diff options
author | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2016-10-25 16:14:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2016-11-08 11:38:38 +0000 |
commit | 8f936a242169909c24cbd4d13672c245319261e1 (patch) | |
tree | 3701610bf848954bdb3e90890db56db4fc50e5a2 /locale/my_MM.UTF-8 | |
parent | b7c33b2f0af8f97cc2789b5166e18afddbb411c7 (diff) |
Updates from Transifex.
Diffstat (limited to 'locale/my_MM.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 44 |
1 files changed, 2 insertions, 42 deletions
diff --git a/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 0678eba77..1c65897c1 100644 --- a/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fixmystreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 10:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-23 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 09:48+0000\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n" "Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/my_MM/)\n" "Language: my_MM\n" @@ -2087,9 +2087,8 @@ msgstr "ျပႆနာေျဖရွင္းျပီးျပီ၊မရွ #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:152 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 -#, fuzzy msgid "Please upload an image only" -msgstr "JPEG ပံုတစ္ပံုသာတင္ရန္" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115 msgid "Please write a message" @@ -3890,42 +3889,3 @@ msgstr[0] "%d ရက္မ်ား" msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that covers this location." msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "ကၽြႏု္ပ္တို႔တြင္ ဒီတည္ေနရာႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ အျခားေကာင္အတြက္ အေသးစိတ္မရွိေသးပါ။" - -#~ msgid "%s, reported at %s" -#~ msgstr "%s သတင္းပို႔သည္မွာ %s" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "ကၽြႏ္ုပ္တို႔အေၾကာင္း" - -#~ msgid "Email me new local problems" -#~ msgstr "ေဒသအတြင္းျပႆနာအသစ္မ်ားကိုကၽြႏ္ုပ္ထံသို႔အီးေမးလ္ပို႔မည္" - -#~ msgid "Empty flat or maisonette" -#~ msgstr "တိုက္ခန္းအလြတ္သို႔မဟုတ္ maisonette" - -#~ msgid "Empty house or bungalow" -#~ msgstr "အိမ္အလြတ္သို႔မဟုတ္ဘန္ဂလိုအလြတ္" - -#~ msgid "Empty office or other commercial" -#~ msgstr "ရံုးအလြတ္သို႔မဟုတ္တျခားစီးပြားေရးအလြတ္" - -#~ msgid "Empty pub or bar" -#~ msgstr "အလြတ္အရက္ဆိုင္သို႔မဟုတ္ဘား" - -#~ msgid "Empty public building - school, hospital, etc." -#~ msgstr "အမ်ားျပည္သူႏွင့္ဆိုင္ေသာတိုက္အလြတ္-ေက်ာင္း၊ေဆးရံုစသည္ျဖင့္.." - -#~ msgid "FixMyStreet" -#~ msgstr "ကၽြႏု္ပ္လမ္းကိုျပင္ေပးပါ" - -#~ msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." -#~ msgstr "အတည္မျပဳရေသးေသာအစီရင္ခံစာကိုသင္အတည္မျပဳရေသးပါ" - -#~ msgid "Problems in this area" -#~ msgstr "ဒီဧရိယာအတြင္းရွိျပႆနာမ်ား" - -#~ msgid "RSS feed of problems in this %s" -#~ msgstr "ဒီ %s ရိွ ျပႆနာမ်ား၏ RSS feed" - -#~ msgid "Whole block of empty flats" -#~ msgstr "တိုက္ခန္းလြတ္မ်ား ရွိရာ ဘေလာက္" |