aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/my_MM.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2015-12-18 18:52:34 +0000
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2015-12-18 18:52:34 +0000
commitc74b7286cdd213f38b5e9a816bb4dc9ba2611170 (patch)
treed7d61954a62c03666d724ac69ace1ce6bed96f69 /locale/my_MM.UTF-8
parent195c7c7b6e03a3ec9cf7fcd22c7fbf0cba90c749 (diff)
Fix display of large numbers on HTML status page.
6a70b829 prettified the numbers, so they were now strings, but mistakingly kept the printf tokens as "%d".
Diffstat (limited to 'locale/my_MM.UTF-8')
-rw-r--r--locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 3b1f42db6..dfd0c74af 100644
--- a/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "သို႔မဟုတ္"
#: templates/web/base/admin/index.html:35
#: templates/web/base/status/index.html:13
-msgid "%d confirmed alerts, %d unconfirmed"
+msgid "%s confirmed alerts, %s unconfirmed"
msgstr "%d အတည္ျပဳျခင္းသတိေပးခ်က္ %dအတည္မျပဳရေသး"
#: templates/web/base/admin/index.html:37
#: templates/web/base/status/index.html:16
#: templates/web/zurich/admin/index.html:6
-msgid "%d council contacts &ndash; %d confirmed, %d unconfirmed"
+msgid "%s council contacts &ndash; %s confirmed, %s unconfirmed"
msgstr "%ေကာင္စီအဆက္အသြယ္ &ndash; %d အတည္ျပဳျပီးျပီ %dအတည္မျပဳရေသး"
#: templates/web/base/admin/edit-league.html:12
@@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "%s မွ %d ကိုျပင္ဆင္ခဲ့သည္"
#: templates/web/base/admin/index.html:34
#: templates/web/base/status/index.html:12
-msgid "%d live updates"
+msgid "%s live updates"
msgstr "%d တိုက္ရိုက္အသစ္ရယူျခင္:"
#: templates/web/base/admin/index.html:36
#: templates/web/base/status/index.html:14
-msgid "%d questionnaires sent &ndash; %d answered (%s%%)"
+msgid "%s questionnaires sent &ndash; %s answered (%s%%)"
msgstr "%d စစ်တမ်းမေးခွန်းလွှာပို့ပြီး &ndash; %d အဖြေ (%s%%)"
#: templates/web/base/pagination.html:10
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/index.html:32
#: templates/web/base/status/index.html:11
#: templates/web/zurich/admin/index.html:4
-msgid "<strong>%d</strong> live problems"
+msgid "<strong>%s</strong> live problems"
msgstr "<strong> %d </strong>ဘ၀ျပႆနာမ်ား"
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:39
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "ျပင္ျပီးေၾကာင္းအစီရင္ခံစ
#: templates/web/base/admin/index.html:33
#: templates/web/zurich/admin/index.html:5
-msgid "from %d different users"
+msgid "from %s different users"
msgstr "%d မွ မတူညီေသာ သုံးစြဲသူမ်ား"
#: templates/web/base/report/_item.html:17