little"
msgstr "Notez que quand les rapports non confirmés sont inclus nous utilisons la date de création du rapport, qui peut être dans un autre mois que la date de confirmation, ce qui peut légèrement faire varier les chiffres."
-#: templates/web/default/admin/body.html:92
+#: templates/web/default/admin/body.html:157
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:44
#: templates/web/zurich/admin/body.html:47
msgid "Note:"
@@ -1843,7 +2052,8 @@ msgstr "Now to submit your mise à jour&hellip;"
msgid "Now to submit your update&hellip; do you have a FixMyStreet password?"
msgstr "Maintenant pour envoyer votre mise à jour&hellip; avez-vous un mot de passe Fix.lu ?"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:36
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:42
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:36
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1887,7 +2097,7 @@ msgstr "Anciens résolus"
msgid "Older problems"
msgstr "Anciens problèmes"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:74
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:115
#: templates/web/bromley/report/display.html:80
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:36
@@ -1898,8 +2108,8 @@ msgstr "Anciens problèmes"
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:7
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:87
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:89
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
#: templates/web/zurich/report/banner.html:11
msgid "Open"
@@ -1931,15 +2141,15 @@ msgstr "Ou problèmes signalés à :"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Ou vous pouvez vous abonner à une alerte en fonction de la commune dans laquelle vous êtes :"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1046
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1053
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:664
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:665
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:578
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:598
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:357
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:370
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:544
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:554
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:564
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:576
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:361
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
msgid "Other"
msgstr "Autres"
@@ -1947,7 +2157,7 @@ msgstr "Autres"
msgid "Our code is open source and <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">available on GitHub</a>."
msgstr "Notre code est open source et <a href=\"http://github.com/grischard/fixmystreet\">disponible sur GitHub</a>."
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:12
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:8
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
@@ -1956,8 +2166,8 @@ msgstr "Propriétaire"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page Introuvable"
-#: templates/web/default/admin/body-form.html:9
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:15
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:14
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -1972,7 +2182,7 @@ msgstr "Partiel"
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:208
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:119
#: templates/web/zurich/auth/general.html:32
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:61
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:63
msgid "Password (optional)"
msgstr "Mot de passe (facultatif)"
@@ -1980,25 +2190,29 @@ msgstr "Mot de passe (facultatif)"
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:39
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:45
msgid "Permalink"
msgstr ""
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:106
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Votre numéro de téléphone"
+
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:136
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:183
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:138
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:205
#: templates/web/seesomething/report/new/fill_in_details_form.html:89
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:106
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Téléphone (facultatif)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:282
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:215
#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:138
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:61
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:49
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:63
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:39
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone"
@@ -2010,6 +2224,7 @@ msgstr "Téléphone"
#: templates/web/seesomething/report/new/fill_in_details_form.html:52
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:37
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:68
msgid "Photo"
@@ -2027,7 +2242,8 @@ msgstr "Photo :"
msgid "Photos of recent nearby reports"
msgstr "Photos de rapports récents à proximité"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:24
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:30
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:24
msgid "Place pin on map"
msgstr ""
@@ -2038,8 +2254,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:9
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:87
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:90
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:89
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:92
msgid "Planned"
msgstr "Planifié"
@@ -2077,12 +2293,13 @@ msgstr "Merci de vérifier que votre adresse email est correcte"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:855
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:874
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:917
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:9
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Merci de sélectionner une catégorie"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Merci de choisir un type de propriété"
@@ -2118,25 +2335,32 @@ msgstr ""
msgid "Please do not give address or personal information in this section."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:145
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:126
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:2
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
msgstr "Merci d'entrer un message"
#: templates/web/default/auth/change_password.html:12
#: templates/web/default/auth/change_password.html:15
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:19
msgid "Please enter a password"
msgstr "Merci d'entrer un mot de passe :"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:97
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:356
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:3
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Merci d'enter un sujet"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1032
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:979
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:115
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:16
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:12
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:16
#: templates/web/seesomething/js/translation_strings.html:10
#: templates/web/seesomething/js/translation_strings.html:13
msgid "Please enter a valid email"
@@ -2147,8 +2371,9 @@ msgstr "Merci d'entrer un email valide"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Merci d'entrer une adresse email valide"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:359
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:4
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:4
#: templates/web/seesomething/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter some details"
msgstr "Merci d'entrer quelques détails"
@@ -2161,6 +2386,8 @@ msgstr "Merci d'entrer quelques détails"
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:15
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:14
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:9
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:11
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:15
#: templates/web/seesomething/auth/general.html:14
#: templates/web/seesomething/auth/general.html:9
#: templates/web/seesomething/js/translation_strings.html:9
@@ -2176,29 +2403,39 @@ msgstr "Merci d'entrer votre email"
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Merci d'entrer votre adresse email"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:19
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:25
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:19
msgid "Please enter your first name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:7
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:7
#: templates/web/seesomething/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Merci d'entrer votre nom complet, les administrations ont besoin de cette information. Si vous ne souhaitez pas que votre nom soit affiché sur ce site, décochez la case ci-dessous"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:95
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:142
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:123
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:367
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:108
#: templates/web/default/js/translation_strings.html:6
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
msgstr "Merci d'entrer votre nom"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:20
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your phone number"
+msgstr "Merci d'entrer votre nom"
+
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:26
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:20
msgid "Please enter your second name"
msgstr ""
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:18
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:24
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:18
msgid "Please enter your title"
msgstr ""
@@ -2322,11 +2559,11 @@ msgstr "Merci de préciser si le problème a été réglé ou non."
msgid "Please take a look at the updates that have been left."
msgstr "Merci de consulter les mises à jour qui ont été laissées."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:174
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:176
msgid "Please upload a JPEG image only"
msgstr "Merci de charger uniquement des images JPEG"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:181
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:183
msgid "Please upload a JPEG image only\n"
msgstr ""
@@ -2369,7 +2606,7 @@ msgstr "Signalé par %s à %s"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/body.html:97
+#: templates/web/default/admin/body.html:173
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:40
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:79
msgid "Private"
@@ -2395,12 +2632,12 @@ msgstr "Problème %d confirmé"
msgid "Problem %s sent to council %s"
msgstr "Problème %d signalé à l&rsquo;administration %s"
-#: templates/web/default/admin/index.html:28
+#: templates/web/default/admin/index.html:36
#: templates/web/zurich/admin/index.html:9
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Répartition des problèmes par état"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:929
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:950
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problème signalé comme ouvert."
@@ -2408,7 +2645,7 @@ msgstr "Problème signalé comme ouvert."
msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Changement état des problèmes d'après résultats sondage"
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:5
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Problèmes"
@@ -2484,9 +2721,8 @@ msgid "Provide an update"
msgstr "Apporter une mise à jour"
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:53
-#, fuzzy
msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
-msgstr "Un mot de passe n'est pas obligatoire, mais vous permettra de créer, mettre à jour et administrer vos rapports plus facilement."
+msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:180
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report future problems, leave updates and manage your reports."
@@ -2500,8 +2736,8 @@ msgstr ""
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Un mot de passe n'est pas obligatoire, mais vous permettra de créer, mettre à jour et administrer vos rapports plus facilement."
-#: templates/web/default/admin/body.html:42
-#: templates/web/default/admin/body.html:55
+#: templates/web/default/admin/body.html:60
+#: templates/web/default/admin/body.html:73
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -2509,17 +2745,17 @@ msgstr ""
msgid "Public information (shown on site)"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:178
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:194
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:198
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:214
msgid "Public response:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:78
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:80
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:38
msgid "Publish photo"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:202
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:222
msgid "Publish the response"
msgstr ""
@@ -2667,6 +2903,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/footer.html:7 templates/web/emptyhomes/header.html:31
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:5
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:5
+#: templates/web/fixmindelo/footer.html:37
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:44
#: templates/web/oxfordshire/footer.html:19
#: templates/web/reading/footer.html:6
@@ -2707,7 +2944,7 @@ msgstr "Signalé %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Signalé %s, à %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:593
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
#: templates/web/default/contact/index.html:45
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:58
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2719,42 +2956,42 @@ msgstr "Signalé anonymement à %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Signalé avant"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
-msgid "Reported via %s anonymously at %s"
-msgstr "Signalé par %s anonymement à %s"
-
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:582
#: templates/web/default/contact/index.html:47
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:60
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Signalé par %s à %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
-msgid "Reported via %s by %s at %s"
-msgstr "Signalé par %s par %s à %s"
-
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
-msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
-msgstr "Signalé par %s dans la catégorie %s anonymement à %s"
-
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:601
-msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
-msgstr "Signalé par %s dans la catégorie %s par %s"
-
#: templates/web/zurich/report/_main.html:2
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:589
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Signalé dans la catégorie %s anonymement à %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:611
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:577
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Signalé dans la catégorie %s par %s à %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:551
+msgid "Reported via %s anonymously at %s"
+msgstr "Signalé par %s anonymement à %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:573
+msgid "Reported via %s by %s at %s"
+msgstr "Signalé par %s par %s à %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:547
+msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
+msgstr "Signalé par %s dans la catégorie %s anonymement à %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
+msgstr "Signalé par %s dans la catégorie %s par %s"
+
#: templates/web/default/around/around_index.html:1
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:35
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:41
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details.html:0
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details.html:3
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:1
@@ -2763,21 +3000,23 @@ msgstr "Signalé dans la catégorie %s par %s à %s"
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details.html:0
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details.html:5
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:2
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:35
#: templates/web/seesomething/around/around_index.html:1
#: templates/web/seesomething/report/new/fill_in_details_form.html:3
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:2
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Signalisation d'un problème"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1145
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1177
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:242
#: templates/web/seesomething/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:432
-msgid "Reports are limited to 2000 characters in length. Please shorten your report"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:397
+msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:7
@@ -2796,7 +3035,8 @@ msgstr ""
msgid "Resend report"
msgstr "Renvoyer le rapport"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:22
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:28
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:22
msgid "Right place?"
msgstr ""
@@ -2808,16 +3048,16 @@ msgstr "Opérateur pour cette route (déterminé à partir de la référence et
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Opérateur pour cette route (selon OpenStreetMAp): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1344
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1388
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:85
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:76
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1344
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1377
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:86
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:75
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:77
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
@@ -2825,7 +3065,6 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:1
#: templates/web/default/admin/reports.html:1
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:1
msgid "Search Reports"
@@ -2840,18 +3079,27 @@ msgid "Search reports"
msgstr ""
#: templates/web/default/admin/reports.html:5
-#: templates/web/default/admin/users.html:5
+#: templates/web/default/admin/users.html:8
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:5
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: templates/web/default/admin/body-form.html:11
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:17
+#: templates/web/default/admin/reports.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Searching found no reports."
+msgstr "Rechercher rapports"
+
+#: templates/web/default/admin/users.html:39
+msgid "Searching found no users."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:33
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:16
msgid "Select a body"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/body-form.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:27
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:71
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:26
msgid "Select an area"
msgstr ""
@@ -2860,7 +3108,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Sélectionnez le type d'alerte que vous souhaitez et cliquez sur le bouton d'un flux RSS, ou entrez votre adresse e-mail pour vous abonner à une alerte e-mail."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:698
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:664
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Envoyé à %s %s plus tard)"
@@ -2951,6 +3199,13 @@ msgstr "Connecté en tant que %s"
msgid "Some categories may require additional information."
msgstr "Certaines catégories peuvent exiger des renseignements supplémentaires."
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:145
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:146
+msgid ""
+"Some endpoints require an <strong>API key</strong> to indicate that the reports are being\n"
+" sent from your FixMyStreet installation."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/alert/index.html:42
#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:32
msgid "Some photos of recent reports"
@@ -2988,20 +3243,13 @@ msgid "Source code"
msgstr "Code source"
#: templates/web/default/admin/stats.html:64
-msgid "Start Year:"
-msgstr "Année de début :"
-
-#: templates/web/default/admin/stats.html:66
-msgid "Start day:"
+#, fuzzy
+msgid "Start Date:"
msgstr "Jour de début :"
-#: templates/web/default/admin/stats.html:65
-msgid "Start month:"
-msgstr "Mois de début :"
-
#: templates/web/bromley/report/display.html:78
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:13
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:7
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:18
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:11
#: templates/web/default/admin/reports.html:15
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:26
msgid "State"
@@ -3010,14 +3258,14 @@ msgstr "État actuel"
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:34
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:27
#: templates/web/default/report/update-form.html:28
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:53
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:85
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:56
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:87
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:17
msgid "State:"
msgstr "État actuel :"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1150
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:216
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1182
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:257
#: templates/web/default/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -3033,7 +3281,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Encore ouvert, via questionnaire, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:366
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:370
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -3051,7 +3299,7 @@ msgstr "Sujet"
#: templates/web/default/contact/index.html:83
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:52
#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:70
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:37
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
@@ -3067,15 +3315,15 @@ msgstr "Sujet :"
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:167
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:212
#: templates/web/seesomething/report/new/fill_in_details_form.html:93
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:111
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:114
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:92
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:60
-#: templates/web/default/admin/user-form.html:17
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:64
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:204
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:55
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:67
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:224
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
msgid "Submit changes"
msgstr "Envoyer les modifications"
@@ -3085,14 +3333,14 @@ msgstr "Envoyer les modifications"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Envoi du questionnaire"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:70
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:111
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:87
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:88
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:89
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
#: templates/web/zurich/report/banner.html:9
msgid "Submitted"
@@ -3116,8 +3364,8 @@ msgstr "M'abonner à une alerte par email"
msgid "Subscribe to an alert based upon what baranagay you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1143
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:200
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1175
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:241
#: templates/web/default/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
@@ -3136,7 +3384,7 @@ msgstr "Sommaires"
msgid "Summary reports"
msgstr "Rapports sommaires"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1147
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1179
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -3144,8 +3392,9 @@ msgstr ""
msgid "Survey Results"
msgstr "Résultats de l'enquête"
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:15
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:8
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:12
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:10
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:31
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -3198,7 +3447,7 @@ msgstr "Merci pour vos commentaires. Nous reviendrons vers vous dès que nous le
msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?"
msgstr "Merci, heureux d'entendre que ça a été résolu ! Pourrions-nous juste vous demander si vous avez déjà signalé un problème à une administration auparavant ?"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:188
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:190
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Cette image ne ​​semble pas avoir été chargés correctement (% s), réessayez s'il vous plaît."
@@ -3215,7 +3464,7 @@ msgstr ""
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ce code postal n'a pas été reconnu, désolé."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:683
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:704
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Ce problème va maintenant être renvoyé."
@@ -3227,10 +3476,44 @@ msgstr ""
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Ce rapport a été retiré de Fix.lu."
+#: templates/web/default/admin/body.html:115
+msgid ""
+"The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n"
+" Other categories for this body may have the same email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:119
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:120
+msgid ""
+"The <strong>endpoint</strong> is the URL of the service that FixMyStreet will connect to \n"
+" when sending reports to this body."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:132
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:133
+msgid ""
+"The <strong>jurisdiction</strong> is only needed if the endpoint is serving more\n"
+" than one. If the body is running its own endpoint, you can usually leave this blank."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:90
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:91
+msgid ""
+"The <strong>send method</strong> determines how problem reports will be sent to the body.\n"
+" If you leave this blank, <strong>send method defaults to email</strong>."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/open311/index.html:92
msgid "The Open311 v2 attribute agency_responsible is used to list the administrations that received the problem report, which is not quite the way the attribute is defined in the Open311 v2 specification."
msgstr "L'attribut Open311 v2 agency_responsible est utilisé pour lister les administrations qui ont reçu le rapport de problème, ce qui n'est pas tout à fait la façon dont l'attribut est défini dans la spécification Open311 v2."
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:11
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:12
+msgid ""
+"The body's <strong>name</strong> identifies the body (for example, <em>Borsetshire District Council</em>)\n"
+" and may be displayed publically."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/auth/token.html:19
#: templates/web/default/email_sent.html:6
msgid "The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive &mdash; <em>please</em> be patient."
@@ -3249,6 +3532,11 @@ msgstr "Les détails de votre problème sont disponibles à partir de l'onglet a
msgid "The details of your problem are available on the right hand side of this page."
msgstr "Les détails de votre problème sont disponibles sur le côté droit de cette page."
+#: templates/web/default/admin/edit-league.html:3
+#: templates/web/default/admin/edit-league.html:4
+msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been editing the most records)."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:72
msgid "The error was: %s"
@@ -3307,6 +3595,10 @@ msgstr "Les derniers rapports pour {{COUNCIL}} dans {{WARD}} rapportés par les
msgid "The latest reports within {{NAME}}'s boundary reported by users"
msgstr "Les derniers rapports à l'intérieur de {{NAME}} rapportés par les utilisateurs"
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:58
+msgid "The list of available areas is being provided by the MapIt service at %s."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/auth/change_password.html:12
#: templates/web/default/auth/change_password.html:16
msgid "The passwords do not match"
@@ -3331,10 +3623,17 @@ msgstr "La plus simple de nos alertes est la géographique :"
msgid "The subject and details of the problem will be public, plus your name if you give us permission."
msgstr "Le sujet et les détails du problème seront rendus publics, ainsi que votre nom si vous nous donnez la permission."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:287
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "L'utilisateur n'a pas pu localiser le problème sur une carte, mais pour voir la zone autour de l'endroit qu'il ou elle a entré"
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:12
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:13
+msgid ""
+"The user's <strong>name</strong> is displayed publicly on reports that have not been marked <em>anonymous</em>.\n"
+" Names are not necessarily unique."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:69
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Il y a eu un problème pour montrer la page tous les rapports. Réessayez s'il vous plaît ultérieurement."
@@ -3369,19 +3668,48 @@ msgstr "Il y a un problème avec votre rapport. Voir s'il vous plaît plus bas."
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Il y a un problème avec votre mise à jour. Voir s'il vous plaît plus bas."
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:108
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:109
+msgid ""
+"These settings are for bodies that use Open311 (or other back-end integration) to receive problem reports.<br>\n"
+" <strong>You don't need to set them if the Send Method is email.</strong>.\n"
+" For more information on Open311, see \n"
+" <a href='http://www.mysociety.org/2013/01/17/open311-explained/' class='admin-offsite-link'>this article</a>.\n"
+" "
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/open311/index.html:79
msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future."
msgstr "Cette implémentation de l'API est en cours de travaux en cours et n'est pas encore stabilisée. Elle est susceptible de changer sans avertissement préalable à l'avenir."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:371
+#: templates/web/default/admin/body.html:33
+msgid ""
+"This body covers no area. This means that it has no jurisdiction over problems reported <em>at any location</em>.\n"
+" Consequently, none of its categories will appear in the drop-down category menu when users report problems.\n"
+" Currently, users <strong>cannot report problems to this body</strong>."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body.html:43
+msgid "This body has no contacts. This means that currently problems reported to this body <strong>will not be sent</strong>."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:52
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:53
+msgid ""
+"This body will only be sent reports for problems that are located in the <strong>area covered</strong>.\n"
+" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Cet email a été envoyé aux deux administrations couvrant l'emplacement du problème parce que l'utilisateur ne l'a pas classé ; ignorez-le s'il vous plaît si vous n'êtes pas l'administration responsable pour la question, ou faites-nous savoir la bonne catégorie de problèmes afin que nous puissions l'ajouter à notre système."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Cet email a été envoyé à plus d'une administration couvrant l'emplacement du problème, la catégorie de problème choisie par l'utilisateur étant présente pour chacune d'entre elles ; ignorez-le s'il vous plaît si vous n'êtes pas l'administration responsable pour la question."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:894
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:964
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:131
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:58
msgid "This information is required"
@@ -3396,9 +3724,8 @@ msgid "This is a summary of all reports on this site; select a particular barang
msgstr ""
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:4
-#, fuzzy
msgid "This is a summary of all reports on this site; select a particular council to see the empty homes news for that area."
-msgstr "Ceci est un résumé de tous les rapports pour ce site ; sélectionnez une administration pour voir les rapports qui lui ont été envoyés."
+msgstr ""
#: templates/web/default/reports/index.html:7
#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:4
@@ -3436,8 +3763,8 @@ msgstr "Ce problème est en cours"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Ce problème est vieux et de statut inconnu."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:67
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:68
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:108
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:109
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3454,20 +3781,20 @@ msgstr "Ce rapport est actuellement marqué comme résolu."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Ce rapport est actuellement marqué comme ouvert."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:315
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:280
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:284
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Cette page Web contient également une photo du problème, fournie par l'utilisateur."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1146
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1178
#: templates/web/default/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:10
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:15
#: templates/web/default/admin/reports.html:12
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -3480,11 +3807,11 @@ msgstr "Pour <strong>signaler un problème</ strong>, cliquez sur la carte à l'
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:290
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Pour voir une carte de l'emplacement précis de ce problème"
-#: templates/web/default/admin/index.html:36
+#: templates/web/default/admin/index.html:44
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:24
#: templates/web/default/admin/stats.html:24
#: templates/web/default/admin/stats.html:43
@@ -3496,7 +3823,8 @@ msgstr "Total"
msgid "Transport Category"
msgstr ""
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:23
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:29
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:23
msgid "Try again"
msgstr ""
@@ -3514,8 +3842,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:51
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:28
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:45
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:59
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:48
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:61
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Non confirmé"
@@ -3528,7 +3856,8 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Unknown alert type"
msgstr "Type d'alerte inconnu"
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:33
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:39
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:33
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -3555,12 +3884,12 @@ msgstr "Mise à jour ci-dessous ajoutée anonymement à %s"
msgid "Update below added by %s at %s"
msgstr "Mise à jour ci-dessous ajoutée par %s à %s"
-#: templates/web/default/admin/body-form.html:82
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:47
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:233
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
msgid "Update body"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/index.html:30
+#: templates/web/default/admin/index.html:38
msgid "Update breakdown by state"
msgstr "Répartition des problèmes par état"
@@ -3581,7 +3910,7 @@ msgstr "Une mise à jour a marqué ce problème comme résolu"
msgid "Update reopened problem"
msgstr "Mettre a jour le problème réouvert"
-#: templates/web/default/admin/body.html:65
+#: templates/web/default/admin/body.html:83
msgid "Update statuses"
msgstr "Mettre à jour les statuts"
@@ -3595,24 +3924,24 @@ msgstr "Mise à jour :"
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1011
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:775
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:919
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:972
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:488
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:796
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:940
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:998
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:487
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
msgid "Updated!"
msgstr "Mis à jour !"
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:2
#: templates/web/default/report/update.html:3
#: templates/web/fixmystreet/report/update.html:3
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:2
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
#: templates/web/zurich/report/updates.html:2
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:150
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:131
msgid "Updates are limited to 2000 characters in length. Please shorten your update"
msgstr ""
@@ -3629,23 +3958,37 @@ msgstr "Mises à jour sur {{title}}"
msgid "Updates to this problem, FixMyStreet"
msgstr "Mises à jour pour ce problème, Fix.lu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1309
+#: templates/web/default/admin/body.html:153
+msgid "Use the <strong>note</strong> to record details that are only displayed in the admin. Notes are not shown publicly, and are not sent to the body."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:30
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:9
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateurs"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1342
msgid "User flag removed"
msgstr "Utilisateur dé–signalé"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1281
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1314
msgid "User flagged"
msgstr "Utilisateur signalé"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1148
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:215
-#: templates/web/default/admin/flagged.html:24
+#: templates/web/default/admin/users.html:5
+msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1180
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:256
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:357
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:371
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:401
msgid "Values updated"
msgstr "Valeurs mises à jour"
@@ -3715,7 +4058,7 @@ msgstr "Nous n&rsquo;affichons jamais votre email"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Nous n&rsquo;affichons jamais votre email ou numéro de téléphone."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Nous sommes conscients que ce problème pourrait être la responsabilité de %s, mais nous n'avons actuellement pas leurs coordonnées. Si vous connaissez une adresse de contact approprié, faites-le nous savoir s'il vous plaît."
@@ -3742,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "We'd love to hear what you think about this site. Just fill in the form, or send an email to <a href='mailto:%s'>%s</a>:"
msgstr "Nous aimerions beaucoup entendre ce que vous pensez de ce site. Il suffit de remplir ce formulaire, ou envoyez un email à <a href='mailto:%s'>%s</a>:"
-#: templates/web/default/admin/body.html:43
+#: templates/web/default/admin/body.html:61
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:82
#: templates/web/zurich/admin/body.html:17
msgid "When edited"
@@ -3786,18 +4129,20 @@ msgstr "Si vous rédigez votre message entièrement en capitales, ou sans ponctu
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: templates/web/default/admin/body.html:50
-#: templates/web/default/admin/body.html:51
-#: templates/web/default/admin/body.html:52
+#: templates/web/default/admin/bodies.html:57
+#: templates/web/default/admin/body.html:68
+#: templates/web/default/admin/body.html:69
+#: templates/web/default/admin/body.html:70
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:5
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:37
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:38
-#: templates/web/default/admin/list_updates.html:39
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:47
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:32
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:34
+#: templates/web/default/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/default/admin/problem_row.html:20
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:63
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:77
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:24
-#: templates/web/default/admin/users.html:26
+#: templates/web/default/admin/users.html:29
#: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:109
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:66
@@ -3830,6 +4175,17 @@ msgstr "Vous signalez la mise à jour suivante comme étant violente, contenant
msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
msgstr ""
+#: templates/web/default/admin/user-form.html:47
+msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:5
+msgid ""
+"You can flag any report or user by editing them, and they will be listed on this page.\n"
+" For example, this can useful if you want to keep an eye on a user who has posted inappropriate\n"
+" reports in the past."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:13
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:20
@@ -3837,7 +4193,12 @@ msgstr ""
msgid "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
msgstr "Vous pouvez nous aider en trouvant une adresse e-mail de contact pour les problèmes locaux pour %s et en nous l'envoyant à <a href='mailto:%s'>%s</a>."
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:30
+#: templates/web/default/admin/body-form.html:81
+msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:36
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:30
msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr ""
@@ -3912,6 +4273,17 @@ msgstr "Vous avez réussi à vous connecter ; veuillez vérifier et confirmer qu
msgid "You must now click the link in the email we've just sent you."
msgstr ""
+#: templates/web/default/admin/index.html:7
+msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/bodies.html:9
+msgid ""
+"You need to add bodies (such as councils or departments) so that you can then add\n"
+" the categories of problems they can handle (such as potholes or streetlights) and the\n"
+" contacts (such as an email address) to which reports are sent."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:71
msgid "You really want to resend?"
msgstr "Vous voulez vraiment renvoyer?"
@@ -3947,7 +4319,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:80
#: templates/web/seesomething/auth/general.html:26
#: templates/web/zurich/auth/general.html:30
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:56
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:58
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse email"
@@ -3985,7 +4357,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:192
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:140
#: templates/web/seesomething/report/new/fill_in_details_form.html:79
-#: templates/web/zurich/auth/general.html:59
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:61
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:104
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"
@@ -4017,7 +4389,7 @@ msgstr "Votre mot de passe a été changé"
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:139
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:206
#: templates/web/seesomething/report/new/fill_in_details_form.html:90
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:107
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:110
msgid "Your phone number"
msgstr "Votre numéro de téléphone"
@@ -4033,6 +4405,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/header.html:75 templates/web/default/footer.html:9
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:6
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:6
+#: templates/web/fixmindelo/footer.html:39
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:46
#: templates/web/oxfordshire/footer.html:21
#: templates/web/oxfordshire/header.html:63
@@ -4057,13 +4430,13 @@ msgstr "par %s"
msgid "council"
msgstr "administration"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:683
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:649
msgid "council ref:&nbsp;%s"
msgstr ""
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:28
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:55
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:43
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:57
msgid "didn't use map"
msgstr "n'a pas utilisé le plan"
@@ -4073,11 +4446,17 @@ msgstr "n'a pas utilisé le plan"
msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr "Par exemple '%s' ou '%s'"
-#: templates/web/default/admin/index.html:15
+#: templates/web/default/admin/flagged.html:51
+#, fuzzy
+msgid "edit user"
+msgstr "Édition de l'utilisateur %d'"
+
+#: templates/web/default/admin/index.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index.html:5
msgid "from %d different users"
msgstr "de %d utilisateurs différents"
+#: templates/web/bromley/report/_item.html:12
#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:12
#: templates/web/zurich/report/_item.html:16
msgid "last updated %s"
@@ -4092,18 +4471,16 @@ msgid "marked as a duplicate report"
msgstr ""
#: templates/web/default/report/updates.html:47
-#, fuzzy
msgid "marked as action scheduled"
-msgstr "marqué(s) comme réglé(s)"
+msgstr ""
#: templates/web/default/report/updates.html:59
msgid "marked as an internal referral"
msgstr ""
#: templates/web/default/report/updates.html:49
-#, fuzzy
msgid "marked as closed"
-msgstr "marqué(s) comme %s"
+msgstr ""
#: templates/web/default/report/updates.html:28
#: templates/web/default/report/updates.html:51
@@ -4111,30 +4488,26 @@ msgid "marked as fixed"
msgstr "marqué(s) comme réglé(s)"
#: templates/web/default/report/updates.html:45
-#, fuzzy
msgid "marked as in progress"
-msgstr "Ce problème est en cours"
+msgstr ""
#: templates/web/default/report/updates.html:41
-#, fuzzy
msgid "marked as investigating"
-msgstr "En examen"
+msgstr ""
#: templates/web/default/report/updates.html:55
msgid "marked as not the council's responsibility"
msgstr ""
#: templates/web/default/report/updates.html:43
-#, fuzzy
msgid "marked as planned"
-msgstr "marqué(s) comme réglé(s)"
+msgstr ""
#: templates/web/default/report/updates.html:53
-#, fuzzy
msgid "marked as unable to fix"
-msgstr "marqué(s) comme réglé(s)"
+msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:130
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:15
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
@@ -4146,22 +4519,23 @@ msgstr "s.o."
msgid "or"
msgstr " ou "
-#: templates/web/default/js/translation_strings.html:21
+#: templates/web/default/js/translation_strings.html:27
+#: templates/web/oxfordshire/js/translation_strings.html:21
msgid "or locate me automatically"
msgstr ""
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:24
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:26
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:27
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:36
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:38
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:30
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:41
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:30
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:32
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:51
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:43
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:53
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:55
msgid "originally entered: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
@@ -4200,7 +4574,7 @@ msgstr "L'administration locale"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:358
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:362
msgid "this type of local problem"
msgstr "Ce type de problème local"
@@ -4209,8 +4583,8 @@ msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:28
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:55
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:43
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:57
msgid "used map"
msgstr "plan utilisé"
@@ -4303,3 +4677,19 @@ msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email field is required"
+#~ msgstr "Ces renseignements sont nécessaires"
+
+#~ msgid "End Year:"
+#~ msgstr "Fin année :"
+
+#~ msgid "End month:"
+#~ msgstr "Fin mois :"
+
+#~ msgid "Start Year:"
+#~ msgstr "Année de début :"
+
+#~ msgid "Start month:"
+#~ msgstr "Mois de début :"