aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/it.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2017-02-02 08:34:48 +0000
committerMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2017-02-02 16:32:41 +0000
commit63d4804973ae4bd26bf4af098f3ba57a14a0647f (patch)
tree09da870f100d74d1ef865dfe324724bb06ca5322 /locale/it.UTF-8
parent39bdb7dbd10683538d6eea9e43d286ac288148b2 (diff)
Update translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'locale/it.UTF-8')
-rw-r--r--locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po212
1 files changed, 65 insertions, 147 deletions
diff --git a/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 5def7d406..d743e11f9 100644
--- a/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -3,18 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the main FixMyStreet code.
# Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03.
#
-# Translators:
-# claudio <claudio_carletti@hotmail.it>, 2013
-# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015
-# marcopas <passantemarco@gmail.com>, 2014
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
+"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/it/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2016\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -277,9 +274,8 @@ msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi un'utente"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
-#, fuzzy
msgid "Add/edit problem categories"
-msgstr "Aggiungi una nuova categoria"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
msgid "Add/edit response priorities"
@@ -323,15 +319,13 @@ msgid "All Reports as CSV"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:19
-#, fuzzy
msgid "All categories"
-msgstr "Tutte le segnalazioni"
+msgstr ""
#: templates/web/base/footer.html:29
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:2
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13
-#: templates/web/zurich/footer.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 templates/web/zurich/footer.html:21
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6
msgid "All reports"
msgstr "Tutte le segnalazioni"
@@ -357,9 +351,8 @@ msgstr "Anonimo:"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:20
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:13
-#, fuzzy
msgid "Another user"
-msgstr "Aggiungi un'utente"
+msgstr ""
#: templates/web/base/front/footer-marketing.html:16
msgid "Are you a developer?"
@@ -371,9 +364,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
-#, fuzzy
msgid "Are you sure?"
-msgstr "Sei uno sviluppatore?"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body-form.html:75
#: templates/web/base/admin/body.html:20
@@ -408,9 +400,8 @@ msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Assegna ad una subdivisione:"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
-#, fuzzy
msgid "Assign users to areas"
-msgstr "Assegnato a %s"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:214
msgid "Assigned to %s"
@@ -430,9 +421,8 @@ msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which the
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:22
-#, fuzzy
msgid "Auto-response:"
-msgstr "Risposte pubbliche:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133
#: templates/web/base/report/_inspect.html:42
@@ -453,9 +443,8 @@ msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: templates/web/base/report/_main.html:6
-#, fuzzy
msgid "Back to all reports"
-msgstr "Tutte le segnalazioni"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41
msgid "Ban email address"
@@ -499,14 +488,12 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
-#, fuzzy
msgid "Categories"
-msgstr "Categoria"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:2
-#, fuzzy
msgid "Categories:"
-msgstr "Categoria:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:72
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
@@ -550,9 +537,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_email.html:1
#: templates/web/base/auth/change_email.html:3
#: templates/web/base/auth/change_email.html:30
-#, fuzzy
msgid "Change email address"
-msgstr "Vietare l'indirizzo email"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
#: templates/web/base/auth/change_password.html:16
@@ -640,9 +626,8 @@ msgid "Closed by council"
msgstr "Chiuso dal comune"
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4
-#, fuzzy
msgid "Closed reports"
-msgstr "Rinvia la segnalazione"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:38
msgid "Closed:"
@@ -773,14 +758,12 @@ msgid "Create category"
msgstr "Crea una categoria"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:36
-#, fuzzy
msgid "Create priority"
-msgstr "Crea una segnalazione"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
-#, fuzzy
msgid "Create reports/updates as the council"
-msgstr "Non segnalato al comune"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
@@ -848,9 +831,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:17
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione"
+msgstr ""
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
@@ -937,27 +919,24 @@ msgid "Edit body details"
msgstr "Modifica dettagli corpo"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
-#, fuzzy
msgid "Edit other users' details"
-msgstr "Modifica dettagli corpo"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
-#, fuzzy
msgid "Edit report category"
-msgstr "Crea una categoria"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710
msgid "Edit report priority"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708
-#, fuzzy
msgid "Edit reports"
-msgstr "Tutte le segnalazioni"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:0
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:14
@@ -1001,9 +980,8 @@ msgstr "Email aggiunta alla lista abusi"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:36
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:28
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:19
-#, fuzzy
msgid "Email address"
-msgstr "Indirizzo email:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:6
msgid "Email alert created"
@@ -1108,9 +1086,8 @@ msgstr "Esempi:"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128
#: templates/web/base/report/_inspect.html:37
-#, fuzzy
msgid "Existing category"
-msgstr "Crea una categoria"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:52
msgid "Explain what’s wrong"
@@ -1132,9 +1109,8 @@ msgid "External URL"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:99
-#, fuzzy
msgid "External body"
-msgstr "Assegna ad un corpo esterno:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:101
msgid "External team"
@@ -1146,9 +1122,8 @@ msgid "Extra data:"
msgstr "Dati extra:"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:107
-#, fuzzy
msgid "Extra details"
-msgstr "Dati extra:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/contact/submit.html:13
msgid "Failed to send message"
@@ -1190,9 +1165,8 @@ msgid "Fixed - User"
msgstr "Risolto - Utente"
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:5
-#, fuzzy
msgid "Fixed reports"
-msgstr "Rinvia la segnalazione"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:37
msgid "Fixed:"
@@ -1427,9 +1401,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:10
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:9
-#, fuzzy
msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
-msgstr "Se invii un problema qui, il soggetto e i dettagli del problema saranno pubblici ma il problema <strong>non</strong> verrà segnalato al comune."
+msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:70
msgid ""
@@ -1598,9 +1571,8 @@ msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Ultimo&nbsp;aggiornamento:"
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38
-#, fuzzy
msgid "Least recently updated"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body-form.html:127
msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
@@ -1615,10 +1587,9 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Caricando..."
#: templates/web/base/alert/choose.html:1
-#: templates/web/base/alert/choose.html:3
-#: templates/web/base/alert/index.html:1 templates/web/base/alert/index.html:3
-#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:5
-#: templates/web/base/alert/updates.html:1
+#: templates/web/base/alert/choose.html:3 templates/web/base/alert/index.html:1
+#: templates/web/base/alert/index.html:3 templates/web/base/alert/list.html:1
+#: templates/web/base/alert/list.html:5 templates/web/base/alert/updates.html:1
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1
msgid "Local RSS feeds and email alerts"
msgstr "RSS feed locali ed avvertimenti via email"
@@ -1693,14 +1664,12 @@ msgid "Moderate"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707
-#, fuzzy
msgid "Moderate report details"
-msgstr "Modifica dettagli corpo"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:126
-#, fuzzy
msgid "Moderate this report"
-msgstr "Crea una segnalazione"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:34
msgid "Moderated by division within one working day"
@@ -1747,9 +1716,8 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:23
-#, fuzzy
msgid "Navigate to this problem"
-msgstr "RSS feed degli aggiornamenti su questa segnalazione"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145
@@ -1788,9 +1756,8 @@ msgid "New category contact added"
msgstr "Nuova categoria contatto aggiunta"
#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
-#, fuzzy
msgid "New email address:"
-msgstr "Indirizzo email:"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:109
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:137
@@ -1806,9 +1773,8 @@ msgid "New note to DM:"
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:35
-#, fuzzy
msgid "New password:"
-msgstr "Password:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:4
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:32
@@ -1874,9 +1840,8 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/web/base/admin/user-form.html:66
-#, fuzzy
msgid "No area"
-msgstr "altre aree:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/user-form.html:37
msgid "No body"
@@ -2176,9 +2141,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:28
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
-#, fuzzy
msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
+msgstr ""
#: templates/web/base/alert/list.html:23
msgid "Photos of recent nearby reports"
@@ -2232,8 +2196,7 @@ msgid "Please choose a property type"
msgstr "Per favore scegli un tipo di proprietà"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:396
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:4
-#: templates/web/base/admin/body.html:11
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2260,9 +2223,8 @@ msgid "Please enter a name"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:478
-#, fuzzy
msgid "Please enter a name for this body"
-msgstr "Per favore inserisci la password"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:22
#: templates/web/base/auth/change_password.html:25
@@ -2388,9 +2350,8 @@ msgid "Please note:"
msgstr "Attenzione:"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:335
-#, fuzzy
msgid "Please provide a public update for this report."
-msgstr "Per favore provvedi ad alcune spiegazioni perché stai riaprendo questa segnalazione"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
@@ -2567,9 +2528,8 @@ msgid "Provide an update"
msgstr "Fornisci un'aggiornamento"
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:9
-#, fuzzy
msgid "Provide update as"
-msgstr "Fornisci un'aggiornamento"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/general.html:112
msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
@@ -2586,9 +2546,8 @@ msgid "Public response:"
msgstr "Risposte pubbliche:"
#: templates/web/base/report/_inspect.html:125
-#, fuzzy
msgid "Public update:"
-msgstr "Risposte pubbliche:"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:123
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:38
@@ -2690,9 +2649,8 @@ msgid "Recently reported problems"
msgstr "Problemi segnalati di recente"
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:37
-#, fuzzy
msgid "Recently updated"
-msgstr "Ottieni aggiornamenti "
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5
msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website."
@@ -2727,9 +2685,8 @@ msgid "Report"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_inspect.html:11
-#, fuzzy
msgid "Report ID:"
-msgstr "Segnala un abuso"
+msgstr ""
#: templates/web/base/footer.html:23 templates/web/base/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:19
@@ -2742,9 +2699,8 @@ msgid "Report abuse"
msgstr "Segnala un abuso"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:16
-#, fuzzy
msgid "Report as"
-msgstr "Segnala un abuso"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:298
msgid "Report on %s"
@@ -2854,9 +2810,8 @@ msgid "Reports published"
msgstr "Segnalazioni pubblicate"
#: templates/web/base/admin/index.html:50
-#, fuzzy
msgid "Reports waiting to be sent"
-msgstr "Segnalazioni in attesa di approvazione"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:89
msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless."
@@ -2960,8 +2915,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Reports"
msgstr "Ricerca Segnalazioni"
-#: templates/web/base/admin/index.html:29
-#: templates/web/base/admin/users.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:29 templates/web/base/admin/users.html:1
msgid "Search Users"
msgstr "Ricerca Utenti"
@@ -3007,9 +2961,8 @@ msgid "Select which type of alert you’d like and click the button for an RSS f
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6
-#, fuzzy
msgid "Select:"
-msgstr "Soggetto:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:109
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
@@ -3053,9 +3006,8 @@ msgid "Shortlisted"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:140
-#, fuzzy
msgid "Shortlisted by %s"
-msgstr "Postato da %s al %s"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:54
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:22
@@ -3189,8 +3141,7 @@ msgstr "Stato:"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:386
-#: templates/web/base/admin/index.html:65
-#: templates/web/base/admin/stats.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:65 templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/base/admin/stats_by_state.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:65
msgid "Stats"
@@ -3271,20 +3222,17 @@ msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Iscrivimi alle email di avviso"
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:19
-#, fuzzy
msgid "Summarise the problem"
-msgstr "Inserisci i dettagli del problema"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:129
-#, fuzzy
msgid "Summarise your changes"
-msgstr "Invia modifiche"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
-#: templates/web/base/admin/index.html:1
-#: templates/web/base/status/index.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
@@ -3571,15 +3519,13 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:3
#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:4
-#, fuzzy
msgid "These will be published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
-msgstr "Useremo le tue informazioni personali solo in accordo con la nostra <a href=\"/faq#privacy\">politica sulla privacy.</a>"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-#, fuzzy
msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
-msgstr "Useremo le tue informazioni personali solo in accordo con la nostra <a href=\"/faq#privacy\">politica sulla privacy.</a>"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5
#: templates/web/base/report/new/form_user.html:4
@@ -3734,9 +3680,8 @@ msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/user-form.html:119
-#, fuzzy
msgid "Trusted:"
-msgstr "Creato:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
msgid "Try again"
@@ -3763,9 +3708,8 @@ msgid "Unconfirmed"
msgstr "Non confermato"
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3
-#, fuzzy
msgid "Unfixed reports"
-msgstr "Rinvia la segnalazione"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/banner.html:9
msgid "Unknown"
@@ -3901,8 +3845,7 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398
-#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
-#: templates/web/zurich/header.html:61
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:61
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
@@ -4159,9 +4102,8 @@ msgstr "Tue segnalazioni"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:11
#: templates/web/base/footer.html:26 templates/web/base/my/my.html:18
-#, fuzzy
msgid "Your account"
-msgstr "Conferma l'account"
+msgstr ""
#: templates/web/base/alert/_list.html:90
#: templates/web/base/alert/updates.html:19
@@ -4222,9 +4164,8 @@ msgstr "Tue segnalazioni"
#: templates/web/base/my/planned.html:0 templates/web/base/my/planned.html:18
#: templates/web/base/my/planned.html:5
-#, fuzzy
msgid "Your shortlist"
-msgstr "Tue segnalazioni"
+msgstr ""
#: templates/web/base/my/my.html:51
msgid "Your updates"
@@ -4232,9 +4173,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:11
-#, fuzzy
msgid "Yourself"
-msgstr "La tua email"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
#: templates/web/base/admin/user-form.html:159
@@ -4331,9 +4271,8 @@ msgid "none"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:35
-#, fuzzy
msgid "optional"
-msgstr "(opzionale)"
+msgstr ""
#: templates/web/base/alert/_list.html:86
msgid "or"
@@ -4485,24 +4424,3 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] "<strong>Non</strong>abbiamo ancora dettagli per un'altro comune che copre questa zona."
msgstr[1] "<strong>Non</strong>abbiamo ancora dettagli sugli altri comuni che coprono questa zona."
-
-#~ msgid "(public)"
-#~ msgstr "(pubblico)"
-
-#~ msgid "All the information you provide here will be sent to"
-#~ msgstr "Tutte le informazioni che aggiungi qui, saranno inviate all'ufficio competente del comune di "
-
-#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>."
-#~ msgstr "Tutte le informazioni che aggiungi qui saranno inviate al <strong>%s</strong>."
-
-#~ msgid "Configure Endpoint"
-#~ msgstr "Configura il punto finale"
-
-#~ msgid "GeoRSS on Google Maps"
-#~ msgstr "GeoRSS su Google Maps"
-
-#~ msgid "Survey"
-#~ msgstr "Sondaggio"
-
-#~ msgid "We never show your email address or phone number."
-#~ msgstr "Non mostriamo mai il tuo indirizzo email e numero di telefono."