aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2018-06-06 14:28:33 +0100
committerMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2018-06-06 18:15:56 +0100
commit4dbf5371f79c5f290c08e561ba2c881e96b58669 (patch)
tree30c7e2a5adaf486356420f5e2a626828d6410b9c /locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
parent3677ed59c33ae64ac8dd1e2b15d7072f4dd843cd (diff)
Version 2.3.3.v2.3.3
Diffstat (limited to 'locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po56
1 files changed, 37 insertions, 19 deletions
diff --git a/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 45ce70ec4..e17ec8ff5 100644
--- a/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/it/)\n"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61
msgid "Confirmed"
msgstr "Confermato"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgid "Create a report"
msgstr "Crea una segnalazione"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
msgid "Create category"
msgstr "Crea una categoria"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/bodies.html:31
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:58
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Non lo so"
-#: templates/web/base/contact/index.html:115
+#: templates/web/base/contact/index.html:119
msgid "Don't like forms?"
msgstr ""
@@ -1364,6 +1364,11 @@ msgstr "Dati extra:"
msgid "Extra details"
msgstr ""
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Extra fields:"
+msgstr "Dati extra:"
+
#: templates/web/base/contact/submit.html:13
msgid "Failed to send message"
msgstr "Invio messaggio non riuscito"
@@ -1684,6 +1689,10 @@ msgid ""
" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
msgstr ""
+#: templates/web/base/contact/index.html:107
+msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/auth/generate_token.html:61
msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work."
msgstr ""
@@ -1746,7 +1755,7 @@ msgid ""
" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146
msgid "Illegal ID"
msgstr "ID illegale"
@@ -2312,7 +2321,7 @@ msgstr "Non segnalato al comune"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
@@ -2531,7 +2540,7 @@ msgstr "Foto"
msgid "Photo is required."
msgstr "Fotografia richiesta."
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42
msgid "Photo required"
msgstr "Fotografia richiesta"
@@ -2644,7 +2653,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a password"
msgstr "Per favore inserisci la password"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter a subject"
@@ -2660,7 +2669,7 @@ msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Per favore inserire un email valida"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Per favore inserire un indirizzo email valido"
@@ -2674,7 +2683,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter some details"
msgstr "Per favore inserire qualche dettaglio "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
@@ -2698,7 +2707,7 @@ msgstr "Per favore inserisci il tuo nome"
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Per favore inserisci il tuo nome completo, i comuni hanno bisogno di questa informazione - Se non vuoi che il tuo nome venga mostrato sul sito, deseleziona il box qui sotto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205
@@ -2823,7 +2832,7 @@ msgstr "Invia un'unica fotografia"
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128
msgid "Please write a message"
msgstr "Per favore scrivi un messaggio"
@@ -3417,7 +3426,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
#: templates/web/base/report/_main.html:113
#: templates/web/base/report/update.html:53
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Save changes"
msgstr "Salva modifiche"
@@ -3511,7 +3520,7 @@ msgstr ""
msgid "Select:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:107
+#: templates/web/base/contact/index.html:111
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -3749,7 +3758,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_inspect.html:99
#: templates/web/base/report/_item.html:97
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33
msgid "State"
msgstr "Stato"
@@ -4173,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "E' accaduto un problema visualizzando questa pagine. Per favore riprova ancora più tardi"
@@ -4193,7 +4202,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "C'è stato un problema con il tuo aggiornamento. Per favore prova ancora."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Ci sono stati dei problemi con la tua segnalazione. Per favore guarda qui sotto."
@@ -4488,6 +4497,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
msgid "Unknown problem ID"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99
+#, fuzzy
+msgid "Unknown update ID"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19
msgid "Unshortlisted"
msgstr ""
@@ -4892,7 +4906,7 @@ msgstr ""
msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:118
+#: templates/web/base/contact/index.html:122
msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
msgstr ""
@@ -5214,6 +5228,10 @@ msgstr ""
msgid "other areas:"
msgstr "altre aree:"
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24
+msgid "show"
+msgstr ""
+
#: templates/web/zurich/footer.html:12
msgid "sign out"
msgstr ""