aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nb_NO.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2013-01-31 15:31:47 +0000
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2013-01-31 15:31:47 +0000
commit83a2bb9d14dfe567258cbd2a431abefdc4ecc59d (patch)
tree0468ae1689621f909f81e2ce5bb48743acda14f1 /locale/nb_NO.UTF-8
parent006b74e31c9eeac08b017bee88ccca1094e5e976 (diff)
Add some missing translatable strings, and update .po file accordingly.
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO.UTF-8')
-rw-r--r--locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po183
1 files changed, 112 insertions, 71 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 6f92189ec..7b5e9ae35 100644
--- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FixMyStreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-24 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Anders Einar Hilden <hildenae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:573
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:339
msgid " and "
msgstr " og "
@@ -53,6 +53,7 @@ msgid "%d confirmed alerts, %d unconfirmed"
msgstr "%d bekreftede varsler, %d ubekreftede"
#: templates/web/default/admin/index.html:19
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:6
msgid "%d council contacts &ndash; %d confirmed, %d unconfirmed"
msgstr "%d administrasjonskontakter &ndash; %d bekreftet, %d ubekreftet"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - oppsummeringsrapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:621
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
@@ -87,11 +88,11 @@ msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s bydel, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:506
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512
msgid "%s, reported anonymously at %s"
msgstr "%s, rapportert anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:514
msgid "%s, reported by %s at %s"
msgstr "%s, rapportert av %s %s"
@@ -99,21 +100,21 @@ msgstr "%s, rapportert av %s %s"
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, innefor bydel %s"
-#: templates/web/default/email_sent.html:28
+#: templates/web/default/email_sent.html:29
#, fuzzy
msgid ""
"(Don't worry &mdash; we'll hang on to your alert while you're checking your "
"email.)"
msgstr "vi tar vare på ditt varsel mens du sjekker din e-post."
-#: templates/web/default/email_sent.html:24
+#: templates/web/default/email_sent.html:25
#, fuzzy
msgid ""
"(Don't worry &mdash; we'll hang on to your problem report while you're "
"checking your email.)"
msgstr "vi tar vare på rapporten din mens du sjekker e-post."
-#: templates/web/default/email_sent.html:26
+#: templates/web/default/email_sent.html:27
#, fuzzy
msgid ""
"(Don't worry &mdash; we'll hang on to your update while you're checking your "
@@ -137,15 +138,15 @@ msgstr "(alternativt kan RSS-strømmen tilpasses, innenfor"
#: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:12
#: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:9
-#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:23
-#: templates/web/zurich/report/_item.html:27
+#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:20
+#: templates/web/zurich/report/_item.html:19
msgid "(closed)"
msgstr "(lukket)"
#: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:10
#: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:7
-#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:21
-#: templates/web/zurich/report/_item.html:25
+#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:18
+#: templates/web/zurich/report/_item.html:17
msgid "(fixed)"
msgstr "(løst)"
@@ -155,8 +156,7 @@ msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)"
msgstr "(som tagging, søppel, hull i veien, eller ødelagte gatelys)"
#: templates/web/default/reports/_list-entry.html:4
-#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:17
-#: templates/web/zurich/report/_item.html:21
+#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:14
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)"
@@ -167,8 +167,7 @@ msgstr "(valgfritt)"
# Denne teksten er lite forklarende
#: templates/web/default/reports/_list-entry.html:2
-#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:16
-#: templates/web/zurich/report/_item.html:20
+#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:13
msgid "(sent to both)"
msgstr "(sendt til begge)"
@@ -314,6 +313,7 @@ msgstr ""
"dette steget</a>.</small>"
#: templates/web/default/admin/index.html:14
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:4
msgid "<strong>%d</strong> live problems"
msgstr "<strong>%d</strong> aktive problemer"
@@ -398,6 +398,7 @@ msgstr "Send meg varsel ved fremtidige oppdateringer"
#: templates/web/default/reports/index.html:3
#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:3
+#: templates/web/zurich/reports/index.html:12
msgid "All Reports"
msgstr "Alle rapporter"
@@ -557,8 +558,8 @@ msgid ""
"whom the report is sent."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1084
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1086
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
#: templates/web/default/admin/bodies.html:1
#: templates/web/zurich/header.html:63
msgid "Bodies"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "Klikk i kartet for å rapportere et problem"
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:714
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:720
msgid "Closed by council"
msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)"
@@ -780,8 +781,8 @@ msgstr "Kontakt oss"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontakt prosjektgruppen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1217
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1245
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1219
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1247
msgid "Could not find user"
msgstr "Kunne ikke finne bruker"
@@ -943,11 +944,11 @@ msgstr "Oppdatert av"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Epost lagt til misbruksliste"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Epost allerede i misbrukslisten"
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgid "Endpoint"
msgstr "Sett opp Open311"
# Kan "Oppgi" være bedre?
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:12
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:25
#, fuzzy
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Skriv inn et veinavn og sted"
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "Løst:"
msgid "Flag user"
msgstr "Flag bruker"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1091
#: templates/web/default/admin/users.html:16
msgid "Flagged"
msgstr "Flagget:"
@@ -1269,6 +1270,7 @@ msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Skal det sendes spørreskjema?"
#: templates/web/default/admin/index.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:11
msgid "Graph of problem creation by status over time"
msgstr "Graf over problemoppretting fordelt på status over tid"
@@ -1389,17 +1391,17 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: templates/web/default/email_sent.html:18
+#: templates/web/default/email_sent.html:19
#, fuzzy
msgid "If you do not, your alert will not be activated."
msgstr "ditt varsel vil ikke bli aktivert"
-#: templates/web/default/email_sent.html:14
+#: templates/web/default/email_sent.html:15
#, fuzzy
msgid "If you do not, your problem will not be posted."
msgstr "vil ditt problem ikke bli publisert"
-#: templates/web/default/email_sent.html:16
+#: templates/web/default/email_sent.html:17
#, fuzzy
msgid "If you do not, your update will not be posted."
msgstr "din oppdatering vil ikke bli publisert"
@@ -1485,6 +1487,11 @@ msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr "Under arbeid"
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:116
+#, fuzzy
+msgid "Include reporter personal details"
+msgstr "Legg inn opplysninger om problemet"
+
#: templates/web/default/admin/stats.html:76
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Inkluder ubekreftede problemer"
@@ -1502,7 +1509,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1004
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1006
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ugyldig slutt-dato"
@@ -1510,7 +1517,7 @@ msgstr "Ugyldig slutt-dato"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Ugyldig format %s oppgitt."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:996
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ugyldig startdato"
@@ -1777,6 +1784,11 @@ msgstr "Nye problemer i {{COUNCIL}} på FiksGataMi"
msgid "New problems within {{NAME}}'s boundary on FixMyStreet"
msgstr "Nye rapporter innenfor grensen til {{NAME}} på FiksGataMi"
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:4
+#, fuzzy
+msgid "New reports"
+msgstr "Åpne rapporter"
+
#: db/alert_types_eha.pl:23
msgid ""
"New reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on reportemptyhomes.com"
@@ -2039,10 +2051,10 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1023
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:664
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:515
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:525
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:535
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:547
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:521
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:531
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:541
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:553
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:331
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:340
msgid "Other"
@@ -2296,6 +2308,13 @@ msgstr "Vennligst tast inn ditt mellomnavn"
msgid "Please enter your title"
msgstr "Vennligst legg inn din tittel"
+#: templates/web/default/auth/sign_out.html:5
+#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:5
+msgid ""
+"Please feel free to <a href=\"%s\">sign in again</a>, or go back to the <a "
+"href=\"/\">front page</a>."
+msgstr ""
+
#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_text.html:1
msgid ""
"Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n"
@@ -2516,6 +2535,7 @@ msgid "Problem %s sent to council %s"
msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s"
#: templates/web/default/admin/index.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:15
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Tilstandsfordeling av problemer"
@@ -2806,7 +2826,7 @@ msgstr "Rapporter misbruk"
msgid "Report empty properties"
msgstr "Rapporter tomme hjem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:295
msgid "Report on %s"
msgstr "Rapport på %s"
@@ -2825,7 +2845,7 @@ msgstr "Rapportert %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Rapportert %s, til %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:530
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:536
#: templates/web/default/contact/index.html:45
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:46
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2837,25 +2857,25 @@ msgstr "Rapportert anonymt %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Rapportert tidligere"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:522
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:528
msgid "Reported by %s anonymously at %s"
msgstr "Publisert av %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:553
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
#: templates/web/default/contact/index.html:47
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:48
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Publisert av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:544
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:550
msgid "Reported by %s by %s at %s"
msgstr "Rapporter av %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:518
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:524
msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:538
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:544
msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
@@ -2864,11 +2884,11 @@ msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:526
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:532
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:548
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:554
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
@@ -2885,17 +2905,27 @@ msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Legger til et problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1085
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1087
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
#: templates/web/zurich/header.html:59
#, fuzzy
msgid "Reports"
msgstr "Alle rapporter"
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Reports awaiting approval"
+msgstr "Legger til et problem"
+
#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:3
msgid "Reports on and around the map"
msgstr "Problemer i og rundt kartet"
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Reports published"
+msgstr "Rapporter misbruk"
+
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:36
msgid "Resend report"
msgstr "Send rapport på nytt"
@@ -2916,6 +2946,16 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (fra OpenStreetMap): %s"
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:51
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:51
+msgid "Rotate Left"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:52
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:52
+msgid "Rotate Right"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/body_edit.html:76
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"
@@ -2960,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"Velg hvilken type varsel du ønsker og klikk på knappen for en RSS-kilde, "
"eller skriv inn din e-postadresse for å abonnere på et e-postvarsel."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:634
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Sendt til %s %s senere"
@@ -3042,7 +3082,6 @@ msgstr "Logg inn eller opprett en konto"
#: templates/web/emptyhomes/header.html:41
#: templates/web/fiksgatami/header.html:22
#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:22
-#: templates/web/fixmybarangay/auth/sign_out.html:1
#: templates/web/lichfielddc/header.html:177
#: templates/web/reading/header.html:33
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1
@@ -3134,7 +3173,7 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1090
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1092
#: templates/web/default/admin/stats.html:1
msgid "Stats"
msgstr "Statistikk"
@@ -3229,12 +3268,12 @@ msgstr ""
"Eller du kan abonnere på varsel basert på bydel eller administrasjon du "
"hører inn under:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1083
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:119
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1085
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/default/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
-#: templates/web/zurich/header.html:56
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/header.html:56
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"
@@ -3243,10 +3282,12 @@ msgstr "Oppsummering"
#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:1
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:1
#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:1
+#: templates/web/zurich/reports/index.html:0
+#: templates/web/zurich/reports/index.html:4
msgid "Summary reports"
msgstr "Oppsummeringsrapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1087
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089
#, fuzzy
msgid "Survey"
msgstr "Resultater fra spørreundersøkelsen"
@@ -3450,7 +3491,7 @@ msgstr ""
"Detaljene om ditt problem er tilgjengelig på høyre kant av denne siden."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:51
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:67
msgid "The error was: %s"
msgstr "Feilen var: %s"
@@ -3561,7 +3602,7 @@ msgstr ""
"Brukeren kunne ikke plassere problemet på et kart, men sjekk området rundt "
"stedet de skrev inn"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:48
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:64
msgid ""
"There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3726,7 +3767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Denne nettsiden inneholder også et bilde av problemet, sendt inn av brukeren."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1086
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1088
#: templates/web/default/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -3860,9 +3901,9 @@ msgstr "Oppdatert!"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:733
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:867
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:918
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:309
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:957
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:322
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:377
msgid "Updated!"
msgstr "Oppdatert!"
@@ -3887,16 +3928,16 @@ msgstr "Oppdateringer av {{title}}"
msgid "Updates to this problem, FixMyStreet"
msgstr "Oppdateringer til dette problemet, FiksGataMi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1249
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1251
msgid "User flag removed"
msgstr "Brukerflagg fjernet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1221
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1223
msgid "User flagged"
msgstr "Bruker flagget"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1088
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1090
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:147
#: templates/web/default/admin/flagged.html:30
#: templates/web/zurich/header.html:68
msgid "Users"
@@ -4213,7 +4254,6 @@ msgstr ""
"annet vil bytte ut dette."
#: templates/web/default/auth/sign_out.html:3
-#: templates/web/fixmybarangay/auth/sign_out.html:3
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:3
msgid "You have been signed out"
msgstr "Du er allerede logget ut"
@@ -4271,7 +4311,7 @@ msgstr ""
"Du har lykkes med å logge inn. Vennligst sjekk og bekreft at dine detaljer "
"er korrekte:"
-#: templates/web/default/email_sent.html:12
+#: templates/web/default/email_sent.html:13
#, fuzzy
msgid "You must now click the link in the email we've just sent you."
msgstr ""
@@ -4409,7 +4449,7 @@ msgstr "av %s"
msgid "council"
msgstr "administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:625
#, fuzzy
msgid "council ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
@@ -4426,10 +4466,11 @@ msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr "for eksempel «%s» eller «%s»"
#: templates/web/default/admin/index.html:15
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:5
msgid "from %d different users"
msgstr "fra %d forskjellige brukere"
-#: perllib/Utils.pm:267
+#: perllib/Utils.pm:268
msgid "less than a minute"
msgstr "mindre enn et minutt"
@@ -4500,7 +4541,7 @@ msgstr ""
msgid "this type of local problem"
msgstr "denne type lokalt problem"
-#: perllib/Utils.pm:241
+#: perllib/Utils.pm:240
msgid "today"
msgstr "idag"
@@ -4532,14 +4573,14 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig"
msgstr[1] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig"
-#: perllib/Utils.pm:286
+#: perllib/Utils.pm:287
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d time"
msgstr[1] "%d timer"
-#: perllib/Utils.pm:288
+#: perllib/Utils.pm:289
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4563,7 +4604,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Vi har ennå ikke detaljer for administrasjonene som dekker dette stedet."
-#: perllib/Utils.pm:282
+#: perllib/Utils.pm:283
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4599,7 +4640,7 @@ msgstr[1] ""
"Vi har ennå <strong>ikke</strong> detaljene for de andre administrasjonene "
"som dekker dette stedet."
-#: perllib/Utils.pm:284
+#: perllib/Utils.pm:285
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"