diff options
author | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2012-03-28 19:25:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2012-03-28 19:25:16 +0100 |
commit | 73dca20252802977159009cfbde992828125e0ae (patch) | |
tree | 48d75c24d39b7840d32138aa6142fad3a9815c87 /locale/nb_NO.UTF-8 | |
parent | dcb5ae5447aa7223cc430736025f9ea984846107 (diff) |
.po updates with new design text.
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 1476 |
1 files changed, 1061 insertions, 415 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index ee61ebdae..8b55f62c6 100644 --- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -9,17 +9,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FixMyStreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 10:26MET\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: bin/send-reports:183 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:535 +#: bin/send-reports:184 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:549 msgid " and " msgstr " og " @@ -35,7 +36,14 @@ msgstr " og <strong>vi sender det nå til administrasjonen</strong>" #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:20 #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:23 #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:5 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/all_councils_text.html:2 +#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_all.html:2 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:10 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:20 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:23 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:5 msgid " or " msgstr " eller " @@ -97,24 +105,26 @@ msgstr "%d uker" #: templates/web/default/reports/council.html:0 #: templates/web/default/reports/council.html:14 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:11 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:13 msgid "%s - Summary reports" msgstr "%s - oppsummeringsrapporter" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:844 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:858 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:792 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:806 msgid "%s ward, %s" msgstr "%s bydel, %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:466 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:480 msgid "%s, reported anonymously at %s" msgstr "%s, rapportert anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:468 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:482 msgid "%s, reported by %s at %s" msgstr "%s, rapportert av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:875 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:889 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:823 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:837 msgid "%s, within %s ward" msgstr "%s, innefor bydel %s" @@ -130,24 +140,31 @@ msgstr "(Ingen grunn til bekymring — %s)" msgid "(Email in abuse table)" msgstr "(Epost i misbrukstabellen)" -#: templates/web/default/alert/list.html:53 +#: templates/web/default/alert/list.html:51 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:24 msgid "(a default distance which covers roughly 200,000 people)" msgstr "(en standardavstand som dekker en befolkning på omtrent 200 000)" -#: templates/web/default/alert/list.html:58 +#: templates/web/default/alert/list.html:56 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:28 msgid "(alternatively the RSS feed can be customised, within" msgstr "(alternativt kan RSS-strømmen tilpasses, innenfor" #: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:10 #: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:7 +#: templates/web/default/reports/council.html:134 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_map_list_items.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/around/on_map_list_items.html:9 msgid "(fixed)" msgstr "(løst)" #: templates/web/default/index.html:12 templates/web/default/index.html:8 +#: templates/web/fixmystreet/index.html:30 msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)" msgstr "(som tagging, søppel, hull i veien, eller ødelagte gatelys)" -#: templates/web/default/reports/council.html:133 +#: templates/web/default/reports/council.html:131 +#: templates/web/default/reports/council.html:152 msgid "(not sent to council)" msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)" @@ -156,7 +173,8 @@ msgid "(optional)" msgstr "(valgfritt)" # Denne teksten er lite forklarende -#: templates/web/default/reports/council.html:131 +#: templates/web/default/reports/council.html:130 +#: templates/web/default/reports/council.html:150 msgid "(sent to both)" msgstr "(sendt til begge)" @@ -164,22 +182,22 @@ msgstr "(sendt til begge)" msgid "(we never show your email address or phone number)" msgstr "(vi viser aldri din e-postadresse eller telefonnummer)" -#: templates/web/default/report/display.html:217 +#: templates/web/default/report/display.html:214 msgid "(we never show your email)" msgstr "(vi viser aldri din e-postadresse)" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:279 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:281 msgid "*unknown*" msgstr "*ukjent*" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:534 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:566 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:314 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:549 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:581 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:337 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Velg en kategori --" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:520 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:320 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:535 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:343 msgid "-- Pick a property type --" msgstr "-- Velg en eiendomsstype --" @@ -189,15 +207,6 @@ msgstr "-- Velg en eiendomsstype --" msgid ". You can <a href=\"%s\">view the problem on this site</a>." msgstr ". Du kan <a href=\"%s\">lese om problemet på portalen </a>." -#: templates/web/default/footer.html:13 templates/web/reading/footer.html:16 -msgid "" -"<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" height=" -"\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id=" -"\"logoie\"></span></a>" -msgstr "" -"<div id=\"logo\" align=\"center\"><a href=\"http://www.nuug.no/\">Foreningen " -"NUUG</a></div>" - #: templates/web/default/questionnaire/completed.html:25 msgid "" "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our " @@ -224,7 +233,7 @@ msgstr "" "av folk i nabolaget som jobber sammen, hva med å <a href=\"http://www." "pledgebank.com/new\">publisere en utfordring om å bidra</a>?</p>" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:37 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:35 msgid "" "<p>Getting empty homes back into use can be difficult, but by now a good " "council\n" @@ -243,7 +252,7 @@ msgid "" "emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n" msgstr "" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:28 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:26 msgid "" "<p>Getting empty homes back into use can be difficult. You shouldn’t " "expect\n" @@ -271,8 +280,10 @@ msgstr "" "hit til\n" "nettstedet og legg igjen en oppdatering.</p>" -#: templates/web/default/around/display_location.html:71 -#: templates/web/default/around/display_location.html:73 +#: templates/web/default/around/display_location.html:70 +#: templates/web/default/around/display_location.html:72 +#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:36 +#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:38 msgid "" "<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this " "step</a>.</small>" @@ -284,6 +295,21 @@ msgstr "" msgid "<strong>%d</strong> live problems" msgstr "<strong>%d</strong> aktive problemer" +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:169 +#, fuzzy +msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email" +msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg bekrefte min rapport med e-post:" + +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:153 +#, fuzzy +msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email" +msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg bekrefte min oppdatering med e-post:" + +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:46 +#, fuzzy +msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" +msgstr "<strong>Nei</strong>, det gjør jeg ikke. La meg logge inn med e-post:" + #: templates/web/default/auth/general.html:55 msgid "<strong>No</strong>, I do not, let me sign in by email:" msgstr "<strong>Nei</strong>, det gjør jeg ikke. La meg logge inn med e-post:" @@ -292,33 +318,39 @@ msgstr "<strong>Nei</strong>, det gjør jeg ikke. La meg logge inn med e-post:" msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my report by email:" msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg bekrefte min rapport med e-post:" -#: templates/web/default/report/display.html:170 +#: templates/web/default/report/display.html:169 msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my update by email:" msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg bekrefte min oppdatering med e-post:" #: templates/web/default/auth/general.html:37 -#: templates/web/default/report/display.html:148 +#: templates/web/default/report/display.html:147 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:140 -msgid "<strong>Yes</strong>, I have a password:" +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:32 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:34 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:136 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:151 +#, fuzzy +msgid "<strong>Yes</strong> I have a password" msgstr "<strong>Ja</strong>, jeg har et passord:" #: templates/web/default/static/about.html:1 #: templates/web/default/static/about.html:3 -#: templates/web/emptyhomes/header.html:31 +#: templates/web/emptyhomes/header.html:29 #: templates/web/emptyhomes/static/about.html:1 #: templates/web/emptyhomes/static/about.html:3 msgid "About us" msgstr "Om oss" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:57 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:62 msgid "Add new category" msgstr "Legg til ny kategori" -#: templates/web/default/my/my.html:56 +#: templates/web/default/my/my.html:56 templates/web/fixmystreet/my/my.html:56 msgid "Added %s" msgstr "La til %s" #: templates/web/default/auth/change_password.html:29 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:29 msgid "Again:" msgstr "Gjenta:" @@ -330,7 +362,8 @@ msgstr "Varsel %d opprettet for %s, type %s, parameter %s / %s" msgid "Alert %d disabled (created %s)" msgstr "Varsel %d koblet ut (opprettet %s)" -#: templates/web/default/report/display.html:222 +#: templates/web/default/report/display.html:219 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:193 msgid "Alert me to future updates" msgstr "Send meg varsel ved fremtidige oppdateringer" @@ -338,21 +371,32 @@ msgstr "Send meg varsel ved fremtidige oppdateringer" msgid "All" msgstr "Alle" +#: templates/web/default/reports/index.html:3 +#, fuzzy +msgid "All Reports" +msgstr "Alle rapporter" + #: templates/web/default/admin/council_list.html:44 msgid "All confirmed" msgstr "Alle bekreftet" -#: templates/web/default/footer.html:8 templates/web/emptyhomes/header.html:28 -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:7 templates/web/reading/footer.html:8 +#: templates/web/bromley/footer.html:37 templates/web/default/footer.html:11 +#: templates/web/fiksgatami/footer.html:7 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:7 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:49 +#: templates/web/reading/footer.html:8 msgid "All reports" msgstr "Alle rapporter" #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:2 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:2 msgid "All the information you provide here will be sent to" msgstr "All informasjonen du har lagt inn her vil bli sendt til" #: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:3 #: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:5 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:5 msgid "" "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or " "a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It " @@ -366,13 +410,17 @@ msgstr "" #: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:12 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:11 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:13 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:10 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:6 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:8 msgid "" "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>." msgstr "" "All informasjonen du har lagt inn her vil bli sendt til <strong>%s</strong>." -#: templates/web/emptyhomes/report/new/all_councils_text.html:2 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/all_councils_text.html:4 +#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_all.html:2 +#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_all.html:4 msgid "" "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>. On " "the site, we will show the subject and details of the problem, plus your " @@ -383,7 +431,8 @@ msgstr "" "ditt navn\n" "dersom du gir oss lov." -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:62 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:60 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:54 msgid "An update marked this problem as fixed." msgstr "En oppdatering markerte dette problemet som fikset." @@ -393,21 +442,26 @@ msgstr "En oppdatering markerte dette problemet som fikset." msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:17 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:26 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:14 msgid "Anonymous:" msgstr "Anonym:" -#: templates/web/default/footer.html:29 -msgid "Are you a developer? Would you like to contribute to FixMyStreet?" -msgstr "Er du en utvikler? Kunne du tenke deg å bidra til FiksGataMi?" - #: templates/web/default/footer.html:26 +#, fuzzy msgid "" -"Are you from a council? Would you like better integration with FixMyStreet?" +"Are you a <strong>developer</strong>? Would you like to contribute to " +"FixMyStreet?" +msgstr "Er du en utvikler? Kunne du tenke deg å bidra til FiksGataMi?" + +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:18 +msgid "Are you a developer?" msgstr "" -"Er du fra det offentlige? Kunne du tenke deg bedre integrasjon med " -"FiksGataMi?" + +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:22 +#, fuzzy +msgid "Are you from a council?" +msgstr "den lokale administrasjonen" #: templates/web/default/open311/index.html:17 msgid "" @@ -427,11 +481,8 @@ msgstr "For øyeblikket er det kun søk etter og å se på rapporter som fungere msgid "Ban email address" msgstr "Bannlys epostadresse" -#: templates/web/default/footer.html:16 templates/web/reading/footer.html:14 -msgid "Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>" -msgstr "Bygget av <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>" - #: templates/web/fiksgatami/footer.html:16 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:16 msgid "" "Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a> and maintained " "by <a href=\"http://www.nuug.no/\">NUUG</a>" @@ -443,10 +494,19 @@ msgstr "" msgid "By Date" msgstr "På dato" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:26 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:75 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:77 +#, fuzzy +msgid "Can't see the map? <a href='%s' rel='nofollow'>Skip this step</a>" +msgstr "" +"<small>Hvis du ikke kan se kartet, <a href='%s' rel='nofollow'>hopp over " +"dette steget</a>.</small>" + +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:31 #: templates/web/default/admin/index.html:36 #: templates/web/default/admin/list_flagged.html:14 #: templates/web/default/admin/search_reports.html:17 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:72 msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -454,37 +514,48 @@ msgstr "Kategori" msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr "Løsningsrate fordelt på kategori for problemer > 4 uker gamle" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:537 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:567 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:63 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:552 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:582 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:68 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:23 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:29 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:67 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: bin/send-reports:180 +#: bin/send-reports:181 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: templates/web/default/auth/change_password.html:1 #: templates/web/default/auth/change_password.html:3 #: templates/web/default/auth/change_password.html:33 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:33 msgid "Change Password" msgstr "Bytt passord" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:24 -#: templates/web/default/report/display.html:85 -#: templates/web/default/report/display.html:87 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:72 +#, fuzzy +msgid "Click map to report a problem" +msgstr "Hvordan rapportere et problem" + +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixMyStreet.pm:24 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20 +#: templates/web/default/report/display.html:84 +#: templates/web/default/report/display.html:86 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:81 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:641 msgid "Closed by council" msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)" -#: templates/web/default/my/my.html:32 +#: templates/web/default/my/my.html:32 templates/web/fixmystreet/my/my.html:32 msgid "Closed reports" msgstr "Fiksede rapporter" @@ -492,8 +563,8 @@ msgstr "Fiksede rapporter" msgid "Closed:" msgstr "Lukket:" -#: templates/web/default/around/display_location.html:102 -#: templates/web/default/around/display_location.html:104 +#: templates/web/default/around/display_location.html:101 +#: templates/web/default/around/display_location.html:103 msgid "Closest nearby problems <small>(within %skm)</small>" msgstr "De nærmeste problemene <small>(innenfor %skm)</small>" @@ -517,27 +588,28 @@ msgstr "Merkevaresamarbeidsdata:" msgid "Cobrand:" msgstr "Merkevaresamarbeid:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351 msgid "Configuration updated" msgstr "Oppsett oppdatert" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:359 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:361 msgid "Configuration updated - contacts will be generated automatically later" msgstr "Oppsett oppdatert - kontakter vil bli generert automatisk senere" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:119 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:124 msgid "Configure Open311" msgstr "Sett opp Open311" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:96 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:101 msgid "Configure Open311 integration" msgstr "Sett opp Open311-integrasjon" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:33 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:38 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: templates/web/default/auth/token.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:1 msgid "Confirm account" msgstr "Bekreft konto" @@ -551,8 +623,8 @@ msgstr "Bekreft konto" msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:28 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:73 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:33 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:78 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:28 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:43 #: templates/web/default/admin/stats.html:5 @@ -565,26 +637,30 @@ msgid "Confirmed:" msgstr "Bekreftet:" #: templates/web/fiksgatami/footer.html:10 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:10 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: templates/web/default/footer.html:17 templates/web/reading/footer.html:15 +#: templates/web/default/footer.html:24 msgid "Contact FixMyStreet" msgstr "Kontakt FiksGataMi" #: templates/web/default/contact/index.html:1 #: templates/web/default/contact/index.html:2 #: templates/web/default/contact/submit.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:2 msgid "Contact Us" msgstr "Kontakt oss" #: templates/web/default/contact/index.html:6 #: templates/web/default/contact/submit.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:7 msgid "Contact the team" msgstr "Kontakt prosjektgruppen" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1105 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1133 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1135 msgid "Could not find user" msgstr "Kunne ikke finne bruker" @@ -595,7 +671,7 @@ msgstr "Kunne ikke finne bruker" msgid "Council" msgstr "Administrasjon" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:977 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:979 #: templates/web/default/admin/council_list.html:1 msgid "Council contacts" msgstr "Administrasjonskontakter" @@ -623,7 +699,7 @@ msgstr "Antall" msgid "Create a report" msgstr "Lag en rapport" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:87 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:92 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" @@ -646,13 +722,18 @@ msgstr "Gjeldende tilstand" msgid "Currently has 1+ deleted" msgstr "For tiden har 1+ slettet" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:29 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:76 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:34 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:81 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:29 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:44 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:64 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Detaljer:" + #: templates/web/default/admin/report_edit.html:14 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:61 msgid "Details:" @@ -663,10 +744,14 @@ msgid "Diligency prize league table" msgstr "Arbeidshester" #: templates/web/default/auth/general.html:32 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:29 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:133 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:147 msgid "Do you have a FixMyStreet password?" msgstr "Har du et FiksGataMi-passord?" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:72 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:70 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:64 msgid "Don’t know" msgstr "Vet ikke" @@ -692,7 +777,7 @@ msgstr "Redigerer bruker %d" msgid "Editor" msgstr "Oppdatert av" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:27 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:32 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:42 #: templates/web/default/admin/list_flagged.html:12 #: templates/web/default/admin/list_flagged.html:35 @@ -700,18 +785,20 @@ msgstr "Oppdatert av" #: templates/web/default/admin/search_abuse.html:11 #: templates/web/default/admin/search_reports.html:15 #: templates/web/default/admin/search_users.html:13 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:20 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:125 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1081 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1083 msgid "Email added to abuse list" msgstr "Epost lagt til misbruksliste" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1078 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1080 msgid "Email already in abuse list" msgstr "Epost allerede i misbrukslisten" -#: templates/web/default/around/display_location.html:84 +#: templates/web/default/around/display_location.html:83 msgid "Email me new local problems" msgstr "Send meg e-post om lokale problemer" @@ -719,7 +806,7 @@ msgstr "Send meg e-post om lokale problemer" msgid "Email me updates" msgstr "Send meg oppdateringer" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:68 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:73 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:26 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:31 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:24 @@ -729,15 +816,15 @@ msgstr "Send meg oppdateringer" msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:522 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:537 msgid "Empty flat or maisonette" msgstr "Tom leilighet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:521 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:536 msgid "Empty house or bungalow" msgstr "Tomt hus eller bungalow" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:524 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:539 msgid "Empty office or other commercial" msgstr "Tomt kontor eller forretningsbygg" @@ -745,11 +832,11 @@ msgstr "Tomt kontor eller forretningsbygg" msgid "Empty property details form" msgstr "Tom eiendom detaljskjema" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:525 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:540 msgid "Empty pub or bar" msgstr "Tom pub eller bar" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:526 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:541 msgid "Empty public building - school, hospital, etc." msgstr "Tom offentlig bygning - skole, sykehos, etc." @@ -768,6 +855,12 @@ msgstr "Sluttmåned:" #: templates/web/default/around/around_index.html:10 #: templates/web/default/around/around_index.html:13 #: templates/web/default/index.html:24 templates/web/default/index.html:27 +#: templates/web/emptyhomes/index.html:40 +#: templates/web/emptyhomes/index.html:43 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:10 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:13 +#: templates/web/fixmystreet/index.html:32 +#: templates/web/fixmystreet/index.html:35 msgid "Enter a nearby GB postcode, or street name and area" msgstr "Skriv inn GB-postnummer i nærheten, eller veinavn og sted" @@ -776,12 +869,20 @@ msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area" msgstr "Skriv inn postnummer i nærheten, eller veinavn og sted" #: templates/web/default/auth/general.html:64 -#: templates/web/default/report/display.html:177 +#: templates/web/default/report/display.html:176 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:169 msgid "Enter a new password:" msgstr "Skriv inn et nytt passord:" -#: templates/web/default/index.html:45 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:57 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:165 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:194 +#, fuzzy +msgid "Enter a password" +msgstr "Skriv inn et nytt passord:" + +#: templates/web/default/index.html:44 templates/web/emptyhomes/index.html:60 +#: templates/web/fixmystreet/index.html:55 msgid "Enter details of the problem" msgstr "Legg inn detaljer om problemet" @@ -792,10 +893,11 @@ msgstr "Legg inn detaljer om problemet" #: templates/web/default/tokens/abuse.html:3 #: templates/web/default/tokens/error.html:1 #: templates/web/default/tokens/error.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:5 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:9 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:11 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:18 msgid "Example postcode %s" msgstr "Eksempel-postnummer %s" @@ -812,20 +914,21 @@ msgstr "" "Klarte ikke å sende melding. Vennligst prøv igjen senere eller <a href=" "\"mailto:%s\">send oss en e-post</a>." -#: templates/web/default/footer.html:27 -msgid "Find out about FixMyStreet for councils" -msgstr "Finn ut om FiksGataMi for det offentlige" - -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:81 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:79 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:73 msgid "First time" msgstr "Første gang" -#: templates/web/default/header.html:29 #: templates/web/fiksgatami/header.html:16 -#: templates/web/reading/header.html:31 +#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:16 msgid "Fix<span id=\"my\">My</span>Street" msgstr "Fiks<span id=\"my\">Gata</span>Mi" +#: templates/web/default/header.html:24 +#, fuzzy +msgid "FixMyStreet" +msgstr "FiksGataMi-administrator:" + #: templates/web/default/admin/header.html:13 msgid "FixMyStreet admin:" msgstr "FiksGataMi-administrator:" @@ -834,7 +937,13 @@ msgstr "FiksGataMi-administrator:" msgid "FixMyStreet administration" msgstr "Fiksgatami-administrasjon" +#: templates/web/fixmystreet/static/for_councils.html:1 +#, fuzzy +msgid "FixMyStreet for Councils" +msgstr "Finn ut om FiksGataMi for det offentlige" + #: templates/web/default/alert/index.html:6 +#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:6 msgid "" "FixMyStreet has a variety of RSS feeds and email alerts for local problems, " "including\n" @@ -847,7 +956,8 @@ msgstr "" "eller et område med problemer\n" "innen en angitt distanse fra en bestemt posisjon." -#: templates/web/default/alert/list.html:100 +#: templates/web/default/alert/list.html:98 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:69 msgid "" "FixMyStreet sends different categories of problem\n" "to the appropriate council, so problems within the boundary of a particular " @@ -864,25 +974,28 @@ msgstr "" "administrasjoner, problemer som gjelder flere administrasjoner blir sendt " "til alle de det gjelder." +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixMyStreet.pm:20 #: templates/web/default/admin/index.html:36 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:24 -#: templates/web/default/report/display.html:85 -#: templates/web/default/report/display.html:87 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20 +#: templates/web/default/report/display.html:84 +#: templates/web/default/report/display.html:86 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:81 msgid "Fixed" msgstr "Løst" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21 msgid "Fixed - Council" msgstr "Løst - Administrasjon" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21 msgid "Fixed - User" msgstr "Løst - Bruker" -#: templates/web/default/my/my.html:27 +#: templates/web/default/my/my.html:27 templates/web/fixmystreet/my/my.html:27 msgid "Fixed reports" msgstr "Fiksede rapporter" @@ -903,7 +1016,9 @@ msgstr "Flagget:" msgid "Flagged:" msgstr "Flagget:" -#: templates/web/default/reports/council.html:23 +#: templates/web/default/reports/council.html:24 +#: templates/web/default/reports/council.html:87 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:19 msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward." msgstr "Følg en bydelslenke for å kun se rapporter innenfor den bydelen." @@ -915,6 +1030,8 @@ msgstr "For administrasjon(ene):" #: templates/web/emptyhomes/faq/faq-cy.html:1 #: templates/web/emptyhomes/faq/faq-en-gb.html:1 #: templates/web/fiksgatami/faq/faq-nb.html:1 +#: templates/web/fiksgatami/nn/faq/faq-nn.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/faq/faq-en-gb.html:1 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Ofte spurte spørsmål" @@ -926,13 +1043,27 @@ msgstr "Mer informasjon om vårt arbeid med tomme hjem" msgid "GeoRSS on Google Maps" msgstr "GeoRSS på Google Maps" -#: templates/web/default/alert/list.html:112 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:28 +#, fuzzy +msgid "Get updates" +msgstr "Siste oppdatering:" + +#: templates/web/default/reports/council.html:72 +#, fuzzy +msgid "Get updates of problems in this %s" +msgstr "RSS-strøm for problemer i denne %s" + +#: templates/web/default/alert/list.html:110 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:78 msgid "Give me an RSS feed" msgstr "Gi meg en RSS-strøm" #: templates/web/default/alert/index.html:24 #: templates/web/default/around/around_index.html:17 -#: templates/web/default/index.html:33 +#: templates/web/default/index.html:33 templates/web/emptyhomes/index.html:49 +#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:25 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:20 +#: templates/web/fixmystreet/index.html:42 msgid "Go" msgstr "Fortsett" @@ -944,17 +1075,19 @@ msgstr "Skal det sendes spørreskjema?" msgid "Graph of problem creation by status over time" msgstr "Graf over problemoppretting fordelt på status over tid" -#: templates/web/default/reports/index.html:5 +#: templates/web/default/reports/index.html:8 #: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:5 msgid "Greyed-out lines are councils that no longer exist." msgstr "" "Linjer med grå bakgrunn er administrasjoner som ikke lenger eksisterer." -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:63 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:61 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:55 msgid "Has this problem been fixed?" msgstr "Har dette problemet blitt løst?" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:76 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:74 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:68 msgid "" "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first " "time?" @@ -962,40 +1095,52 @@ msgstr "" "Har du rapportert et problem til en administrasjon før, eller er dette " "første gangen?" -#: templates/web/default/footer.html:10 -#: templates/web/emptyhomes/header.html:30 -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:9 templates/web/reading/footer.html:10 +#: templates/web/bromley/footer.html:41 templates/web/default/footer.html:15 +#: templates/web/emptyhomes/header.html:28 +#: templates/web/fiksgatami/footer.html:9 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:9 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:53 +#: templates/web/reading/footer.html:10 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: templates/web/default/alert/list.html:39 +#: templates/web/default/alert/list.html:37 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:8 msgid "Here are the types of local problem alerts for ‘%s’." msgstr "" "Her er de forskjellige typene lokale problemvarsler for ‘%s’." -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25 +#: templates/web/bromley/header.html:46 +#: templates/web/fixmystreet/header.html:46 +msgid "Hi %s" +msgstr "" + +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:19 msgid "Hidden" msgstr "Skjul" -#: templates/web/default/around/display_location.html:54 +#: templates/web/default/around/display_location.html:58 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:58 +msgid "Hide old" +msgstr "" + +#: templates/web/default/around/display_location.html:53 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:54 msgid "Hide pins" msgstr "Skjul nåler" -#: templates/web/default/around/display_location.html:59 -msgid "Hide stale reports" -msgstr "Skjul utdaterte rapporter" - #: templates/web/default/admin/council_edit.html:38 msgid "History" msgstr "Historie" -#: templates/web/default/index.html:40 +#: templates/web/default/index.html:39 templates/web/emptyhomes/index.html:55 +#: templates/web/fixmystreet/index.html:50 msgid "How to report a problem" msgstr "Hvordan rapportere et problem" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:587 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:592 msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." msgstr "Jeg er redd du ikke kan bekrefte ubekreftede rapporter." @@ -1027,6 +1172,8 @@ msgstr "ID" #: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:11 #: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:10 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:9 msgid "" "If you submit a problem here the subject and details of the problem will be " "public, but the problem will <strong>not</strong> be reported to the council." @@ -1035,7 +1182,7 @@ msgstr "" "være offentlig, men problemet vil <strong>ikke</strong> bli rapportert til " "administrasjonen." -#: templates/web/emptyhomes/report/new/no_councils_text.html:9 +#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:9 msgid "" "If you submit a report here it will be left on the site, but not reported to " "the council – please still leave your report, so that we can show to " @@ -1048,6 +1195,7 @@ msgstr "" #: templates/web/default/auth/token.html:23 #: templates/web/default/email_sent.html:24 +#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:23 msgid "" "If you use web-based email or have 'junk mail' filters, you may wish to " "check your bulk/spam mail folders: sometimes, our messages are marked that " @@ -1056,7 +1204,8 @@ msgstr "" "Hvis du bruker web-basert e-post eller har filtre for søppel-e-post på din e-" "postkonto, kan du i noen tilfellet måtte se etter våre meldinger der." -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:85 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:83 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:77 msgid "" "If you wish to leave a public update on the problem, please enter it here\n" "(please note it will not be sent to the council). For example, what was\n" @@ -1071,14 +1220,16 @@ msgstr "" msgid "Illegal ID" msgstr "Ugyldig ID" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:102 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:100 msgid "Illegal feed selection" msgstr "Ugyldig valg av feed" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:24 -#: templates/web/default/report/display.html:85 -#: templates/web/default/report/display.html:87 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20 +#: templates/web/default/report/display.html:84 +#: templates/web/default/report/display.html:86 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:81 msgid "In Progress" msgstr "Under arbeid" @@ -1094,9 +1245,10 @@ msgstr "" "del av description), interface_used, comment_count, requestor_name (kun " "tilstede hvis innsender tillot at navnet kunne vises på dette nettstedet)." -#: templates/web/default/around/display_location.html:61 -msgid "Include stale reports" -msgstr "Inkluder utdaterte problemer" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixMyStreet.pm:29 +#, fuzzy +msgid "In progress" +msgstr "Under arbeid" #: templates/web/default/admin/stats.html:76 msgid "Include unconfirmed reports" @@ -1110,7 +1262,7 @@ msgstr "Feil has_photo-verdi \"%s\"" msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:897 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:899 msgid "Invalid end date" msgstr "Ugyldig slutt-dato" @@ -1118,14 +1270,16 @@ msgstr "Ugyldig slutt-dato" msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Ugyldig format %s oppgitt." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:887 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:889 msgid "Invalid start date" msgstr "Ugyldig startdato" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:23 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19 +#: templates/web/default/report/display.html:84 #: templates/web/default/report/display.html:85 -#: templates/web/default/report/display.html:86 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:80 msgid "Investigating" msgstr "Undersøkes" @@ -1143,12 +1297,15 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/web/default/auth/general.html:44 -#: templates/web/default/report/display.html:157 +#: templates/web/default/report/display.html:156 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:149 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:149 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:164 msgid "Keep me signed in on this computer" msgstr "Husk min innlogging på denne datamaskinen" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:30 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:35 msgid "Last editor" msgstr "Sist redigert av" @@ -1160,15 +1317,16 @@ msgstr "Siste oppdatering:" msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:983 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:985 msgid "List Flagged" msgstr "List flagget" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:11 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:13 msgid "List all reported problems" msgstr "List alle rapporterte problemer" #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:68 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:73 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." @@ -1181,6 +1339,15 @@ msgstr "Laster..." #: templates/web/default/alert/updates.html:1 #: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:1 #: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:3 +#: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:1 +#: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/alert/choose.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/alert/choose.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:5 +#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:1 msgid "Local RSS feeds and email alerts" msgstr "Lokal RSS-strøm og e-postvarsel" @@ -1188,15 +1355,23 @@ msgstr "Lokal RSS-strøm og e-postvarsel" #: templates/web/default/alert/list.html:12 #: templates/web/default/alert/list.html:14 #: templates/web/default/alert/list.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:14 +#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:3 msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’" msgstr "Lokal RSS-strøm og e-postvarsel for ‘%s’" -#: templates/web/default/footer.html:9 templates/web/emptyhomes/header.html:29 -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:8 templates/web/reading/footer.html:9 +#: templates/web/bromley/footer.html:39 templates/web/default/footer.html:13 +#: templates/web/fiksgatami/footer.html:8 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:8 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:51 +#: templates/web/reading/footer.html:9 msgid "Local alerts" msgstr "Lokale varsler" -#: templates/web/default/index.html:44 +#: templates/web/default/index.html:43 templates/web/emptyhomes/index.html:59 +#: templates/web/fixmystreet/index.html:54 msgid "Locate the problem on a map of the area" msgstr "Lokaliser problemet på kartet over området" @@ -1210,6 +1385,11 @@ msgstr "" "\">OpenStreetMap</a> og bidragsytere, <a href=\"http://creativecommons.org/" "licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>" +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:86 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Melding:" + #: templates/web/default/contact/index.html:90 msgid "Message:" msgstr "Melding:" @@ -1231,9 +1411,14 @@ msgstr "Flere problemer i nærheten" #: templates/web/default/admin/list_updates.html:7 #: templates/web/default/admin/search_reports.html:14 #: templates/web/default/admin/search_users.html:12 -#: templates/web/default/reports/index.html:10 +#: templates/web/default/reports/index.html:15 #: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:10 +#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:9 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:9 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:52 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:181 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:114 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:171 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1243,7 +1428,8 @@ msgstr "Navn" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: templates/web/default/footer.html:4 templates/web/fiksgatami/footer.html:3 +#: templates/web/fiksgatami/footer.html:3 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:3 #: templates/web/reading/footer.html:4 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" @@ -1256,16 +1442,16 @@ msgstr "" "Nærmeste navngitte vei til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved " "hjelp av OpenStreetMap): %s%s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:564 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:480 msgid "" "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s " "(%sm away)" msgstr "" -"Nærmeste postnummer til nålen plassert på kartet (automatisk generert): %s (%" -"sm unna)" +"Nærmeste postnummer til nålen plassert på kartet (automatisk generert): %s " +"(%sm unna)" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:553 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:588 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:469 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:520 msgid "" "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing " "Maps): %s" @@ -1273,11 +1459,26 @@ msgstr "" "Nærmeste vei til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved hjelp av " "Bing Maps): %s" +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:242 +#, fuzzy +msgid "" +"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing " +"Maps): %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Nærmeste vei til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved hjelp av " +"Bing Maps): %s" + #: templates/web/default/email_sent.html:20 msgid "Nearly Done! Now check your email..." msgstr "Nesten ferdig! Nå må du sjekke e-posten din..." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:309 +#: templates/web/default/reports/index.html:16 +#, fuzzy +msgid "New <br>problems" +msgstr "Nye problemer" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311 msgid "New category contact added" msgstr "Ny kategorikontakt lagt til" @@ -1289,10 +1490,8 @@ msgstr "Nye lokale problemer på FiksGataMi" msgid "New local reports on reportemptyhomes.com" msgstr "Nye lokale rapporter på reportemptyhomes.com" -#: templates/web/default/reports/council.html:92 -#: templates/web/default/reports/council.html:93 -#: templates/web/default/reports/index.html:11 #: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:11 +#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:10 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:10 msgid "New problems" msgstr "Nye problemer" @@ -1343,24 +1542,27 @@ msgstr "Nye rapporter innenfor grensen til {{NAME}} på reportemptyhomes.com" msgid "New state" msgstr "Ny tilstand" -#: templates/web/default/front/news.html:8 #: templates/web/fiksgatami/front/news.html:9 +#: templates/web/fiksgatami/nn/front/news.html:9 +#: templates/web/fixmystreet/front/news.html:8 msgid "New!" msgstr "Ny!" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:39 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:40 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:44 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:45 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:4 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:30 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:31 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:32 #: templates/web/default/admin/problem_row.html:19 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:28 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:40 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:16 #: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:16 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:109 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:70 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:107 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:68 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:101 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:62 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -1369,7 +1571,7 @@ msgstr "Nei" msgid "No council" msgstr "Ingen administrasjon" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:297 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:320 msgid "No council selected" msgstr "Ingen administrasjon er valgt" @@ -1390,10 +1592,12 @@ msgid "No info at all" msgstr "Helt uten informasjon" #: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_map_list_items.html:24 msgid "No problems found." msgstr "Ingen problemer ble funnet." #: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/around/on_map_list_items.html:21 msgid "No problems have been reported yet." msgstr "Ingen problemer er rapportert" @@ -1407,10 +1611,12 @@ msgid "Not reported before" msgstr "Ikke rapportert tidligere" #: templates/web/default/report/_main.html:9 +#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:24 +#: templates/web/fixmystreet/report/_main.html:11 msgid "Not reported to council" msgstr "Ikke rapportert til administrasjonen" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:31 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:36 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:46 msgid "Note" msgstr "Merk" @@ -1425,7 +1631,7 @@ msgstr "" "opprettet, hvilket ikke trenger være den samme måneden som rapporten var " "bekreftet, så tallene kan hoppe litt opp og ned." -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:80 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:85 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:31 msgid "Note:" msgstr "Merk:" @@ -1434,31 +1640,37 @@ msgstr "Merk:" msgid "Note: <strong>%s</strong>" msgstr "Note: <strong>%d</strong>" +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:146 +#, fuzzy +msgid "Now to submit your report…" +msgstr "På tide å sende din rapport… har du et FiksGataMi-passord?" + #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:131 msgid "Now to submit your report… do you have a FixMyStreet password?" msgstr "På tide å sende din rapport… har du et FiksGataMi-passord?" -#: templates/web/default/report/display.html:139 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:132 +#, fuzzy +msgid "Now to submit your update…" +msgstr "" +"På tide å registrere din oppdatering… har du et FiksGataMi-passord?" + +#: templates/web/default/report/display.html:138 msgid "Now to submit your update… do you have a FixMyStreet password?" msgstr "" "På tide å registrere din oppdatering… har du et FiksGataMi-passord?" #: templates/web/default/report/display.html:26 -#: templates/web/default/report/updates.html:23 +#: templates/web/default/report/update.html:16 msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us" msgstr "Støtende? Upassende? Gi oss beskjed" -#: templates/web/default/reports/council.html:115 -#: templates/web/default/reports/council.html:116 -msgid "Old fixed" -msgstr "Eldre problemer som er løst" - -#: templates/web/default/reports/council.html:109 -#: templates/web/default/reports/council.html:110 -msgid "Old problems, state unknown" -msgstr "Eldre problemer med ukjent status" +#: templates/web/default/reports/index.html:18 +#, fuzzy +msgid "Old / unknown <br>problems" +msgstr "Ukjent problem-Id" -#: templates/web/default/reports/index.html:13 +#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:12 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:12 msgid "Old problems,<br>state unknown" msgstr "Eldre problemer med<br>ukjent status" @@ -1467,29 +1679,36 @@ msgstr "Eldre problemer med<br>ukjent status" msgid "Old state" msgstr "Gammel tilstand" -#: templates/web/default/reports/index.html:15 +#: templates/web/default/reports/index.html:20 +#, fuzzy +msgid "Older <br>fixed" +msgstr "Eldre løste" + +#: templates/web/default/reports/index.html:17 +#, fuzzy +msgid "Older <br>problems" +msgstr "Eldre problemer" + #: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:14 +#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:14 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:14 msgid "Older fixed" msgstr "Eldre løste" -#: templates/web/default/reports/council.html:101 -#: templates/web/default/reports/council.html:105 -#: templates/web/default/reports/council.html:106 -#: templates/web/default/reports/council.html:99 -#: templates/web/default/reports/index.html:12 #: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:12 +#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:11 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:11 msgid "Older problems" msgstr "Eldre problemer" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:19 -#: templates/web/default/report/display.html:85 +#: templates/web/default/report/display.html:84 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79 msgid "Open" msgstr "Åpen" -#: templates/web/default/my/my.html:22 +#: templates/web/default/my/my.html:22 templates/web/fixmystreet/my/my.html:22 msgid "Open reports" msgstr "Åpne rapporter" @@ -1505,11 +1724,13 @@ msgstr "Open311-initiativets nettside" msgid "Open311 specification" msgstr "Open311-spesifikasjon" -#: templates/web/default/alert/list.html:87 +#: templates/web/default/alert/list.html:85 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:56 msgid "Or problems reported to:" msgstr "Eller problemer meldt til:" -#: templates/web/default/alert/list.html:63 +#: templates/web/default/alert/list.html:61 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:33 msgid "" "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you’" "re in:" @@ -1517,18 +1738,18 @@ msgstr "" "Eller du kan abonnere på varsel basert på bydel eller administrasjon du " "hører inn under:" -#: bin/send-reports:175 bin/send-reports:184 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:553 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:566 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:969 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:475 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:485 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:495 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:507 +#: bin/send-reports:176 bin/send-reports:185 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:568 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:581 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:990 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:489 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:499 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:509 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:521 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: templates/web/default/footer.html:30 +#: templates/web/default/footer.html:27 msgid "" "Our code is open source and <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet" "\">available on GitHub</a>." @@ -1545,63 +1766,101 @@ msgstr "Eier" msgid "Page Not Found" msgstr "Fant ikke siden" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21 msgid "Partial" msgstr "Delvis" +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:55 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:162 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:191 +#, fuzzy +msgid "Password (optional)" +msgstr "(valgfritt)" + #: templates/web/default/auth/change_password.html:25 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:25 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: bin/send-reports:69 templates/web/default/admin/report_edit.html:32 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:130 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:188 +#, fuzzy +msgid "Phone number (optional)" +msgstr "(valgfritt)" + +#: bin/send-reports:70 templates/web/default/admin/report_edit.html:32 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:215 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:97 -#: templates/web/default/report/display.html:115 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:108 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:108 +#, fuzzy +msgid "Photo" +msgstr "Bilde:" + +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:95 +#: templates/web/default/report/display.html:114 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:102 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:90 msgid "Photo:" msgstr "Bilde:" -#: templates/web/default/alert/list.html:29 +#: templates/web/default/alert/list.html:27 +#: templates/web/fixmystreet/alert/list.html:27 msgid "Photos of recent nearby reports" msgstr "Bilder av nye problemer i nærheten" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:23 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19 +#: templates/web/default/report/display.html:84 #: templates/web/default/report/display.html:85 -#: templates/web/default/report/display.html:86 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:79 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:80 msgid "Planned" msgstr "Planlagt" +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:44 +#, fuzzy +msgid "" +"Please <a class=\"tab_link\" href=\"#report\">take a look</a> at the updates " +"that have been left." +msgstr "Vennligst se over oppdateringene som har blitt lagt inn." + #: templates/web/default/report/new/notes.html:6 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:5 msgid "Please be polite, concise and to the point." msgstr "Vær høflig, poengtert og kortfattet." #: templates/web/default/auth/change_password.html:12 #: templates/web/default/auth/change_password.html:17 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:17 msgid "Please check the passwords and try again" msgstr "Vennligst sjekk passordene og prøv igjen" #: templates/web/default/auth/token.html:17 +#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:17 msgid "Please check your email" msgstr "Vennligst sjekk e-posten du oppgav" #: templates/web/default/auth/general.html:14 #: templates/web/default/auth/general.html:8 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:9 msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Vennligst sjekk at du har skrevet en gyldig e-postadresse" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:722 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:741 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:778 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:316 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:739 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:758 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:795 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:339 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:9 msgid "Please choose a category" msgstr "Velg en kategori" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:322 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:345 msgid "Please choose a property type" msgstr "Velg en type egenskap" @@ -1619,6 +1878,7 @@ msgstr "" "vennligst <a href=\"/\">gå til forsiden</a> og følg instruksjonene." #: templates/web/default/report/new/notes.html:7 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:6 msgid "" "Please do not be abusive — abusing your council devalues the service " "for all users." @@ -1627,29 +1887,36 @@ msgstr "" "tjenesten for alle brukerne." #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:113 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:2 msgid "Please enter a message" msgstr "Vennligst legg til en melding" #: templates/web/default/auth/change_password.html:12 #: templates/web/default/auth/change_password.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:15 msgid "Please enter a password" msgstr "Skriv inn et passord" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:97 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:291 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:314 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:3 msgid "Please enter a subject" msgstr "Vennligst legg inn et emne" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:96 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:12 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:16 msgid "Please enter a valid email" msgstr "Legg til en gyldig e-post" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:345 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:342 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:107 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Legg inn din e-post" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:294 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:317 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:4 msgid "Please enter some details" msgstr "Legg inn opplysninger om problemet" @@ -1657,21 +1924,33 @@ msgstr "Legg inn opplysninger om problemet" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:93 #: templates/web/default/auth/general.html:13 #: templates/web/default/auth/general.html:8 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:11 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:14 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:9 msgid "Please enter your email" msgstr "Legg inn din e-post" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:309 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:143 +#, fuzzy +msgid "Please enter your email address" +msgstr "Legg inn din e-post" + +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:332 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:7 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter your full name, councils need this information - if you do not " -"wish your name to be shown on the site, untick the box" +"Please enter your full name, councils need this information – if you do not " +"wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "" "Legg inn ditt fulle navn, administrasjoner som mottar ditt problem trenger " "dette - hvis du ikke ønsker at ditt navn skal vises, fjern haken under" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:95 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:110 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:302 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:325 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:89 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:6 msgid "Please enter your name" msgstr "Legg inn ditt navn" @@ -1690,6 +1969,8 @@ msgstr "" #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:11 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:11 msgid "Please fill in details of the problem below." msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om problemet under" @@ -1710,7 +1991,13 @@ msgstr "" "det har\n" "vært der, en beskrivelse (og et bilde av problemet hvis du har et), osv." +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:68 +#, fuzzy +msgid "Please fill in details of the problem." +msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om problemet under" + #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:27 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:34 msgid "" "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the " "location as precisely as possible in the details box." @@ -1718,11 +2005,12 @@ msgstr "" "Vennligst fyll inn skjemaet under med detaljene om problemet,\n" "og beskriv plasseringen så nøyaktig som mulig i boksen for detaljer." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:244 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:241 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "Vennligst indiker om du ønsker å motta et nytt spørreskjema" -#: templates/web/default/report/display.html:62 +#: templates/web/default/report/display.html:61 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:59 msgid "" "Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name " "it will be public. Your information will only be used in accordance with our " @@ -1734,6 +2022,7 @@ msgstr "" "\">personvernpolicy</a>" #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:5 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:25 msgid "" "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a " "category and add further information below, then submit." @@ -1742,44 +2031,45 @@ msgstr "" "legg til mer informasjon under før du sender inn." #: templates/web/default/report/new/notes.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:1 msgid "Please note:" msgstr "Vennligst merk deg:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:247 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:244 msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report" msgstr "" "Vennligst bidra med en forklaring for hvorfor du gjenåpner denne " "problemrapporten" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:254 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251 msgid "Please provide some text as well as a photo" msgstr "Vennligst bidra med litt tekst i tilegg til et bilde" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:115 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:240 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:237 msgid "" "Please say whether you've ever reported a problem to your council before" msgstr "" "Vennligst opplys om du har rapportert et problem til din administrasjon " "tidligere" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:82 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:80 msgid "Please select the feed you want" msgstr "Velg den kilden du ønsker" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:118 msgid "Please select the type of alert you want" msgstr "Vennligst velg hvilken type varsel du ønsker" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:236 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:233 msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Vennligs oppgi om dette problemet er blitt fikset eller ikke" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:52 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:50 msgid "Please take a look at the updates that have been left." msgstr "Vennligst se over oppdateringene som har blitt lagt inn." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:830 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:843 msgid "Please upload a JPEG image only" msgstr "Vennligst last opp kun JPEG-bilder" @@ -1787,26 +2077,35 @@ msgstr "Vennligst last opp kun JPEG-bilder" msgid "Please write a message" msgstr "Skriv inn en melding" +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74 +#, fuzzy +msgid "Please write your update here" +msgstr "Skriv inn en melding" + #: templates/web/default/contact/index.html:93 -#: templates/web/default/report/display.html:125 -#: templates/web/default/report/display.html:162 -#: templates/web/default/report/display.html:184 +#: templates/web/default/report/display.html:124 +#: templates/web/default/report/display.html:161 +#: templates/web/default/report/display.html:183 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:93 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:120 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:144 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:166 msgid "Post" msgstr "Send inn" -#: templates/web/default/report/updates.html:8 +#: templates/web/default/report/updates.html:14 msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Publisert anonymt %s" -#: templates/web/default/report/updates.html:11 +#: templates/web/default/report/updates.html:17 msgid "Posted by %s (<strong>%s</strong>) at %s" msgstr "Lagt inn av %s (<strong>%s</strong>) %s" -#: templates/web/default/report/updates.html:13 +#: templates/web/default/report/updates.html:19 msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Sendt inn av %s %s" -#: templates/web/default/maps/openlayers.html:89 +#: templates/web/default/maps/openlayers.html:85 msgid "Problem" msgstr "Problem" @@ -1826,7 +2125,7 @@ msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Tilstandsfordeling av problemer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:774 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:776 msgid "Problem marked as open." msgstr "Problem markert som åpent." @@ -1838,35 +2137,48 @@ msgstr "Problemtilstandsendring basert på spørreundersøkelsesresultater" msgid "Problems" msgstr "Problemer" -#: templates/web/default/around/display_location.html:80 +#: templates/web/default/around/display_location.html:79 msgid "Problems in this area" msgstr "Problemer i dette området" +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:93 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:29 +#, fuzzy +msgid "Problems nearby" +msgstr "Flere problemer i nærheten" + +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:92 +#, fuzzy +msgid "Problems on the map" +msgstr "Problemer i dette området" + #: db/alert_types.pl:14 msgid "Problems recently reported fixed on FixMyStreet" msgstr "Problemer nylig rapportert fikset på FiksGataMi" -#: templates/web/default/alert/list.html:52 +#: templates/web/default/alert/list.html:50 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:21 msgid "Problems within %.1fkm of this location" msgstr "Problemer innenfor %.1fkm av denne posisjonen" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:800 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:748 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:162 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:177 msgid "Problems within %s" msgstr "Problemer innenfor %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:809 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:757 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:170 msgid "Problems within %s ward" msgstr "Problemer innenfor %s bydel" #: templates/web/default/reports/council.html:0 -#: templates/web/default/reports/council.html:16 +#: templates/web/default/reports/council.html:17 msgid "Problems within %s, FixMyStreet" msgstr "Problemer innenfor %s, Fiksgatami" -#: templates/web/default/alert/list.html:69 +#: templates/web/default/alert/list.html:67 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:38 msgid "Problems within the boundary of:" msgstr "Problemer innenfor grensene av:" @@ -1875,16 +2187,24 @@ msgid "Properties recently reported as put back to use on reportemptyhomes.com" msgstr "" "Eiendommer nylig rapportert som gått tilbake i bruk på reportemptyhomes.com" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:528 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:543 msgid "Property type:" msgstr "Type egenskap:" -#: templates/web/default/report/display.html:57 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:62 +#, fuzzy +msgid "Provide a title" +msgstr "Bidra med en oppdatering" + +#: templates/web/default/report/display.html:56 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:55 msgid "Provide an update" msgstr "Bidra med en oppdatering" -#: templates/web/default/report/display.html:181 +#: templates/web/default/report/display.html:180 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:173 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:159 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:185 msgid "" "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily " "report problems, leave updates and manage your reports." @@ -1898,6 +2218,10 @@ msgstr "" #: templates/web/default/questionnaire/index.html:0 #: templates/web/default/questionnaire/index.html:14 #: templates/web/default/questionnaire/index.html:4 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:0 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:32 msgid "Questionnaire" msgstr "Spørreskjema" @@ -1913,26 +2237,36 @@ msgstr "Spørreskjema %d sendt for problem %d" msgid "Questionnaire filled in by problem reporter" msgstr "Spørreskjema fylt inn av feilrapportøren" -#: templates/web/default/alert/list.html:54 +#: templates/web/fixmystreet/static/for_councils_faq.html:1 +#, fuzzy +msgid "Questions and Answers :: FixMyStreet for Councils" +msgstr "Finn ut om FiksGataMi for det offentlige" + +#: templates/web/default/alert/list.html:52 #: templates/web/default/around/display_location.html:1 #: templates/web/default/around/display_location.html:3 -#: templates/web/default/report/display.html:48 -#: templates/web/default/reports/council.html:61 +#: templates/web/default/report/display.html:47 +#: templates/web/default/reports/council.html:79 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22 +#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:35 msgid "RSS feed" msgstr "RSS-strøm" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:838 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:852 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:786 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:800 msgid "RSS feed for %s" msgstr "RSS-strøm for %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:845 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:859 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:793 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:807 msgid "RSS feed for %s ward, %s" msgstr "RSS-strøm for %s bydel, %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:868 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:882 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:816 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:830 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:193 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:201 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:211 @@ -1940,62 +2274,75 @@ msgstr "RSS-strøm for %s bydel, %s" msgid "RSS feed of %s" msgstr "RSS-strøm fra %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:874 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:888 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:822 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:836 msgid "RSS feed of %s, within %s ward" msgstr "RSS-strøm av %s, innenfor %s bydel" -#: templates/web/default/alert/list.html:54 +#: templates/web/default/alert/list.html:52 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22 msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "RSS-strøm med problemer i nærheten" -#: templates/web/default/reports/council.html:61 +#: templates/web/default/reports/council.html:79 msgid "RSS feed of problems in this %s" msgstr "RSS-strøm for problemer i denne %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:801 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:749 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:163 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:176 msgid "RSS feed of problems within %s" msgstr "RSS-strøm for problemer innenfor %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:808 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:756 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:169 msgid "RSS feed of problems within %s ward" msgstr "RSS-strøm for problemer innenfor %s bydel" #: templates/web/default/around/display_location.html:1 #: templates/web/default/around/display_location.html:4 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:4 msgid "RSS feed of recent local problems" msgstr "RSS-strøm med nylige lokale problemer" -#: templates/web/default/report/display.html:48 +#: templates/web/default/report/display.html:47 +#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:35 msgid "RSS feed of updates to this problem" msgstr "RSS-strøm med oppdateringer for dette problemet" #: templates/web/default/alert/updates.html:9 #: templates/web/default/report/display.html:38 +#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:14 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:37 msgid "Receive email when updates are left on this problem." msgstr "Motta e-post når det er oppdateringer på dette problemet" #: templates/web/default/around/display_location.html:0 #: templates/web/default/around/display_location.html:34 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:0 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:34 msgid "Recent local problems, FixMyStreet" msgstr "Nylige lokale problemer, FiksGataMi." -#: templates/web/default/reports/council.html:87 -#: templates/web/default/reports/council.html:88 -#: templates/web/default/reports/index.html:14 +#: templates/web/default/reports/index.html:19 +#, fuzzy +msgid "Recently <br>fixed" +msgstr "Nylig løste problemer" + #: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:13 +#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:13 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:13 msgid "Recently fixed" msgstr "Nylig løste problemer" -#: templates/web/default/index.html:62 +#: templates/web/default/index.html:61 templates/web/fixmystreet/index.html:72 msgid "Recently reported problems" msgstr "Nylig meldte problemer" #: templates/web/default/report/new/notes.html:9 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:8 msgid "" "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that " "can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this " @@ -2011,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "Remove flag" msgstr "Fjern flagg" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:47 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:52 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:48 msgid "Remove photo (can't be undone!)" msgstr "Fjern bilde (kan ikke gjøres om!)" @@ -2020,63 +2367,80 @@ msgstr "Fjern bilde (kan ikke gjøres om!)" msgid "Report Empty Homes" msgstr "Rapporter tomme hjem" -#: templates/web/default/footer.html:6 templates/web/emptyhomes/header.html:27 -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:5 templates/web/reading/footer.html:6 +#: templates/web/bromley/footer.html:33 templates/web/default/footer.html:7 +#: templates/web/emptyhomes/header.html:27 +#: templates/web/fiksgatami/footer.html:5 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:5 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:45 +#: templates/web/reading/footer.html:6 msgid "Report a problem" msgstr "Rapporter et problem" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:274 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:27 +#, fuzzy +msgid "Report abuse" +msgstr "Rapporter et problem" + +#: templates/web/emptyhomes/index.html:37 +#, fuzzy +msgid "Report empty properties" +msgstr "Rapporter tomme hjem" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:281 msgid "Report on %s" msgstr "Rapport på %s" -#: templates/web/default/index.html:15 +#: templates/web/default/index.html:15 templates/web/fixmystreet/index.html:28 msgid "Report, view, or discuss local problems" msgstr "Rapporter, finn eller diskuter lokale problemer" -#: templates/web/default/my/my.html:74 +#: templates/web/default/my/my.html:74 templates/web/fixmystreet/my/my.html:77 msgid "Reported %s" msgstr "Rapportert %s" -#: templates/web/default/my/my.html:72 +#: templates/web/default/my/my.html:72 templates/web/fixmystreet/my/my.html:75 msgid "Reported %s, to %s" msgstr "Rapportert %s, til %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:490 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:504 #: templates/web/default/contact/index.html:45 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:46 msgid "Reported anonymously at %s" msgstr "Rapportert anonymt %s" #: templates/web/default/admin/questionnaire.html:5 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:79 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:77 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:71 msgid "Reported before" msgstr "Rapportert tidligere" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:482 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:496 msgid "Reported by %s anonymously at %s" msgstr "Publisert av %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:513 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:527 #: templates/web/default/contact/index.html:47 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:48 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "Publisert av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:504 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:518 msgid "Reported by %s by %s at %s" msgstr "Rapporter av %s av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:478 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:492 msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:498 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512 msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:486 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:500 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:522 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s" @@ -2084,10 +2448,14 @@ msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s" #: templates/web/default/report/new/fill_in_details.html:0 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details.html:3 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details.html:0 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details.html:5 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:2 msgid "Reporting a problem" msgstr "Legger til et problem" -#: templates/web/default/around/display_location.html:94 +#: templates/web/default/around/display_location.html:93 msgid "Reports on and around the map" msgstr "Problemer i og rundt kartet" @@ -2111,7 +2479,7 @@ msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (fra OpenStreetMap): %s" msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:982 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:984 msgid "Search Abuse" msgstr "Søk etter misbruk" @@ -2119,13 +2487,13 @@ msgstr "Søk etter misbruk" msgid "Search Abuse Table" msgstr "Søk i misbrukstabell" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:978 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:980 #: templates/web/default/admin/list_flagged.html:1 #: templates/web/default/admin/search_reports.html:1 msgid "Search Reports" msgstr "Søk i rapporter" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:981 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:983 #: templates/web/default/admin/search_users.html:1 msgid "Search Users" msgstr "Søk i brukere" @@ -2136,7 +2504,8 @@ msgstr "Søk i brukere" msgid "Search:" msgstr "Søk:" -#: templates/web/default/alert/list.html:41 +#: templates/web/default/alert/list.html:39 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:10 msgid "" "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, " "or enter your email address to subscribe to an email alert." @@ -2144,7 +2513,7 @@ msgstr "" "Velg hvilken type varsel du ønsker og klikk på knappen for en RSS-kilde, " "eller skriv inn din e-postadresse for å abonnere på et e-postvarsel." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:569 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Sendt til %s %s senere" @@ -2177,17 +2546,31 @@ msgid "" " significant contribution to the supply of affordable homes in Wales." msgstr "" -#: templates/web/default/report/display.html:216 +#: templates/web/default/report/display.html:213 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:210 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:189 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:123 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:180 msgid "Show my name publicly" msgstr "Vis mitt navn offentlig" -#: templates/web/default/around/display_location.html:52 +#: templates/web/default/around/display_location.html:60 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:60 +msgid "Show old" +msgstr "" + +#: templates/web/default/around/display_location.html:51 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:52 msgid "Show pins" msgstr "Vis nåler" +#: templates/web/bromley/header.html:50 #: templates/web/default/auth/general.html:3 #: templates/web/default/auth/general.html:49 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:38 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:58 +#: templates/web/fixmystreet/header.html:50 msgid "Sign in" msgstr "Logg inn" @@ -2196,31 +2579,37 @@ msgid "Sign in by email" msgstr "Logg inn via epost" #: templates/web/default/auth/general.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:1 msgid "Sign in or create an account" msgstr "Logg inn eller opprett en konto" #: templates/web/default/auth/sign_out.html:1 -#: templates/web/default/header.html:35 -#: templates/web/emptyhomes/header.html:43 +#: templates/web/default/header.html:30 +#: templates/web/emptyhomes/header.html:41 #: templates/web/fiksgatami/header.html:22 +#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:22 +#: templates/web/fixmystreet/auth/sign_out.html:1 #: templates/web/lichfielddc/header.html:177 -#: templates/web/reading/header.html:37 +#: templates/web/reading/header.html:33 msgid "Sign out" msgstr "Logg ut" -#: templates/web/default/header.html:34 -#: templates/web/emptyhomes/header.html:42 +#: templates/web/default/header.html:29 +#: templates/web/emptyhomes/header.html:40 #: templates/web/fiksgatami/header.html:21 +#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:21 #: templates/web/lichfielddc/header.html:177 -#: templates/web/reading/header.html:36 +#: templates/web/reading/header.html:32 msgid "Signed in as %s" msgstr "Logget inn som %s" #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1 msgid "Some categories may require additional information." msgstr "Noen kategorier krever kanskje mer informasjon" -#: templates/web/default/alert/index.html:31 +#: templates/web/default/alert/index.html:30 +#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:33 msgid "Some photos of recent reports" msgstr "Noen bilder av nylig meldte problemer" @@ -2233,7 +2622,7 @@ msgstr "Noe tekst å oversette" msgid "Some unconfirmeds" msgstr "Noen ubekreftede" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:517 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:428 msgid "" "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "" @@ -2246,17 +2635,19 @@ msgstr "" "Beklager, men det oppsto et problem når vi forsøkte å bekrefte " "problemrapporten din" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:27 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:52 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:147 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:27 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:53 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:68 msgid "Sorry, we could not find that location." msgstr "Beklager, vi kunne ikke finne det stedet." -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:45 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:46 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:60 msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "Beklager, vi kunne ikke tolke den posisjonen. Vennligst prøv på nytt." #: templates/web/fiksgatami/footer.html:16 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:16 msgid "Source code" msgstr "Kildekode" @@ -2275,20 +2666,32 @@ msgstr "Startmåned:" #: templates/web/default/admin/list_flagged.html:18 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:6 #: templates/web/default/admin/search_reports.html:21 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:77 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:17 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:18 -#: templates/web/default/report/display.html:83 +#: templates/web/default/report/display.html:82 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:984 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:986 #: templates/web/default/admin/stats.html:1 msgid "Stats" msgstr "Statistikk" +#: templates/web/default/report/updates.html:9 +#, fuzzy +msgid "Still open, via questionnaire, %s" +msgstr "Skal det sendes spørreskjema?" + +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:79 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:58 +#, fuzzy +msgid "Subject" +msgstr "Emne:" + #: templates/web/default/admin/report_edit.html:13 #: templates/web/default/contact/index.html:83 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:52 @@ -2299,40 +2702,48 @@ msgstr "Emne:" #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:114 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:154 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:176 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:134 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:159 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:195 msgid "Submit" msgstr "Send inn" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:50 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:55 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:51 #: templates/web/default/admin/user_edit.html:20 msgid "Submit changes" msgstr "Send inn endringer" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:114 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:112 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:105 msgid "Submit questionnaire" msgstr "Send inn spørreskjema" #: templates/web/default/alert/updates.html:17 #: templates/web/default/report/display.html:43 +#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:23 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:42 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: templates/web/default/alert/list.html:128 +#: templates/web/default/alert/list.html:126 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:88 msgid "Subscribe me to an email alert" msgstr "Jeg ønsker å abonnere på e-postvarsel" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:976 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:978 #: templates/web/default/admin/index.html:1 msgid "Summary" msgstr "Oppsummering" #: templates/web/default/reports/index.html:1 #: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:1 +#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:1 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:1 msgid "Summary reports" msgstr "Oppsummeringsrapporter" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:980 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:982 #: templates/web/default/admin/questionnaire.html:1 msgid "Survey Results" msgstr "Resultater fra spørreundersøkelsen" @@ -2341,7 +2752,7 @@ msgstr "Resultater fra spørreundersøkelsen" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:12 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:14 msgid "Text only version" msgstr "Tekst-versjon" @@ -2397,7 +2808,8 @@ msgstr "" "Takk for at du bruker ReportEmptyHomes.com. Ditt bidrag bidrar allerede for " "å løse UKs tomme hjem-krise." -#: templates/web/default/around/around_index.html:44 +#: templates/web/default/around/around_index.html:43 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:46 msgid "" "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so " "please enter a nearby street name or postcode in the box below :" @@ -2418,12 +2830,13 @@ msgstr "" "Takk, glad for å høre at problemet er fikset! Vi vil gjerne spørre deg om du " "har rapportert et problem til en administrasjon tidligere?" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:839 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:856 msgid "" "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "Bildet ser ikke ut til å blitt lastet opp riktig (%s), prøv på nytt." #: templates/web/default/alert/index.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:12 msgid "" "That location does not appear to be covered by a council, perhaps it is " "offshore - please try somewhere more specific." @@ -2436,12 +2849,12 @@ msgstr "" msgid "That location does not appear to be in Britain; please try again." msgstr "Det stedet virker ikke å være i Storbritannia. Vennligst prøv igjen." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:510 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:421 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:78 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Det postnummeret ble ikke gjenkjent, beklager." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:558 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:560 msgid "That problem will now be resent." msgstr "Det problemet vil nå bli sendt på nytt." @@ -2449,7 +2862,8 @@ msgstr "Det problemet vil nå bli sendt på nytt." msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Den rapporten har blitt fjernet fra FiksGataMi." -#: templates/web/default/around/around_index.html:27 +#: templates/web/default/around/around_index.html:26 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:29 msgid "" "That spot does not appear to be covered by a council. If you have tried to " "report an issue past the shoreline, for example, please specify the closest " @@ -2491,6 +2905,7 @@ msgstr "" #: templates/web/default/auth/token.html:21 #: templates/web/default/email_sent.html:22 +#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:21 msgid "" "The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive " "— <em>please</em> be patient." @@ -2498,15 +2913,39 @@ msgstr "" "Bekreftelsese-posten <strong>kan</strong> bruke noen minutter før den kommer " "frem — så vær tålmodig." -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:51 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:3 +#, fuzzy +msgid "" +"The council won’t be able to help unless you leave as much\n" +"detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. " +"on a\n" +"wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo " +"of\n" +"the problem if you have one), etc." +msgstr "" +"Vennligst fyll inn detaljene om problemet under. Administrasjonen vil ikke " +"være i stand\n" +"til å hjelpe med mindre du legger inn så mange detaljer som du kan. Beskriv\n" +"eksakt plassering for problemet (f.eks. på en vegg), hva det er, hvor lenge " +"det har\n" +"vært der, en beskrivelse (og et bilde av problemet hvis du har et), osv." + +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:43 +#, fuzzy +msgid "The details of your problem are available from the other tab above." +msgstr "" +"Detaljene om ditt problem er tilgjengelig på høyre kant av denne siden." + +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:49 msgid "" "The details of your problem are available on the right hand side of this " "page." msgstr "" "Detaljene om ditt problem er tilgjengelig på høyre kant av denne siden." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:46 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:73 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:44 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:71 msgid "The error was: %s" msgstr "Feilen var: %s" @@ -2583,6 +3022,8 @@ msgstr "De siste rapporter innenfor grensen til {{NAME}} rapportert av brukere" #: templates/web/default/auth/change_password.html:12 #: templates/web/default/auth/change_password.html:16 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:16 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" @@ -2591,14 +3032,15 @@ msgstr "Passordene er ikke like" msgid "The requested URL '%s' was not found on this server" msgstr "Den forespurte URL '%s' ble ikke funnet på denne tjeneren" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1034 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1179 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:538 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:701 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1036 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1206 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:540 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:703 msgid "The requested URL was not found on this server." msgstr "Den forespurte URL-en ble ikke funnet på denne tjeneren" -#: templates/web/default/alert/list.html:47 +#: templates/web/default/alert/list.html:45 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:16 msgid "The simplest alert is our geographic one:" msgstr "Den enkleste meldingen er vår geografiske:" @@ -2606,6 +3048,10 @@ msgstr "Den enkleste meldingen er vår geografiske:" #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:10 #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:11 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:17 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_all.html:18 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:10 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:11 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:12 msgid "" "The subject and details of the problem will be public, plus your name if you " "give us permission." @@ -2613,7 +3059,7 @@ msgstr "" "Tittelen og detaljene for problemet vil bli offentlig, pluss navnet ditt\n" "hvis du gir oss tillatelse til det." -#: bin/send-reports:78 +#: bin/send-reports:79 msgid "" "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around " "the location they entered" @@ -2621,45 +3067,44 @@ msgstr "" "Brukeren kunne ikke plassere problemet på et kart, men sjekk området rundt " "stedet de skrev inn" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:72 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:70 msgid "" "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" "Det var problemer med å vise 'Alle rapporter'-siden. Vennligst prøv igjen " "senere." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:641 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:656 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:125 #: templates/web/default/auth/general.html:23 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:24 +#, fuzzy msgid "" -"There was a problem with your email/password combination. Passwords and user " -"accounts are a brand <strong>new</strong> service, so you probably do not " -"have one yet – please fill in the right hand side of this form to get " -"one." +"There was a problem with your email/password combination. If you cannot " +"remember your password, or do not have one, please fill in the ‘sign " +"in by email’ section of the form." msgstr "" "Det var problemer med din epost/passord-kombinasjon. Passord og " "brukerkontoer er en helt <strong>ny</strong> tjeneste, så du har antagelig " "ikke en konto ennå. – vær så snill å fyll inn høyresiden av dette " "skjemaet for å skaffe deg en." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:354 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:351 msgid "" "There was a problem with your email/password combination. Please try again." msgstr "" "Det var problemer med din epost/passord-kombinasjon. Vær så snill å forsøk " "igjen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:214 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:215 msgid "There was a problem with your update. Please try again." -msgstr "" -"Det var problemer med din oppdatering. Vær så snill å forsøk " -"igjen." +msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vær så snill å forsøk igjen." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Det var problemer med din rapport. Vennligst se under." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:241 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:242 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vennligst se under." @@ -2671,7 +3116,7 @@ msgstr "" "Denne API-implementasjonen er under arbeid og ennå ikke stabil. Den vil " "endre seg uten advarsel i fremtiden." -#: bin/send-reports:185 +#: bin/send-reports:186 msgid "" "This email has been sent to both councils covering the location of the " "problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not " @@ -2684,7 +3129,7 @@ msgstr "" "eller gi oss beskjed om hvilken kategori av problemer dette er så vi kan " "legge det til i vårt system." -#: bin/send-reports:188 +#: bin/send-reports:189 msgid "" "This email has been sent to several councils covering the location of the " "problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore " @@ -2695,7 +3140,7 @@ msgstr "" "snill å ignorere e-posten hvis dere ikke er korrekt administrasjon for å " "håndtere denne saken." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:761 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:778 msgid "This information is required" msgstr "Denne informasjonen er påkrevd" @@ -2707,16 +3152,17 @@ msgstr "" "Dette er et utviklernettsted. Ting kan knekke når som helst og databasen vil " "bli periodisk slettet." -#: templates/web/default/reports/council.html:65 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:58 msgid "This is a summary of all reports for one %s." msgstr "Dette er en oppsummering av alle rapporter for en %s." -#: templates/web/default/reports/council.html:67 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:60 msgid "This is a summary of all reports for this %s." msgstr "Dette er en oppsummering for alle rapporter for denne %s." -#: templates/web/default/reports/index.html:4 +#: templates/web/default/reports/index.html:7 #: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:4 +#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:4 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:4 msgid "" "This is a summary of all reports on this site; select a particular council " @@ -2725,47 +3171,49 @@ msgstr "" "Dette er en opplisting av alle problemene i denne tjenesten; velg en bestemt " "administrasjon for å se problemer som er sendt dit." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:926 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:874 msgid "This problem has been closed" msgstr "Dette problemet er lukket" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:922 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:870 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:117 -#: templates/web/default/report/display.html:101 +#: templates/web/default/report/display.html:100 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:95 msgid "This problem has been fixed" msgstr "Dette problemet er løst" -#: templates/web/default/report/display.html:96 +#: templates/web/default/report/display.html:95 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:89 msgid "This problem has not been fixed" msgstr "Dette problemet har ikke blitt løst" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:931 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:879 msgid "This problem is in progress" msgstr "Dette problemet er under arbeid" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:918 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:866 msgid "This problem is old and of unknown status." msgstr "Dette problemet er gammel og med ukjent status." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:79 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:81 msgid "This report is currently marked as closed." msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som lukket." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:77 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:79 msgid "This report is currently marked as fixed." msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som fikset." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:81 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:83 msgid "This report is currently marked as open." msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som åpen." -#: bin/send-reports:71 +#: bin/send-reports:72 msgid "" "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user." msgstr "" "Denne nettsiden inneholder også et bilde av problemet, sendt inn av brukeren." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:979 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:981 #: templates/web/default/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" @@ -2775,13 +3223,29 @@ msgstr "Tidslinje" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: templates/web/default/around/display_location.html:70 +#: templates/web/default/around/display_location.html:69 +#, fuzzy +msgid "" +"To <strong>report a problem</strong>, click on the map at the correct " +"location." +msgstr "" +"For å <strong>rapportere et problem</strong>, klikk på kartet på riktig sted." + +#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:35 msgid "" "To <strong>report a problem</strong>, simply click on the map at the correct " "location." msgstr "" "For å <strong>rapportere et problem</strong>, klikk på kartet på riktig sted." +#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:19 +#, fuzzy +msgid "" +"To find out what local alerts we have for you, please enter your GB\n" +" postcode or street name and area" +msgstr "" +"Du finner lokale problemer ved å søke på ditt postnummer, veinavn eller sted:" + #: templates/web/default/alert/index.html:21 msgid "" "To find out what local alerts we have for you, please enter your GB\n" @@ -2789,7 +3253,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du finner lokale problemer ved å søke på ditt postnummer, veinavn eller sted:" -#: bin/send-reports:77 +#: bin/send-reports:78 msgid "To view a map of the precise location of this issue" msgstr "For å se en kart med en mer presis plassering for dette problemet." @@ -2800,17 +3264,22 @@ msgstr "For å se en kart med en mer presis plassering for dette problemet." msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:45 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:43 msgid "Unable to look up areas in MaPit. Please try again later." msgstr "Klarte ikke slå opp områder i MaPit. Vennligst forsøk igjen senere." -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:22 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:21 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:19 msgid "Unconfirmed" msgstr "Ubekreftet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:163 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixMyStreet.pm:16 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "*ukjent*" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:164 msgid "Unknown alert type" msgstr "Ukjent varsel-type" @@ -2818,15 +3287,22 @@ msgstr "Ukjent varsel-type" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Ukjent problem-Id" +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:70 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Oppdatering:" + #: templates/web/default/admin/timeline.html:35 msgid "Update %s created for problem %d; by %s" msgstr "Oppdatering %s opprettet for problem %d, av %s" #: templates/web/default/contact/index.html:21 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:22 msgid "Update below added anonymously at %s" msgstr "Oppdateringen under lagt inn anonymt %s" #: templates/web/default/contact/index.html:23 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:24 msgid "Update below added by %s at %s" msgstr "Oppdateringen under lagt til av %s %s" @@ -2850,22 +3326,23 @@ msgstr "En oppdatering markerte dette problemet som fikset." msgid "Update reopened problem" msgstr "En oppdatering gjennåpnet problemet" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:53 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:58 msgid "Update statuses" msgstr "Oppdater tilstanden" -#: templates/web/default/report/display.html:77 +#: templates/web/default/report/display.html:76 msgid "Update:" msgstr "Oppdatering:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:647 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:764 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:844 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:649 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:766 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:846 msgid "Updated!" msgstr "Oppdatert!" #: templates/web/default/admin/list_updates.html:1 -#: templates/web/default/report/updates.html:4 +#: templates/web/default/report/update.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/report/update.html:3 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" @@ -2875,14 +3352,16 @@ msgstr "Oppdateringer av {{title}}" #: templates/web/default/report/display.html:0 #: templates/web/default/report/display.html:7 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:7 msgid "Updates to this problem, FixMyStreet" msgstr "Oppdateringer til dette problemet, FiksGataMi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1137 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1139 msgid "User flag removed" msgstr "Brukerflagg fjernet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1109 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111 msgid "User flagged" msgstr "Bruker flagget" @@ -2890,8 +3369,8 @@ msgstr "Bruker flagget" msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:304 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:334 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:306 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:336 msgid "Values updated" msgstr "Verdier oppdatert" @@ -2906,25 +3385,37 @@ msgstr "Vis din rapport" #: templates/web/default/around/display_location.html:0 #: templates/web/default/around/display_location.html:33 +#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:0 +#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:16 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:0 +#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:33 msgid "Viewing a location" msgstr "Ser på et sted" #: templates/web/default/report/display.html:0 +#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:1 +#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:2 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0 msgid "Viewing a problem" msgstr "Ser på et problem" -#: templates/web/default/reports/council.html:22 +#: templates/web/default/reports/council.html:23 +#: templates/web/default/reports/council.html:74 +#: templates/web/default/reports/council.html:86 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:18 msgid "Wards of this council" msgstr "Bydeler innenfor denne administrasjonen" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:521 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:47 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:432 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:48 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:63 msgid "We do not currently cover Northern Ireland, I'm afraid." msgstr "Vi dekker desverre ikke Nord-Irland." #: templates/web/default/alert/choose.html:6 -#: templates/web/default/around/around_index.html:33 +#: templates/web/default/around/around_index.html:32 +#: templates/web/fixmystreet/alert/choose.html:6 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:35 msgid "" "We found more than one match for that location. We show up to ten matches, " "please try a different search if yours is not here." @@ -2933,6 +3424,7 @@ msgstr "" "forsøk et annet søk hvis din plass ikke er her." #: templates/web/default/auth/token.html:19 +#: templates/web/fixmystreet/auth/token.html:19 msgid "We have sent you an email containing a link to confirm your account." msgstr "" "Vi har sendt deg en epost som inneholder link for å bekrefte din konto." @@ -2946,7 +3438,18 @@ msgstr "" "Det kan hende vi periodisk tar kontakt med deg for å spørre om noe har " "endret seg med eiedommen du rapporterte." -#: bin/send-reports:195 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:158 +#, fuzzy +msgid "We never show your email" +msgstr "(vi viser aldri din e-postadresse)" + +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:127 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:184 +#, fuzzy +msgid "We never show your email address or phone number." +msgstr "(vi viser aldri din e-postadresse eller telefonnummer)" + +#: bin/send-reports:196 msgid "" "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't " "currently have any contact details for them. If you know of an appropriate " @@ -2956,11 +3459,13 @@ msgstr "" "tiden kontaktinformasjon for dem. Hvis du vet om en egnet kontaktadresse, ta " "kontakt med oss." -#: templates/web/default/index.html:46 +#: templates/web/default/index.html:45 templates/web/emptyhomes/index.html:61 +#: templates/web/fixmystreet/index.html:56 msgid "We send it to the council on your behalf" msgstr "Vi sender til administrasjon på dine vegne" #: templates/web/default/report/new/notes.html:5 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:4 msgid "" "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/" "faq#privacy\">privacy policy.</a>" @@ -2987,7 +3492,7 @@ msgstr "" "Vi ønsker å få din tilbakemelding om hva du mener om denne tjenesten. Bare " "fyll ut skjemaet, eller send en e-post <a href='mailto:%s'>%s</a>:" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:32 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:37 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:41 msgid "When edited" msgstr "Når redigert" @@ -2997,7 +3502,7 @@ msgstr "Når redigert" msgid "When sent" msgstr "Når sendt" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:523 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:538 msgid "Whole block of empty flats" msgstr "Hel blokk med tomme leiligheter" @@ -3012,7 +3517,23 @@ msgstr "" "enkelt adminstrasjon. Søktetermen er administrasjons-IDen som oppgitt av <a " "href=\"%s\">MaPit</a>." -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:104 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:23 +msgid "" +"Would you like better integration with FixMyStreet? <a href=\"/for-councils" +"\">Find out about FixMyStreet for councils</a>." +msgstr "" + +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:19 +#, fuzzy +msgid "" +"Would you like to contribute to FixMyStreet? Our code is open source and <a " +"href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">available on GitHub</a>." +msgstr "" +"Vår kildekode er fri programvare og <a href=\"http://github.com/mysociety/" +"fixmystreet\">tilgjengelig på GitHub</a>." + +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:102 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:96 msgid "" "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to " "check the status?" @@ -3021,6 +3542,7 @@ msgstr "" "sjekke status?" #: templates/web/default/report/new/notes.html:8 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:7 msgid "" "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as " "does a lack of punctuation." @@ -3032,24 +3554,33 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "År" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:39 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:40 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:44 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:45 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:5 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:30 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:31 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:32 #: templates/web/default/admin/problem_row.html:19 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:27 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:40 #: templates/web/default/admin/search_users.html:23 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:15 #: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:14 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:107 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:68 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:105 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:66 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:60 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:99 msgid "Yes" msgstr "Ja" +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:138 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:153 +#, fuzzy +msgid "Yes I have a password" +msgstr "<strong>Ja</strong>, jeg har et passord:" + #: templates/web/default/contact/index.html:37 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:38 msgid "" "You are reporting the following problem report for being abusive, containing " "personal information, or similar:" @@ -3058,6 +3589,7 @@ msgstr "" "informasjon eller lignende:" #: templates/web/default/contact/index.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:16 msgid "" "You are reporting the following update for being abusive, containing " "personal information, or similar:" @@ -3065,7 +3597,7 @@ msgstr "" "Du rapporterer at følgende oppdatering er støtende, inneholder personlig " "informasjon, eller lignende:" -#: templates/web/default/reports/council.html:71 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:64 msgid "" "You can <a href=\"%s\">view all reports for the council</a> or <a href=\"/" "reports\">show all councils</a>." @@ -3073,7 +3605,7 @@ msgstr "" "Du kan <a href=\"%s\">se alle rapporter for administrasjonen</a> eller <a " "href=\"/reports\">se alle administrasjonene</a>." -#: templates/web/default/reports/council.html:73 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:66 msgid "You can <a href=\"/reports\">show all councils</a>." msgstr "Du kan <a href=\"/reports/\">se alle administrasjoner</a>." @@ -3081,6 +3613,10 @@ msgstr "Du kan <a href=\"/reports/\">se alle administrasjoner</a>." #: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:16 #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:20 #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:22 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_none.html:14 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:20 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:22 msgid "" "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s " "and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>." @@ -3097,8 +3633,10 @@ msgstr "" "vennligst <a href='%s'>ta kontakt</a>, eller <a href='%s'>se på ditt " "problem</a>.\n" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:94 +#: templates/web/default/questionnaire/index.html:92 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:93 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:87 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:101 msgid "" "You have already attached a photo to this report, attaching another one will " "replace it." @@ -3106,7 +3644,8 @@ msgstr "" "Du har allerede lagt ved et bilde til dette problemet. Å legge ved et annet " "vil bytte ut dette." -#: templates/web/default/report/display.html:112 +#: templates/web/default/report/display.html:111 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:105 msgid "" "You have already attached a photo to this update, attaching another one will " "replace it." @@ -3115,12 +3654,15 @@ msgstr "" "annet vil bytte ut dette." #: templates/web/default/auth/sign_out.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/auth/sign_out.html:3 msgid "You have been signed out" msgstr "Du er allerede logget ut" #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:7 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:27 +#, fuzzy msgid "" -"You have located the problem at the point marked with a purple pin on the " +"You have located the problem at the point marked with a green pin on the " "map. If this is not the correct location, simply click on the map again. " msgstr "" "Du har plassert problemet ved punktet i kartet som er markert med en lilla " @@ -3153,7 +3695,7 @@ msgstr "Du har lykkes med å opprette ditt varsel." msgid "You have successfully deleted your alert." msgstr "Sletting av ditt varsel var vellykket." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:647 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:131 msgid "" "You have successfully signed in; please check and confirm your details are " @@ -3175,37 +3717,86 @@ msgid "You really want to resend?" msgstr "Ønsker du virkelig å sende på nytt?" #: templates/web/default/my/my.html:0 templates/web/default/my/my.html:14 -#: templates/web/default/my/my.html:3 +#: templates/web/default/my/my.html:3 templates/web/fixmystreet/my/my.html:0 +#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:14 +#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:3 msgid "Your Reports" msgstr "Dine rapporter" +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:85 +#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19 +#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:22 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:72 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:39 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:41 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:139 +#, fuzzy +msgid "Your email" +msgstr "Din e-post" + +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:26 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:129 +#, fuzzy +msgid "Your email address" +msgstr "Din e-postadresse:" + #: templates/web/default/auth/general.html:27 msgid "Your email address:" msgstr "Din e-postadresse:" -#: templates/web/default/alert/list.html:122 -#: templates/web/default/report/display.html:134 +#: templates/web/default/alert/list.html:120 +#: templates/web/default/report/display.html:133 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:124 msgid "Your email:" msgstr "Din e-post" +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:53 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:185 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:118 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:175 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Ditt navn:" + #: templates/web/default/auth/general.html:59 #: templates/web/default/contact/index.html:68 -#: templates/web/default/report/display.html:210 +#: templates/web/default/report/display.html:207 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:203 msgid "Your name:" msgstr "Ditt navn:" +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:37 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:143 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:158 +#, fuzzy +msgid "Your password" +msgstr "Dine rapporter" + #: templates/web/default/auth/change_password.html:6 +#: templates/web/fixmystreet/auth/change_password.html:6 msgid "Your password has been changed" msgstr "Ditt passord har blitt endret" -#: templates/web/default/footer.html:7 templates/web/fiksgatami/footer.html:6 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:131 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:189 +msgid "Your phone number" +msgstr "" + +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:16 +#, fuzzy +msgid "Your report" +msgstr "Dine oppdateringer" + +#: templates/web/bromley/footer.html:35 templates/web/default/footer.html:9 +#: templates/web/fiksgatami/footer.html:6 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:6 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:47 #: templates/web/reading/footer.html:7 msgid "Your reports" msgstr "Dine oppdateringer" -#: templates/web/default/my/my.html:45 +#: templates/web/default/my/my.html:45 templates/web/fixmystreet/my/my.html:45 msgid "Your updates" msgstr "Dine oppdateringer" @@ -3219,6 +3810,8 @@ msgstr "av %s" #: templates/web/default/reports/council.html:6 #: templates/web/default/reports/council.html:7 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:6 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:7 msgid "council" msgstr "administrasjon" @@ -3226,6 +3819,11 @@ msgstr "administrasjon" msgid "didn't use map" msgstr "brukte ikke kart" +#: templates/web/fixmystreet/alert/index.html:24 +#: templates/web/fixmystreet/index.html:41 +msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’" +msgstr "" + #: templates/web/default/admin/index.html:15 msgid "from %d different users" msgstr "fra %d forskjellige brukere" @@ -3234,11 +3832,11 @@ msgstr "fra %d forskjellige brukere" msgid "less than a minute" msgstr "mindre enn et minutt" -#: templates/web/default/report/updates.html:18 +#: templates/web/default/report/updates.html:24 msgid "marked as %s" msgstr "markert som %s" -#: templates/web/default/report/updates.html:16 +#: templates/web/default/report/updates.html:22 msgid "marked as fixed" msgstr "markert som fikset" @@ -3248,7 +3846,8 @@ msgstr "markert som fikset" msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: templates/web/default/alert/list.html:116 +#: templates/web/default/alert/list.html:114 +#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:81 msgid "or" msgstr "eller" @@ -3260,20 +3859,28 @@ msgstr "søkte etter" msgid "other areas:" msgstr "andre områder:" -#: templates/web/default/report/updates.html:17 +#: templates/web/default/report/updates.html:23 msgid "reopened" msgstr "åpnet på nytt" +#: templates/web/bromley/header.html:47 +#: templates/web/fixmystreet/header.html:47 +#, fuzzy +msgid "sign out" +msgstr "Logg ut" + #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:11 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:14 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:6 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:9 msgid "the local council" msgstr "den lokale administrasjonen" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:520 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:534 msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate" msgstr "kartet ble ikke brukt, så nåleposisjon kan være unøyaktig" -#: bin/send-reports:176 +#: bin/send-reports:177 msgid "this type of local problem" msgstr "denne type lokalt problem" @@ -3295,6 +3902,8 @@ msgstr "bruker er eier av problemet" #: templates/web/default/reports/council.html:0 #: templates/web/default/reports/council.html:3 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:0 +#: templates/web/emptyhomes/reports/council.html:3 msgid "ward" msgstr "bydel" @@ -3328,14 +3937,14 @@ msgstr "vil ditt problem ikke bli publisert" msgid "your update will not be posted" msgstr "din oppdatering vil ikke bli publisert" -#: templates/web/default/front/stats.html:17 +#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:17 #, perl-format msgid "<big>%s</big> report recently" msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" msgstr[0] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig" msgstr[1] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig" -#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:5 +#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:3 #, perl-format msgid "We do not yet have details for the council that covers this location." msgid_plural "" @@ -3345,7 +3954,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Vi har ennå ikke detaljer for administrasjonene som dekker dette stedet." -#: templates/web/default/front/stats.html:12 +#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:12 #, perl-format msgid "<big>%s</big> report in past week" msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week" @@ -3366,7 +3975,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" msgstr[0] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdatering" msgstr[1] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdateringer" -#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:14 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/councils_text_some.html:14 #, perl-format msgid "" "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that " @@ -3381,6 +3990,43 @@ msgstr[1] "" "Vi har ennå <strong>ikke</strong> detaljene for de andre administrasjonene " "som dekker dette stedet." +#, fuzzy +#~ msgid "<strong>Yes</strong>, I have a password" +#~ msgstr "<strong>Ja</strong>, jeg har et passord:" + +#~ msgid "<strong>Yes</strong>, I have a password:" +#~ msgstr "<strong>Ja</strong>, jeg har et passord:" + +#~ msgid "" +#~ "<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" " +#~ "height=\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org" +#~ "\"><span id=\"logoie\"></span></a>" +#~ msgstr "" +#~ "<div id=\"logo\" align=\"center\"><a href=\"http://www.nuug.no/" +#~ "\">Foreningen NUUG</a></div>" + +#~ msgid "" +#~ "Are you from a council? Would you like better integration with " +#~ "FixMyStreet?" +#~ msgstr "" +#~ "Er du fra det offentlige? Kunne du tenke deg bedre integrasjon med " +#~ "FiksGataMi?" + +#~ msgid "Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>" +#~ msgstr "Bygget av <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>" + +#~ msgid "Hide stale reports" +#~ msgstr "Skjul utdaterte rapporter" + +#~ msgid "Include stale reports" +#~ msgstr "Inkluder utdaterte problemer" + +#~ msgid "Old fixed" +#~ msgstr "Eldre problemer som er løst" + +#~ msgid "Old problems, state unknown" +#~ msgstr "Eldre problemer med ukjent status" + #~ msgid "FixMyStreet updates" #~ msgstr "Fiksgatami-oppdateringer" |