diff options
author | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2015-07-09 20:30:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2015-07-10 13:49:26 +0100 |
commit | 765a7ef0ed33d010c9bc0a02a021d632c9fb9990 (patch) | |
tree | c30f841fa7975412cac2fe237b108d8bab945eca /locale/nl_NL.UTF-8 | |
parent | cc6a278898087665071cc68664622cf49b84f693 (diff) |
Version 1.5.5.v1.5.5
Diffstat (limited to 'locale/nl_NL.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 352 |
1 files changed, 178 insertions, 174 deletions
diff --git a/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 210aeac05..d91ece722 100644 --- a/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fixmystreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/nl_NL/)\n" @@ -19,14 +19,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392 msgid " and " msgstr "en" -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2 #: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11 #: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2 #: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19 @@ -65,19 +63,19 @@ msgstr "" msgid "%s - Summary reports" msgstr "%s - Overzichtsverslagen" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692 msgid "%s ref: %s" msgstr "%s ref: %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267 msgid "%s ward, %s" msgstr "%s district, %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579 msgid "%s, reported at %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294 msgid "%s, within %s ward" msgstr "%s, in %s district" @@ -159,14 +157,13 @@ msgstr "(we zullen je telefoonnummer of e-mailadres niet tonen)" msgid "(we never show your email)" msgstr "(we zullen je e-mailadres niet tonen)" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Kies een categorie --" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424 msgid "-- Pick a property type --" msgstr "-- Kies een woning type --" @@ -264,7 +261,7 @@ msgstr "Voeg een nieuwe categorie toe" msgid "Add user" msgstr "" -#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70 +#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52 msgid "Added %s" msgstr "%s toegevoegd" @@ -308,18 +305,8 @@ msgstr "" msgid "All the information you provide here will be sent to" msgstr "Alle informatie die je ingevuld hebt zal worden verstuurd naar" -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13 -msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>." -msgstr "Alle informatie die je hier opgeeft zal worden verzonden naar <strong>%s</strong> of <strong>de wegbeheerder</strong>." - +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6 -msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system." -msgstr "Alle informatie die je hier opgeeft zal worden verzonden naar <strong>%s</strong> of naar een een relevante partij zoals <strong>TfL</strong>, via het London Report-It systeem." - -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18 -#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14 #: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10 @@ -374,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "Assign to subdivision:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165 #: templates/web/zurich/report/updates.html:11 msgid "Assigned to %s" msgstr "" @@ -387,7 +374,7 @@ msgstr "Ten hoogste %d aanvragen worden per query teruggegeven. The teruggegeven msgid "At the moment only searching for and looking at reports work." msgstr "Op dit moment kan je alleen zoeken naar meldingen en deze bekijken." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373 #: templates/web/zurich/report/_item.html:11 msgid "Awaiting moderation" msgstr "" @@ -400,8 +387,8 @@ msgstr "" msgid "Ban email address" msgstr "Verban e-mailadres" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64 msgid "Bodies" msgstr "" @@ -451,7 +438,7 @@ msgstr "Doorloopsnelheid voor problemen in categorie >4 weken oud" msgid "Category:" msgstr "Categorie:" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" @@ -501,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "Click map to report a problem" msgstr "Klik op de kaart om een probleem te melden" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:45 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:47 @@ -518,11 +505,12 @@ msgstr "Klik op de kaart om een probleem te melden" msgid "Closed" msgstr "Gesloten" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791 msgid "Closed by council" msgstr "Gesloten door gemeente" -#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46 +#: templates/web/base/my/my.html:40 +#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12 msgid "Closed reports" msgstr "Gesloten meldingen" @@ -555,7 +543,7 @@ msgstr "Cobrand data:" msgid "Cobrand:" msgstr "Cobrand:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -620,8 +608,8 @@ msgstr "Contacteer ons" msgid "Contact the team" msgstr "Neem contact op met het team" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352 msgid "Could not find user" msgstr "Kan de gebruiker niet vinden" @@ -639,6 +627,10 @@ msgstr "Gemeente" msgid "Council contacts for %s" msgstr "Gemeente contactpersongen voor %s" +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690 +msgid "Council ref: %s" +msgstr "gemeente ref.: %s" + #: templates/web/base/admin/stats.html:84 msgid "Council:" msgstr "Gemeente:" @@ -810,7 +802,7 @@ msgstr "Redacteur" msgid "Email" msgstr "Email" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300 msgid "Email added to abuse list" msgstr "Email toegevoegd aan zwarte lijst" @@ -828,7 +820,7 @@ msgstr "Email me updates" msgid "Email alert deleted" msgstr "Email me updates" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297 msgid "Email already in abuse list" msgstr "Email staat al op zwarte lijst" @@ -852,7 +844,7 @@ msgstr "Email me updates" msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314 msgid "Email: %s" msgstr "" @@ -901,7 +893,7 @@ msgstr "" msgid "Endpoint" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73 msgid "Enter a Zürich street name" msgstr "" @@ -1037,7 +1029,8 @@ msgstr "Opgelost - Gemeente" msgid "Fixed - User" msgstr "Opgelost - Gebruiker" -#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41 +#: templates/web/base/my/my.html:35 +#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7 msgid "Fixed reports" msgstr "Opgeloste meldingen" @@ -1054,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "Flag user" msgstr "Gemarkeerde gebruikr" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196 #: templates/web/base/admin/users.html:19 msgid "Flagged" msgstr "Gemarkeerd" @@ -1211,7 +1204,7 @@ msgstr "Hoe een melding maken" msgid "How to send successful reports" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739 msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." msgstr "Ik ben bang dat je geen ongeverifieerde meldingen kunt bevestigen." @@ -1231,11 +1224,7 @@ msgstr "Nieuwe lokale problemen op FixMyStreet" msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n" msgstr "Ik ben bang dat we je melding niet kunnen vinden in onze database.\n" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54 -msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago." -msgstr "Ik ben bang dat we je token niet kunnen valideren omdat de melding te oud is." - -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300 msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n" msgstr "Ik ben bang dat we je token niet kunnen valideren. Als je de URL uit een e-mail hebt gekopieerd kan je controleren of je hem volledig hebt gekopieerd.\n" @@ -1349,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)." msgstr "Daarnaast worden de volgende attributen, die niet onderdeel zijn van de Open311 v2 specificatie meegestuurd: agency_sent_datetime, title (ook meegestuurd als onderdeel van de description), interface_used, comment_count, requestor_name (alleen aanwezig als deze getoond mag worden op de site)." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:38 #: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19 @@ -1372,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Include unconfirmed reports" msgstr "Ongeverifiëerde meldingen meesturen" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359 msgid "Incorrect has_photo value \"%s\"" msgstr "Ongeldige has_photo waarde \"%s\"" @@ -1385,19 +1374,19 @@ msgstr "" msgid "Internal referral" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344 msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "Ongeldige agency_responsible waarde %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111 msgid "Invalid end date" msgstr "Ongeldige einddatum" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437 msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Ongeldig formaat %s gespecifieerd" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107 msgid "Invalid start date" msgstr "Ongeldige startdatum" @@ -1500,7 +1489,7 @@ msgstr "Bericht" msgid "Message:" msgstr "Bericht:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445 msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "Vermiste jurisdiction_id" @@ -1543,7 +1532,7 @@ msgstr "Naam" msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313 msgid "Name: %s" msgstr "" @@ -1552,16 +1541,16 @@ msgstr "" msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s" msgstr "Dichtstbijzijnde straat met naam voor lokatie op de kaart (automatisch gegenereerd via OpenStreetMap): %s%s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127 msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)" msgstr "Dichtstbijzijnde postcode voor lokatie op de kaart (automatisch gegenereerd): %s (%sm afstand)" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482 msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s" msgstr "Dichtstbijzijnde straat voor lokatie op de kaart (automatisch gegenereerd via Bing Maps): %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279 msgid "" "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n" "\n" @@ -1581,7 +1570,7 @@ msgstr "Nieuw <br>problemen" msgid "New body added" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382 msgid "New category contact added" msgstr "Nieuw contactpersonen voor categorie toegevoegd" @@ -1680,7 +1669,7 @@ msgstr "" msgid "No council" msgstr "Geen gemeente" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401 msgid "No council selected" msgstr "Geen gemeente geselecteerd" @@ -1758,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Not reported before" msgstr "Nog niet gemeld" -#: templates/web/base/report/_main.html:61 +#: templates/web/base/report/_main.html:62 msgid "Not reported to council" msgstr "Niet gemeld bij de gemeente" @@ -1803,7 +1792,7 @@ msgid "OK" msgstr "" #: templates/web/base/report/display.html:28 -#: templates/web/base/report/update.html:16 +#: templates/web/base/report/update.html:17 msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us" msgstr "Beledigend? Ongeschikt? Meld het ons" @@ -1827,7 +1816,7 @@ msgstr "Oudere<br>problemen" msgid "One-line summary" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:36 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:37 @@ -1844,7 +1833,8 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Open" -#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36 +#: templates/web/base/my/my.html:30 +#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2 msgid "Open reports" msgstr "Open meldingen" @@ -1870,15 +1860,15 @@ msgstr "Of problemen gemeld aan:" msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you’re in:" msgstr "Of je kan je abonneren op een melding gebaseerd op welke gemeente je woont:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584 -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359 -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393 msgid "Other" msgstr "Anders" @@ -1930,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Phone number (optional)" msgstr "Telefoonnummer (optioneel)" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:68 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46 @@ -2002,20 +1992,19 @@ msgstr "Controleer je e-mail" msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Controleer of je e-mailadres klopt" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:9 msgid "Please choose a category" msgstr "Kies een categorie" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426 msgid "Please choose a property type" msgstr "Kies een pand type" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373 msgid "Please correct the errors below" msgstr "" @@ -2031,7 +2020,7 @@ msgstr "Maak alsjeblieft <strong>geen</strong> meldingen van problemen via dit f msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the service for all users." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:2 msgid "Please enter a message" @@ -2044,14 +2033,14 @@ msgid "Please enter a password" msgstr "Geef wachtwoord" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:3 msgid "Please enter a subject" msgstr "Geef onderwerp" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:12 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 @@ -2063,7 +2052,7 @@ msgstr "Geef een geldig e-mailadres" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Geef een geldig e-mailadres" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:4 msgid "Please enter some details" msgstr "Geef details" @@ -2090,14 +2079,14 @@ msgstr "Geef een geldig e-mailadres" msgid "Please enter your first name" msgstr "Geef je voornaam" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Geef je volledige naam, gemeentes hebben deze informatie nodig. Mocht je niet willen dat je naam op de site getoond wordt, haal dan de vink beneden weg." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter your name" @@ -2239,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "Privé" -#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86 +#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89 msgid "Problem" msgstr "Probleem" @@ -2260,7 +2249,7 @@ msgstr "Probleem %s verzonden naar gemeente %s" msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Probleem verdeeld per status" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965 msgid "Problem marked as open." msgstr "Probleem gemarkeerd als open" @@ -2295,15 +2284,15 @@ msgstr "Recent gemelde problemen op FixMyStreet" msgid "Problems within %.1fkm of this location" msgstr "Problemen binnen een straal van %.1fkm van deze lokatie" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207 msgid "Problems within %s" msgstr "Problemen binnen %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221 msgid "Problems within %s ward" msgstr "Problemen binnen wijk %s" @@ -2393,11 +2382,11 @@ msgstr "Vragenlijst ingevuld door melder" msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262 msgid "RSS feed for %s" msgstr "RSS feed voor %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268 msgid "RSS feed for %s ward, %s" msgstr "RSS feed voor wijk %s, %s" @@ -2405,11 +2394,11 @@ msgstr "RSS feed voor wijk %s, %s" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288 msgid "RSS feed of %s" msgstr "RSS feed van %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293 msgid "RSS feed of %s, within %s ward" msgstr "RSS feed van %s, binnen wijk %s" @@ -2422,15 +2411,15 @@ msgstr "RSS feed van nabije problemen" msgid "RSS feed of problems in this %s" msgstr "RSS feed van problemen in dit %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214 msgid "RSS feed of problems within %s" msgstr "RSS feed van problemen binnen %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220 msgid "RSS feed of problems within %s ward" msgstr "RSS feed van problemen in wijk %s" @@ -2480,7 +2469,13 @@ msgstr "Verwijder markering" msgid "Remove photo (can't be undone!)" msgstr "Verwijder foto (kan niet ongedaan worden!)" +#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2 +#, fuzzy +msgid "Report" +msgstr "Alle meldingen" + #: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22 +#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2 #: templates/web/zurich/footer.html:17 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4 msgid "Report a problem" @@ -2513,7 +2508,7 @@ msgstr "Gemeld %s" msgid "Reported %s, to %s" msgstr "Gemeld %s aan %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 #: templates/web/base/contact/index.html:50 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65 msgid "Reported anonymously at %s" @@ -2525,7 +2520,7 @@ msgstr "Anoniem gemeld bij %s" msgid "Reported before" msgstr "Eerder gemeld" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623 #: templates/web/base/contact/index.html:52 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67 msgid "Reported by %s at %s" @@ -2535,27 +2530,27 @@ msgstr "Gemeld door %s bij %s" msgid "Reported in the %s category" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Anoniem gemeld in de categorie %s bij %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Gemeld in de categorie %s door %s bij %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592 msgid "Reported via %s anonymously at %s" msgstr "Anoniem door %s gemeld bij %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614 msgid "Reported via %s by %s at %s" msgstr "Gemeld door %s door %s bij %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588 msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Anoniem gemeld bij %s in de categorie %s door %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608 msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Gemeld door %s in de categorie %s door %s bij %s" @@ -2569,14 +2564,14 @@ msgstr "Gemeld door %s in de categorie %s door %s bij %s" msgid "Reporting a problem" msgstr "Meld een probleem" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294 #: templates/web/zurich/header.html:60 msgid "Reports" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438 msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report" msgstr "" @@ -2610,14 +2605,14 @@ msgstr "Wegbeheerder voor deze straat (afgeleid van wegnummer en type): %s" msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Wegbeheerder voor deze straat (uit OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:90 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73 msgid "Rotate Left" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:91 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74 msgid "Rotate Right" @@ -2680,7 +2675,7 @@ msgstr "" msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert." msgstr "Selecteer op welke melding je wilt hebben en klik op de knop om een RSS feed te maken, of vul je e-mailadres in om je abonneren op een e-mailmelding." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Verzonden aan %s %s later" @@ -2762,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "Some text to localize" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78 msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "" @@ -2770,7 +2765,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214 #: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47 @@ -2805,8 +2800,8 @@ msgstr "" msgid "State:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308 #: templates/web/base/admin/stats.html:1 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72 msgid "Stats" @@ -2822,7 +2817,7 @@ msgstr "" msgid "Still open, via questionnaire, %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387 msgid "Subcategory: %s" msgstr "" @@ -2866,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Submit questionnaire" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:6 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23 @@ -2891,8 +2886,8 @@ msgstr "" msgid "Subscribe me to an email alert" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293 #: templates/web/base/admin/bodies.html:25 #: templates/web/base/admin/index.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 @@ -2908,7 +2903,7 @@ msgstr "" msgid "Summary reports" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194 msgid "Survey" msgstr "" @@ -2970,11 +2965,11 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710 msgid "That problem will now be resent." msgstr "" @@ -3131,7 +3126,7 @@ msgstr "De simpelste melding is onze geografische:" msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300 msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "The gebruiker kon het probleem niet vinden op de kaart, maar het gebied rond de lokatie wordt op de kaart getoond" @@ -3142,6 +3137,10 @@ msgid "" " Names are not necessarily unique." msgstr "" +#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15 +msgid "There are no reports to show." +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75 msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Er was een probleem bij het tonen van de Alle Meldingen pagina. Probeer het later nog eens." @@ -3151,7 +3150,7 @@ msgstr "Er was een probleem bij het tonen van de Alle Meldingen pagina. Probeer msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Er was een probleem bij het tonen van deze pagina. Probeer het later nog eens." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134 #: templates/web/base/auth/general.html:23 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25 @@ -3207,18 +3206,18 @@ msgid "" " A body will not receive any reports unless it covers at least one area." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394 msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system." msgstr "Deze e-mail is naar meerdere contactpersonen gestuurd die mogelijk geïnteresseerd zijn in deze lokatie omdat de gebruiker geen categorie heeft aangegeven. Negeer deze melding als je niet de juiste contactpersoon bent, of laat ons weten in welke categorie dit probleem valt zodat we dit kunnen toevoegen aan ons systeem." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397 msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Deze e-mail is naar meerdere contactpersonen gestuurd die mogelijk geïnteresseerd zijn in deze lokatie. Negeer deze melding als je niet de juiste contactpersoon bent." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43 msgid "This information is required" msgstr "Deze informatie is verplicht" @@ -3257,8 +3256,8 @@ msgstr "Aan dit probleem wordt gewerkt" msgid "This problem is old and of unknown status." msgstr "Dit probleem is oud, en de status is onbekend." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132 #: templates/web/zurich/report/_main.html:14 msgid "This report is awaiting moderation." msgstr "" @@ -3275,15 +3274,15 @@ msgstr "Deze melding is momenteel gemarkeerd als opgelost." msgid "This report is currently marked as open." msgstr "Deze melding is momenteel gemarkeerd als openstaand." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311 msgid "This report was submitted anonymously" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293 msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user." msgstr "Deze pagina bevat een door de gebruiker aangeleverde foto van het probleem." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193 #: templates/web/base/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Tijdslijn" @@ -3301,7 +3300,7 @@ msgstr "Klik op de kaart op de juiste lokatie om <strong>een probleem te melden< msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area" msgstr "Vul je postcode of straatnaam en plaats in om te kijken welke lokale meldingen we voor je hebben." -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299 msgid "To view a map of the precise location of this issue" msgstr "" @@ -3413,12 +3412,12 @@ msgstr "" msgid "Updated" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625 msgid "Updated!" msgstr "" @@ -3454,11 +3453,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356 msgid "User flag removed" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328 msgid "User flagged" msgstr "" @@ -3466,16 +3465,16 @@ msgstr "" msgid "User search finds matches in users' names and email addresses." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 #: templates/web/zurich/header.html:69 msgid "Users" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427 msgid "Values updated" msgstr "" @@ -3529,7 +3528,7 @@ msgstr "" msgid "We never show your email address or phone number." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403 msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch." msgstr "" @@ -3820,7 +3819,7 @@ msgstr "Jouw melding" msgid "Your reports" msgstr "Jouw meldingen" -#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59 +#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41 msgid "Your updates" msgstr "Jouw updates" @@ -3837,10 +3836,6 @@ msgstr "door %s" msgid "council" msgstr "gemeente" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657 -msgid "council ref: %s" -msgstr "gemeente ref.: %s" - #: templates/web/base/admin/report_edit.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54 @@ -3866,7 +3861,7 @@ msgstr "door %d verschillende gebruikers" msgid "last updated %s" msgstr "" -#: perllib/Utils.pm:264 +#: perllib/Utils.pm:235 msgid "less than a minute" msgstr "minder dan een minuut" @@ -3967,11 +3962,11 @@ msgstr "" msgid "there is no pin shown as the user did not use the map" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379 msgid "this type of local problem" msgstr "" -#: perllib/Utils.pm:236 +#: perllib/Utils.pm:207 msgid "today" msgstr "" @@ -4001,7 +3996,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: perllib/Utils.pm:283 +#: perllib/Utils.pm:254 #, perl-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -4015,7 +4010,7 @@ msgid_plural "%d supporters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: perllib/Utils.pm:285 +#: perllib/Utils.pm:256 #, perl-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -4036,7 +4031,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: perllib/Utils.pm:279 +#: perllib/Utils.pm:250 #, perl-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -4057,7 +4052,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: perllib/Utils.pm:281 +#: perllib/Utils.pm:252 #, perl-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -4071,6 +4066,15 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>." +#~ msgstr "Alle informatie die je hier opgeeft zal worden verzonden naar <strong>%s</strong> of <strong>de wegbeheerder</strong>." + +#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system." +#~ msgstr "Alle informatie die je hier opgeeft zal worden verzonden naar <strong>%s</strong> of naar een een relevante partij zoals <strong>TfL</strong>, via het London Report-It systeem." + +#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago." +#~ msgstr "Ik ben bang dat we je token niet kunnen valideren omdat de melding te oud is." + #~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it’s been fixed.</p>" #~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Bedankt voor het invullen van de vragenlijst. Het is goed om te horen dat het is opgelost.</p>" |