diff options
author | stevenday <steve@mysociety.org> | 2012-11-19 17:58:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2012-12-10 12:20:46 +0000 |
commit | e4dd95d58be1c1d4f74c409a25c84a96257daa6d (patch) | |
tree | 17f0d25d8af3228c7f31ff26397db55edc48c388 /locale/nb_NO.UTF-8 | |
parent | f66faeadcea77a633390719d26598ff7cff23b64 (diff) |
Update master translation file properly and merge into translations
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 931 |
1 files changed, 536 insertions, 395 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index bcf77f56c..84e223c0f 100644 --- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -10,20 +10,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FixMyStreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-21 09:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-19 17:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 00:22+0100\n" "Last-Translator: Anders Einar Hilden <hildenae@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: Norwegian Bokmål\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../\n" -"Language: Norwegian Bokmål\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555 -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:337 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:560 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:339 msgid " and " msgstr " og " @@ -56,49 +56,21 @@ msgstr "%d bekreftede varsler, %d ubekreftede" msgid "%d council contacts – %d confirmed, %d unconfirmed" msgstr "%d administrasjonskontakter – %d bekreftet, %d ubekreftet" -#: perllib/Utils.pm:293 -msgid "%d day" -msgstr "%d dag" - -#: perllib/Utils.pm:293 -msgid "%d days" -msgstr "%d dager" - #: templates/web/default/admin/council_list.html:27 msgid "%d edits by %s" msgstr "%d redigeringer av %s" -#: perllib/Utils.pm:294 -msgid "%d hour" -msgstr "%d time" - -#: perllib/Utils.pm:294 -msgid "%d hours" -msgstr "%d timer" - #: templates/web/default/admin/index.html:16 msgid "%d live updates" msgstr "%d aktive oppdateringer" -#: perllib/Utils.pm:295 -msgid "%d minute" -msgstr "%d minutt" - -#: perllib/Utils.pm:295 -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutter" - #: templates/web/default/admin/index.html:18 msgid "%d questionnaires sent – %d answered (%s%%)" msgstr "%d spørreskjema sendt – %d besvart (%s%%)" -#: perllib/Utils.pm:292 -msgid "%d week" -msgstr "%d uke" - -#: perllib/Utils.pm:292 -msgid "%d weeks" -msgstr "%d uker" +#: templates/web/default/report/_support.html:3 +msgid "%d supporters" +msgstr "" #: templates/web/default/reports/council.html:0 #: templates/web/default/reports/council.html:26 @@ -107,30 +79,26 @@ msgstr "%d uker" msgid "%s - Summary reports" msgstr "%s - oppsummeringsrapporter" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 msgid "%s ref: %s" msgstr "%s ref: %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:300 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:279 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 msgid "%s ward, %s" msgstr "%s bydel, %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:488 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:496 msgid "%s, reported anonymously at %s" msgstr "%s, rapportert anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:490 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:498 msgid "%s, reported by %s at %s" msgstr "%s, rapportert av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:315 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:306 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:318 msgid "%s, within %s ward" msgstr "%s, innefor bydel %s" -#: templates/web/default/admin/stats.html:5 -msgid "%sreports between %s and %s" -msgstr "%srapporter mellom %s og %s" - #: templates/web/default/email_sent.html:28 msgid "(Don't worry — %s)" msgstr "(Ingen grunn til bekymring — %s)" @@ -162,7 +130,7 @@ msgid "(fixed)" msgstr "(løst)" #: templates/web/default/index.html:12 templates/web/default/index.html:8 -#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:7 +#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:10 msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)" msgstr "(som tagging, søppel, hull i veien, eller ødelagte gatelys)" @@ -189,18 +157,18 @@ msgstr "(vi viser aldri din e-postadresse eller telefonnummer)" msgid "(we never show your email)" msgstr "(vi viser aldri din e-postadresse)" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:284 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:285 msgid "*unknown*" msgstr "*ukjent*" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:629 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:655 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:345 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:657 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:353 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Velg en kategori --" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:609 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:351 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:359 msgid "-- Pick a property type --" msgstr "-- Velg en eiendomsstype --" @@ -210,6 +178,10 @@ msgstr "-- Velg en eiendomsstype --" msgid ". You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>." msgstr ". Du kan <a href=\"%s\">lese om problemet på denne siden</a>." +#: templates/web/default/report/_support.html:3 +msgid "1 supporter" +msgstr "" + #: templates/web/default/questionnaire/completed.html:20 msgid "" "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our " @@ -236,7 +208,7 @@ msgstr "" "av folk i nabolaget som jobber sammen, hva med å <a href=\"http://www." "pledgebank.com/new\">publisere en utfordring om å bidra</a>?</p>" -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/completed-open.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/completed-open.html:6 msgid "" "<p style=\"font-size:150%\">We’re sorry to hear that. We have two\n" "suggestions: why not try <a href=\"http://www.writetothem.com/\">writing " @@ -254,7 +226,7 @@ msgstr "" "av folk i nabolaget som jobber sammen, hva med å <a href=\"http://www." "pledgebank.com/new\">publisere en utfordring om å bidra</a>?</p>" -#: templates/web/default/questionnaire/completed-open.html:1 +#: templates/web/default/questionnaire/completed-open.html:6 msgid "" "<p style=\"font-size:150%\">We’re sorry to hear that. We have two\n" "suggestions: why not try writing to your local representative or, if " @@ -317,8 +289,8 @@ msgstr "" "hit til\n" "nettstedet og legg igjen en oppdatering.</p>" -#: templates/web/default/around/display_location.html:70 -#: templates/web/default/around/display_location.html:72 +#: templates/web/default/around/_report_banner.html:3 +#: templates/web/default/around/_report_banner.html:5 #: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:36 #: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:38 msgid "" @@ -332,15 +304,15 @@ msgstr "" msgid "<strong>%d</strong> live problems" msgstr "<strong>%d</strong> aktive problemer" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:172 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:195 msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email" msgstr "<strong>Nei</strong> La meg bekrefte min rapport med e-post" -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:148 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:170 msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email" msgstr "<strong>Nei</strong> La meg bekrefte min oppdatering med e-post" -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:46 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:50 msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg logge inn med e-post:" @@ -359,10 +331,10 @@ msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg bekrefte min oppdatering med e-post:" #: templates/web/default/auth/general.html:37 #: templates/web/default/report/display.html:142 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:140 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:32 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:34 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:131 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:154 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:36 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:38 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:147 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:171 msgid "<strong>Yes</strong> I have a password" msgstr "<strong>Ja</strong> Jeg har et passord" @@ -374,11 +346,11 @@ msgstr "<strong>Ja</strong> Jeg har et passord" msgid "About us" msgstr "Om oss" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:66 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:72 msgid "Add new category" msgstr "Legg til ny kategori" -#: templates/web/default/my/my.html:56 templates/web/fixmystreet/my/my.html:56 +#: templates/web/default/my/my.html:56 templates/web/fixmystreet/my/my.html:60 msgid "Added %s" msgstr "La til %s" @@ -396,14 +368,10 @@ msgstr "Varsel %d koblet ut (opprettet %s)" #: templates/web/bromley/report/display.html:207 #: templates/web/default/report/display.html:214 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:189 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:211 msgid "Alert me to future updates" msgstr "Send meg varsel ved fremtidige oppdateringer" -#: templates/web/default/admin/stats.html:5 -msgid "All" -msgstr "Alle" - #: templates/web/default/reports/index.html:3 msgid "All Reports" msgstr "Alle rapporter" @@ -416,11 +384,17 @@ msgstr "Alle bekreftet" #: templates/web/bromley/header.html:77 templates/web/default/footer.html:11 #: templates/web/fiksgatami/footer.html:7 #: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:7 +#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:20 #: templates/web/fixmystreet/footer.html:49 #: templates/web/reading/footer.html:8 msgid "All reports" msgstr "Alle rapporter" +#: templates/web/default/admin/stats.html:5 +#, fuzzy +msgid "All reports between %s and %s" +msgstr "%srapporter mellom %s og %s" + #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:2 msgid "All the information you provide here will be sent to" msgstr "All informasjonen du har lagt inn her vil bli sendt til" @@ -519,6 +493,12 @@ msgstr "For øyeblikket er det kun søk etter og å se på rapporter som fungere msgid "Ban email address" msgstr "Bannlys epostadresse" +#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:7 +msgid "" +"Be sure to choose the right category, because we use that to determine to " +"whom the report is sent." +msgstr "" + #: templates/web/fiksgatami/footer.html:16 #: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:16 msgid "" @@ -532,21 +512,21 @@ msgstr "" msgid "By Date" msgstr "På dato" -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:80 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:82 +#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:10 +#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:8 msgid "Can't see the map? <a href='%s' rel='nofollow'>Skip this step</a>" msgstr "" "Hvis du ikke kan se kartet, <a href='%s' rel='nofollow'>hopp over dette " "steget</a>." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:632 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:657 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:659 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:68 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:35 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:37 #: templates/web/default/admin/index.html:36 #: templates/web/default/admin/list_flagged.html:14 #: templates/web/default/admin/search_reports.html:17 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:72 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:74 msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -554,14 +534,14 @@ msgstr "Kategori" msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr "Løsningsrate fordelt på kategori for problemer > 4 uker gamle" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:72 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:78 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:23 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:25 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:67 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:334 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:336 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" @@ -571,8 +551,8 @@ msgstr "Kategori: %s" msgid "Change Password" msgstr "Bytt passord" -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:72 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:73 +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:22 +#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:2 msgid "Click map to report a problem" msgstr "Klikk i kartet for å rapportere et problem" @@ -580,21 +560,21 @@ msgstr "Klikk i kartet for å rapportere et problem" #: templates/web/bromley/report/display.html:82 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:20 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:136 #: templates/web/default/dashboard/index.html:138 +#: templates/web/default/dashboard/index.html:140 #: templates/web/default/report/display.html:79 #: templates/web/default/report/display.html:81 #: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:15 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:76 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:92 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:695 msgid "Closed by council" msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)" -#: templates/web/default/my/my.html:32 templates/web/fixmystreet/my/my.html:32 +#: templates/web/default/my/my.html:32 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36 msgid "Closed reports" msgstr "Fiksede rapporter" @@ -602,8 +582,8 @@ msgstr "Fiksede rapporter" msgid "Closed:" msgstr "Lukket:" -#: templates/web/default/around/display_location.html:103 -#: templates/web/default/around/display_location.html:105 +#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:10 +#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:12 msgid "Closest nearby problems <small>(within %skm)</small>" msgstr "De nærmeste problemene <small>(innenfor %skm)</small>" @@ -627,23 +607,28 @@ msgstr "Merkevaresamarbeidsdata:" msgid "Cobrand:" msgstr "Merkevaresamarbeid:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:358 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:365 msgid "Configuration updated" msgstr "Oppsett oppdatert" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:372 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380 msgid "Configuration updated - contacts will be generated automatically later" msgstr "Oppsett oppdatert - kontakter vil bli generert automatisk senere" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:153 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:34 +#, fuzzy +msgid "Configure Endpoint" +msgstr "Sett opp Open311" + +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:168 msgid "Configure Open311" msgstr "Sett opp Open311" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:105 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:116 msgid "Configure Open311 integration" msgstr "Sett opp Open311-integrasjon" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:42 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:46 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -651,6 +636,13 @@ msgstr "Bekreft" msgid "Confirm account" msgstr "Bekreft konto" +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:165 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:189 +msgid "" +"Confirm by email below, providing a new password at that point. When you " +"confirm, your password will be updated." +msgstr "" + #: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:1 #: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:1 #: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:3 @@ -658,17 +650,23 @@ msgstr "Bekreft konto" #: templates/web/default/tokens/confirm_update.html:3 #: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:1 #: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:3 +#: templates/web/southampton/tokens/confirm_problem.html:1 +#: templates/web/southampton/tokens/confirm_problem.html:3 msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:37 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:82 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:39 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:88 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:28 -#: templates/web/default/admin/council_edit.html:43 -#: templates/web/default/admin/stats.html:5 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:71 msgid "Confirmed" msgstr "Bekreftet" +#: templates/web/default/admin/stats.html:5 +#, fuzzy +msgid "Confirmed reports between %s and %s" +msgstr "%srapporter mellom %s og %s" + #: templates/web/default/admin/problem_row.html:23 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:34 msgid "Confirmed:" @@ -699,8 +697,8 @@ msgstr "Kontakt oss" msgid "Contact the team" msgstr "Kontakt prosjektgruppen" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1150 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1178 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1164 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192 msgid "Could not find user" msgstr "Kunne ikke finne bruker" @@ -711,7 +709,7 @@ msgstr "Kunne ikke finne bruker" msgid "Council" msgstr "Administrasjon" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1022 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1036 #: templates/web/default/admin/council_list.html:1 msgid "Council contacts" msgstr "Administrasjonskontakter" @@ -739,7 +737,7 @@ msgstr "Antall" msgid "Create a report" msgstr "Lag en rapport" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:96 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:107 msgid "Create category" msgstr "Lag kategori" @@ -767,15 +765,15 @@ msgstr "For tiden har 1+ slettet" msgid "Dashboard" msgstr "Oversikt" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:38 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:85 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:40 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:91 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:29 -#: templates/web/default/admin/council_edit.html:44 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:72 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:54 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:64 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:66 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -784,14 +782,23 @@ msgstr "Detaljer" msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:41 +msgid "Devolved" +msgstr "" + #: templates/web/default/admin/council_list.html:23 msgid "Diligency prize league table" msgstr "Arbeidshester" +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:30 +#, fuzzy +msgid "Do you have a FixMyBarangay password?" +msgstr "Har du et FiksGataMi-passord?" + #: templates/web/default/auth/general.html:32 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:29 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:128 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:150 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:32 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:144 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:167 msgid "Do you have a FixMyStreet password?" msgstr "Har du et FiksGataMi-passord?" @@ -818,13 +825,13 @@ msgstr "Redigerer oppdatering %d" msgid "Editing user %d" msgstr "Redigerer bruker %d" -#: templates/web/default/admin/council_edit.html:45 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:73 msgid "Editor" msgstr "Oppdatert av" #: templates/web/bromley/report/display.html:126 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:36 -#: templates/web/default/admin/council_edit.html:42 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:38 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:70 #: templates/web/default/admin/list_flagged.html:12 #: templates/web/default/admin/list_flagged.html:35 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:8 @@ -832,19 +839,19 @@ msgstr "Oppdatert av" #: templates/web/default/admin/search_reports.html:15 #: templates/web/default/admin/search_users.html:13 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:20 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:120 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:136 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1126 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1140 msgid "Email added to abuse list" msgstr "Epost lagt til misbruksliste" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1123 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1137 msgid "Email already in abuse list" msgstr "Epost allerede i misbrukslisten" -#: templates/web/default/around/display_location.html:85 +#: templates/web/default/around/_updates.html:5 msgid "Email me new local problems" msgstr "Send meg e-post om lokale problemer" @@ -852,7 +859,7 @@ msgstr "Send meg e-post om lokale problemer" msgid "Email me updates" msgstr "Send meg oppdateringer" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:77 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:83 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:26 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:31 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:24 @@ -915,8 +922,8 @@ msgstr "Skriv inn postnummer i nærheten, eller veinavn og sted" # Kan "Oppgi" være bedre? #: templates/web/default/around/postcode_form.html:1 #: templates/web/default/around/postcode_form.html:2 -#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:10 -#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:11 +#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:13 +#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:14 msgid "Enter a nearby street name and area" msgstr "Skriv inn et veinavn og sted" @@ -928,14 +935,14 @@ msgstr "Skriv inn et nytt passord:" #: templates/web/bromley/report/display.html:148 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:189 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:57 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:160 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:200 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:61 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:182 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:223 msgid "Enter a password" msgstr "Skriv inn et nytt passord" -#: templates/web/default/index.html:33 templates/web/emptyhomes/index.html:58 -#: templates/web/fixmystreet/index.html:41 +#: templates/web/default/index-steps.html:11 +#: templates/web/emptyhomes/index.html:58 msgid "Enter details of the problem" msgstr "Legg inn detaljer om problemet" @@ -949,7 +956,7 @@ msgstr "Legg inn detaljer om problemet" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:11 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:13 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:18 msgid "Example postcode %s" msgstr "Eksempel-postnummer %s" @@ -1035,13 +1042,13 @@ msgstr "" #: templates/web/default/admin/index.html:36 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:20 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:136 #: templates/web/default/dashboard/index.html:138 +#: templates/web/default/dashboard/index.html:140 #: templates/web/default/report/display.html:79 #: templates/web/default/report/display.html:81 #: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:12 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:76 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:92 msgid "Fixed" msgstr "Løst" @@ -1055,7 +1062,7 @@ msgstr "Løst - Administrasjon" msgid "Fixed - User" msgstr "Løst - Bruker" -#: templates/web/default/my/my.html:27 templates/web/fixmystreet/my/my.html:27 +#: templates/web/default/my/my.html:27 templates/web/fixmystreet/my/my.html:31 msgid "Fixed reports" msgstr "Fiksede rapporter" @@ -1086,11 +1093,18 @@ msgstr "Følg en bydelslenke for å kun se rapporter innenfor den bydelen." msgid "For council(s):" msgstr "For administrasjon(ene):" +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:164 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:188 +#, fuzzy +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Ditt passord" + #: templates/web/default/faq/faq-en-gb.html:1 #: templates/web/emptyhomes/faq/faq-cy.html:1 #: templates/web/emptyhomes/faq/faq-en-gb.html:1 #: templates/web/fiksgatami/faq/faq-nb.html:1 #: templates/web/fiksgatami/nn/faq/faq-nn.html:1 +#: templates/web/fixmybarangay/faq/faq-en-gb.html:1 #: templates/web/fixmystreet/faq/faq-en-gb.html:1 #: templates/web/fixmystreet/static/privacy.html:1 #: templates/web/zurich/faq/faq-de.html:1 @@ -1106,7 +1120,7 @@ msgid "GeoRSS on Google Maps" msgstr "GeoRSS på Google Maps" #: templates/web/bromley/report/display.html:30 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:23 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:27 msgid "Get updates" msgstr "Få oppdateringer" @@ -1121,6 +1135,7 @@ msgid "Get updates of problems in this %s" msgstr "Få oppdateringer for problemer i denne %s" #: templates/web/default/alert/_list.html:83 +#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:28 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:82 msgid "Give me an RSS feed" msgstr "Gi meg en RSS-strøm" @@ -1128,7 +1143,7 @@ msgstr "Gi meg en RSS-strøm" #: templates/web/default/alert/index.html:34 #: templates/web/default/around/postcode_form.html:8 #: templates/web/emptyhomes/index.html:47 -#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:18 +#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:24 msgid "Go" msgstr "Fortsett" @@ -1165,6 +1180,7 @@ msgstr "" #: templates/web/emptyhomes/header.html:28 #: templates/web/fiksgatami/footer.html:9 #: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:9 +#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:24 #: templates/web/fixmystreet/footer.html:53 #: templates/web/reading/footer.html:10 msgid "Help" @@ -1178,7 +1194,7 @@ msgstr "" #: templates/web/barnet/header.html:70 templates/web/bromley/header.html:64 #: templates/web/bromley/header.html:99 -#: templates/web/fixmybarangay/header.html.orig:42 +#: templates/web/fixmybarangay/header.html:66 #: templates/web/fixmystreet/header.html:47 #: templates/web/zurich/header.html:47 msgid "Hi %s" @@ -1190,26 +1206,24 @@ msgstr "Hei, %s" msgid "Hidden" msgstr "Skjul" -#: templates/web/default/around/display_location.html:58 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:58 +#: templates/web/default/around/display_location.html:63 msgid "Hide old" msgstr "Skjul gamle" -#: templates/web/default/around/display_location.html:53 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:54 +#: templates/web/default/around/display_location.html:58 msgid "Hide pins" msgstr "Skjul nåler" -#: templates/web/default/admin/council_edit.html:38 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:66 msgid "History" msgstr "Historie" -#: templates/web/default/index.html:28 templates/web/emptyhomes/index.html:53 -#: templates/web/fixmystreet/index.html:36 +#: templates/web/default/index-steps.html:1 +#: templates/web/emptyhomes/index.html:53 msgid "How to report a problem" msgstr "Hvordan rapportere et problem" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:637 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:648 msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." msgstr "Jeg er redd du ikke kan bekrefte ubekreftede rapporter." @@ -1294,12 +1308,12 @@ msgstr "Ugyldig valg av feed" #: templates/web/bromley/report/display.html:82 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:20 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:136 #: templates/web/default/dashboard/index.html:138 +#: templates/web/default/dashboard/index.html:140 #: templates/web/default/report/display.html:79 #: templates/web/default/report/display.html:81 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:76 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:92 msgid "In Progress" msgstr "Under arbeid" @@ -1331,7 +1345,7 @@ msgstr "Feil has_photo-verdi \"%s\"" msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:942 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:956 msgid "Invalid end date" msgstr "Ugyldig slutt-dato" @@ -1339,7 +1353,7 @@ msgstr "Ugyldig slutt-dato" msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Ugyldig format %s oppgitt." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:932 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:946 msgid "Invalid start date" msgstr "Ugyldig startdato" @@ -1347,12 +1361,12 @@ msgstr "Ugyldig startdato" #: templates/web/bromley/report/display.html:81 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:19 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:136 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:137 +#: templates/web/default/dashboard/index.html:138 +#: templates/web/default/dashboard/index.html:139 #: templates/web/default/report/display.html:79 #: templates/web/default/report/display.html:80 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:75 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:91 msgid "Investigating" msgstr "Undersøkes" @@ -1374,9 +1388,9 @@ msgstr "" #: templates/web/default/auth/general.html:44 #: templates/web/default/report/display.html:151 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:149 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:144 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:167 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:46 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:160 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:184 msgid "Keep me signed in on this computer" msgstr "Husk min innlogging på denne datamaskinen" @@ -1386,7 +1400,7 @@ msgstr "Husk min innlogging på denne datamaskinen" msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:39 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:42 msgid "Last editor" msgstr "Sist redigert av" @@ -1398,18 +1412,18 @@ msgstr "Siste oppdatering:" msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1028 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042 msgid "List Flagged" msgstr "List flagget" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:14 #: templates/web/default/admin/council_contacts.html:16 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:18 msgid "List all reported problems" msgstr "List alle rapporterte problemer" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:69 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:68 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:73 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:75 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." @@ -1424,6 +1438,8 @@ msgstr "Laster..." #: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:3 #: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:1 #: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:3 +#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:1 +#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:3 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:1 msgid "Local RSS feeds and email alerts" msgstr "Lokal RSS-strøm og e-postvarsel" @@ -1439,13 +1455,14 @@ msgstr "Lokal RSS-strøm og e-postvarsel for ‘%s’" #: templates/web/bromley/header.html:79 templates/web/default/footer.html:13 #: templates/web/fiksgatami/footer.html:8 #: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:8 +#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:22 #: templates/web/fixmystreet/footer.html:51 #: templates/web/reading/footer.html:9 msgid "Local alerts" msgstr "Lokale varsler" -#: templates/web/default/index.html:32 templates/web/emptyhomes/index.html:57 -#: templates/web/fixmystreet/index.html:40 +#: templates/web/default/index-steps.html:10 +#: templates/web/emptyhomes/index.html:57 msgid "Locate the problem on a map of the area" msgstr "Lokaliser problemet på kartet over området" @@ -1488,10 +1505,10 @@ msgstr "Flere problemer i nærheten" #: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:10 #: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:9 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:52 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:177 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:117 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:176 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:56 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:199 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:122 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:199 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1507,7 +1524,7 @@ msgstr "Navn:" msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:159 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:161 msgid "" "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated " "using OpenStreetMap): %s%s" @@ -1515,7 +1532,7 @@ msgstr "" "Nærmeste navngitte vei til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved " "hjelp av OpenStreetMap): %s%s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:161 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:152 msgid "" "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s " "(%sm away)" @@ -1523,8 +1540,8 @@ msgstr "" "Nærmeste postnummer til nålen plassert på kartet (automatisk generert): %s " "(%sm unna)" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:404 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:444 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:406 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:446 msgid "" "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing " "Maps): %s" @@ -1532,7 +1549,7 @@ msgstr "" "Nærmeste vei til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved hjelp av " "Bing Maps): %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:245 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:265 msgid "" "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing " "Maps): %s\n" @@ -1550,7 +1567,7 @@ msgstr "Nesten ferdig! Nå må du sjekke e-posten din..." msgid "New <br>problems" msgstr "Nye <br>problemer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:314 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:320 msgid "New category contact added" msgstr "Ny kategorikontakt lagt til" @@ -1620,8 +1637,9 @@ msgstr "Ny tilstand" msgid "New!" msgstr "Ny!" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:48 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:49 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:52 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:53 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:54 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:4 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:30 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:31 @@ -1643,7 +1661,7 @@ msgstr "Nei" msgid "No council" msgstr "Ingen administrasjon" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:328 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:336 msgid "No council selected" msgstr "Ingen administrasjon er valgt" @@ -1673,6 +1691,14 @@ msgstr "Ingen problemer ble funnet." msgid "No problems have been reported yet." msgstr "Ingen problemer er rapportert" +#: templates/web/default/report/_support.html:3 +msgid "No supporters" +msgstr "" + +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:57 +msgid "Non Public" +msgstr "" + #: templates/web/default/admin/council_list.html:5 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:16 msgid "None" @@ -1682,14 +1708,13 @@ msgstr "Ingen" msgid "Not reported before" msgstr "Ikke rapportert tidligere" -#: templates/web/default/report/_main.html:11 +#: templates/web/default/report/_main.html:14 #: templates/web/emptyhomes/report/display.html:24 -#: templates/web/fixmystreet/report/_main.html:13 msgid "Not reported to council" msgstr "Ikke rapportert til administrasjonen" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:40 -#: templates/web/default/admin/council_edit.html:46 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:43 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:74 msgid "Note" msgstr "Merk" @@ -1703,8 +1728,8 @@ msgstr "" "opprettet, hvilket ikke trenger være den samme måneden som rapporten var " "bekreftet, så tallene kan hoppe litt opp og ned." -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:89 -#: templates/web/default/admin/council_edit.html:31 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:95 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:32 msgid "Note:" msgstr "Merk:" @@ -1712,7 +1737,7 @@ msgstr "Merk:" msgid "Note: <strong>%s</strong>" msgstr "Note: <strong>%d</strong>" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:149 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:166 msgid "Now to submit your report…" msgstr "På tide å sende din rapport…" @@ -1720,7 +1745,7 @@ msgstr "På tide å sende din rapport…" msgid "Now to submit your report… do you have a FixMyStreet password?" msgstr "På tide å sende din rapport… har du et FiksGataMi-passord?" -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:127 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:143 msgid "Now to submit your update…" msgstr "På tide å registrere din oppdatering…" @@ -1770,13 +1795,13 @@ msgstr "Eldre problemer" #: templates/web/bromley/report/display.html:80 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:19 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:136 +#: templates/web/default/dashboard/index.html:138 #: templates/web/default/report/display.html:79 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90 msgid "Open" msgstr "Åpen" -#: templates/web/default/my/my.html:22 templates/web/fixmystreet/my/my.html:22 +#: templates/web/default/my/my.html:22 templates/web/fixmystreet/my/my.html:26 msgid "Open reports" msgstr "Åpne rapporter" @@ -1806,15 +1831,15 @@ msgstr "" "Eller du kan abonnere på varsel basert på bydel eller administrasjon du " "hører inn under:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:655 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:656 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:999 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:497 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:507 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:517 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:529 -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:329 -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:338 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1007 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:657 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:505 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:515 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:525 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:537 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:331 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:340 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -1842,9 +1867,9 @@ msgstr "Delvis" #: templates/web/bromley/report/display.html:145 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:186 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:55 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:157 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:197 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:59 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:179 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:220 msgid "Password (optional)" msgstr "Passord (valgfritt)" @@ -1854,12 +1879,12 @@ msgstr "Passord:" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:136 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:183 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:133 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:194 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:150 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:217 msgid "Phone number (optional)" msgstr "Telefonnummer (valgfritt)" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:260 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:262 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:32 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:215 msgid "Phone:" @@ -1867,8 +1892,8 @@ msgstr "Telefon:" #: templates/web/bromley/report/display.html:109 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:104 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:103 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:108 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:119 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:110 msgid "Photo" msgstr "Bilde" @@ -1887,12 +1912,12 @@ msgstr "Bilder av nye problemer i nærheten" #: templates/web/bromley/report/display.html:81 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 #: templates/web/default/admin/report_edit.html:19 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:136 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:137 +#: templates/web/default/dashboard/index.html:138 +#: templates/web/default/dashboard/index.html:139 #: templates/web/default/report/display.html:79 #: templates/web/default/report/display.html:80 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:75 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:91 msgid "Planned" msgstr "Planlagt" @@ -1925,16 +1950,16 @@ msgstr "Vennligst sjekk e-posten du oppgav" msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Vennligst sjekk at du har skrevet en gyldig e-postadresse" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:819 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:826 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:845 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:884 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:347 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:823 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:830 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:849 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:892 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:355 #: templates/web/default/js/validation_strings.html:9 msgid "Please choose a category" msgstr "Velg en kategori" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:353 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:361 msgid "Please choose a property type" msgstr "Velg en type egenskap" @@ -1960,7 +1985,6 @@ msgstr "" "vennligst <a href=\"/\">gå til forsiden</a> og følg instruksjonene." #: templates/web/default/report/new/notes.html:7 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:6 msgid "" "Please do not be abusive — abusing your council devalues the service " "for all users." @@ -1968,6 +1992,15 @@ msgstr "" "Ikke vær ufin — å kjefte på din administrasjon skader verdien av " "tjenesten for alle brukerne." +#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Please do not be abusive — abusing your council devalues the " +"service for all users." +msgstr "" +"Ikke vær ufin — å kjefte på din administrasjon skader verdien av " +"tjenesten for alle brukerne." + #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146 #: templates/web/default/js/validation_strings.html:2 msgid "Please enter a message" @@ -1979,7 +2012,7 @@ msgid "Please enter a password" msgstr "Skriv inn et passord" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:97 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:322 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:330 #: templates/web/default/js/validation_strings.html:3 msgid "Please enter a subject" msgstr "Vennligst legg inn et emne" @@ -1995,7 +2028,7 @@ msgstr "Legg til en gyldig e-post" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Legg inn din e-post" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:325 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:333 #: templates/web/default/js/validation_strings.html:4 msgid "Please enter some details" msgstr "Legg inn opplysninger om problemet" @@ -2012,7 +2045,7 @@ msgid "Please enter your email" msgstr "Legg inn din e-post" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:149 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:146 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:163 msgid "Please enter your email address" msgstr "Vennligst tast inn din e-postadresse" @@ -2020,7 +2053,7 @@ msgstr "Vennligst tast inn din e-postadresse" msgid "Please enter your first name" msgstr "Vennligst tast inn ditt fornavn" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:348 #: templates/web/default/js/validation_strings.html:7 msgid "" "Please enter your full name, councils need this information – if you do not " @@ -2032,7 +2065,7 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:95 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:143 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:333 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:341 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:97 #: templates/web/default/js/validation_strings.html:6 msgid "Please enter your name" @@ -2061,11 +2094,29 @@ msgstr "" #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:11 +#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1 +#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:10 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:11 msgid "Please fill in details of the problem below." msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om problemet under" +#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1 +#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Please fill in details of the problem below. Leave as much detail as you " +"can, \n" +"and if possible describe the exact location of\n" +"the problem (e.g. if there is a streetlight number or road name)." +msgstr "" +"Vennligst fyll inn detaljene om problemet under. Administrasjonen vil ikke " +"være i stand\n" +"til å hjelpe med mindre du legger inn så mange detaljer som du kan. Beskriv\n" +"eksakt plassering for problemet (f.eks. på en vegg), hva det er, hvor lenge " +"det har\n" +"vært der, en beskrivelse (og et bilde av problemet hvis du har et), osv." + #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:3 msgid "" @@ -2083,13 +2134,13 @@ msgstr "" "det har\n" "vært der, en beskrivelse (og et bilde av problemet hvis du har et), osv." -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:68 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:70 msgid "Please fill in details of the problem." msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om problemet." #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:28 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:27 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:34 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:35 msgid "" "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the " "location as precisely as possible in the details box." @@ -2097,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Vennligst fyll inn skjemaet under med detaljene om problemet,\n" "og beskriv plasseringen så nøyaktig som mulig i boksen for detaljer." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:241 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "Vennligst indiker om du ønsker å motta et nytt spørreskjema" @@ -2131,7 +2182,7 @@ msgstr "" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:23 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:5 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:25 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:26 msgid "" "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a " "category and add further information below, then submit." @@ -2140,22 +2191,23 @@ msgstr "" "legg til mer informasjon under før du sender inn." #: templates/web/default/report/new/notes.html:1 +#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:1 #: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:1 msgid "Please note:" msgstr "Vennligst merk deg:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:244 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:246 msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report" msgstr "" "Vennligst bidra med en forklaring for hvorfor du gjenåpner denne " "problemrapporten" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:253 msgid "Please provide some text as well as a photo" msgstr "Vennligst bidra med litt tekst i tilegg til et bilde" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:116 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:237 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239 msgid "" "Please say whether you've ever reported a problem to your council before" msgstr "" @@ -2170,7 +2222,7 @@ msgstr "Velg den kilden du ønsker" msgid "Please select the type of alert you want" msgstr "Vennligst velg hvilken type varsel du ønsker" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:233 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:235 msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Vennligs oppgi om dette problemet er blitt fikset eller ikke" @@ -2178,11 +2230,11 @@ msgstr "Vennligs oppgi om dette problemet er blitt fikset eller ikke" msgid "Please take a look at the updates that have been left." msgstr "Vennligst se over oppdateringene som har blitt lagt inn." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:176 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:175 msgid "Please upload a JPEG image only" msgstr "Vennligst last opp kun JPEG-bilder" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:183 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:182 msgid "Please upload a JPEG image only\n" msgstr "Vennligst last opp kun JPEG eller JPG-bilder\n" @@ -2191,7 +2243,7 @@ msgid "Please write a message" msgstr "Skriv inn en melding" #: templates/web/bromley/report/display.html:70 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:69 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:85 msgid "Please write your update here" msgstr "Vennligst skriv inn din oppdatering her" @@ -2203,9 +2255,9 @@ msgstr "Vennligst skriv inn din oppdatering her" #: templates/web/default/report/display.html:156 #: templates/web/default/report/display.html:178 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:93 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:115 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:139 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:161 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:131 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:155 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:183 msgid "Post" msgstr "Send inn" @@ -2221,6 +2273,12 @@ msgstr "Lagt inn av %s (<strong>%s</strong>) %s" msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Sendt inn av %s %s" +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:100 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:30 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:43 +msgid "Private" +msgstr "" + #: templates/web/default/maps/openlayers.html:85 msgid "Problem" msgstr "Problem" @@ -2241,7 +2299,7 @@ msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Tilstandsfordeling av problemer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:819 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:833 msgid "Problem marked as open." msgstr "Problem markert som åpent." @@ -2253,17 +2311,17 @@ msgstr "Problemtilstandsendring basert på spørreundersøkelsesresultater" msgid "Problems" msgstr "Problemer" -#: templates/web/default/around/display_location.html:81 +#: templates/web/default/around/_updates.html:1 msgid "Problems in this area" msgstr "Problemer i dette området" #: templates/web/bromley/report/display.html:31 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:98 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:24 +#: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:4 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:31 msgid "Problems nearby" msgstr "Problemer i nærheten" -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:97 +#: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:3 msgid "Problems on the map" msgstr "Problemer på kartet" @@ -2276,15 +2334,15 @@ msgstr "Problemer nylig rapportert fikset på FiksGataMi" msgid "Problems within %.1fkm of this location" msgstr "Problemer innenfor %.1fkm av denne posisjonen" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:609 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:611 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:95 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:162 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:240 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231 msgid "Problems within %s" msgstr "Problemer innenfor %s" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:103 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:254 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:245 msgid "Problems within %s ward" msgstr "Problemer innenfor %s bydel" @@ -2294,6 +2352,7 @@ msgid "Problems within %s, FixMyStreet" msgstr "Problemer innenfor %s, Fiksgatami" #: templates/web/default/alert/_list.html:40 +#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:13 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:42 msgid "Problems within the boundary of:" msgstr "Problemer innenfor grensene av:" @@ -2308,13 +2367,13 @@ msgid "Property type:" msgstr "Type egenskap:" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:52 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:62 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:64 msgid "Provide a title" msgstr "Oppgi en tittel" #: templates/web/bromley/report/display.html:57 #: templates/web/default/report/display.html:51 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:50 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:66 msgid "Provide an update" msgstr "Bidra med en oppdatering" @@ -2330,8 +2389,8 @@ msgstr "" #: templates/web/bromley/report/display.html:142 #: templates/web/default/report/display.html:175 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:173 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:154 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:191 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:176 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:214 msgid "" "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily " "report problems, leave updates and manage your reports." @@ -2340,6 +2399,11 @@ msgstr "" "for deg å rapportere problemer, legge inn oppdateringer og holde oversikt " "over dine rapporter" +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:44 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:57 +msgid "Public" +msgstr "" + #: templates/web/default/questionnaire/completed.html:1 #: templates/web/default/questionnaire/completed.html:2 #: templates/web/default/questionnaire/index.html:0 @@ -2360,7 +2424,7 @@ msgstr "Spørreskjema %d fylt inn for problem %d, %s til %s" msgid "Questionnaire %d sent for problem %d" msgstr "Spørreskjema %d sendt for problem %d" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:190 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:192 msgid "Questionnaire filled in by problem reporter" msgstr "Spørreskjema fylt inn av feilrapportøren" @@ -2372,17 +2436,15 @@ msgstr "Spørreskjema fylt inn av feilrapportøren" #: templates/web/default/reports/_rss.html:1 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:1 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:3 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:30 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:45 msgid "RSS feed" msgstr "RSS-strøm" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:274 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 msgid "RSS feed for %s" msgstr "RSS-strøm for %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:289 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:301 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:280 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 msgid "RSS feed for %s ward, %s" msgstr "RSS-strøm for %s bydel, %s" @@ -2390,11 +2452,11 @@ msgstr "RSS-strøm for %s bydel, %s" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:186 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:196 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:204 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:309 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:321 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:300 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:312 msgid "RSS feed of %s" msgstr "RSS-strøm fra %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:314 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:326 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:305 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:317 msgid "RSS feed of %s, within %s ward" msgstr "RSS-strøm av %s, innenfor %s bydel" @@ -2407,29 +2469,27 @@ msgstr "RSS-strøm med problemer i nærheten" msgid "RSS feed of problems in this %s" msgstr "RSS-strøm for problemer i denne %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:610 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:612 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:96 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:161 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:247 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:238 msgid "RSS feed of problems within %s" msgstr "RSS-strøm for problemer innenfor %s" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:102 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:253 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:244 msgid "RSS feed of problems within %s ward" msgstr "RSS-strøm for problemer innenfor %s bydel" #: templates/web/default/around/display_location.html:1 #: templates/web/default/around/display_location.html:4 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:1 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:4 msgid "RSS feed of recent local problems" msgstr "RSS-strøm med nylige lokale problemer" #: templates/web/bromley/report/display.html:37 #: templates/web/default/report/display.html:42 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:30 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:45 msgid "RSS feed of updates to this problem" msgstr "RSS-strøm med oppdateringer for dette problemet" @@ -2437,14 +2497,12 @@ msgstr "RSS-strøm med oppdateringer for dette problemet" #: templates/web/default/alert/updates.html:9 #: templates/web/default/report/display.html:33 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:14 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:32 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:47 msgid "Receive email when updates are left on this problem." msgstr "Motta e-post når det er oppdateringer på dette problemet" #: templates/web/default/around/display_location.html:0 #: templates/web/default/around/display_location.html:34 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:0 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:34 msgid "Recent local problems, FixMyStreet" msgstr "Nylige lokale problemer, FiksGataMi." @@ -2458,7 +2516,7 @@ msgstr "Nylig løste <br>problemer" msgid "Recently fixed" msgstr "Nylig løste problemer" -#: templates/web/default/index.html:50 templates/web/fixmystreet/index.html:62 +#: templates/web/default/index.html:37 templates/web/fixmystreet/index.html:45 msgid "Recently reported problems" msgstr "Nylig meldte problemer" @@ -2475,11 +2533,17 @@ msgstr "" "tjenesten, husk at du kan kontakte administrasjonen direkte via deres egen " "nettside." +#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:9 +msgid "" +"Remember that, for the pilot project, FixMyBarangay is only for reporting " +"potholes and streetlights in bgy. Luz or Basak San Nicolas." +msgstr "" + #: templates/web/default/admin/report_blocks.html:16 msgid "Remove flag" msgstr "Fjern flagg" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:53 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:54 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:48 msgid "Remove photo (can't be undone!)" msgstr "Fjern bilde (kan ikke gjøres om!)" @@ -2498,7 +2562,7 @@ msgid "Report a problem" msgstr "Rapporter et problem" #: templates/web/bromley/report/display.html:28 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:22 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:26 msgid "Report abuse" msgstr "Rapporter misbruk" @@ -2506,12 +2570,12 @@ msgstr "Rapporter misbruk" msgid "Report empty properties" msgstr "Rapporter tomme hjem" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:277 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:286 msgid "Report on %s" msgstr "Rapport på %s" #: templates/web/default/index.html:15 -#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:6 +#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:9 msgid "Report, view, or discuss local problems" msgstr "Rapporter, finn eller diskuter lokale problemer" @@ -2523,7 +2587,7 @@ msgstr "Rapportert %s" msgid "Reported %s, to %s" msgstr "Rapportert %s, til %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:520 #: templates/web/default/contact/index.html:45 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:46 msgid "Reported anonymously at %s" @@ -2535,33 +2599,33 @@ msgstr "Rapportert anonymt %s" msgid "Reported before" msgstr "Rapportert tidligere" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:504 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512 msgid "Reported by %s anonymously at %s" msgstr "Publisert av %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:535 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:543 #: templates/web/default/contact/index.html:47 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:48 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "Publisert av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:526 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:534 msgid "Reported by %s by %s at %s" msgstr "Rapporter av %s av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:500 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508 msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:520 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:528 msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:516 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:530 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:538 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s" @@ -2576,7 +2640,7 @@ msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s" msgid "Reporting a problem" msgstr "Legger til et problem" -#: templates/web/default/around/display_location.html:95 +#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:3 msgid "Reports on and around the map" msgstr "Problemer i og rundt kartet" @@ -2584,7 +2648,7 @@ msgstr "Problemer i og rundt kartet" msgid "Resend report" msgstr "Send rapport på nytt" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:166 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:168 msgid "" "Road operator for this named road (derived from road reference number and " "type): %s" @@ -2592,15 +2656,15 @@ msgstr "" "Veioperatør for denne navngitte veien (utledet fra veiens referansenummer og " "type) %s" -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:163 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:165 msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (fra OpenStreetMap): %s" -#: templates/web/default/admin/council_edit.html:35 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:63 msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1027 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041 msgid "Search Abuse" msgstr "Søk etter misbruk" @@ -2608,13 +2672,13 @@ msgstr "Søk etter misbruk" msgid "Search Abuse Table" msgstr "Søk i misbrukstabell" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1023 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1037 #: templates/web/default/admin/list_flagged.html:1 #: templates/web/default/admin/search_reports.html:1 msgid "Search Reports" msgstr "Søk i rapporter" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1026 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1040 #: templates/web/default/admin/search_users.html:1 msgid "Search Users" msgstr "Søk i brukere" @@ -2634,7 +2698,7 @@ msgstr "" "Velg hvilken type varsel du ønsker og klikk på knappen for en RSS-kilde, " "eller skriv inn din e-postadresse for å abonnere på et e-postvarsel." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Sendt til %s %s senere" @@ -2646,6 +2710,10 @@ msgstr "Sendt:" msgid "Service:" msgstr "Tjeneste:" +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:29 +msgid "Share" +msgstr "" + #: templates/web/emptyhomes/static/about.html:21 msgid "Shelter Cymru" msgstr "Shelter Cymru" @@ -2672,28 +2740,26 @@ msgstr "" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:175 #: templates/web/default/report/display.html:208 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:210 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:185 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:126 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:186 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:207 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:141 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:209 msgid "Show my name publicly" msgstr "Vis mitt navn offentlig" -#: templates/web/default/around/display_location.html:60 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:60 +#: templates/web/default/around/display_location.html:65 msgid "Show old" msgstr "Vis gamle" -#: templates/web/default/around/display_location.html:51 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:52 +#: templates/web/default/around/display_location.html:56 msgid "Show pins" msgstr "Vis nåler" #: templates/web/default/auth/general.html:3 #: templates/web/default/auth/general.html:49 -#: templates/web/fixmybarangay/header.html.orig:46 +#: templates/web/fixmybarangay/header.html:70 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:3 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:38 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:58 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:62 #: templates/web/fixmystreet/header.html:51 #: templates/web/zurich/header.html:51 msgid "Sign in" @@ -2729,11 +2795,13 @@ msgid "Signed in as %s" msgstr "Logget inn som %s" #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1 +#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1 msgid "Some categories may require additional information." msgstr "Noen kategorier krever kanskje mer informasjon" #: templates/web/default/alert/index.html:42 +#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:32 msgid "Some photos of recent reports" msgstr "Noen bilder av nylig meldte problemer" @@ -2746,7 +2814,7 @@ msgstr "Noe tekst å oversette" msgid "Some unconfirmeds" msgstr "Noen ubekreftede" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:97 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:89 msgid "" "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "" @@ -2759,15 +2827,15 @@ msgstr "" "Beklager, men det oppsto et problem når vi forsøkte å bekrefte " "problemrapporten din" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:212 #: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:27 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:51 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:69 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:61 msgid "Sorry, we could not find that location." msgstr "Beklager, vi kunne ikke finne det stedet." #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:46 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:64 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:59 msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "Beklager, vi kunne ikke tolke den posisjonen. Vennligst prøv på nytt." @@ -2792,7 +2860,7 @@ msgstr "Startmåned:" #: templates/web/default/admin/list_flagged.html:18 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:6 #: templates/web/default/admin/search_reports.html:21 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:72 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:88 msgid "State" msgstr "Tilstand" @@ -2802,7 +2870,7 @@ msgstr "Tilstand" msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1029 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1043 #: templates/web/default/admin/stats.html:1 msgid "Stats" msgstr "Statistikk" @@ -2813,7 +2881,7 @@ msgstr "Fortsatt åpen via spørreskjema, %s" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:48 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:79 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:58 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:60 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -2830,13 +2898,13 @@ msgstr "Emne:" #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:114 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:154 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:176 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:137 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:162 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:201 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:154 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:179 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:224 msgid "Submit" msgstr "Send inn" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:56 +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:57 #: templates/web/default/admin/update_edit.html:51 #: templates/web/default/admin/user_edit.html:20 msgid "Submit changes" @@ -2851,16 +2919,24 @@ msgstr "Send inn spørreskjema" #: templates/web/default/alert/updates.html:17 #: templates/web/default/report/display.html:38 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:23 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:37 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:52 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" #: templates/web/default/alert/_list.html:97 +#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:42 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:92 msgid "Subscribe me to an email alert" msgstr "Jeg ønsker å abonnere på e-postvarsel" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1021 +#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:6 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to an alert based upon what baranagay you’re in:" +msgstr "" +"Eller du kan abonnere på varsel basert på bydel eller administrasjon du " +"hører inn under:" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1035 #: templates/web/default/admin/index.html:1 msgid "Summary" msgstr "Oppsummering" @@ -2872,7 +2948,7 @@ msgstr "Oppsummering" msgid "Summary reports" msgstr "Oppsummeringsrapporter" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1025 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1039 #: templates/web/default/admin/questionnaire.html:1 msgid "Survey Results" msgstr "Resultater fra spørreundersøkelsen" @@ -2881,7 +2957,7 @@ msgstr "Resultater fra spørreundersøkelsen" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:18 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:20 msgid "Text only version" msgstr "Tekst-versjon" @@ -2967,12 +3043,12 @@ msgstr "" "Takk, glad for å høre at problemet er fikset! Vi vil gjerne spørre deg om du " "har rapportert et problem til en administrasjon tidligere?" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:190 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:189 msgid "" "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again." msgstr "Bildet ser ikke ut til å blitt lastet opp riktig (%s), prøv på nytt." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:91 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:90 msgid "" "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is " "offshore or outside the country. Please try again." @@ -2981,20 +3057,25 @@ msgstr "" "utenfor lander - vennligst forsøk et annet sted." # Should this be "Norge" or "Storbritannia" ? -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:107 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:120 msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again." msgstr "Det stedet virker ikke å være i Storbritannia. Vennligst prøv igjen." #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:63 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:90 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:82 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Det postnummeret ble ikke gjenkjent, beklager." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:605 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:616 msgid "That problem will now be resent." msgstr "Det problemet vil nå bli sendt på nytt." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:75 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:98 +#, fuzzy +msgid "That report cannot be viewed on FixMyStreet." +msgstr "Den rapporten har blitt fjernet fra FiksGataMi." + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:92 msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Den rapporten har blitt fjernet fra FiksGataMi." @@ -3039,6 +3120,7 @@ msgstr "" #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:3 +#, fuzzy msgid "" "The council won’t be able to help unless you leave as much\n" "detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. " @@ -3067,8 +3149,8 @@ msgstr "" "Detaljene om ditt problem er tilgjengelig på høyre kant av denne siden." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:44 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:43 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:74 msgid "The error was: %s" msgstr "Feilen var: %s" @@ -3082,7 +3164,7 @@ msgstr "" "service_request_id, description, lat, long, media_url, status, " "requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name." -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:158 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:160 msgid "" "The following information about the nearest road might be inaccurate or " "irrelevant, if the problem is close to several roads or close to a road " @@ -3171,7 +3253,7 @@ msgstr "" "Tittelen og detaljene for problemet vil bli offentlig, pluss navnet ditt\n" "hvis du gir oss tillatelse til det." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:269 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:271 msgid "" "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around " "the location they entered" @@ -3179,7 +3261,7 @@ msgstr "" "Brukeren kunne ikke plassere problemet på et kart, men sjekk området rundt " "stedet de skrev inn" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:72 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:71 msgid "" "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" @@ -3190,8 +3272,8 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Det var problemer med å vise denne siden. Vennligst prøv igjen senere." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:733 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:130 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:737 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134 #: templates/web/default/auth/general.html:23 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:24 msgid "" @@ -3210,7 +3292,7 @@ msgstr "" "Det var problemer med din epost/passord-kombinasjon. Vær så snill å forsøk " "igjen." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:252 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:256 msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vær så snill å forsøk igjen." @@ -3218,7 +3300,7 @@ msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vær så snill å forsøk igjen. msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Det var problemer med din rapport. Vennligst se under." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:279 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:283 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vennligst se under." @@ -3230,7 +3312,7 @@ msgstr "" "Denne API-implementasjonen er under arbeid og ennå ikke stabil. Den vil " "endre seg uten advarsel i fremtiden." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:339 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:341 msgid "" "This email has been sent to both councils covering the location of the " "problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not " @@ -3243,7 +3325,7 @@ msgstr "" "eller gi oss beskjed om hvilken kategori av problemer dette er så vi kan " "legge det til i vårt system." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:342 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:344 msgid "" "This email has been sent to several councils covering the location of the " "problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore " @@ -3254,8 +3336,8 @@ msgstr "" "snill å ignorere e-posten hvis dere ikke er korrekt administrasjon for å " "håndtere denne saken." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:865 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:62 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:869 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:54 msgid "This information is required" msgstr "Denne informasjonen er påkrevd" @@ -3294,13 +3376,13 @@ msgstr "Dette problemet er lukket" #: templates/web/default/report/banner.html:12 #: templates/web/default/report/display.html:95 #: templates/web/emptyhomes/report/display.html:12 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:106 msgid "This problem has been fixed" msgstr "Dette problemet er løst" #: templates/web/bromley/report/display.html:90 #: templates/web/default/report/display.html:90 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:84 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:100 msgid "This problem has not been fixed" msgstr "Dette problemet har ikke blitt løst" @@ -3312,25 +3394,25 @@ msgstr "Dette problemet er under arbeid" msgid "This problem is old and of unknown status." msgstr "Dette problemet er gammel og med ukjent status." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:83 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:86 msgid "This report is currently marked as closed." msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som lukket." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:81 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:84 msgid "This report is currently marked as fixed." msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som fikset." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:85 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:88 msgid "This report is currently marked as open." msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som åpen." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:262 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:264 msgid "" "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user." msgstr "" "Denne nettsiden inneholder også et bilde av problemet, sendt inn av brukeren." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1024 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1038 #: templates/web/default/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" @@ -3340,7 +3422,7 @@ msgstr "Tidslinje" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: templates/web/default/around/display_location.html:69 +#: templates/web/default/around/_report_banner.html:2 msgid "" "To <strong>report a problem</strong>, click on the map at the correct " "location." @@ -3361,7 +3443,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du finner lokale problemer ved å søke på ditt postnummer, veinavn eller sted" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:268 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:270 msgid "To view a map of the precise location of this issue" msgstr "For å se en kart med en mer presis plassering for dette problemet." @@ -3372,7 +3454,7 @@ msgstr "For å se en kart med en mer presis plassering for dette problemet." msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:43 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:42 msgid "Unable to look up areas in MaPit. Please try again later." msgstr "Klarte ikke slå opp områder i MaPit. Vennligst forsøk igjen senere." @@ -3386,16 +3468,16 @@ msgstr "Ubekreftet" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:164 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:173 msgid "Unknown alert type" msgstr "Ukjent varsel-type" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:70 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:87 msgid "Unknown problem ID" msgstr "Ukjent problem-Id" #: templates/web/bromley/report/display.html:66 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:65 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:81 msgid "Update" msgstr "Oppdatering" @@ -3433,7 +3515,7 @@ msgstr "En oppdatering markerte dette problemet som fikset." msgid "Update reopened problem" msgstr "En oppdatering gjennåpnet problemet" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:62 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:68 msgid "Update statuses" msgstr "Oppdater tilstanden" @@ -3441,9 +3523,9 @@ msgstr "Oppdater tilstanden" msgid "Update:" msgstr "Oppdatering:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:694 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:809 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:889 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:708 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:823 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:903 msgid "Updated!" msgstr "Oppdatert!" @@ -3466,11 +3548,11 @@ msgstr "Oppdateringer av {{title}}" msgid "Updates to this problem, FixMyStreet" msgstr "Oppdateringer til dette problemet, FiksGataMi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1182 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196 msgid "User flag removed" msgstr "Brukerflagg fjernet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1154 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1168 msgid "User flagged" msgstr "Bruker flagget" @@ -3478,8 +3560,8 @@ msgstr "Bruker flagget" msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:309 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:339 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345 msgid "Values updated" msgstr "Verdier oppdatert" @@ -3500,13 +3582,12 @@ msgstr "Vis din rapport" #: templates/web/default/around/display_location.html:33 #: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:0 #: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:16 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:0 -#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:33 msgid "Viewing a location" msgstr "Ser på et sted" #: templates/web/bromley/report/display.html:0 #: templates/web/default/report/display.html:0 +#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:1 #: templates/web/emptyhomes/report/display.html:2 #: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0 msgid "Viewing a problem" @@ -3542,18 +3623,18 @@ msgstr "" "endret seg med eiedommen du rapporterte." #: templates/web/bromley/report/display.html:141 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:153 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:175 msgid "We never show your email" msgstr "Vi viser aldri din e-postadresse" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:133 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:179 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:130 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:190 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:146 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:213 msgid "We never show your email address or phone number." msgstr "Vi viser aldri din e-postadresse eller ditt telefonnummer" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:349 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:351 msgid "" "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't " "currently have any contact details for them. If you know of an appropriate " @@ -3563,13 +3644,14 @@ msgstr "" "tiden kontaktinformasjon for dem. Hvis du vet om en egnet kontaktadresse, ta " "kontakt med oss." -#: templates/web/default/index.html:34 templates/web/emptyhomes/index.html:59 -#: templates/web/fixmystreet/index.html:45 +#: templates/web/default/index-steps.html:15 +#: templates/web/emptyhomes/index.html:59 msgid "We send it to the council on your behalf" msgstr "Vi sender til administrasjon på dine vegne" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:217 #: templates/web/default/report/new/notes.html:5 +#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:5 msgid "" "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/" "faq#privacy\">privacy policy.</a>" @@ -3604,8 +3686,8 @@ msgstr "" "Vi ønsker å få din tilbakemelding om hva du mener om denne tjenesten. Bare " "fyll ut skjemaet, eller send en e-post <a href='mailto:%s'>%s</a>:" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:41 -#: templates/web/default/admin/council_edit.html:41 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:45 +#: templates/web/default/admin/council_edit.html:69 msgid "When edited" msgstr "Når redigert" @@ -3656,6 +3738,7 @@ msgstr "" "sjekke status?" #: templates/web/default/report/new/notes.html:8 +#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:8 #: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:7 msgid "" "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as " @@ -3668,8 +3751,9 @@ msgstr "" msgid "Year" msgstr "År" -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:48 -#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:49 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:52 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:53 +#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:54 #: templates/web/default/admin/council_edit.html:5 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:30 #: templates/web/default/admin/list_updates.html:31 @@ -3689,8 +3773,8 @@ msgstr "Ja" #: templates/web/bromley/report/display.html:155 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:198 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:133 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:156 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:149 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:173 msgid "Yes I have a password" msgstr "<strong>Ja</strong>, jeg har et passord" @@ -3748,7 +3832,7 @@ msgstr "" #: templates/web/default/questionnaire/index.html:92 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:93 #: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:87 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:101 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:103 msgid "" "You have already attached a photo to this report, attaching another one will " "replace it." @@ -3758,7 +3842,7 @@ msgstr "" #: templates/web/bromley/report/display.html:106 #: templates/web/default/report/display.html:106 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:100 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:116 msgid "" "You have already attached a photo to this update, attaching another one will " "replace it." @@ -3772,7 +3856,7 @@ msgstr "Du er allerede logget ut" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:25 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:7 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:27 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:28 msgid "" "You have located the problem at the point marked with a green pin on the " "map. If this is not the correct location, simply click on the map again. " @@ -3807,8 +3891,8 @@ msgstr "Du har lykkes med å opprette ditt varsel." msgid "You have successfully deleted your alert." msgstr "Sletting av ditt varsel var vellykket." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:740 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:136 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:744 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:140 msgid "" "You have successfully signed in; please check and confirm your details are " "accurate:" @@ -3842,15 +3926,16 @@ msgstr "Dine rapporter" #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:22 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:72 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:34 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:36 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:142 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:49 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:51 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:117 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:159 msgid "Your email" msgstr "Din e-post" #: templates/web/bromley/report/display.html:130 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:26 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:124 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:140 msgid "Your email address" msgstr "Din e-postadresse" @@ -3861,6 +3946,7 @@ msgstr "Din e-postadresse:" #: templates/web/default/alert/_list.html:92 #: templates/web/default/report/display.html:128 #: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:124 +#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:37 msgid "Your email:" msgstr "Din e-post" @@ -3884,11 +3970,11 @@ msgstr "" msgid "Your last name" msgstr "Ditt etternavn" -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:53 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:57 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:181 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:121 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:181 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:203 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:126 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:204 msgid "Your name" msgstr "Ditt navn" @@ -3901,9 +3987,9 @@ msgstr "Ditt navn:" #: templates/web/bromley/report/display.html:160 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:203 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:37 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:138 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:161 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:41 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:154 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:178 msgid "Your password" msgstr "Ditt passord" @@ -3913,8 +3999,8 @@ msgstr "Ditt passord har blitt endret" #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:137 #: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:184 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:134 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:195 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:151 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:218 msgid "Your phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" @@ -3931,7 +4017,7 @@ msgstr "Dine rapporter" msgid "Your reports" msgstr "Dine oppdateringer" -#: templates/web/default/my/my.html:45 templates/web/fixmystreet/my/my.html:45 +#: templates/web/default/my/my.html:45 templates/web/fixmystreet/my/my.html:49 msgid "Your updates" msgstr "Dine oppdateringer" @@ -3950,12 +4036,17 @@ msgstr "av %s" msgid "council" msgstr "administrasjon" +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608 +#, fuzzy +msgid "council ref: %s" +msgstr "%s ref: %s" + #: templates/web/default/admin/report_edit.html:15 msgid "didn't use map" msgstr "brukte ikke kart" #: templates/web/default/alert/index.html:33 -#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:17 +#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:23 msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’" msgstr "for eksempel «%s» eller «%s»" @@ -3963,7 +4054,7 @@ msgstr "for eksempel «%s» eller «%s»" msgid "from %d different users" msgstr "fra %d forskjellige brukere" -#: perllib/Utils.pm:289 +#: perllib/Utils.pm:267 msgid "less than a minute" msgstr "mindre enn et minutt" @@ -3975,17 +4066,22 @@ msgstr "markert som %s" msgid "marked as fixed" msgstr "markert som fikset" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:112 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:113 #: templates/web/default/admin/questionnaire.html:15 #: templates/web/default/admin/questionnaire.html:16 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: templates/web/default/alert/_list.html:87 +#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:32 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:85 msgid "or" msgstr "eller" +#: templates/web/default/js/validation_strings.html:21 +msgid "or locate me automatically" +msgstr "" + #: templates/web/default/admin/report_edit.html:15 msgid "originally entered" msgstr "søkte etter" @@ -4000,7 +4096,7 @@ msgstr "åpnet på nytt" #: templates/web/barnet/header.html:71 templates/web/bromley/header.html:100 #: templates/web/bromley/header.html:65 -#: templates/web/fixmybarangay/header.html.orig:43 +#: templates/web/fixmybarangay/header.html:67 #: templates/web/fixmystreet/header.html:48 #: templates/web/zurich/header.html:48 msgid "sign out" @@ -4015,19 +4111,15 @@ msgstr "logg ut" msgid "the local council" msgstr "den lokale administrasjonen" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:541 -msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate" -msgstr "kartet ble ikke brukt, så nåleposisjon kan være unøyaktig" - -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:603 -msgid "their ref: %s" -msgstr "deres ref: %s" +#: templates/web/default/report/_main.html:6 +msgid "there is no pin shown as the user did not use the map" +msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:330 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:332 msgid "this type of local problem" msgstr "denne type lokalt problem" -#: perllib/Utils.pm:263 +#: perllib/Utils.pm:241 msgid "today" msgstr "idag" @@ -4080,6 +4172,34 @@ msgstr "vil ditt problem ikke bli publisert" msgid "your update will not be posted" msgstr "din oppdatering vil ikke bli publisert" +#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:17 +#, perl-format +msgid "<big>%s</big> report recently" +msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" +msgstr[0] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig" +msgstr[1] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig" + +#: perllib/Utils.pm:286 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d time" +msgstr[1] "%d time" + +#: perllib/Utils.pm:288 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minutt" +msgstr[1] "%d minutt" + +#: templates/web/default/front/stats.html:29 +#, perl-format +msgid "<big>%s</big> update on reports" +msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" +msgstr[0] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdatering" +msgstr[1] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdateringer" + #: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:3 #, perl-format msgid "We do not yet have details for the council that covers this location." @@ -4090,12 +4210,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Vi har ennå ikke detaljer for administrasjonene som dekker dette stedet." -#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:17 -#, perl-format -msgid "<big>%s</big> report recently" -msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" -msgstr[0] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig" -msgstr[1] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig" +#: perllib/Utils.pm:282 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d uke" +msgstr[1] "%d uke" #: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:12 #, perl-format @@ -4126,12 +4246,33 @@ msgstr[1] "" "Vi har ennå <strong>ikke</strong> detaljene for de andre administrasjonene " "som dekker dette stedet." -#: templates/web/default/front/stats.html:29 -#, perl-format -msgid "<big>%s</big> update on reports" -msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" -msgstr[0] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdatering" -msgstr[1] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdateringer" +#: perllib/Utils.pm:284 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dag" +msgstr[1] "%d dag" + +#~ msgid "%d days" +#~ msgstr "%d dager" + +#~ msgid "%d hours" +#~ msgstr "%d timer" + +#~ msgid "%d minutes" +#~ msgstr "%d minutter" + +#~ msgid "%d weeks" +#~ msgstr "%d uker" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Alle" + +#~ msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate" +#~ msgstr "kartet ble ikke brukt, så nåleposisjon kan være unøyaktig" + +#~ msgid "their ref: %s" +#~ msgstr "deres ref: %s" #~ msgid "FixMyStreet for Councils" #~ msgstr "FiksGataMi for det offentlige" |