diff options
author | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2013-01-24 18:28:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2013-01-24 18:28:55 +0000 |
commit | 29765918541ea4b00502c9723a5a8557c9f30a52 (patch) | |
tree | beec0dd03c6ff5664a8bedabbf62335f966ac766 /locale/nb_NO.UTF-8 | |
parent | 438ab796179d32421d48dc7da3a3d7e999f253dd (diff) |
Make email_sent template strings easier to translate.
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 132 |
1 files changed, 68 insertions, 64 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 26702ae2b..6f92189ec 100644 --- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FixMyStreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-24 15:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-24 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 00:22+0100\n" "Last-Translator: Anders Einar Hilden <hildenae@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -99,9 +99,26 @@ msgstr "%s, rapportert av %s %s" msgid "%s, within %s ward" msgstr "%s, innefor bydel %s" -#: templates/web/default/email_sent.html:31 -msgid "(Don't worry — %s)" -msgstr "(Ingen grunn til bekymring — %s)" +#: templates/web/default/email_sent.html:28 +#, fuzzy +msgid "" +"(Don't worry — we'll hang on to your alert while you're checking your " +"email.)" +msgstr "vi tar vare på ditt varsel mens du sjekker din e-post." + +#: templates/web/default/email_sent.html:24 +#, fuzzy +msgid "" +"(Don't worry — we'll hang on to your problem report while you're " +"checking your email.)" +msgstr "vi tar vare på rapporten din mens du sjekker e-post." + +#: templates/web/default/email_sent.html:26 +#, fuzzy +msgid "" +"(Don't worry — we'll hang on to your update while you're checking your " +"email.)" +msgstr "vi tar vare på din oppdatering mens du sjekker din e-post." #: templates/web/default/admin/report_blocks.html:11 #: templates/web/default/admin/users.html:26 @@ -685,7 +702,7 @@ msgstr "Merkevaresamarbeid:" msgid "Configuration updated - contacts will be generated automatically later" msgstr "Oppsett oppdatert - kontakter vil bli generert automatisk senere" -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:40 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:47 #, fuzzy msgid "Configure Endpoint" msgstr "Sett opp Open311" @@ -721,8 +738,8 @@ msgstr "Bekreftelse" #: templates/web/default/admin/body.html:37 #: templates/web/default/admin/body.html:85 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:31 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:77 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:32 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:84 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:24 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41 msgid "Confirmed" @@ -827,8 +844,8 @@ msgstr "Oversikt" #: templates/web/default/admin/body.html:38 #: templates/web/default/admin/body.html:88 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:33 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:78 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:37 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:85 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" @@ -906,14 +923,14 @@ msgstr "Redigerer oppdatering %d" msgid "Editing user %d" msgstr "Redigerer bruker %d" -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:79 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:86 msgid "Editor" msgstr "Oppdatert av" #: templates/web/bromley/report/display.html:126 #: templates/web/default/admin/bodies.html:9 #: templates/web/default/admin/body.html:36 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:76 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:83 #: templates/web/default/admin/flagged.html:12 #: templates/web/default/admin/flagged.html:35 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:8 @@ -1220,7 +1237,7 @@ msgid "GeoRSS on Google Maps" msgstr "GeoRSS på Google Maps" #: templates/web/bromley/report/display.html:30 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:32 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:38 msgid "Get updates" msgstr "Få oppdateringer" @@ -1321,7 +1338,7 @@ msgstr "Skjul gamle" msgid "Hide pins" msgstr "Skjul nåler" -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:72 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:79 msgid "History" msgstr "Historie" @@ -1372,6 +1389,21 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" +#: templates/web/default/email_sent.html:18 +#, fuzzy +msgid "If you do not, your alert will not be activated." +msgstr "ditt varsel vil ikke bli aktivert" + +#: templates/web/default/email_sent.html:14 +#, fuzzy +msgid "If you do not, your problem will not be posted." +msgstr "vil ditt problem ikke bli publisert" + +#: templates/web/default/email_sent.html:16 +#, fuzzy +msgid "If you do not, your update will not be posted." +msgstr "din oppdatering vil ikke bli publisert" + #: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:8 #: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:9 msgid "" @@ -1394,7 +1426,7 @@ msgstr "" "område." #: templates/web/default/auth/token.html:23 -#: templates/web/default/email_sent.html:26 +#: templates/web/default/email_sent.html:9 msgid "" "If you use web-based email or have 'junk mail' filters, you may wish to " "check your bulk/spam mail folders: sometimes, our messages are marked that " @@ -1693,7 +1725,7 @@ msgstr "" "Bing Maps) er: %s\n" "\n" -#: templates/web/default/email_sent.html:20 +#: templates/web/default/email_sent.html:3 msgid "Nearly Done! Now check your email..." msgstr "Nesten ferdig! Nå må du sjekke e-posten din..." @@ -1872,7 +1904,7 @@ msgid "Not reported to council" msgstr "Ikke rapportert til administrasjonen" #: templates/web/default/admin/body.html:41 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:80 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:87 #: templates/web/zurich/admin/body.html:16 msgid "Note" msgstr "Merk" @@ -1888,7 +1920,7 @@ msgstr "" "bekreftet, så tallene kan hoppe litt opp og ned." #: templates/web/default/admin/body.html:92 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:37 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:44 #: templates/web/zurich/admin/body.html:47 msgid "Note:" msgstr "Merk:" @@ -2462,7 +2494,7 @@ msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Sendt inn av %s %s" #: templates/web/default/admin/body.html:97 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:35 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:40 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:44 msgid "Private" msgstr "" @@ -2505,7 +2537,7 @@ msgstr "Problemer i dette området" #: templates/web/bromley/report/display.html:31 #: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:4 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:37 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:43 msgid "Problems nearby" msgstr "Problemer i nærheten" @@ -2636,7 +2668,7 @@ msgstr "Spørreskjema fylt inn av feilrapportøren" #: templates/web/default/reports/_rss.html:1 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:51 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:57 msgid "RSS feed" msgstr "RSS-strøm" @@ -2689,7 +2721,7 @@ msgstr "RSS-strøm med nylige lokale problemer" #: templates/web/bromley/report/display.html:37 #: templates/web/default/report/display.html:42 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:51 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:57 msgid "RSS feed of updates to this problem" msgstr "RSS-strøm med oppdateringer for dette problemet" @@ -2697,7 +2729,7 @@ msgstr "RSS-strøm med oppdateringer for dette problemet" #: templates/web/default/alert/updates.html:9 #: templates/web/default/report/display.html:33 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:14 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:53 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:59 msgid "Receive email when updates are left on this problem." msgstr "Motta e-post når det er oppdateringer på dette problemet" @@ -2766,7 +2798,7 @@ msgid "Report a problem" msgstr "Rapporter et problem" #: templates/web/bromley/report/display.html:28 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:29 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:35 msgid "Report abuse" msgstr "Rapporter misbruk" @@ -2884,7 +2916,7 @@ msgstr "" msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (fra OpenStreetMap): %s" -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:69 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:76 msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" @@ -2940,7 +2972,7 @@ msgstr "Sendt:" msgid "Service:" msgstr "Tjeneste:" -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:35 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:41 msgid "Share" msgstr "" @@ -3180,7 +3212,7 @@ msgstr "Send inn" #: templates/web/default/alert/updates.html:17 #: templates/web/default/report/display.html:38 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:23 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:58 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:64 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" @@ -3382,7 +3414,7 @@ msgstr "" "hvordan atributten er definert i Open311 v2-spesifikasjonen." #: templates/web/default/auth/token.html:21 -#: templates/web/default/email_sent.html:23 +#: templates/web/default/email_sent.html:6 msgid "" "The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive " "— <em>please</em> be patient." @@ -4001,7 +4033,7 @@ msgstr "" "fyll ut skjemaet, eller send en e-post <a href='mailto:%s'>%s</a>:" #: templates/web/default/admin/body.html:43 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:75 +#: templates/web/default/admin/body_edit.html:82 #: templates/web/zurich/admin/body.html:17 msgid "When edited" msgstr "Når redigert" @@ -4239,10 +4271,9 @@ msgstr "" "Du har lykkes med å logge inn. Vennligst sjekk og bekreft at dine detaljer " "er korrekte:" -#: templates/web/default/email_sent.html:28 -msgid "" -"You must now click the link in the email we've just sent you — if you " -"do not, %s." +#: templates/web/default/email_sent.html:12 +#, fuzzy +msgid "You must now click the link in the email we've just sent you." msgstr "" "Du må nå åpne lenken i e-posten vi akkurat sendte deg — dersom du ikke " "gjør det, %s" @@ -4265,8 +4296,8 @@ msgstr "Dine rapporter" #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:22 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:72 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:55 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:57 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:61 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:63 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:115 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:157 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:88 @@ -4494,36 +4525,6 @@ msgstr "bruker er eier av problemet" msgid "ward" msgstr "bydel" -#: templates/web/default/email_sent.html:15 -#: templates/web/default/email_sent.html:3 -msgid "we'll hang on to your alert while you're checking your email." -msgstr "vi tar vare på ditt varsel mens du sjekker din e-post." - -#: templates/web/default/email_sent.html:3 -#: templates/web/default/email_sent.html:7 -msgid "we'll hang on to your problem report while you're checking your email." -msgstr "vi tar vare på rapporten din mens du sjekker e-post." - -#: templates/web/default/email_sent.html:11 -#: templates/web/default/email_sent.html:3 -msgid "we'll hang on to your update while you're checking your email." -msgstr "vi tar vare på din oppdatering mens du sjekker din e-post." - -#: templates/web/default/email_sent.html:14 -#: templates/web/default/email_sent.html:3 -msgid "your alert will not be activated" -msgstr "ditt varsel vil ikke bli aktivert" - -#: templates/web/default/email_sent.html:3 -#: templates/web/default/email_sent.html:6 -msgid "your problem will not be posted" -msgstr "vil ditt problem ikke bli publisert" - -#: templates/web/default/email_sent.html:10 -#: templates/web/default/email_sent.html:3 -msgid "your update will not be posted" -msgstr "din oppdatering vil ikke bli publisert" - #: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:17 #, perl-format msgid "<big>%s</big> report recently" @@ -4605,6 +4606,9 @@ msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dager" +#~ msgid "(Don't worry — %s)" +#~ msgstr "(Ingen grunn til bekymring — %s)" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "All the information you provide here will be sent to <strong>Stadt " |