aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nb_NO.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2016-10-25 16:14:44 +0100
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2016-11-08 11:38:38 +0000
commit8f936a242169909c24cbd4d13672c245319261e1 (patch)
tree3701610bf848954bdb3e90890db56db4fc50e5a2 /locale/nb_NO.UTF-8
parentb7c33b2f0af8f97cc2789b5166e18afddbb411c7 (diff)
Updates from Transifex.
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO.UTF-8')
-rw-r--r--locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po45
1 files changed, 0 insertions, 45 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 66c404d3b..9e63be5fe 100644
--- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -3968,48 +3968,3 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] "Vi har ennå <strong>ikke</strong> detaljene for den andre administrasjonen som dekker dette stedet."
msgstr[1] "Vi har ennå <strong>ikke</strong> detaljene for de andre administrasjonene som dekker dette stedet."
-
-#~ msgid "%s, reported at %s"
-#~ msgstr "%s, rapportert %s"
-
-#~ msgid "About us"
-#~ msgstr "Om oss"
-
-#~ msgid "Email me new local problems"
-#~ msgstr "Send meg e-post om lokale problemer"
-
-#~ msgid "Empty flat or maisonette"
-#~ msgstr "Tom leilighet"
-
-#~ msgid "Empty house or bungalow"
-#~ msgstr "Tomt hus eller bungalow"
-
-#~ msgid "Empty office or other commercial"
-#~ msgstr "Tomt kontor eller forretningsbygg"
-
-#~ msgid "Empty pub or bar"
-#~ msgstr "Tom pub eller bar"
-
-#~ msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
-#~ msgstr "Tom offentlig bygning - skole, sykehus, etc."
-
-#~ msgid "Enter a nearby street name and area, postal code or district in Delhi"
-#~ msgstr "Velg et nærliggende gatenavn og område, postnummer eller distrikt i Delhi"
-
-#~ msgid "FixMyStreet"
-#~ msgstr "FiksGataMi"
-
-#~ msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
-#~ msgstr "Jeg er redd du ikke kan bekrefte ubekreftede rapporter."
-
-#~ msgid "Problems in this area"
-#~ msgstr "Problemer i dette området"
-
-#~ msgid "Property type:"
-#~ msgstr "Type egenskap:"
-
-#~ msgid "RSS feed of problems in this %s"
-#~ msgstr "RSS-strøm for problemer i denne %s"
-
-#~ msgid "Whole block of empty flats"
-#~ msgstr "Hel blokk med tomme leiligheter"