aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nl_NL.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2016-05-03 11:25:13 +0100
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2016-05-03 13:32:54 +0100
commit89b0efeb94631c4c31ce33e7f98297e754dd226d (patch)
tree44d1d7ade0861dd15b8cc480c4b8dafd629367e4 /locale/nl_NL.UTF-8
parent7777e305ee6f00ab6503f07249b13756bbd749b1 (diff)
Version 1.8.2.v1.8.2
Diffstat (limited to 'locale/nl_NL.UTF-8')
-rw-r--r--locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po607
1 files changed, 252 insertions, 355 deletions
diff --git a/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 83fea7b83..e244530ae 100644
--- a/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-02 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-04 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Milo van der Linden <milo@dogodigi.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-03 10:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189
msgid " and "
msgstr "en"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "%s live updates"
msgid "%s questionnaires sent &ndash; %s answered (%s%%)"
msgstr "%s vragenlijsten verzonden &ndash; %s beantwoord (%s%%)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:683
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:685
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
@@ -108,10 +108,6 @@ msgstr ""
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s district, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-msgid "%s, reported at %s"
-msgstr "%s, gemeld aan %s"
-
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, in %s district"
@@ -166,7 +162,7 @@ msgstr "(zoals graffiti, zwerfafval, losliggende tegels of straatverlichting) "
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(niet verstuurd naar de gemeente)"
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:82
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:84
msgid "(optional)"
msgstr "(optioneel)"
@@ -178,12 +174,11 @@ msgstr "(publiek)"
msgid "(sent to both)"
msgstr "(verstuurd naar beide)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:668
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:410
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Kies een categorie --"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:632
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:416
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Kies een woning type --"
@@ -215,26 +210,21 @@ msgstr "<strong>Nee</strong> Laat me mijn melding per e-mail bevestigen"
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email"
msgstr "<strong>Nee</strong> Laat me mijn update per e-mail bevestigen"
-#: templates/web/base/auth/general.html:87
+#: templates/web/base/auth/general.html:97
#: templates/web/zurich/auth/general.html:51
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
msgstr "<strong>Nee</strong> Laat me inloggen per e-mail"
-#: templates/web/base/auth/general.html:70
+#: templates/web/base/auth/general.html:80
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:3
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:2
msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
msgstr "<strong>Ja</strong, ik heb een wachtwoord"
-#: templates/web/base/about/about-en-gb.html:1
-#: templates/web/base/about/about-en-gb.html:3
-msgid "About us"
-msgstr "Over ons"
-
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:8
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:34
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:35
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:36
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:37
msgid "Action Scheduled"
msgstr "Actie ingepland"
@@ -265,7 +255,7 @@ msgstr "Voeg een nieuwe categorie toe"
msgid "Add user"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
-#: templates/web/base/my/my.html:56
+#: templates/web/base/my/my.html:54
msgid "Added %s"
msgstr "%s toegevoegd"
@@ -285,7 +275,7 @@ msgstr "Melding %d gemaakt voor %s, type %s, parameters %s / %s"
msgid "Alert %d disabled (created %s)"
msgstr "Melding %d inactief gemaakt (gemaakt %s)"
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:20
+#: templates/web/base/report/update/form_name.html:21
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Meld het me als er updates zijn"
@@ -298,7 +288,7 @@ msgstr "Alle meldingen"
msgid "All Reports as CSV"
msgstr "Alle rapporten als CSV"
-#: templates/web/base/footer.html:11 templates/web/fixmystreet/footer.html:32
+#: templates/web/base/footer.html:32
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13
#: templates/web/zurich/footer.html:20
@@ -397,7 +387,7 @@ msgstr "Vorige"
msgid "Ban email address"
msgstr "Verban e-mailadres"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1285
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1273
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:392
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
@@ -428,7 +418,7 @@ msgstr "Kan je de kaart niet zien? <em>Sla deze stap over</em>"
#: templates/web/base/admin/body.html:68
#: templates/web/base/admin/index.html:54
-#: templates/web/base/report/new/category.html:10
+#: templates/web/base/report/new/category.html:7
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -443,7 +433,7 @@ msgstr "Categorie"
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Doorloopsnelheid voor problemen in categorie >4 weken oud"
-#: templates/web/base/admin/body.html:138
+#: templates/web/base/admin/body.html:137
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:23
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/admin/body.html:43
@@ -463,19 +453,19 @@ msgstr "Categorie: %s"
msgid "Change password"
msgstr "Verander Wachtwoord"
-#: templates/web/base/admin/body.html:160
+#: templates/web/base/admin/body.html:158
msgid ""
"Check <strong>confirmed</strong> to indicate that this contact has been confirmed as correct.\n"
" If you are not sure of the origin or validity of the contact, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:171
+#: templates/web/base/admin/body.html:169
msgid ""
"Check <strong>deleted</strong> to remove the category from use. \n"
" It will not appear as an available category in the drop-down menu on the report-a-problem page."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:191
+#: templates/web/base/admin/body.html:189
msgid ""
"Check <strong>private</strong> if reports in this category should <strong>never be displayed on the website</strong>.\n"
" <br>\n"
@@ -486,7 +476,7 @@ msgid ""
" at a specific address."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:130
+#: templates/web/base/admin/body.html:129
msgid ""
"Choose a <strong>category</strong> name that makes sense to the public (e.g., \"Pothole\", \"Street lighting\") but is helpful\n"
" to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page."
@@ -527,8 +517,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:15
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:25
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:140
#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
#: templates/web/base/report/banner.html:15
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:10
@@ -537,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:779
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:781
msgid "Closed by council"
msgstr "Gesloten door gemeente"
@@ -563,7 +553,7 @@ msgstr "Cobrand data:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1292
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1280
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -582,9 +572,8 @@ msgstr "Bevestig account"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:21
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:20
-#, fuzzy
msgid "Confirm by email instead, providing a new password at that point. When you confirm, your password will be updated."
-msgstr "Bevestig door e-mail beneden en kies een wachtwoord. Als je bevestigd wordt je wachtwoord bijgewerkt."
+msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:1
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:1
@@ -594,7 +583,7 @@ msgstr "Bevestig door e-mail beneden en kies een wachtwoord. Als je bevestigd wo
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
-#: templates/web/base/admin/body.html:166
+#: templates/web/base/admin/body.html:164
#: templates/web/base/admin/body.html:79
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:37
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:92
@@ -613,7 +602,7 @@ msgid "Confirmed:"
msgstr "Bevestigd:"
#. ("%s is the site name")
-#: templates/web/base/about/_sidebar.html:6 templates/web/base/footer.html:24
+#: templates/web/base/about/_sidebar.html:6
msgid "Contact %s"
msgstr ""
@@ -632,8 +621,8 @@ msgstr "Neem contact op met het team"
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1429
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1457
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1417
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1445
msgid "Could not find user"
msgstr "Kan de gebruiker niet vinden"
@@ -651,7 +640,7 @@ msgstr "Gemeente"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Gemeente contactpersongen voor %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:681
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:683
msgid "Council ref:&nbsp;%s"
msgstr "gemeente ref.: %s"
@@ -670,7 +659,7 @@ msgstr "Aantal"
msgid "Create a report"
msgstr "Maak een melding"
-#: templates/web/base/admin/body.html:208
+#: templates/web/base/admin/body.html:206
#: templates/web/zurich/admin/body.html:59
msgid "Create category"
msgstr "Maak een categorie"
@@ -714,20 +703,20 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:877
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:865
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/bodies.html:27
-#: templates/web/base/admin/body.html:177
+#: templates/web/base/admin/body.html:175
#: templates/web/base/admin/body.html:81
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:42
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:47
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:22
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:20
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:12
@@ -735,7 +724,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:68
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:70
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -760,11 +749,11 @@ msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Toewijdingsranglijst"
#. ("%s is the site name")
-#: templates/web/base/auth/general.html:48
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:18
+#: templates/web/base/auth/general.html:58
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:28
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:18
#: templates/web/base/report/update-form.html:29
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:17
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:27
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr ""
@@ -782,8 +771,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:14
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:34
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:36
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:38
msgid "Duplicate"
msgstr ""
@@ -803,7 +792,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: templates/web/base/admin/body.html:220
+#: templates/web/base/admin/body.html:218
#: templates/web/zurich/admin/body.html:71
msgid "Edit body details"
msgstr ""
@@ -833,7 +822,7 @@ msgstr "Redacteur"
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:91
#: templates/web/base/admin/flagged.html:38
#: templates/web/base/admin/users.html:16
-#: templates/web/base/auth/general.html:39
+#: templates/web/base/auth/general.html:49
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
#: templates/web/zurich/auth/general.html:24
@@ -841,11 +830,11 @@ msgstr "Redacteur"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1393
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Email toegevoegd aan zwarte lijst"
-#: templates/web/base/admin/body.html:155
+#: templates/web/base/admin/body.html:153
msgid "Email address:"
msgstr ""
@@ -857,19 +846,14 @@ msgstr ""
msgid "Email alert deleted"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1390
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Email staat al op zwarte lijst"
-#: templates/web/base/around/_updates.html:5
-msgid "Email me new local problems"
-msgstr "Email me nieuwe lokale meldingen"
-
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:31
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:62
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:33
#: templates/web/base/admin/user-form.html:20
-#: templates/web/base/alert/updates.html:13
#: templates/web/zurich/admin/body.html:47
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
@@ -878,26 +862,6 @@ msgstr "Email:"
msgid "Email: %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:634
-msgid "Empty flat or maisonette"
-msgstr "Lege flat of maisonette"
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:633
-msgid "Empty house or bungalow"
-msgstr "Leeg huis of bungalow"
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:636
-msgid "Empty office or other commercial"
-msgstr "Leeg kantoor of ander commercieel"
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:637
-msgid "Empty pub or bar"
-msgstr "Lege kroeg of bar"
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:638
-msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
-msgstr "Leeg publiek gebouw - school, ziekenhuis etc."
-
#: templates/web/base/admin/body-form.html:162
#: templates/web/base/admin/body-form.html:163
msgid ""
@@ -941,18 +905,14 @@ msgstr "Geef dichtstbijzijnde postcode, of straatnaam en plaats"
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Geef dichtstbijzijnde straatnaam en plaats"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ZeroTB.pm:7
-msgid "Enter a nearby street name and area, postal code or district in Delhi"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/auth/general.html:99
+#: templates/web/base/auth/general.html:109
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:13
#: templates/web/zurich/auth/general.html:65
msgid "Enter a password"
msgstr "Geef wachtwoord "
-#: templates/web/base/index-steps.html:26
+#: templates/web/base/index-steps.html:6
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "Geef details van het probleem"
@@ -978,7 +938,7 @@ msgstr "Voorbeeld van postcode %s"
msgid "Examples:"
msgstr "Voorbeelden:"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:49
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:51
msgid "Explain what’s wrong, exactly where it is, and how long it’s been there…"
msgstr ""
@@ -1015,19 +975,15 @@ msgstr "Eerste keer"
msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit body details</em> form below."
msgstr ""
-#: templates/web/base/header.html:26
-msgid "FixMyStreet"
-msgstr "FixMyStreet"
-
#: templates/web/base/admin/index.html:54
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:24
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:9
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:140
#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
#: templates/web/base/report/banner.html:12
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:34
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:38
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:36
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:40
msgid "Fixed"
msgstr "Opgelost"
@@ -1054,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr "Gemarkeerde gebruikr"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1278
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Gemarkeerd"
@@ -1076,8 +1032,7 @@ msgstr ""
msgid "Flagged:"
msgstr "Gemarkeerd:"
-#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:3
-#: templates/web/fixmystreet/reports/_ward-list.html:4
+#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:4
msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward."
msgstr "Klik op de link voor een wijk om alleen problemen in die wijk te bekijken."
@@ -1108,18 +1063,18 @@ msgstr "Veelgestelde Vragen"
msgid "GeoRSS on Google Maps"
msgstr "GeoRSS op Google Maps"
+#: templates/web/base/around/_updates.html:3
#: templates/web/base/report/display_tools.html:11
-#: templates/web/fixmystreet/around/_updates.html:3
msgid "Get updates"
msgstr "Updates ontvangen"
-#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:3
-#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:9
+#: templates/web/base/reports/_rss.html:3
+#: templates/web/base/reports/_rss.html:9
msgid "Get updates of %s problems"
msgstr "Updates over %s problemen ontvangen"
-#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:11
-#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:3
+#: templates/web/base/reports/_rss.html:11
+#: templates/web/base/reports/_rss.html:3
msgid "Get updates of problems in this %s"
msgstr "Updates in deze %s ontvangen"
@@ -1132,7 +1087,7 @@ msgid "Glad to hear it’s been fixed!"
msgstr ""
#: templates/web/base/alert/index.html:34
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:16
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:13
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:26
msgid "Go"
@@ -1158,7 +1113,7 @@ msgstr "Is dit probleem opgelost?"
msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?"
msgstr "Heb je al eens eerder een probleem aan de gemeente gemeld, of is dit jouw eerste keer?"
-#: templates/web/base/footer.html:15 templates/web/fixmystreet/footer.html:38
+#: templates/web/base/footer.html:38
#: templates/web/zurich/about/faq-de-ch.html:1
#: templates/web/zurich/footer.html:22
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8
@@ -1169,8 +1124,7 @@ msgstr "Help"
msgid "Here are the types of local problem alerts for &lsquo;%s&rsquo;."
msgstr "Hier zijn de soorten meldingen van lokale problemen voor '%s'."
-#: templates/web/base/header.html:32 templates/web/fixmystreet/header.html:63
-#: templates/web/zurich/footer.html:12
+#: templates/web/base/header.html:63 templates/web/zurich/footer.html:12
msgid "Hi %s"
msgstr "Hoi %s"
@@ -1186,11 +1140,11 @@ msgstr "Hoi %s"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:65
+#: templates/web/base/around/display_location.html:64
msgid "Hide old"
msgstr "Verberg oud"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:60
+#: templates/web/base/around/display_location.html:59
msgid "Hide pins"
msgstr "Verberg spelden"
@@ -1210,10 +1164,6 @@ msgstr "Hoe een melding maken"
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:752
-msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
-msgstr "Ik ben bang dat je geen ongeverifieerde meldingen kunt bevestigen."
-
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:23
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:27
msgid "I just reported a problem on @fixmystreet"
@@ -1224,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "I just updated a problem on @fixmystreet"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:96
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:88
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Ik ben bang dat we je melding niet kunnen vinden in onze database.\n"
@@ -1246,7 +1196,7 @@ msgid ""
" For basic installations, you don't need to join bodies in this way."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:133
+#: templates/web/base/admin/body.html:132
msgid ""
"If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n"
" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
@@ -1267,7 +1217,7 @@ msgid ""
"(please note it will not be sent to the council)."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:149
+#: templates/web/base/admin/body.html:147
msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here."
msgstr ""
@@ -1302,10 +1252,10 @@ msgstr "Illegaal ID"
msgid "Illegal feed selection"
msgstr "Illegale RSS feed selectie"
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:140
#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:34
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:36
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:38
msgid "In Progress"
msgstr "In Behandeling"
@@ -1356,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Ongeldige agency_responsible waarde %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1210
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ongeldige einddatum"
@@ -1364,16 +1314,16 @@ msgstr "Ongeldige einddatum"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Ongeldig formaat %s gespecifieerd"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1206
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ongeldige startdatum"
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:5
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:143
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:34
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:35
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:140
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:141
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:36
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:37
msgid "Investigating"
msgstr "Onderzoeken"
@@ -1395,7 +1345,7 @@ msgstr ""
msgid "Jurisdiction unknown"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:80
+#: templates/web/base/auth/general.html:90
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15
#: templates/web/zurich/auth/general.html:40
@@ -1433,7 +1383,6 @@ msgstr "Laden..."
#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:5
#: templates/web/base/alert/updates.html:1
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1
-#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:1
msgid "Local RSS feeds and email alerts"
msgstr "Lokale RSS feeds en e-mail meldingen"
@@ -1442,11 +1391,11 @@ msgstr "Lokale RSS feeds en e-mail meldingen"
msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’"
msgstr "Lokale RSS feeds en e-mail meldingen voor '%s'"
-#: templates/web/base/footer.html:13 templates/web/fixmystreet/footer.html:35
+#: templates/web/base/footer.html:35
msgid "Local alerts"
msgstr "Lokale melding"
-#: templates/web/base/index-steps.html:25
+#: templates/web/base/index-steps.html:5
msgid "Locate the problem on a map of the area"
msgstr "Vind het probleem op de kaart van de omgeving"
@@ -1506,14 +1455,14 @@ msgstr "Maand"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:7
#: templates/web/base/admin/reports.html:13
#: templates/web/base/admin/users.html:15
-#: templates/web/base/auth/general.html:89
+#: templates/web/base/auth/general.html:99
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:9
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:7
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:4
+#: templates/web/base/report/update/form_name.html:5
#: templates/web/base/reports/index.html:20
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
#: templates/web/zurich/auth/general.html:60
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:82
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:84
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1537,8 +1486,8 @@ msgstr "Dichtstbijzijnde straat met naam voor lokatie op de kaart (automatisch g
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Dichtstbijzijnde postcode voor lokatie op de kaart (automatisch gegenereerd): %s (%sm afstand)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:455
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:495
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:454
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:494
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Dichtstbijzijnde straat voor lokatie op de kaart (automatisch gegenereerd via Bing Maps): %s"
@@ -1562,7 +1511,7 @@ msgstr "Nieuw <br>problemen"
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
msgid "New category contact added"
msgstr "Nieuw contactpersonen voor categorie toegevoegd"
@@ -1627,7 +1576,7 @@ msgstr "Volgende"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:101
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:102
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
msgid "No"
msgstr "Nee"
@@ -1692,8 +1641,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:13
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:34
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:37
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:36
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
msgid "Not Responsible"
msgstr ""
@@ -1726,7 +1675,7 @@ msgstr "Opmerking"
msgid "Note that when including unconfirmed reports we use the date the report was created which may not be in the same month the report was confirmed so the numbers may jump about a little"
msgstr "Let op dat als je onbevestigde meldingen meeneemt we de datum gebruiken waarop de melding is gemaakt, dit kan afwijken van de maand waarin de melding is bevestigd dus dan kunnen de cijfers afwijken."
-#: templates/web/base/admin/body.html:186
+#: templates/web/base/admin/body.html:184
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:52
#: templates/web/zurich/admin/body.html:53
msgid "Note:"
@@ -1740,15 +1689,15 @@ msgstr "Opmerking: <strong>%s</strong>"
msgid "Notes from SDM to DM"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:14
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:2
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:24
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:17
msgid "Now to submit your report&hellip;"
msgstr "Nu om je melding te verzend&hellip;"
#: templates/web/base/report/update-form.html:28
-#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:13
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:2
+#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:23
msgid "Now to submit your update&hellip;"
msgstr "Nu om je update te verzend&hellip;"
@@ -1782,8 +1731,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:23
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:4
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:34
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:140
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:36
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:7
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
@@ -1818,13 +1767,13 @@ msgstr "Of problemen gemeld aan:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Of je kan je abonneren op een melding gebaseerd op welke gemeente je woont:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1055
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:668
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:669
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:558
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:568
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:578
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1044
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:582
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:594
#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:175
#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:190
msgid "Other"
@@ -1849,7 +1798,7 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr "Gedeeltelijk"
-#: templates/web/base/auth/general.html:92
+#: templates/web/base/auth/general.html:102
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:31
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:6
#: templates/web/zurich/auth/general.html:32
@@ -1858,7 +1807,7 @@ msgid "Password (optional)"
msgstr "Wachtwoord (optioneel)"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:25
-#: templates/web/base/auth/general.html:72
+#: templates/web/base/auth/general.html:82
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
@@ -1866,7 +1815,7 @@ msgstr "Wachtwoord:"
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:88
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:90
msgid "Phone number"
msgstr ""
@@ -1882,13 +1831,21 @@ msgid "Phone:"
msgstr "Telefoonnummer:"
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:75
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:89
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:91
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:23
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:38
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:40
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:20
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:37
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:61
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:63
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
@@ -1912,8 +1869,8 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:955
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:6
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:143
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:140
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:141
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:9
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9
@@ -1929,16 +1886,16 @@ msgstr "Wees beleefd, precies en beknopt"
msgid "Please check the passwords and try again"
msgstr "Controleer de wachtwoorden en probeer opnieuw"
-#: templates/web/base/auth/general.html:27
-#: templates/web/base/auth/general.html:33
+#: templates/web/base/auth/general.html:37
+#: templates/web/base/auth/general.html:43
#: templates/web/zurich/auth/general.html:3
#: templates/web/zurich/auth/general.html:9
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Controleer of je e-mailadres klopt"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:343
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:943
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:856
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:412
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
@@ -1948,7 +1905,7 @@ msgstr "Kies een categorie"
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Kies een pand type"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -1969,11 +1926,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a message"
msgstr "Geef bericht in"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1091
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1146
-#, fuzzy
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1079
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1134
msgid "Please enter a name"
-msgstr "Geef je naam"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_password.html:12
#: templates/web/base/auth/change_password.html:15
@@ -1987,10 +1943,10 @@ msgstr "Geef wachtwoord"
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Geef onderwerp"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1087
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1142
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1075
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1130
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:143
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
msgid "Please enter a valid email"
@@ -2007,9 +1963,9 @@ msgid "Please enter some details"
msgstr "Geef details"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:130
-#: templates/web/base/auth/general.html:27
-#: templates/web/base/auth/general.html:32
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:140
+#: templates/web/base/auth/general.html:37
+#: templates/web/base/auth/general.html:42
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15
#: templates/web/zurich/auth/general.html:3
@@ -2018,7 +1974,7 @@ msgid "Please enter your email"
msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:7
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:80
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:82
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
@@ -2034,7 +1990,7 @@ msgstr "Geef je volledige naam, gemeentes hebben deze informatie nodig. Mocht je
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:112
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:126
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:136
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
msgstr "Geef je naam"
@@ -2061,7 +2017,7 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in details of the problem below."
msgstr "Vul de details van het probleem beneden in."
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:72
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:74
msgid "Please fill in details of the problem."
msgstr "Vul de details van het probleem in."
@@ -2070,7 +2026,7 @@ msgstr "Vul de details van het probleem in."
msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box."
msgstr "Vul zoveel mogelijk details in het veld beneden in. Vermeld ook de locatie zo precies mogelijk."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:253
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:240
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Geef aan of je een vragenlijst wilt ontvangen"
@@ -2079,9 +2035,8 @@ msgid "Please note that updates are not sent to the council."
msgstr "Let op, updates worden niet aan de gemeente verzonden."
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:4
-#, fuzzy
msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>."
-msgstr "Let op dat je melding <strong>nog niet is verzonden</strong>. Kies een categorie en vermeld verdere informatie hierbeneden en klik op insturen."
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:20
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:11
@@ -2097,16 +2052,16 @@ msgstr ""
msgid "Please note:"
msgstr "Let op:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:256
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
msgstr "Geef een reden op waarom je deze melding heropent"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:263
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:250
msgid "Please provide some text as well as a photo"
msgstr "Vermeld wat tekst en een foto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:124
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:116
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:236
msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
msgstr "Geef aan of je het probleem al eerder hebt doorgegeven aan de gemeente"
@@ -2122,22 +2077,23 @@ msgstr "Kies de feed die je wilt"
msgid "Please select the type of alert you want"
msgstr "Kies de melding die je wilt"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:245
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:232
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Geef aan of het probleem is verholpen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:117
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:145
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:147
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:152
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
-msgid "Please upload a JPEG image only"
+#, fuzzy
+msgid "Please upload an image only"
msgstr "Je kan alleen een JPEG foto insturen"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115
msgid "Please write a message"
msgstr "Schrijf een bericht"
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:29
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:31
msgid "Please write your update here"
msgstr "Schrijf je update hier"
@@ -2168,7 +2124,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: templates/web/fixmystreet/footer.html:41
+#: templates/web/base/footer.html:41
msgid "Privacy"
msgstr ""
@@ -2178,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Privacy and cookies"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:202
+#: templates/web/base/admin/body.html:200
#: templates/web/base/admin/body.html:85
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77
@@ -2207,7 +2163,7 @@ msgstr "Probleem %s verzonden naar gemeente %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Probleem verdeeld per status"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1058
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1046
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Probleem gemarkeerd als open"
@@ -2219,10 +2175,6 @@ msgstr "Probleem status gewijzigd op basis van onderzoeksresultaten"
msgid "Problems"
msgstr "Problemen"
-#: templates/web/base/around/_updates.html:1
-msgid "Problems in this area"
-msgstr "Problemen in dit gebied"
-
#: templates/web/base/report/display_tools.html:19
msgid "Problems nearby"
msgstr "Problemen dichtbij"
@@ -2240,13 +2192,11 @@ msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problemen binnen een straal van %.1fkm van deze lokatie"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:208
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemen binnen %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemen binnen wijk %s"
@@ -2265,15 +2215,11 @@ msgstr "Problemen binnen de grenzen van:"
msgid "Property address:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/category.html:8
-msgid "Property type:"
-msgstr "Pand soort:"
-
#: templates/web/base/report/update-form.html:6
msgid "Provide an update"
msgstr "Geef een update"
-#: templates/web/base/auth/general.html:95
+#: templates/web/base/auth/general.html:105
msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr ""
@@ -2307,16 +2253,15 @@ msgstr "Vragenlijst %d beantwoord voor probleem %d, %s tot %s"
msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
msgstr "Vragenlijst %d verzonden voor probleem %d"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:200
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:192
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Vragenlijst ingevuld door melder"
#: templates/web/base/alert/_list.html:22
+#: templates/web/base/alert/updates.html:9
#: templates/web/base/around/display_location.html:1
#: templates/web/base/around/display_location.html:3
#: templates/web/base/report/display_tools.html:34
-#: templates/web/base/reports/_rss.html:1
-#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
@@ -2344,18 +2289,12 @@ msgstr "RSS feed van %s, binnen wijk %s"
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS feed van nabije problemen"
-#: templates/web/base/reports/_rss.html:1
-msgid "RSS feed of problems in this %s"
-msgstr "RSS feed van problemen in dit %s"
-
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:664
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:215
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS feed van problemen binnen %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS feed van problemen in wijk %s"
@@ -2365,14 +2304,13 @@ msgstr "RSS feed van problemen in wijk %s"
msgid "RSS feed of recent local problems"
msgstr "RSS feed van recente lokale problemen"
+#: templates/web/base/alert/updates.html:9
#: templates/web/base/report/display_tools.html:34
-#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
msgid "RSS feed of updates to this problem"
msgstr "RSS feed van updates voor dit probleem"
-#: templates/web/base/alert/updates.html:9
+#: templates/web/base/alert/updates.html:14
#: templates/web/base/report/display_tools.html:36
-#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:14
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Ontvang een e-mail als updates worden achtergelaten bij dit probleem."
@@ -2408,12 +2346,11 @@ msgstr "Verwijder foto (kan niet ongedaan worden!)"
msgid "Reply to user:"
msgstr "Beantwoord"
-#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#: templates/web/base/header_logo.html:2
msgid "Report"
msgstr "Melding"
-#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:26
-#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#: templates/web/base/footer.html:26 templates/web/base/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:18
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2423,7 +2360,7 @@ msgstr "Meld een probleem"
msgid "Report abuse"
msgstr "Meld misbruik"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:291
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:297
msgid "Report on %s"
msgstr "Meld op %s"
@@ -2438,7 +2375,7 @@ msgstr "Probleem melden"
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Meld, bekijk of discussier over lokale problemen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:573
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:577
#: templates/web/base/contact/index.html:57
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Anoniem gemeld bij %s"
@@ -2448,7 +2385,7 @@ msgstr "Anoniem gemeld bij %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Eerder gemeld"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:59
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Gemeld door %s bij %s"
@@ -2462,27 +2399,27 @@ msgstr "Gemeld door:"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Toegewezen aan categorie %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:569
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:573
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Anoniem gemeld in de categorie %s bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:591
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Gemeld in de categorie %s door %s bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:565
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:569
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Anoniem door %s gemeld bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:587
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:591
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Gemeld door %s door %s bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:561
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:565
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Anoniem gemeld bij %s in de categorie %s door %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Gemeld door %s in de categorie %s door %s bij %s"
@@ -2503,7 +2440,7 @@ msgstr "Gemeld:"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1286
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1274
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:384
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
@@ -2546,15 +2483,15 @@ msgstr "Wegbeheerder voor deze straat (afgeleid van wegnummer en type): %s"
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Wegbeheerder voor deze straat (uit OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1504
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1508
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1492
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1496
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:64
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:116
msgid "Rotate Left"
msgstr "Linksom roteren"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1504
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1492
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:65
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:117
@@ -2569,7 +2506,7 @@ msgstr ""
msgid "Satellite"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:208
+#: templates/web/base/admin/body.html:206
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:84
#: templates/web/zurich/admin/body.html:59
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
@@ -2625,7 +2562,7 @@ msgstr ""
msgid "Sent report back"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:696
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:698
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Verzonden aan %s %s later"
@@ -2644,21 +2581,21 @@ msgstr "Deel"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:23
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:22
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:15
+#: templates/web/base/report/update/form_name.html:16
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Toon mijn naam publiekelijk"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:67
+#: templates/web/base/around/display_location.html:66
msgid "Show old"
msgstr "Toon oud"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:58
+#: templates/web/base/around/display_location.html:57
msgid "Show pins"
msgstr "Toon spelden"
-#: templates/web/base/auth/general.html:100
+#: templates/web/base/auth/general.html:110
#: templates/web/base/auth/general.html:3
-#: templates/web/base/auth/general.html:76
+#: templates/web/base/auth/general.html:86
#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
#: templates/web/zurich/auth/general.html:35
msgid "Sign in"
@@ -2726,15 +2663,10 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:138
msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/AuthSS.pm:301
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, you can not log in with Facebook. Please try again later."
-msgstr "Er was een probleem bij het tonen van deze pagina. Probeer het later nog eens."
-
#: templates/web/base/admin/stats.html:64
msgid "Start Date:"
msgstr "Startdatum:"
@@ -2743,7 +2675,7 @@ msgstr "Startdatum:"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:18
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11
#: templates/web/base/admin/reports.html:15
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:32
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:34
msgid "State"
msgstr "Staat"
@@ -2756,7 +2688,7 @@ msgstr "Staat"
msgid "State:"
msgstr "Staat:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1291
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1279
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:387
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:73
@@ -2796,10 +2728,10 @@ msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:36
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:34
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:39
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:96
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:98
msgid "Submit"
msgstr "Opslaan"
@@ -2827,9 +2759,8 @@ msgstr "Vragenlijst opslaan"
msgid "Submitted"
msgstr "Opgeslagen"
-#: templates/web/base/alert/updates.html:17
+#: templates/web/base/alert/updates.html:23
#: templates/web/base/report/display_tools.html:41
-#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:23
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -2837,7 +2768,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1272
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
@@ -2856,7 +2787,7 @@ msgstr "Samenvatting"
msgid "Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1288
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1276
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2913,7 +2844,7 @@ msgstr ""
msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:152
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:157
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr ""
@@ -2921,7 +2852,7 @@ msgstr ""
msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:126
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:127
msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
msgstr ""
@@ -2931,11 +2862,11 @@ msgstr ""
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "De postcode is niet geldig."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:724
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:722
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr "Het probleem is gemarkeerd als verzonden."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:714
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Het probleem wordt opnieuw verzonden."
@@ -2947,7 +2878,7 @@ msgstr ""
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:144
+#: templates/web/base/admin/body.html:142
msgid ""
"The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n"
" Other categories for this body may have the same email address."
@@ -3087,9 +3018,9 @@ msgstr "Er was een probleem bij het tonen van de Alle Meldingen pagina. Probeer
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Er was een probleem bij het tonen van deze pagina. Probeer het later nog eens."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:764
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:753
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:138
-#: templates/web/base/auth/general.html:43
+#: templates/web/base/auth/general.html:53
#: templates/web/zurich/auth/general.html:28
msgid "There was a problem with your email/password combination. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;sign in by email&rsquo; section of the form."
msgstr "Er was een probleem met je e-mailadres/wachtwoord combinatie. Als je het wachtwoord niet kunt herinneren, of je hebt er geen een, vul dan het formulier &lsquo;inloggen via email&rsquo; in."
@@ -3150,9 +3081,9 @@ msgstr "Deze e-mail is naar meerdere contactpersonen gestuurd die mogelijk geïn
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Deze e-mail is naar meerdere contactpersonen gestuurd die mogelijk geïnteresseerd zijn in deze lokatie. Negeer deze melding als je niet de juiste contactpersoon bent."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:920
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:990
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:935
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:977
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:44
msgid "This information is required"
msgstr "Deze informatie is verplicht"
@@ -3165,11 +3096,11 @@ msgstr "Dit is een ontwikkelingssite; er kunnen mogelijk problemen optreden, en
msgid "This is a summary of all reports on this site."
msgstr "Dit is een samenvatting van alle meldingen op deze site."
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:52
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:54
msgid "This problem has been fixed"
msgstr "Dit probleem is opgelost"
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:46
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:48
msgid "This problem has not been fixed"
msgstr "Dit probleem is niet opgelost"
@@ -3206,7 +3137,7 @@ msgstr "Deze pagina bevat een door de gebruiker aangeleverde foto van het proble
msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr "Gespendeerde tijd (in minuten):"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1287
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1275
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdslijn"
@@ -3251,8 +3182,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:12
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:34
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:37
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:36
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
msgid "Unable to fix"
msgstr ""
@@ -3269,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:173
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:174
msgid "Unknown alert type"
msgstr ""
@@ -3284,7 +3215,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown problem ID"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:25
+#: templates/web/base/report/update/form_update.html:27
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -3336,10 +3267,10 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1048
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1108
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1156
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:821
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1036
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1096
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1144
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:809
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:771
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:796
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:866
@@ -3366,7 +3297,7 @@ msgstr ""
msgid "Updates to this problem, %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:182
+#: templates/web/base/admin/body.html:180
msgid "Use the <strong>note</strong> to record details that are only displayed in the admin. Notes are not shown publicly, and are not sent to the body."
msgstr ""
@@ -3375,11 +3306,11 @@ msgstr ""
msgid "Used map"
msgstr "Gebruikte kaart"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1461
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1449
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1433
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1421
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3387,16 +3318,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1277
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:412
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:429
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -3433,16 +3364,15 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/general.html:6
#: templates/web/base/report/display.html:27
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:5
-#, fuzzy
msgid "We need your email address, please give it below."
-msgstr "(we zullen je telefoonnummer of e-mailadres niet tonen)"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:2
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:2
msgid "We never show your email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:31
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:30
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:28
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
@@ -3451,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
-#: templates/web/base/index-steps.html:31
+#: templates/web/base/index-steps.html:11
msgid "We send it to the council on your behalf"
msgstr ""
@@ -3489,10 +3419,6 @@ msgstr ""
msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-msgid "Whole block of empty flats"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:7
msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free."
msgstr ""
@@ -3512,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to contribute to FixMyStreet? Our code is open source and <a href=\"http://fixmystreet.org\">available at fixmystreet.org</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:96
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:97
msgid "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to check the status?"
msgstr ""
@@ -3542,8 +3468,8 @@ msgstr "Jaar"
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:24
#: templates/web/base/admin/users.html:31
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:100
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:51
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:99
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -3657,19 +3583,19 @@ msgid "Your Reports"
msgstr "Jouw meldingen"
#: templates/web/base/alert/_list.html:89
+#: templates/web/base/alert/updates.html:19
+#: templates/web/base/alert/updates.html:22
#: templates/web/base/contact/index.html:83
#: templates/web/base/report/display_tools.html:38
#: templates/web/base/report/display_tools.html:40
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:3
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:1
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:1
-#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19
-#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:22
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:76
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:78
msgid "Your email"
msgstr "Jouw e-mail"
-#: templates/web/base/auth/general.html:45
+#: templates/web/base/auth/general.html:55
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:7
#: templates/web/zurich/auth/general.html:30
#: templates/web/zurich/auth/general.html:58
@@ -3680,17 +3606,17 @@ msgstr "Jouw e-mailadres"
msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
msgstr "Je informatie wordt alleen gebruikt zoals vermeld in onze <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
-#: templates/web/base/auth/general.html:90
+#: templates/web/base/auth/general.html:100
#: templates/web/base/contact/index.html:76
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:17
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:11
+#: templates/web/base/report/update/form_name.html:12
#: templates/web/zurich/auth/general.html:61
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:86
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:88
msgid "Your name"
msgstr "Jouw naam"
-#: templates/web/base/auth/general.html:75
+#: templates/web/base/auth/general.html:85
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:10
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:9
#: templates/web/zurich/auth/general.html:34
@@ -3703,20 +3629,19 @@ msgstr "Je wachtwoord is gewijzigd"
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:27
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:26
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:92
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:94
msgid "Your phone number"
msgstr "Je telefoonnummer"
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:14
-#, fuzzy
msgid "Your report"
-msgstr "Jouw meldingen"
+msgstr ""
-#: templates/web/base/footer.html:9 templates/web/fixmystreet/footer.html:29
+#: templates/web/base/footer.html:29
msgid "Your reports"
msgstr "Jouw meldingen"
-#: templates/web/base/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:39
msgid "Your updates"
msgstr "Jouw updates"
@@ -3742,7 +3667,7 @@ msgid "didn't use map"
msgstr "kaart niet gebruikt"
#: templates/web/base/alert/index.html:33
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:15
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:12
msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr "bv. '%s' of '%s'"
@@ -3848,8 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid "reopened"
msgstr ""
-#: templates/web/base/header.html:33 templates/web/fixmystreet/header.html:64
-#: templates/web/zurich/footer.html:13
+#: templates/web/base/header.html:64 templates/web/zurich/footer.html:13
msgid "sign out"
msgstr ""
@@ -3927,7 +3851,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:3
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:3
#, perl-format
msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location."
@@ -3969,68 +3893,41 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#~ msgid "(we never show your email)"
-#~ msgstr "(we zullen je e-mailadres niet tonen)"
-
-#~ msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my report by email:"
-#~ msgstr "<strong>Nee</strong> Laat me mijn melding per e-mail bevestigen"
-
-#~ msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my update by email:"
-#~ msgstr "<strong>Nee</strong> Laat me mijn update per e-mail bevestigen"
-
-#~ msgid "Email me updates"
-#~ msgstr "Email me updates"
-
-#~ msgid "Enter a new password:"
-#~ msgstr "Geef nieuw wachtwoord:"
-
-#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
-#~ msgstr "Ik ben bang dat we je token niet kunnen valideren. Als je de URL uit een e-mail hebt gekopieerd kan je controleren of je hem volledig hebt gekopieerd.\n"
-
-#~ msgid "If you use web-based email or have 'junk mail' filters, you may wish to check your bulk/spam mail folders: sometimes, our messages are marked that way."
-#~ msgstr "Als je een gratis e-mailadres of spamfilter hebt kan het voorkomen dat deze de e-mail tegenhoud. "
-
-#~ msgid "Message:"
-#~ msgstr "Bericht:"
-
-#~ msgid "More problems nearby"
-#~ msgstr "Meer problemen dichtbij"
-
-#~ msgid "Nearly Done! Now check your email..."
-#~ msgstr "Bijna klaar! Kijk nu in je e-mail..."
+#~ msgid "%s, reported at %s"
+#~ msgstr "%s, gemeld aan %s"
-#~ msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
-#~ msgstr "Beledigend? Ongeschikt? Meld het ons"
+#~ msgid "About us"
+#~ msgstr "Over ons"
-#~ msgid "Photo:"
-#~ msgstr "Foto:"
+#~ msgid "Email me new local problems"
+#~ msgstr "Email me nieuwe lokale meldingen"
-#~ msgid "Please check your email"
-#~ msgstr "Controleer je e-mail"
+#~ msgid "Empty flat or maisonette"
+#~ msgstr "Lege flat of maisonette"
-#~ msgid "Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name it will be public. Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/faq#privacy\">privacy policy</a>"
-#~ msgstr "Let op, updates worden niet aan de gemeente verzonden. Als je je naam achterlaat zal het publiekelijk getoond worden. Jouw gegevens worden alleen gebruikt volgens de vermeldingen van onze <a href=\"/faq#privacy\">privacy policy</a>"
+#~ msgid "Empty house or bungalow"
+#~ msgstr "Leeg huis of bungalow"
-#~ msgid "This problem has been closed"
-#~ msgstr "Dit probleem is gesloten"
+#~ msgid "Empty office or other commercial"
+#~ msgstr "Leeg kantoor of ander commercieel"
-#~ msgid "This problem is in progress"
-#~ msgstr "Aan dit probleem wordt gewerkt"
+#~ msgid "Empty pub or bar"
+#~ msgstr "Lege kroeg of bar"
-#~ msgid "This problem is old and of unknown status."
-#~ msgstr "Dit probleem is oud, en de status is onbekend."
+#~ msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
+#~ msgstr "Leeg publiek gebouw - school, ziekenhuis etc."
-#~ msgid "You have already attached a photo to this report, attaching another one will replace it."
-#~ msgstr "Je hebt al een foto toegevoegd aan deze melding, als je nog een foto toevoegt overschrijft deze die."
+#~ msgid "FixMyStreet"
+#~ msgstr "FixMyStreet"
-#~ msgid "You have already attached a photo to this update, attaching another one will replace it."
-#~ msgstr "Je hebt al een foto toegevoegd aan deze update, als je nog een foto toevoegt overschrijft deze die."
+#~ msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
+#~ msgstr "Ik ben bang dat je geen ongeverifieerde meldingen kunt bevestigen."
-#~ msgid "Your email:"
-#~ msgstr "Jouw e-mail:"
+#~ msgid "Problems in this area"
+#~ msgstr "Problemen in dit gebied"
-#~ msgid "Your name:"
-#~ msgstr "Jouw naam:"
+#~ msgid "Property type:"
+#~ msgstr "Pand soort:"
-#~ msgid "Your&nbsp;email:"
-#~ msgstr "Jouw e-mail"
+#~ msgid "RSS feed of problems in this %s"
+#~ msgstr "RSS feed van problemen in dit %s"