aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nl_NL.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2015-10-23 12:55:38 +0100
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2015-10-23 17:32:35 +0100
commitac39951581a0eefe069c8a707bb89977227d0bce (patch)
tree4efe78f010421296d0b0ff059357d9b3cb26b79d /locale/nl_NL.UTF-8
parentda52879e407ffa683567e349c744f30171065a76 (diff)
Version 1.7.v1.7
Include new contributing document.
Diffstat (limited to 'locale/nl_NL.UTF-8')
-rw-r--r--locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1676
1 files changed, 917 insertions, 759 deletions
diff --git a/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 50ba74fd9..019eb04ae 100644
--- a/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-31 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-10 13:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-31 16:31+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
-"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/nl_NL/)\n"
+"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:628
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:411
msgid " and "
msgstr "en"
@@ -33,11 +33,13 @@ msgstr "en"
msgid " or "
msgstr "of"
-#: templates/web/base/admin/index.html:36
+#: templates/web/base/admin/index.html:35
+#: templates/web/base/status/index.html:13
msgid "%d confirmed alerts, %d unconfirmed"
msgstr "%d geverifieerde meldingen, %d ongeverifieerd"
-#: templates/web/base/admin/index.html:38
+#: templates/web/base/admin/index.html:37
+#: templates/web/base/status/index.html:16
#: templates/web/zurich/admin/index.html:6
msgid "%d council contacts &ndash; %d confirmed, %d unconfirmed"
msgstr "%d gemeente contactpersonen &ndash; %d geverifieerd, %d ongeverifieerd"
@@ -46,11 +48,13 @@ msgstr "%d gemeente contactpersonen &ndash; %d geverifieerd, %d ongeverifieerd"
msgid "%d edits by %s"
msgstr "%d bewerkingen door %s"
-#: templates/web/base/admin/index.html:35
+#: templates/web/base/admin/index.html:34
+#: templates/web/base/status/index.html:12
msgid "%d live updates"
msgstr "%d live updates"
-#: templates/web/base/admin/index.html:37
+#: templates/web/base/admin/index.html:36
+#: templates/web/base/status/index.html:14
msgid "%d questionnaires sent &ndash; %d answered (%s%%)"
msgstr "%d vragenlijsten verzonden &ndash; %d beantwoord (%s%%)"
@@ -63,15 +67,50 @@ msgstr ""
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Overzichtsverslagen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#. ("%s here is the site name")
+#: templates/web/base/admin/header.html:10
+msgid "%s admin:"
+msgstr ""
+
+#. ("%s is the site name")
+#: templates/web/base/alert/index.html:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%s has a variety of RSS feeds and email alerts for local\n"
+"problems, including alerts for all problems within a particular ward, or all\n"
+"problems within a certain distance of a particular location."
+msgstr "FixMyStreet heeft diverse RSS feeds en e-mail meldingen voor lokale problemen zoals meldingen voor problemen in bepaalde wijken of gemeentes, of alle problemen binnen een bepaalde straal."
+
+#. ("%s is the site name")
+#: templates/web/base/alert/index.html:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%s has a variety of RSS feeds and email alerts for local problems, including\n"
+"alerts for all problems within a particular ward or council, or all problems\n"
+"within a certain distance of a particular location."
+msgstr "FixMyStreet heeft diverse RSS feeds en e-mail meldingen voor lokale problemen zoals meldingen voor problemen in bepaalde wijken of gemeentes, of alle problemen binnen een bepaalde straal."
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:695
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
+#. ("%s is the site name")
+#: templates/web/base/alert/_list.html:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%s sends different categories of problem\n"
+"to the appropriate council, so problems within the boundary of a particular council\n"
+"might not match the problems sent to that council. For example, a graffiti report\n"
+"will be sent to the district council, so will appear in both of the district\n"
+"council&rsquo;s alerts, but will only appear in the \"Within the boundary\" alert\n"
+"for the county council."
+msgstr "FixMyStreet heeft diverse categorieën per gemeente voor problemen daarom kan het voorkomen dat problemen binnen de gemeentegrenzen niet getoond worden in een bepaalde gemeente."
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s district, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:564
msgid "%s, reported at %s"
msgstr ""
@@ -83,59 +122,57 @@ msgstr "%s, in %s district"
msgid "&copy; <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a> contributors"
msgstr ""
-#: templates/web/base/email_sent.html:29
-msgid "(Don't worry &mdash; we'll hang on to your alert while you're checking your email.)"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/email_sent.html:25
-msgid "(Don't worry &mdash; we'll hang on to your problem report while you're checking your email.)"
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53
+msgid "(Defect &amp; location of defect)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/email_sent.html:27
-msgid "(Don't worry &mdash; we'll hang on to your update while you're checking your email.)"
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41
#: templates/web/base/admin/users.html:31
msgid "(Email in abuse table)"
msgstr "(Email in misbruiktabel)"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:20
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:60
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:88
+#, fuzzy
+msgid "(No name)"
+msgstr "Jouw naam"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:67
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:95
+#, fuzzy
+msgid "(No phone number)"
+msgstr "Je telefoonnummer"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:24
msgid "(a default distance which covers roughly 200,000 people)"
msgstr "(een stand afstand waarbinnen ongeveer 200.000 mensen leven)"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:25
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:28
-msgid "(alternatively the RSS feed can be customised, within"
+#. ("%s is a list of distance links, e.g. [2km] / [5km] / [10km] / [20km]")
+#: templates/web/base/alert/_list.html:29
+#, fuzzy
+msgid "(alternatively the RSS feed can be customised, within %s)"
msgstr "(als alternatief kan je de RSS feed aanpassen binnen"
-#: templates/web/base/around/around_map_list_items.html:12
-#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:9
-#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:27
+#: templates/web/base/report/_item.html:27
#: templates/web/zurich/report/_item.html:21
msgid "(closed)"
msgstr "(gesloten)"
-#: templates/web/base/around/around_map_list_items.html:10
-#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:7
-#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:25
+#: templates/web/base/report/_item.html:25
#: templates/web/zurich/report/_item.html:19
msgid "(fixed)"
msgstr "(opgelost)"
-#: templates/web/base/index.html:8 templates/web/base/index.html:9
-#: templates/web/fixmystreet/around/intro.html:2
+#: templates/web/base/around/intro.html:2
msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)"
msgstr "(zoals graffiti, zwerfafval, losliggende tegels of straatverlichting) "
-#: templates/web/base/reports/_list-entry.html:4
-#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:21
+#: templates/web/base/report/_item.html:21
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(niet verstuurd naar de gemeente)"
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:199
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:77
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:200
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:82
msgid "(optional)"
msgstr "(optioneel)"
@@ -143,25 +180,24 @@ msgstr "(optioneel)"
msgid "(public)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-entry.html:2
-#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:20
+#: templates/web/base/report/_item.html:20
msgid "(sent to both)"
msgstr "(verstuurd naar beide)"
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:193
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:194
msgid "(we never show your email address or phone number)"
msgstr "(we zullen je telefoonnummer of e-mailadres niet tonen)"
-#: templates/web/base/report/update-form.html:158
+#: templates/web/base/report/update-form.html:159
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(we zullen je e-mailadres niet tonen)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:666
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:673
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:410
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Kies een categorie --"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:630
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:637
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:416
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Kies een woning type --"
@@ -174,12 +210,14 @@ msgid ""
" Maybe add some <code>MAPIT_TYPES</code> to your config file?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/_report_banner.html:3
-#: templates/web/base/around/_report_banner.html:5
-msgid "<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this step</a>.</small>"
-msgstr "<small>Als je geen kaart ziet, <a href='%s' rel='nofollow'>sla dan deze stap over</a>.</small>"
+#. ('The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories')
+#. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories")
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:27
+msgid "<label>Show %s</label> <label>about %s</label>"
+msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/index.html:33
+#: templates/web/base/admin/index.html:32
+#: templates/web/base/status/index.html:11
#: templates/web/zurich/admin/index.html:4
msgid "<strong>%d</strong> live problems"
msgstr "<strong>%d</strong> actieve problemen"
@@ -192,28 +230,22 @@ msgstr "<strong>Nee</strong> Laat me mijn melding per e-mail bevestigen"
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email"
msgstr "<strong>Nee</strong> Laat me mijn update per e-mail bevestigen"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:51
+#: templates/web/base/auth/general.html:48
#: templates/web/zurich/auth/general.html:51
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
msgstr "<strong>Nee</strong> Laat me inloggen per e-mail"
-#: templates/web/base/auth/general.html:55
-msgid "<strong>No</strong>, I do not, let me sign in by email:"
-msgstr "<strong>Nee</strong>, die heb ik niet, laat me inloggen per e-mail:"
-
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:144
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:145
msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my report by email:"
msgstr "<strong>Nee</strong> Laat me mijn melding per e-mail bevestigen"
-#: templates/web/base/report/update-form.html:117
+#: templates/web/base/report/update-form.html:118
msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my update by email:"
msgstr "<strong>Nee</strong> Laat me mijn update per e-mail bevestigen"
-#: templates/web/base/auth/general.html:37
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:122
-#: templates/web/base/report/update-form.html:95
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:37
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:39
+#: templates/web/base/auth/general.html:34
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:123
+#: templates/web/base/report/update-form.html:96
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:15
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:89
msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
@@ -224,8 +256,8 @@ msgstr "<strong>Ja</strong, ik heb een wachtwoord"
msgid "About us"
msgstr "Over ons"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:52
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:8
#: templates/web/base/report/update-form.html:30
#: templates/web/base/report/update-form.html:31
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
@@ -247,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/bodies.html:74
#: templates/web/base/admin/body-form.html:240
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:52
msgid "Add body"
msgstr ""
@@ -260,10 +292,14 @@ msgstr "Voeg een nieuwe categorie toe"
msgid "Add user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
+#: templates/web/base/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "%s toegevoegd"
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:9
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/auth/change_password.html:29
msgid "Again:"
msgstr "Nogmaals:"
@@ -276,21 +312,25 @@ msgstr "Melding %d gemaakt voor %s, type %s, parameters %s / %s"
msgid "Alert %d disabled (created %s)"
msgstr "Melding %d inactief gemaakt (gemaakt %s)"
-#: templates/web/base/report/update-form.html:163
+#: templates/web/base/report/update-form.html:164
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:150
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Meld het me als er updates zijn"
#: templates/web/base/reports/index.html:3
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:5
#: templates/web/zurich/reports/index.html:12
msgid "All Reports"
msgstr "Alle meldingen"
-#: templates/web/base/footer.html:11 templates/web/fixmystreet/footer.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:5
+#, fuzzy
+msgid "All Reports as CSV"
+msgstr "Alle meldingen"
+
+#: templates/web/base/footer.html:11 templates/web/fixmystreet/footer.html:32
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13
-#: templates/web/zurich/footer.html:19
+#: templates/web/zurich/footer.html:20
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6
msgid "All reports"
msgstr "Alle meldingen"
@@ -313,8 +353,7 @@ msgstr "Alle informatie die je ingevuld hebt zal worden verstuurd naar"
msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>."
msgstr "Alle informatie die je hier opgeeft zal worden verzonden naar <strong>%s</strong>."
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:36
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:55
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:45
msgid "An update marked this problem as fixed."
msgstr "Een update heeft dit probleem als opgelost gemarkeerd."
@@ -323,16 +362,12 @@ msgstr "Een update heeft dit probleem als opgelost gemarkeerd."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:57
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
msgid "Anonymous:"
msgstr "Anoniem:"
-#: templates/web/base/footer.html:26
-msgid "Are you a <strong>developer</strong>? Would you like to contribute to FixMyStreet?"
-msgstr "Ben je een <strong>ontwikkelaar</strong>? Wil je bijdragen aan FixMyStreet?"
-
-#: templates/web/fixmystreet/front/footer-marketing.html:16
+#: templates/web/base/front/footer-marketing.html:16
msgid "Are you a developer?"
msgstr "Ben je een ontwikkelaar?"
@@ -347,22 +382,24 @@ msgstr ""
msgid "As this is a staging site and %s is false, reports made on this site will be sent to the problem reporter, not the contact given for the report’s category."
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:141
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:213
+msgid "Assign to competent body:"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:173
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:36
msgid "Assign to different category:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:150
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:211
msgid "Assign to external body:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:130
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:187
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:190
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
-#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:221
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -383,12 +420,12 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41
msgid "Ban email address"
msgstr "Verban e-mailadres"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1276
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:392
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -408,12 +445,16 @@ msgstr ""
msgid "By Date"
msgstr "Op datum"
-#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:8
+#: templates/web/base/auth/token.html:21 templates/web/base/email_sent.html:18
+msgid "Can&rsquo;t find our email? Check your spam folder&nbsp;&ndash; that&rsquo;s the solution 99% of the time."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/around/_report_banner.html:5
msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Kan je de kaart niet zien? <em>Sla deze stap over</em>"
#: templates/web/base/admin/body.html:68
-#: templates/web/base/admin/index.html:55
+#: templates/web/base/admin/index.html:61
#: templates/web/base/report/new/category.html:10
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
@@ -424,27 +465,28 @@ msgstr "Kan je de kaart niet zien? <em>Sla deze stap over</em>"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: templates/web/base/admin/index.html:53
+#: templates/web/base/admin/index.html:59
+#: templates/web/base/admin/index.html:67
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Doorloopsnelheid voor problemen in categorie >4 weken oud"
#: templates/web/base/admin/body.html:138
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:23
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:74
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/admin/body.html:43
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:42
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:140
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:70
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:98
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:402
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
#: templates/web/base/auth/change_password.html:3
#: templates/web/base/auth/change_password.html:33
-#: templates/web/base/my/my.html:17 templates/web/fixmystreet/my/my.html:17
+#: templates/web/base/my/my.html:17
msgid "Change password"
msgstr "Verander Wachtwoord"
@@ -477,54 +519,60 @@ msgid ""
" to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page."
msgstr ""
+#: templates/web/zurich/admin/response_templates_select.html:6
+msgid "Choose a template"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:65
#: templates/web/base/admin/stats.html:71
msgid "Click here or enter as dd/mm/yyyy"
msgstr ""
+#: templates/web/base/around/_report_banner.html:2
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
-#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:2
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Klik op de kaart om een probleem te melden"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:58
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:60
+#: templates/web/base/email_sent.html:13
+msgid "Click the link in our confirmation email to activate your alert."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:9
+msgid "Click the link in our confirmation email to publish your problem."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:11
+msgid "Click the link in our confirmation email to publish your update."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/auth/token.html:18
+msgid "Click the link in our confirmation email to sign in."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:196
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:969
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:15
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:25
#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:15
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:10
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:95
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:97
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:16
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:31
-#: templates/web/zurich/report/banner.html:13
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:771
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:794
msgid "Closed by council"
msgstr "Gesloten door gemeente"
-#: templates/web/base/my/my.html:40
-#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
-msgid "Closed reports"
-msgstr "Gesloten meldingen"
-
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:38
msgid "Closed:"
msgstr "Gesloten:"
-#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:10
-#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:12
-msgid "Closest nearby problems <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
-msgstr "Dichtstbijzijnde problemen <small>(binnen %skm)</small>"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:23
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:33
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:46
msgid "Co-ordinates:"
msgstr "Co&ouml;rdinaten:"
@@ -532,22 +580,22 @@ msgstr "Co&ouml;rdinaten:"
msgid "Cobrand"
msgstr "Cobrand"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:73
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:50
msgid "Cobrand data:"
msgstr "Cobrand data:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:72
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:49
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1283
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:52
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:55
msgid "Configure Endpoint"
msgstr "Configureer eindpunt"
@@ -555,7 +603,7 @@ msgstr "Configureer eindpunt"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
-#: templates/web/base/auth/token.html:1
+#: templates/web/base/auth/token.html:1 templates/web/zurich/auth/token.html:1
msgid "Confirm account"
msgstr "Bevestig account"
@@ -575,7 +623,7 @@ msgstr "Bevestiging"
#: templates/web/base/admin/body.html:166
#: templates/web/base/admin/body.html:79
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:37
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:89
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:92
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:40
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"
@@ -586,13 +634,18 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:36
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:83
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:65
msgid "Confirmed:"
msgstr "Bevestigd:"
-#: templates/web/base/footer.html:24
-msgid "Contact FixMyStreet"
-msgstr "Neem contact op met FixMyStreet"
+#. ("%s is the site name")
+#: templates/web/base/faq/faq-en-gb.html:8 templates/web/base/footer.html:24
+#: templates/web/base/open311/index.html:8
+#: templates/web/base/static/privacy.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Contact %s"
+msgstr "Contacteer ons"
#: templates/web/base/contact/index.html:1
#: templates/web/base/contact/index.html:2
@@ -607,8 +660,14 @@ msgstr "Contacteer ons"
msgid "Contact the team"
msgstr "Neem contact op met het team"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1325
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1353
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:59
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates:"
+msgstr "Co&ouml;rdinaten:"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1420
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1448
msgid "Could not find user"
msgstr "Kan de gebruiker niet vinden"
@@ -626,7 +685,7 @@ msgstr "Gemeente"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Gemeente contactpersongen voor %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:670
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:693
msgid "Council ref:&nbsp;%s"
msgstr "gemeente ref.: %s"
@@ -641,7 +700,7 @@ msgstr "Gemeente:"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
-#: templates/web/base/email_sent.html:1
+#: templates/web/base/email_sent.html:1 templates/web/zurich/email_sent.html:1
msgid "Create a report"
msgstr "Maak een melding"
@@ -650,17 +709,19 @@ msgstr "Maak een melding"
msgid "Create category"
msgstr "Maak een categorie"
+#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
+#, fuzzy
+msgid "Create template"
+msgstr "Maak een melding"
+
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:34
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:29
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:8
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:10
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:38
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:82
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:64
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:51
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:47
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:61
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29
msgid "Created:"
msgstr "Aangemaakt:"
@@ -670,10 +731,15 @@ msgid "Current state"
msgstr "Huidige status"
#: templates/web/base/admin/bodies.html:5
-#: templates/web/base/admin/index.html:16
+#: templates/web/base/admin/index.html:17
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:834
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:109
+msgid "Customer not contactable"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/dashboard/index.html:5
#: templates/web/base/dashboard/index.html:7
msgid "Dashboard"
@@ -683,11 +749,16 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:878
+#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
+msgid "Delete template"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/bodies.html:27
#: templates/web/base/admin/body.html:177
#: templates/web/base/admin/body.html:81
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:42
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:90
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:93
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
@@ -705,9 +776,9 @@ msgstr "Details"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:62
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:25
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:25
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:27
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:29
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:43
msgid "Details:"
msgstr "Details:"
@@ -715,23 +786,27 @@ msgstr "Details:"
msgid "Devolved"
msgstr "Overgedragen"
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:50
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:69
+#, fuzzy
+msgid "Didn't use map"
+msgstr "kaart niet gebruikt"
+
#: templates/web/base/admin/edit-league.html:8
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Toewijdingsranglijst"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:31
-msgid "Do you have a FixMyBarangay password?"
-msgstr "Heb je een FixMyBarangay wachtwoord?"
-
-#: templates/web/base/auth/general.html:32
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:33
+#. ("%s is the site name")
+#: templates/web/base/auth/general.html:31
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:114
+#: templates/web/base/report/update-form.html:87
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:11
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:86
-msgid "Do you have a FixMyStreet password?"
+#, fuzzy
+msgid "Do you have a %s password?"
msgstr "Heb je een FixMyStreet wachtwoord?"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:46
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:65
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:55
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Geen idee"
@@ -739,8 +814,8 @@ msgstr "Geen idee"
msgid "Don't like forms?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:60
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:14
#: templates/web/base/report/update-form.html:30
#: templates/web/base/report/update-form.html:32
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
@@ -759,7 +834,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:42
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:41
#: templates/web/base/admin/users.html:33
-#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:42
+#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:48
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
@@ -770,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:1
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:4
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:5
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:1
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:5
msgid "Editing problem %d"
@@ -785,15 +861,15 @@ msgstr "Bewerk update %d"
msgid "Editing user %d"
msgstr "Bewerk gebruiker %d"
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:91
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:94
msgid "Editor"
msgstr "Redacteur"
#: templates/web/base/admin/bodies.html:23
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:88
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:91
#: templates/web/base/admin/flagged.html:38
#: templates/web/base/admin/users.html:16
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:21
+#: templates/web/base/auth/general.html:22
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
#: templates/web/zurich/auth/general.html:24
@@ -801,7 +877,7 @@ msgstr "Redacteur"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1301
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1396
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Email toegevoegd aan zwarte lijst"
@@ -817,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "Email alert deleted"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1298
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1393
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Email staat al op zwarte lijst"
@@ -830,38 +906,36 @@ msgid "Email me updates"
msgstr "Email me updates"
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:31
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:80
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:62
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:33
#: templates/web/base/admin/user-form.html:20
#: templates/web/base/alert/updates.html:13
#: templates/web/base/report/display.html:42
#: templates/web/zurich/admin/body.html:47
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:44
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:57
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:329
msgid "Email: %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:632
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:639
msgid "Empty flat or maisonette"
msgstr "Lege flat of maisonette"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:631
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:638
msgid "Empty house or bungalow"
msgstr "Leeg huis of bungalow"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:634
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:641
msgid "Empty office or other commercial"
msgstr "Leeg kantoor of ander commercieel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:642
msgid "Empty pub or bar"
msgstr "Lege kroeg of bar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:636
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:643
msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
msgstr "Leeg publiek gebouw - school, ziekenhuis etc."
@@ -890,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:76
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -903,10 +977,8 @@ msgstr "Vul een dichtstbijzijnde UK postcode, of straatnaam en plaats in"
msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area"
msgstr "Geef dichtstbijzijnde postcode, of straatnaam en plaats"
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:1
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:2
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:10
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:11
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:5
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:6
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Geef dichtstbijzijnde straatnaam en plaats"
@@ -914,13 +986,12 @@ msgstr "Geef dichtstbijzijnde straatnaam en plaats"
msgid "Enter a nearby street name and area, postal code or district in Delhi"
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/general.html:64
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:151
-#: templates/web/base/report/update-form.html:124
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:152
+#: templates/web/base/report/update-form.html:125
msgid "Enter a new password:"
msgstr "Geef nieuw wachtwoord:"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:63
+#: templates/web/base/auth/general.html:60
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:75
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:123
#: templates/web/zurich/auth/general.html:65
@@ -931,7 +1002,6 @@ msgstr "Geef wachtwoord "
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "Geef details van het probleem"
-#: templates/web/base/auth/token.html:5
#: templates/web/base/errors/generic.html:1
#: templates/web/base/errors/generic.html:3
#: templates/web/base/tokens/abuse.html:1
@@ -941,6 +1011,10 @@ msgstr "Geef details van het probleem"
msgid "Error"
msgstr "Foutmelding"
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:12
+msgid "Everything"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/body.html:14
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:18
msgid "Example postcode %s"
@@ -954,12 +1028,19 @@ msgstr "Voorbeelden:"
msgid "Explain what’s wrong, exactly where it is, and how long it’s been there…"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:181
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:922
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:12
+msgid "Extern"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/body-form.html:81
msgid "External URL"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:27
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:74
msgid "Extra data:"
msgstr "Extra info:"
@@ -972,8 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid "Filter report list"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:55
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:74
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:64
msgid "First time"
msgstr "Eerste keer"
@@ -981,36 +1061,14 @@ msgstr "Eerste keer"
msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit body details</em> form below."
msgstr ""
-#: templates/web/base/header.html:24
+#: templates/web/base/header.html:26
msgid "FixMyStreet"
msgstr "FixMyStreet"
-#: templates/web/base/admin/header.html:10
-msgid "FixMyStreet admin:"
-msgstr "FixMyStreet admin:"
-
-#: templates/web/base/alert/index.html:11
-msgid ""
-"FixMyStreet has a variety of RSS feeds and email alerts for local problems, including\n"
-"alerts for all problems within a particular ward or council, or all problems\n"
-"within a certain distance of a particular location."
-msgstr "FixMyStreet heeft diverse RSS feeds en e-mail meldingen voor lokale problemen zoals meldingen voor problemen in bepaalde wijken of gemeentes, of alle problemen binnen een bepaalde straal."
-
-#: templates/web/base/alert/_list.html:71
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:73
-msgid ""
-"FixMyStreet sends different categories of problem\n"
-"to the appropriate council, so problems within the boundary of a particular council\n"
-"might not match the problems sent to that council. For example, a graffiti report\n"
-"will be sent to the district council, so will appear in both of the district\n"
-"council&rsquo;s alerts, but will only appear in the \"Within the boundary\" alert\n"
-"for the county council."
-msgstr "FixMyStreet heeft diverse categorieën per gemeente voor problemen daarom kan het voorkomen dat problemen binnen de gemeentegrenzen niet getoond worden in een bepaalde gemeente."
-
-#: templates/web/base/admin/index.html:55
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:54
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:55
+#: templates/web/base/admin/index.html:61
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:24
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:9
#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
#: templates/web/base/report/update-form.html:30
@@ -1021,21 +1079,16 @@ msgstr "FixMyStreet heeft diverse categorieën per gemeente voor problemen daaro
msgid "Fixed"
msgstr "Opgelost"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11
msgid "Fixed - Council"
msgstr "Opgelost - Gemeente"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:55
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:10
msgid "Fixed - User"
msgstr "Opgelost - Gebruiker"
-#: templates/web/base/my/my.html:35
-#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
-msgid "Fixed reports"
-msgstr "Opgeloste meldingen"
-
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:37
msgid "Fixed:"
msgstr "Opgelost:"
@@ -1045,11 +1098,11 @@ msgstr "Opgelost:"
msgid "Flag as deleted"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:46
msgid "Flag user"
msgstr "Gemarkeerde gebruikr"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1281
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Gemarkeerd"
@@ -1066,7 +1119,7 @@ msgstr ""
msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:76
#: templates/web/base/admin/user-form.html:52
msgid "Flagged:"
msgstr "Gemarkeerd:"
@@ -1085,9 +1138,20 @@ msgstr ""
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:752
+msgid "Forwarded to external body"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:753
+msgid "Forwarded wish to external body"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/faq/faq-en-gb.html:1
-#: templates/web/base/static/privacy.html:1
-#: templates/web/base/static/privacy.html:2
+#: templates/web/base/faq/faq-en-gb.html:13
+#: templates/web/base/faq/faq-en-gb.html:6
+#: templates/web/base/open311/index.html:6
+#: templates/web/base/static/privacy.html:8
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:10
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Veelgestelde Vragen"
@@ -1110,8 +1174,7 @@ msgstr "Updates over %s problemen ontvangen"
msgid "Get updates of problems in this %s"
msgstr "Updates in deze %s ontvangen"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:83
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:82
+#: templates/web/base/alert/_list.html:82
msgid "Give me an RSS feed"
msgstr "Geef me een RSS feed"
@@ -1120,17 +1183,17 @@ msgid "Glad to hear it’s been fixed!"
msgstr ""
#: templates/web/base/alert/index.html:34
-#: templates/web/base/around/postcode_form.html:8
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:21
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:16
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:26
msgid "Go"
msgstr "Gaan"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Vragenlijst versturen?"
-#: templates/web/base/admin/index.html:43
+#: templates/web/base/admin/index.html:42
msgid "Graph of problem creation by status over time"
msgstr "Grafiek van problemen aangemaakt per status na verloop van tijd"
@@ -1138,41 +1201,37 @@ msgstr "Grafiek van problemen aangemaakt per status na verloop van tijd"
msgid "Greyed-out lines are councils that no longer exist."
msgstr "Grijze lijnen zijn gemeentes die niet meer bestaan."
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:56
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:46
msgid "Has this problem been fixed?"
msgstr "Is dit probleem opgelost?"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:50
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:69
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:59
msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?"
msgstr "Heb je al eens eerder een probleem aan de gemeente gemeld, of is dit jouw eerste keer?"
-#: templates/web/base/footer.html:15 templates/web/fixmystreet/footer.html:30
+#: templates/web/base/footer.html:15 templates/web/fixmystreet/footer.html:38
#: templates/web/zurich/faq/faq-de-ch.html:1
-#: templates/web/zurich/footer.html:21
+#: templates/web/zurich/footer.html:22
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:6
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:8
+#: templates/web/base/alert/_list.html:8
msgid "Here are the types of local problem alerts for &lsquo;%s&rsquo;."
msgstr "Hier zijn de soorten meldingen van lokale problemen voor '%s'."
-#: templates/web/fixmystreet/header.html:58
-#: templates/web/zurich/footer.html:11
+#: templates/web/base/header.html:32 templates/web/fixmystreet/header.html:63
+#: templates/web/zurich/footer.html:12
msgid "Hi %s"
msgstr "Hoi %s"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:63
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:64
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:915
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:17
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:26
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:11
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:32
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Hidden"
@@ -1186,7 +1245,7 @@ msgstr "Verberg oud"
msgid "Hide pins"
msgstr "Verberg spelden"
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:84
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:87
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
@@ -1202,7 +1261,7 @@ msgstr "Hoe een melding maken"
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:740
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:754
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Ik ben bang dat je geen ongeverifieerde meldingen kunt bevestigen."
@@ -1229,8 +1288,8 @@ msgstr "Ik ben bang dat we je token niet kunnen valideren. Als je de URL uit een
#: templates/web/base/admin/reports.html:11
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:28
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:7
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:38
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:11
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1248,18 +1307,6 @@ msgid ""
" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
msgstr ""
-#: templates/web/base/email_sent.html:19
-msgid "If you do not, your alert will not be activated."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/email_sent.html:15
-msgid "If you do not, your problem will not be posted."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/email_sent.html:17
-msgid "If you do not, your update will not be posted."
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:8
msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update."
msgstr ""
@@ -1269,16 +1316,16 @@ msgstr ""
msgid "If you submit a problem here the subject and details of the problem will be public, but the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
msgstr "Het onderwerp en details van het probleem worden publiek zichtbaar als je deze instuurt, maar het probleem zal <strong>niet</strong> worden verzonden aan de gemeente."
-#: templates/web/base/auth/token.html:22 templates/web/base/email_sent.html:9
+#: templates/web/zurich/auth/token.html:19
+#: templates/web/zurich/email_sent.html:7
msgid "If you use web-based email or have 'junk mail' filters, you may wish to check your bulk/spam mail folders: sometimes, our messages are marked that way."
msgstr "Als je een gratis e-mailadres of spamfilter hebt kan het voorkomen dat deze de e-mail tegenhoud. "
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:59
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:78
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:68
+#, fuzzy
msgid ""
"If you wish to leave a public update on the problem, please enter it here\n"
-"(please note it will not be sent to the council). For example, what was\n"
-"your experience of getting the problem fixed?"
+"(please note it will not be sent to the council)."
msgstr "Als je een publieke update over dit probleem wil maken vul ht dan hier in. Deze wordt niet neer de gemeente gestuurd. Bijvoorbeeld hoe was jouw ervaring met het oplossen van dit probleem?"
#: templates/web/base/admin/body.html:149
@@ -1308,7 +1355,7 @@ msgid ""
" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:133
msgid "Illegal ID"
msgstr "Illegaal ID"
@@ -1333,14 +1380,13 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Daarnaast worden de volgende attributen, die niet onderdeel zijn van de Open311 v2 specificatie meegestuurd: agency_sent_datetime, title (ook meegestuurd als onderdeel van de description), interface_used, comment_count, requestor_name (alleen aanwezig als deze getoond mag worden op de site)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:963
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:7
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:8
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:99
-#: templates/web/zurich/report/banner.html:15
msgid "In progress"
msgstr "In Behandeling"
@@ -1348,7 +1394,7 @@ msgstr "In Behandeling"
msgid "Inbox zero, here we come!"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:160
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:227
msgid "Include reporter personal details"
msgstr ""
@@ -1360,12 +1406,12 @@ msgstr "Ongeverifiëerde meldingen meesturen"
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Ongeldige has_photo waarde \"%s\""
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:3
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:35
msgid "Internal notes"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:61
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16
msgid "Internal referral"
msgstr ""
@@ -1373,7 +1419,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Ongeldige agency_responsible waarde %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1112
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ongeldige einddatum"
@@ -1381,12 +1427,12 @@ msgstr "Ongeldige einddatum"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Ongeldig formaat %s gespecifieerd"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1108
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ongeldige startdatum"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:50
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:5
#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
#: templates/web/base/dashboard/index.html:143
#: templates/web/base/report/update-form.html:30
@@ -1404,10 +1450,19 @@ msgstr ""
msgid "It’s on its way to the council right now."
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:184
+msgid "Jurisdiction Unknown"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:927
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:15
+msgid "Jurisdiction unknown"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/auth/general.html:44
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:131
-#: templates/web/base/report/update-form.html:104
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:47
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:132
+#: templates/web/base/report/update-form.html:105
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:28
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:102
#: templates/web/zurich/auth/general.html:40
@@ -1419,7 +1474,7 @@ msgstr "Hou me ingelogd op deze computer"
msgid "Last editor"
msgstr "Laatste bewerker"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:88
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:70
msgid "Last update:"
msgstr "Laatste update:"
@@ -1454,7 +1509,7 @@ msgstr "Lokale RSS feeds en e-mail meldingen"
msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’"
msgstr "Lokale RSS feeds en e-mail meldingen voor '%s'"
-#: templates/web/base/footer.html:13 templates/web/fixmystreet/footer.html:28
+#: templates/web/base/footer.html:13 templates/web/fixmystreet/footer.html:35
msgid "Local alerts"
msgstr "Lokale melding"
@@ -1467,11 +1522,10 @@ msgid "MAP"
msgstr ""
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
-#: templates/web/base/maps/google-ol.html:13
msgid "Map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:86
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
msgid "Mark as sent"
msgstr ""
@@ -1491,6 +1545,14 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:284
+msgid "Message to competent body:"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:282
+msgid "Message to external body:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/contact/index.html:97
msgid "Message:"
msgstr "Bericht:"
@@ -1518,27 +1580,25 @@ msgstr "Meer problemen dichtbij"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:7
#: templates/web/base/admin/reports.html:13
#: templates/web/base/admin/users.html:15
+#: templates/web/base/auth/general.html:50
#: templates/web/base/reports/index.html:20
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:53
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:9
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:44
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:138
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
#: templates/web/zurich/auth/general.html:60
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:77
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:82
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:61
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:32
#: templates/web/base/admin/user-form.html:18
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:43
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:41
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:328
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1551,12 +1611,12 @@ msgstr "Dichtstbijzijnde straat met naam voor lokatie op de kaart (automatisch g
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Dichtstbijzijnde postcode voor lokatie op de kaart (automatisch gegenereerd): %s (%sm afstand)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:474
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Dichtstbijzijnde straat voor lokatie op de kaart (automatisch gegenereerd via Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:267
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1564,10 +1624,15 @@ msgstr ""
"Dichtstbijzijnde weg op basis van de gemarkeerde plek op de kaart (automatisch gegenereerd door Bing Maps): %s\n"
"\n"
-#: templates/web/base/email_sent.html:3
+#: templates/web/zurich/email_sent.html:5
msgid "Nearly Done! Now check your email..."
msgstr "Bijna klaar! Kijk nu in je e-mail..."
+#: templates/web/base/auth/token.html:17 templates/web/base/email_sent.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Nearly done! Now check your email&hellip;"
+msgstr "Bijna klaar! Kijk nu in je e-mail..."
+
#: templates/web/base/reports/index.html:21
msgid "New <br>problems"
msgstr "Nieuw <br>problemen"
@@ -1576,12 +1641,12 @@ msgstr "Nieuw <br>problemen"
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:379
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:387
msgid "New category contact added"
msgstr "Nieuw contactpersonen voor categorie toegevoegd"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:55
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:81
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:113
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:141
msgid "New internal note:"
msgstr ""
@@ -1589,9 +1654,9 @@ msgstr ""
msgid "New local problems on FixMyStreet"
msgstr "Nieuwe lokale problemen op FixMyStreet"
-#: db/alert_types_eha.pl:12
-msgid "New local reports on reportemptyhomes.com"
-msgstr "Nieuwe lokale meldingen op reportemptyhomes.com"
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:117
+msgid "New note to DM:"
+msgstr ""
#: db/alert_types.pl:38
msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet"
@@ -1617,33 +1682,15 @@ msgstr "Nieuwe problemen binnen de grenzen van {{NAME}} op FixMyStreet"
msgid "New reports"
msgstr ""
-#: db/alert_types_eha.pl:23
-msgid "New reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on reportemptyhomes.com"
-msgstr "Nieuwe melding voor {{COUNCIL}} binnen {{WARD}} district op reportemptyhomes.com"
-
-#: db/alert_types_eha.pl:5
-msgid "New reports on reportemptyhomes.com"
-msgstr "Nieuwe meldingen op reportemptyhomes.com"
-
-#: db/alert_types_eha.pl:16
-msgid "New reports on reportemptyhomes.com near {{POSTCODE}}"
-msgstr "Nieuwe meldingen op reportemptyhomes.com dichtbij {{POSTCODE}}"
-
-#: db/alert_types_eha.pl:19
-msgid "New reports to {{COUNCIL}} on reportemptyhomes.com"
-msgstr "Nieuwe melding voor {{COUNCIL}} op reportemptyhomes.com"
-
-#: db/alert_types_eha.pl:27
-msgid "New reports within {{NAME}}'s boundary on reportemptyhomes.com"
-msgstr "Nieuwe melding binnen de grenzen van {{NAME}} op reportemptyhomes.com"
-
#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24
msgid "New state"
msgstr "Nieuwe status"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:58
-msgid "New update:"
-msgstr ""
+#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:9
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:26
+#, fuzzy
+msgid "New template"
+msgstr "Nieuwe status"
#: templates/web/base/pagination.html:13
msgid "Next"
@@ -1656,14 +1703,12 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:59
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:44
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:83
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:102
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:63
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:92
msgid "No"
msgstr "Nee"
@@ -1691,20 +1736,11 @@ msgstr ""
msgid "No flagged users found."
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:65
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:138
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:263
msgid "No further updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/around_map_list_items.html:17
-#: templates/web/fixmystreet/around/around_map_list_items.html:8
-msgid "No problems found."
-msgstr "Geen problemen gevonden."
-
-#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:14
-#: templates/web/fixmystreet/around/on_map_list_items.html:6
-msgid "No problems have been reported yet."
-msgstr "Er zijn nog geen problemen gemeld."
-
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
msgid "No result returned"
msgstr ""
@@ -1722,8 +1758,6 @@ msgid "No supporters"
msgstr "Geen medestanders"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:41
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:60
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1736,8 +1770,8 @@ msgid ""
" activity across their body), the ability to hide reports or set special report statuses."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:59
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:13
#: templates/web/base/report/update-form.html:30
#: templates/web/base/report/update-form.html:33
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
@@ -1745,7 +1779,14 @@ msgstr ""
msgid "Not Responsible"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:18
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:188
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:937
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:13
+msgid "Not contactable"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:108
msgid "Not for my subdivision"
msgstr ""
@@ -1758,7 +1799,7 @@ msgid "Not reported to council"
msgstr "Niet gemeld bij de gemeente"
#: templates/web/base/admin/body.html:71
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:95
#: templates/web/zurich/admin/body.html:17
msgid "Note"
msgstr "Opmerking"
@@ -1768,7 +1809,7 @@ msgid "Note that when including unconfirmed reports we use the date the report w
msgstr "Let op dat als je onbevestigde meldingen meeneemt we de datum gebruiken waarop de melding is gemaakt, dit kan afwijken van de maand waarin de melding is bevestigd dus dan kunnen de cijfers afwijken."
#: templates/web/base/admin/body.html:186
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:49
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:52
#: templates/web/zurich/admin/body.html:53
msgid "Note:"
msgstr "Opmerking:"
@@ -1777,22 +1818,20 @@ msgstr "Opmerking:"
msgid "Note: <strong>%s</strong>"
msgstr "Opmerking: <strong>%s</strong>"
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:21
+msgid "Notes from SDM to DM"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:113
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:10
msgid "Now to submit your report&hellip;"
msgstr "Nu om je melding te verzend&hellip;"
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:113
-msgid "Now to submit your report&hellip; do you have a FixMyStreet password?"
-msgstr "Nu om je melding te verzend&hellip; heb je een FixMyStreet wachtwoord?"
-
+#: templates/web/base/report/update-form.html:86
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:85
msgid "Now to submit your update&hellip;"
msgstr "Nu om je update te verzend&hellip;"
-#: templates/web/base/report/update-form.html:86
-msgid "Now to submit your update&hellip; do you have a FixMyStreet password?"
-msgstr "Nu om je update te verzend&hellip; heb je een FixMyStreet wachtwoord?"
-
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -1822,20 +1861,18 @@ msgstr "Oudere<br>problemen"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:49
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:50
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:176
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:909
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:23
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:4
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
#: templates/web/base/report/update-form.html:30
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:7
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:88
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
-#: templates/web/zurich/report/banner.html:11
msgid "Open"
msgstr "Open"
@@ -1843,11 +1880,6 @@ msgstr "Open"
msgid "Open for more than four weeks, with an update within the past eight weeks"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:30
-#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
-msgid "Open reports"
-msgstr "Open meldingen"
-
#: templates/web/base/reports/index.html:23
msgid "Open, but not had any update in eight weeks"
msgstr ""
@@ -1864,32 +1896,26 @@ msgstr "Open311 initiatief website"
msgid "Open311 specification"
msgstr "Open311 specificatie"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:58
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:60
+#: templates/web/base/alert/_list.html:60
msgid "Or problems reported to:"
msgstr "Of problemen gemeld aan:"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:33
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:36
+#: templates/web/base/alert/_list.html:36
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Of je kan je abonneren op een melding gebaseerd op welke gemeente je woont:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1061
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:666
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:667
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:565
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:597
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1084
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:673
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:674
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:570
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:580
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:412
msgid "Other"
msgstr "Anders"
-#: templates/web/base/footer.html:27
-msgid "Our code is open source and <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">available on GitHub</a>."
-msgstr "Onze code is open source en <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">te vinden op GitHub</a>."
-
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:8
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
@@ -1904,12 +1930,12 @@ msgstr "Pagina Niet Gevonden"
msgid "Parent"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:64
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
msgid "Partial"
msgstr "Gedeeltelijk"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:56
+#: templates/web/base/auth/general.html:53
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:68
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:116
#: templates/web/zurich/auth/general.html:32
@@ -1918,6 +1944,7 @@ msgid "Password (optional)"
msgstr "Wachtwoord (optioneel)"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:25
+#: templates/web/base/auth/general.html:36
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
@@ -1925,7 +1952,7 @@ msgstr "Wachtwoord:"
msgid "Permalink"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:83
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:88
msgid "Phone number"
msgstr ""
@@ -1934,11 +1961,9 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefoonnummer (optioneel)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:81
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:197
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:60
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:63
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:198
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:39
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoonnummer:"
@@ -1949,14 +1974,23 @@ msgstr "Telefoonnummer:"
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:37
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:51
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:52
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:71
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:221
+#, fuzzy
+msgid "Photo is required."
+msgstr "Deze informatie is verplicht"
+
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:48
+#, fuzzy
+msgid "Photo required"
+msgstr "Deze informatie is verplicht"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:80
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:84
#: templates/web/base/report/update-form.html:62
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:91
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
@@ -1968,22 +2002,18 @@ msgstr "Foto's van recente meldingen dichtbij"
msgid "Place pin on map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:949
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:955
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:6
#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
#: templates/web/base/dashboard/index.html:143
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:9
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:89
msgid "Planned"
msgstr "Gepland"
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:45
-msgid "Please <a class=\"tab_link\" href=\"#report\">take a look</a> at the updates that have been left."
-msgstr "<a class=\"tab_link\" href=\"#report\">Neem een kijkje</a> bij de updates die zijn achtergelaten."
-
#: templates/web/base/report/new/notes.html:5
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr "Wees beleefd, precies en beknopt"
@@ -1993,22 +2023,20 @@ msgstr "Wees beleefd, precies en beknopt"
msgid "Please check the passwords and try again"
msgstr "Controleer de wachtwoorden en probeer opnieuw"
-#: templates/web/base/auth/token.html:14
+#: templates/web/zurich/auth/token.html:16
msgid "Please check your email"
msgstr "Controleer je e-mail"
-#: templates/web/base/auth/general.html:14
-#: templates/web/base/auth/general.html:8
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:10
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:16
+#: templates/web/base/auth/general.html:10
+#: templates/web/base/auth/general.html:16
#: templates/web/zurich/auth/general.html:3
#: templates/web/zurich/auth/general.html:9
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Controleer of je e-mailadres klopt"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:343
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:876
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:925
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:883
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:948
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:412
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
@@ -2018,15 +2046,16 @@ msgstr "Kies een categorie"
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Kies een pand type"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:370
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:378
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
#: templates/web/base/contact/blurb.html:2
#: templates/web/fixmystreet/contact/blurb.html:12
+#, fuzzy
msgid ""
"Please do <strong>not</strong> report problems through this form; messages go to\n"
-"the team behind FixMyStreet, not a council. To report a problem,\n"
+"the team behind this site, not a council. To report a problem,\n"
"please <a href=\"/\">go to the front page</a> and follow the instructions."
msgstr "Maak alsjeblieft <strong>geen</strong> meldingen van problemen via dit formulier; meldingen gaan naar het team van FixMyStreet, en komen niet terecht bij de gemeente. Ga <a href=\"/\">naar de hoofdpagina</a> en volg de instructies."
@@ -2035,7 +2064,7 @@ msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the s
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:126
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
msgstr "Geef bericht in"
@@ -2046,15 +2075,15 @@ msgstr "Geef bericht in"
msgid "Please enter a password"
msgstr "Geef wachtwoord"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Geef onderwerp"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1048
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1084
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1137
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:995
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2062,7 +2091,7 @@ msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:346
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
@@ -2071,21 +2100,19 @@ msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
msgid "Please enter some details"
msgstr "Geef details"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:112
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:124
-#: templates/web/base/auth/general.html:13
-#: templates/web/base/auth/general.html:8
+#: templates/web/base/auth/general.html:10
+#: templates/web/base/auth/general.html:15
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:10
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:15
#: templates/web/zurich/auth/general.html:3
#: templates/web/zurich/auth/general.html:8
msgid "Please enter your email"
msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:7
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:75
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:80
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
@@ -2098,8 +2125,8 @@ msgstr "Geef je voornaam"
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Geef je volledige naam, gemeentes hebben deze informatie nodig. Mocht je niet willen dat je naam op de site getoond wordt, haal dan de vink beneden weg."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:112
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:123
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
@@ -2138,7 +2165,7 @@ msgstr "Vul de details van het probleem in."
msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box."
msgstr "Vul zoveel mogelijk details in het veld beneden in. Vermeld ook de locatie zo precies mogelijk."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:253
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Geef aan of je een vragenlijst wilt ontvangen"
@@ -2161,19 +2188,24 @@ msgstr "Let op dat je melding <strong>nog niet is verzonden</strong>. Kies een c
msgid "Please note:"
msgstr "Let op:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:254
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:256
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
msgstr "Geef een reden op waarom je deze melding heropent"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:261
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:263
msgid "Please provide some text as well as a photo"
msgstr "Vermeld wat tekst en een foto"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:124
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:247
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249
msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
msgstr "Geef aan of je het probleem al eerder hebt doorgegeven aan de gemeente"
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:208
+#, fuzzy
+msgid "Please select a body."
+msgstr "Kies de feed die je wilt"
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:80
msgid "Please select the feed you want"
msgstr "Kies de feed die je wilt"
@@ -2182,21 +2214,17 @@ msgstr "Kies de feed die je wilt"
msgid "Please select the type of alert you want"
msgstr "Kies de melding die je wilt"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:245
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Geef aan of het probleem is verholpen"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:26
-msgid "Please take a look at the updates that have been left."
-msgstr "Kijk eens naar de updates die zijn achter gelaten."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:177
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:187
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:189
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:117
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:145
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:147
msgid "Please upload a JPEG image only"
msgstr "Je kan alleen een JPEG foto insturen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115
msgid "Please write a message"
msgstr "Schrijf een bericht"
@@ -2205,8 +2233,8 @@ msgid "Please write your update here"
msgstr "Schrijf je update hier"
#: templates/web/base/contact/index.html:100
-#: templates/web/base/report/update-form.html:109
-#: templates/web/base/report/update-form.html:131
+#: templates/web/base/report/update-form.html:110
+#: templates/web/base/report/update-form.html:132
#: templates/web/base/report/update-form.html:72
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:113
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:124
@@ -2227,22 +2255,36 @@ msgstr "Geplaatst door %s (<strong>%s</strong>) bij %s"
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Geplaatst door %s bij %s"
+#: templates/web/base/front/footer-marketing.html:12
+msgid "Powered by <a class=\"platform-logo\" href=\"http://fixmystreet.org/\">FixMyStreet Platform</a>"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/pagination.html:7
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: templates/web/fixmystreet/footer.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:41
msgid "Privacy"
msgstr ""
+#: templates/web/base/faq/faq-en-gb.html:7
+#: templates/web/base/open311/index.html:7
+#: templates/web/base/static/privacy.html:1
+#: templates/web/base/static/privacy.html:2
+#: templates/web/base/static/privacy.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:11
+msgid "Privacy and cookies"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/body.html:202
#: templates/web/base/admin/body.html:85
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:45
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
+#: templates/web/base/maps/noscript_map.html:59
+#: templates/web/zurich/maps/noscript_map.html:57
msgid "Problem"
msgstr "Probleem"
@@ -2258,12 +2300,12 @@ msgstr "Probleem %s bevestigd"
msgid "Problem %s sent to council %s"
msgstr "Probleem %s verzonden naar gemeente %s"
-#: templates/web/base/admin/index.html:47
+#: templates/web/base/admin/index.html:46
#: templates/web/zurich/admin/index.html:9
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Probleem verdeeld per status"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:966
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1055
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Probleem gemarkeerd als open"
@@ -2279,12 +2321,10 @@ msgstr "Problemen"
msgid "Problems in this area"
msgstr "Problemen in dit gebied"
-#: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:4
#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:43
msgid "Problems nearby"
msgstr "Problemen dichtbij"
-#: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:3
#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:41
msgid "Problems on the map"
msgstr "Problemen op de kaart"
@@ -2293,12 +2333,11 @@ msgstr "Problemen op de kaart"
msgid "Problems recently reported fixed on FixMyStreet"
msgstr "Recent gemelde problemen op FixMyStreet"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:19
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:21
+#: templates/web/base/alert/_list.html:21
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problemen binnen een straal van %.1fkm van deze lokatie"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
@@ -2310,20 +2349,17 @@ msgstr "Problemen binnen %s"
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemen binnen wijk %s"
+#. ("First %s is the body name, second %s the site name")
#: templates/web/base/reports/body.html:0
#: templates/web/base/reports/body.html:24
-msgid "Problems within %s, FixMyStreet"
-msgstr "Problemen binnen %s, FixMyStreet"
+#, fuzzy
+msgid "Problems within %s, %s"
+msgstr "Problemen binnen %s"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:40
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:42
+#: templates/web/base/alert/_list.html:42
msgid "Problems within the boundary of:"
msgstr "Problemen binnen de grenzen van:"
-#: db/alert_types_eha.pl:8
-msgid "Properties recently reported as put back to use on reportemptyhomes.com"
-msgstr "Recent gemelde hergebruikte panden op reportemptyhomes.com"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
msgid "Property address:"
msgstr ""
@@ -2337,39 +2373,31 @@ msgstr "Pand soort:"
msgid "Provide an update"
msgstr "Geef een update"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:59
+#: templates/web/base/auth/general.html:56
msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:155
-#: templates/web/base/report/update-form.html:128
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:156
+#: templates/web/base/report/update-form.html:129
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:71
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:119
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Het is optioneel om een wachtwoord op de geven, maar hiermee is het makkelijker om in de toekomst problemen te melden, updates te plaatsen en je meldingen te beheren."
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:195
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:211
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:245
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:272
msgid "Public response:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:77
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:121
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:38
msgid "Publish photo"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:219
-msgid "Publish the response"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:1
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:0
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:14
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:4
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:0
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:15
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:33
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:5
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:12
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:5
msgid "Questionnaire"
msgstr "Vragenlijst"
@@ -2385,12 +2413,11 @@ msgstr "Vragenlijst %d verzonden voor probleem %d"
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Vragenlijst ingevuld door melder"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:21
+#: templates/web/base/alert/_list.html:22
#: templates/web/base/around/display_location.html:1
#: templates/web/base/around/display_location.html:3
#: templates/web/base/report/display.html:50
#: templates/web/base/reports/_rss.html:1
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:58
msgid "RSS feed"
@@ -2416,8 +2443,7 @@ msgstr "RSS feed van %s"
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS feed van %s, binnen wijk %s"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:21
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22
+#: templates/web/base/alert/_list.html:22
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS feed van nabije problemen"
@@ -2425,7 +2451,7 @@ msgstr "RSS feed van nabije problemen"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS feed van problemen in dit %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
@@ -2455,17 +2481,18 @@ msgstr "RSS feed van updates voor dit probleem"
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Ontvang een e-mail als updates worden achtergelaten bij dit probleem."
+#. ("%s is the site name")
#: templates/web/base/around/display_location.html:0
#: templates/web/base/around/display_location.html:33
-msgid "Recent local problems, FixMyStreet"
+#, fuzzy
+msgid "Recent local problems, %s"
msgstr "Recente lokale problemen, FixMystreet"
#: templates/web/base/reports/index.html:24
msgid "Recently <br>fixed"
msgstr "Recent <br>opgelost"
-#: templates/web/base/index.html:30
-#: templates/web/fixmystreet/front/recent.html:11
+#: templates/web/base/front/recent.html:11
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Recent gemelde problemen"
@@ -2473,23 +2500,27 @@ msgstr "Recent gemelde problemen"
msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website."
msgstr "Onthoud dat FixMyStreet zich richt op het melden van fysieke problemen die opgelost kunnen worden. Als jouw probleem niet gepast is voor het melden via onze site kun je altijd direct contact opnemen met de gemeente via hun eigen website."
-#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:46
msgid "Remove flag"
msgstr "Verwijder markering"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:110
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:62
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Verwijder foto (kan niet ongedaan worden!)"
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:243
+msgid "Reply to user:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
msgid "Report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:26
#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
-#: templates/web/zurich/footer.html:17
+#: templates/web/zurich/footer.html:18
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
msgstr "Meld een probleem"
@@ -2498,7 +2529,7 @@ msgstr "Meld een probleem"
msgid "Report abuse"
msgstr "Meld misbruik"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:291
msgid "Report on %s"
msgstr "Meld op %s"
@@ -2507,63 +2538,59 @@ msgstr "Meld op %s"
msgid "Report your problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/index.html:11
-#: templates/web/fixmystreet/around/intro.html:1
+#: templates/web/base/around/intro.html:1
#: templates/web/zurich/around/intro.html:1
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Meld, bekijk of discussier over lokale problemen"
-#: templates/web/base/my/my.html:82
-msgid "Reported %s"
-msgstr "Gemeld %s"
-
-#: templates/web/base/my/my.html:80
-msgid "Reported %s, to %s"
-msgstr "Gemeld %s aan %s"
-
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:580
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Anoniem gemeld bij %s"
#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:5
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:72
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:62
msgid "Reported before"
msgstr "Eerder gemeld"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:603
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Gemeld door %s bij %s"
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:58
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86
+#, fuzzy
+msgid "Reported by:"
+msgstr "Gemeld %s"
+
#: templates/web/zurich/report/_main.html:2
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:576
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Anoniem gemeld in de categorie %s bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:598
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:603
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Gemeld in de categorie %s door %s bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:577
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Anoniem door %s gemeld bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:594
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:599
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Gemeld door %s door %s bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:568
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:573
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Anoniem gemeld bij %s in de categorie %s door %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:593
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Gemeld door %s in de categorie %s door %s bij %s"
@@ -2571,18 +2598,22 @@ msgstr "Gemeld door %s in de categorie %s door %s bij %s"
msgid "Reported within the last four weeks"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/around_index.html:1
-#: templates/web/base/around/around_index.html:3
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:55
+#, fuzzy
+msgid "Reported:"
+msgstr "Gemeld %s"
+
+#: templates/web/base/around/index.html:2
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:5
-#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:2
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:2
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:384
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
@@ -2595,18 +2626,21 @@ msgstr ""
msgid "Reports awaiting approval"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:3
-msgid "Reports on and around the map"
-msgstr "Melding op en nabij de kaart"
-
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:10
msgid "Reports published"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:67
msgid "Resend report"
msgstr "Herstuur melding"
+#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:4
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:3
+msgid "Response Templates for %s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:28
msgid "Right place?"
msgstr ""
@@ -2621,26 +2655,32 @@ msgstr "Wegbeheerder voor deze straat (afgeleid van wegnummer en type): %s"
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Wegbeheerder voor deze straat (uit OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1392
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1403
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:106
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1495
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1500
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:88
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:116
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1392
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:107
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1495
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:89
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:117
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:388
+msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
+#: templates/web/base/maps/google-ol.html:13
msgid "Satellite"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:208
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:81
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:84
#: templates/web/zurich/admin/body.html:59
+#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
@@ -2653,7 +2693,7 @@ msgstr "Zoek Meldingen"
msgid "Search Users"
msgstr "Zoek Gebruikers"
-#: templates/web/zurich/header.html:77
+#: templates/web/zurich/header.html:82
msgid "Search reports"
msgstr ""
@@ -2685,20 +2725,25 @@ msgstr "Selecteer een gemeente om te zien welke rapporten hierheen zijn gestuurd
msgid "Select an area"
msgstr ""
-#: templates/web/base/alert/_list.html:8
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:10
-msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
+#: templates/web/base/alert/_list.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Select which type of alert you’d like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Selecteer op welke melding je wilt hebben en klik op de knop om een RSS feed te maken, of vul je e-mailadres in om je abonneren op een e-mailmelding."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:685
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:835
+#, fuzzy
+msgid "Sent report back"
+msgstr "Open meldingen"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:708
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Verzonden aan %s %s later"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:66
msgid "Sent:"
msgstr "Verzonden:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:89
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:45
msgid "Service:"
msgstr "Service:"
@@ -2707,8 +2752,8 @@ msgstr "Service:"
msgid "Share"
msgstr "Deel"
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:192
-#: templates/web/base/report/update-form.html:157
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:193
+#: templates/web/base/report/update-form.html:158
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:23
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:59
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:146
@@ -2724,34 +2769,23 @@ msgid "Show pins"
msgstr "Toon spelden"
#: templates/web/base/auth/general.html:3
-#: templates/web/base/auth/general.html:49
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:4
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:43
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:64
+#: templates/web/base/auth/general.html:40
+#: templates/web/base/auth/general.html:61
#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
#: templates/web/zurich/auth/general.html:35
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
-#: templates/web/base/auth/general.html:74
-msgid "Sign in by email"
-msgstr "Inloggen via e-mail"
-
#: templates/web/base/auth/general.html:1
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:1
#: templates/web/zurich/auth/general.html:1
msgid "Sign in or create an account"
msgstr "Inloggen of maak een account"
-#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/header.html:30
+#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1
msgid "Sign out"
msgstr "Uitloggen"
-#: templates/web/base/header.html:29
-msgid "Signed in as %s"
-msgstr "Ingelogd als %s"
-
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1
msgid "Some categories may require additional information."
msgstr "Sommige categorie&euml;n hebben extra informatie nodig."
@@ -2767,8 +2801,9 @@ msgstr ""
msgid "Some photos of recent reports"
msgstr ""
+#. ('Optional comment for translator')
#: perllib/FixMyStreet/App/View/Email.pm:32
-#: perllib/FixMyStreet/App/View/Web.pm:43
+#: perllib/FixMyStreet/App/View/Web.pm:52
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
@@ -2776,24 +2811,31 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
+#: templates/web/base/auth/token.html:8
+msgid "Sorry, that wasn&rsquo;t a valid link"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/tokens/abuse.html:5
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:221
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:34
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:44
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:87
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:45
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:88
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:134
+msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:64
msgid "Start Date:"
msgstr ""
@@ -2809,16 +2851,17 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:27
#: templates/web/base/report/update-form.html:28
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:53
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:84
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:73
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:101
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:155
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:17
msgid "State:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1282
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:387
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:73
msgid "Stats"
msgstr ""
@@ -2832,7 +2875,12 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:26
+msgid "Street View"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:406
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2847,45 +2895,42 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:19
#: templates/web/base/contact/index.html:88
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:53
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:34
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:39
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:136
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:158
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:137
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:159
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:96
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:36
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:23
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:76
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:91
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:96
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:113
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:65
#: templates/web/base/admin/user-form.html:56
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:64
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:221
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:137
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:268
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
msgid "Submit changes"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:88
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:106
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:97
msgid "Submit questionnaire"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:171
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:902
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:87
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
-#: templates/web/zurich/report/banner.html:9
msgid "Submitted"
msgstr ""
@@ -2896,18 +2941,19 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: templates/web/base/alert/_list.html:97
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:92
+#: templates/web/base/alert/_list.html:92
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1275
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:383
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
+#: templates/web/base/status/index.html:1
+#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:13
#: templates/web/zurich/header.html:57
msgid "Summary"
msgstr ""
@@ -2918,7 +2964,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1279
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2926,9 +2972,18 @@ msgstr ""
msgid "Survey Results"
msgstr ""
+#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:7
+msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:394
+#: templates/web/zurich/header.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Updates ontvangen"
+
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:10
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:9
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -2937,6 +2992,7 @@ msgid "Text only version"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:20
+#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:24
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:12
msgid "Text:"
msgstr ""
@@ -2958,7 +3014,7 @@ msgstr ""
msgid "Thank you for your feedback"
msgstr ""
-#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:28
+#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:17
msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box above&nbsp;:"
msgstr ""
@@ -2966,7 +3022,7 @@ msgstr ""
msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:195
+#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:152
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr ""
@@ -2984,20 +3040,19 @@ msgstr ""
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:712
-#, fuzzy
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:726
msgid "That problem has been marked as sent."
-msgstr "Dit probleem is opgelost"
+msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:704
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:718
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:125
msgid "That report cannot be viewed on %s."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:111
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:119
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr ""
@@ -3039,30 +3094,18 @@ msgid ""
" and may be displayed publically."
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/token.html:19 templates/web/base/email_sent.html:6
-msgid "The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive &mdash; <em>please</em> be patient."
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:3
msgid "The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo of the problem if you have one), etc."
msgstr ""
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:44
-msgid "The details of your problem are available from the other tab above."
-msgstr "De details van je probleem zijn beschikbaar in het andere tabblad."
-
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:25
-msgid "The details of your problem are available on the right hand side of this page."
-msgstr "De details van je probleem zijn beschikbaar aan de rechter kant van de pagina."
-
#: templates/web/base/admin/edit-league.html:3
#: templates/web/base/admin/edit-league.html:4
msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been editing the most records)."
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:78
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:79
msgid "The error was: %s"
msgstr "De foutmelding was: %s"
@@ -3080,10 +3123,6 @@ msgstr "De volgende informatie over de dichtstbijzijnde weg kan onjuist of niet
msgid "The latest local problems reported by users"
msgstr "Laatste lokale problemen gemeld door gebruikers"
-#: db/alert_types_eha.pl:13
-msgid "The latest local reports reported by users"
-msgstr "Laatste lokale meldingen gemaakt door gebruikers"
-
#: db/alert_types.pl:35
msgid "The latest problems for {{COUNCIL}} reported by users"
msgstr "Laatste problemen voor {{COUNCIL}} gemeld door gebruiker"
@@ -3104,21 +3143,9 @@ msgstr "Laatste problemen die als opgelost zijn gemeld door gebruikers"
msgid "The latest problems within {{NAME}}'s boundary reported by users"
msgstr "Laatste problemen binnen de grenzen van {{NAME}} gemeld door gebruikers"
-#: db/alert_types_eha.pl:9
-msgid "The latest properties reported back to use by users"
-msgstr "Laatste panden die teruggemeld zijn door gebruikers"
-
-#: db/alert_types_eha.pl:20
-msgid "The latest reports for {{COUNCIL}} reported by users"
-msgstr "Laatste meldingen voor {{COUNCIL}} gemeld door gebruikers"
-
-#: db/alert_types_eha.pl:24
-msgid "The latest reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward reported by users"
-msgstr "Laatste meldingen voor {{COUNCIL}} binnen de wijk {{WARD}} gemeld door gebruikers"
-
-#: db/alert_types_eha.pl:28
-msgid "The latest reports within {{NAME}}'s boundary reported by users"
-msgstr "Laatste meldingen binnen de grenzen van {{NAME}} gemeld door gebruikers"
+#: templates/web/base/auth/token.html:9
+msgid "The link might have expired, or maybe you didn&rsquo;t quite copy and paste it correctly."
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body-form.html:58
msgid "The list of available areas is being provided by the MapIt service at %s."
@@ -3134,8 +3161,7 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
msgid "The requested URL '%s' was not found on this server"
msgstr "De opgevraagde URL '%s' is niet gevonden op de server"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:14
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:16
+#: templates/web/base/alert/_list.html:16
msgid "The simplest alert is our geographic one:"
msgstr "De simpelste melding is onze geografische:"
@@ -3146,7 +3172,7 @@ msgstr "De simpelste melding is onze geografische:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:315
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "The gebruiker kon het probleem niet vinden op de kaart, maar het gebied rond de lokatie wordt op de kaart getoond"
@@ -3157,23 +3183,24 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:12
+#: templates/web/base/my/_problem-list.html:8
#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
msgid "There are no reports to show."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:76
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Er was een probleem bij het tonen van de Alle Meldingen pagina. Probeer het later nog eens."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:136
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:59
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Er was een probleem bij het tonen van deze pagina. Probeer het later nog eens."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:762
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:769
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
-#: templates/web/base/auth/general.html:23
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
+#: templates/web/base/auth/general.html:26
#: templates/web/zurich/auth/general.html:28
msgid "There was a problem with your email/password combination. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;sign in by email&rsquo; section of the form."
msgstr "Er was een probleem met je e-mailadres/wachtwoord combinatie. Als je het wachtwoord niet kunt herinneren, of je hebt er geen een, vul dan het formulier &lsquo;inloggen via email&rsquo; in."
@@ -3186,7 +3213,7 @@ msgstr "Er was een probleem met je e-mailadres/wachtwoord combinatie. Probeer he
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Er was een probleem met je update. Probeer het later nog eens."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:141
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Er was een probleem met je melding. Zie beneden."
@@ -3226,16 +3253,16 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:413
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Deze e-mail is naar meerdere contactpersonen gestuurd die mogelijk geïnteresseerd zijn in deze lokatie omdat de gebruiker geen categorie heeft aangegeven. Negeer deze melding als je niet de juiste contactpersoon bent, of laat ons weten in welke categorie dit probleem valt zodat we dit kunnen toevoegen aan ons systeem."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:416
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Deze e-mail is naar meerdere contactpersonen gestuurd die mogelijk geïnteresseerd zijn in deze lokatie. Negeer deze melding als je niet de juiste contactpersoon bent."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:902
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:972
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:925
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:995
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
@@ -3249,7 +3276,7 @@ msgstr "Dit is een ontwikkelingssite; er kunnen mogelijk problemen optreden, en
msgid "This is a summary of all reports on this site."
msgstr "Dit is een samenvatting van alle meldingen op deze site."
-#: templates/web/base/auth/token.html:9
+#: templates/web/zurich/auth/token.html:8
msgid "This may be because the link is too old or already used, or the address was not copied correctly."
msgstr ""
@@ -3276,55 +3303,69 @@ msgstr "Aan dit probleem wordt gewerkt"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Dit probleem is oud, en de status is onbekend."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:168
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:169
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:87
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:86
msgid "This report is currently marked as closed."
msgstr "Deze melding is momenteel gemarkeerd als gesloten."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:85
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:84
msgid "This report is currently marked as fixed."
msgstr "Deze melding is momenteel gemarkeerd als opgelost."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:89
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:88
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Deze melding is momenteel gemarkeerd als openstaand."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:326
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Deze pagina bevat een door de gebruiker aangeleverde foto van het probleem."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:123
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:76
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:104
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:148
+msgid "Time spent (in minutes):"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1278
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdslijn"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:15
#: templates/web/base/admin/reports.html:12
+#: templates/web/zurich/admin/templates.html:8
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: templates/web/base/around/_report_banner.html:2
-msgid "To <strong>report a problem</strong>, click on the map at the correct location."
-msgstr "Klik op de kaart op de juiste lokatie om <strong>een probleem te melden</strong>."
+#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel"
+
+#: templates/web/base/alert/index.html:25
+#, fuzzy
+msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your %s postcode or street name and area:"
+msgstr "Vul je postcode of straatnaam en plaats in om te kijken welke lokale meldingen we voor je hebben."
#: templates/web/base/alert/index.html:27
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Vul je postcode of straatnaam en plaats in om te kijken welke lokale meldingen we voor je hebben."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/index.html:55
+#: templates/web/base/admin/index.html:61
#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24
#: templates/web/base/admin/stats.html:24
#: templates/web/base/admin/stats.html:43
@@ -3340,8 +3381,8 @@ msgstr ""
msgid "Try emailing us directly:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:59
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:12
#: templates/web/base/report/update-form.html:30
#: templates/web/base/report/update-form.html:33
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
@@ -3349,11 +3390,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to fix"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:64
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:19
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:45
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:58
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:64
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:92
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Unconfirmed"
msgstr ""
@@ -3370,7 +3411,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:106
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:103
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:109
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:112
msgid "Unknown problem ID"
msgstr ""
@@ -3393,11 +3436,11 @@ msgid "Update below added by %s at %s"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body-form.html:240
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:52
msgid "Update body"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/index.html:49
+#: templates/web/base/admin/index.html:55
msgid "Update breakdown by state"
msgstr ""
@@ -3432,24 +3475,24 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1014
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1058
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:808
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:956
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1045
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1103
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1147
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:822
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:771
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:796
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:866
msgid "Updated!"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:2
#: templates/web/base/report/update.html:3
#: templates/web/fixmystreet/report/update.html:5
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
#: templates/web/zurich/report/updates.html:2
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:132
msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update"
msgstr ""
@@ -3457,27 +3500,29 @@ msgstr ""
msgid "Updates on {{title}}"
msgstr ""
+#. ("%s is the site name")
#: templates/web/base/report/display.html:0
#: templates/web/base/report/display.html:5
#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0
#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:9
-msgid "Updates to this problem, FixMyStreet"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Updates to this problem, %s"
+msgstr "Updates over %s problemen ontvangen"
#: templates/web/base/admin/body.html:182
msgid "Use the <strong>note</strong> to record details that are only displayed in the admin. Notes are not shown publicly, and are not sent to the body."
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:30
-#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:9
-msgid "User"
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:48
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:67
+msgid "Used map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1357
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1452
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1329
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1424
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3485,23 +3530,23 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1280
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:374
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:404
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:421
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:412
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:429
msgid "Values updated"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:18
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:21
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:20
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:22
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:10
msgid "View report on site"
msgstr ""
@@ -3525,16 +3570,15 @@ msgid "Wards of this council"
msgstr ""
#: templates/web/base/alert/choose.html:6
-#: templates/web/base/around/around_index.html:16
-#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:17
+#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:6
msgid "We found more than one match for that location. We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here."
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/token.html:8
+#: templates/web/zurich/auth/token.html:7
msgid "We have not been able to confirm your account - sorry."
msgstr ""
-#: templates/web/base/auth/token.html:16
+#: templates/web/zurich/auth/token.html:17
msgid "We have sent you an email containing a link to confirm your account."
msgstr ""
@@ -3548,7 +3592,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:422
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3573,11 +3617,15 @@ msgstr ""
msgid "We’ll get back to you as soon as we can."
msgstr ""
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:71
+msgid "What was your experience of getting the problem fixed?"
+msgstr ""
+
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:49
msgid "What’s the issue, and where is it?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:87
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/body.html:18
msgid "When edited"
msgstr ""
@@ -3586,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "When sent"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:633
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:640
msgid "Whole block of empty flats"
msgstr ""
@@ -3594,16 +3642,22 @@ msgstr ""
msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free."
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:932
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:14
+msgid "Wish"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/open311/index.html:92
msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/fixmystreet/front/footer-marketing.html:17
+#: templates/web/base/front/footer-marketing.html:17
msgid "Would you like to contribute to FixMyStreet? Our code is open source and <a href=\"http://fixmystreet.org\">available at fixmystreet.org</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:97
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:87
msgid "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to check the status?"
msgstr ""
@@ -3629,15 +3683,13 @@ msgstr "Jaar"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:76
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:58
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:24
#: templates/web/base/admin/users.html:31
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:42
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:81
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:100
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:61
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:51
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:90
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -3700,11 +3752,9 @@ msgstr ""
msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
msgstr "Je hebt deze vragenlijst al ingevuld. Als je vragen hebt kan je <a href='%s'>contact opnemen</a> of <a href='%s'>je probleem bekijken</a>.\n"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:68
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:77
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:75
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:88
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:73
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:58
msgid "You have already attached a photo to this report, attaching another one will replace it."
msgstr "Je hebt al een foto toegevoegd aan deze melding, als je nog een foto toevoegt overschrijft deze die."
@@ -3713,6 +3763,10 @@ msgstr "Je hebt al een foto toegevoegd aan deze melding, als je nog een foto toe
msgid "You have already attached a photo to this update, attaching another one will replace it."
msgstr "Je hebt al een foto toegevoegd aan deze update, als je nog een foto toevoegt overschrijft deze die."
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:61
+msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/auth/sign_out.html:4
#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:3
msgid "You have been signed out"
@@ -3733,15 +3787,11 @@ msgstr ""
msgid "You have successfully signed in; please check and confirm your details are accurate:"
msgstr "Je bent ingelogd; controleer of je gegevens nog kloppen:"
-#: templates/web/base/my/my.html:20 templates/web/fixmystreet/my/my.html:20
+#: templates/web/base/my/my.html:20
msgid "You haven&rsquo;t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a problem now.</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/email_sent.html:13
-msgid "You must now click the link in the email we've just sent you."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/admin/index.html:18
+#: templates/web/base/admin/index.html:19
msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent."
msgstr ""
@@ -3752,18 +3802,16 @@ msgid ""
" contacts (such as an email address) to which reports are sent."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:67
msgid "You really want to resend?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit opnieuw wilt versturen?"
#: templates/web/base/my/my.html:0 templates/web/base/my/my.html:15
-#: templates/web/base/my/my.html:4 templates/web/fixmystreet/my/my.html:0
-#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:15
-#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:4
+#: templates/web/base/my/my.html:4
msgid "Your Reports"
msgstr "Jouw meldingen"
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:89
+#: templates/web/base/alert/_list.html:89
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:22
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:91
@@ -3772,22 +3820,17 @@ msgstr "Jouw meldingen"
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:3
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:1
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:76
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:71
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:76
msgid "Your email"
msgstr "Jouw e-mail"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:27
+#: templates/web/base/auth/general.html:28
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:82
#: templates/web/zurich/auth/general.html:30
#: templates/web/zurich/auth/general.html:58
msgid "Your email address"
msgstr "Jouw e-mailadres"
-#: templates/web/base/auth/general.html:27
-msgid "Your email address:"
-msgstr "Jouw e-mailadres:"
-
-#: templates/web/base/alert/_list.html:92
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:106
#: templates/web/base/report/update-form.html:81
msgid "Your email:"
@@ -3797,24 +3840,23 @@ msgstr "Jouw e-mail:"
msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
msgstr "Je informatie wordt alleen gebruikt zoals vermeld in onze <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:54
+#: templates/web/base/auth/general.html:51
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:84
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:18
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:54
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:142
#: templates/web/zurich/auth/general.html:61
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:81
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:86
msgid "Your name"
msgstr "Jouw naam"
-#: templates/web/base/auth/general.html:59
#: templates/web/base/contact/index.html:73
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:185
-#: templates/web/base/report/update-form.html:151
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:186
+#: templates/web/base/report/update-form.html:152
msgid "Your name:"
msgstr "Jouw naam:"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42
+#: templates/web/base/auth/general.html:39
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:22
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:96
#: templates/web/zurich/auth/general.html:34
@@ -3827,19 +3869,15 @@ msgstr "Je wachtwoord is gewijzigd"
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:27
#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:63
-#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:87
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:92
msgid "Your phone number"
msgstr "Je telefoonnummer"
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:16
-msgid "Your report"
-msgstr "Jouw melding"
-
-#: templates/web/base/footer.html:9 templates/web/fixmystreet/footer.html:24
+#: templates/web/base/footer.html:9 templates/web/fixmystreet/footer.html:29
msgid "Your reports"
msgstr "Jouw meldingen"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Jouw updates"
@@ -3847,23 +3885,31 @@ msgstr "Jouw updates"
msgid "Your&nbsp;email:"
msgstr "Jouw e-mail"
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3
+#, fuzzy
+msgid "all reports"
+msgstr "Alle meldingen"
+
#: templates/web/base/admin/timeline.html:4
msgid "by %s"
msgstr "door %s"
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:5
+#, fuzzy
+msgid "closed reports"
+msgstr "Gesloten meldingen"
+
#: templates/web/base/reports/body.html:6
#: templates/web/base/reports/body.html:7
msgid "council"
msgstr "gemeente"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:32
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
msgid "didn't use map"
msgstr "kaart niet gebruikt"
#: templates/web/base/alert/index.html:33
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:20
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:15
msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr "bv. '%s' of '%s'"
@@ -3872,17 +3918,22 @@ msgstr "bv. '%s' of '%s'"
msgid "edit user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/index.html:34
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:6
+#, fuzzy
+msgid "fixed reports"
+msgstr "Opgeloste meldingen"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:33
#: templates/web/zurich/admin/index.html:5
msgid "from %d different users"
msgstr "door %d verschillende gebruikers"
-#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:17
+#: templates/web/base/report/_item.html:17
#: templates/web/zurich/report/_item.html:16
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:235
+#: perllib/Utils.pm:204
msgid "less than a minute"
msgstr "minder dan een minuut"
@@ -3927,14 +3978,13 @@ msgstr ""
msgid "marked as unable to fix"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:130
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:129
#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:15
#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
msgstr "n/b"
-#: templates/web/base/alert/_list.html:87
-#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:85
+#: templates/web/base/alert/_list.html:85
msgid "or"
msgstr "of"
@@ -3944,16 +3994,16 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:30
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:27
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:36
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:38
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:27
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:29
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:38
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:40
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:30
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:53
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:55
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:34
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:48
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:50
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:52
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:72
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "originally entered: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
@@ -3966,8 +4016,8 @@ msgstr ""
msgid "reopened"
msgstr ""
-#: templates/web/fixmystreet/header.html:59
-#: templates/web/zurich/footer.html:12
+#: templates/web/base/header.html:33 templates/web/fixmystreet/header.html:64
+#: templates/web/zurich/footer.html:13
msgid "sign out"
msgstr ""
@@ -3983,17 +4033,20 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:398
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:207
+#: perllib/Utils.pm:176
msgid "today"
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4
+#, fuzzy
+msgid "unfixed reports"
+msgstr "Opgeloste meldingen"
+
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:32
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
msgid "used map"
msgstr ""
@@ -4017,7 +4070,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:254
+#: perllib/Utils.pm:223
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4031,7 +4084,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:256
+#: perllib/Utils.pm:225
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4052,7 +4105,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:250
+#: perllib/Utils.pm:219
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4073,7 +4126,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:252
+#: perllib/Utils.pm:221
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4087,5 +4140,110 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#~ msgid "For council(s):"
-#~ msgstr "For gemeente(s):"
+#~ msgid "<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this step</a>.</small>"
+#~ msgstr "<small>Als je geen kaart ziet, <a href='%s' rel='nofollow'>sla dan deze stap over</a>.</small>"
+
+#~ msgid "<strong>No</strong>, I do not, let me sign in by email:"
+#~ msgstr "<strong>Nee</strong>, die heb ik niet, laat me inloggen per e-mail:"
+
+#~ msgid "Are you a <strong>developer</strong>? Would you like to contribute to FixMyStreet?"
+#~ msgstr "Ben je een <strong>ontwikkelaar</strong>? Wil je bijdragen aan FixMyStreet?"
+
+#~ msgid "Closest nearby problems <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
+#~ msgstr "Dichtstbijzijnde problemen <small>(binnen %skm)</small>"
+
+#~ msgid "Contact FixMyStreet"
+#~ msgstr "Neem contact op met FixMyStreet"
+
+#~ msgid "Do you have a FixMyBarangay password?"
+#~ msgstr "Heb je een FixMyBarangay wachtwoord?"
+
+#~ msgid "FixMyStreet admin:"
+#~ msgstr "FixMyStreet admin:"
+
+#~ msgid "New local reports on reportemptyhomes.com"
+#~ msgstr "Nieuwe lokale meldingen op reportemptyhomes.com"
+
+#~ msgid "New reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on reportemptyhomes.com"
+#~ msgstr "Nieuwe melding voor {{COUNCIL}} binnen {{WARD}} district op reportemptyhomes.com"
+
+#~ msgid "New reports on reportemptyhomes.com"
+#~ msgstr "Nieuwe meldingen op reportemptyhomes.com"
+
+#~ msgid "New reports on reportemptyhomes.com near {{POSTCODE}}"
+#~ msgstr "Nieuwe meldingen op reportemptyhomes.com dichtbij {{POSTCODE}}"
+
+#~ msgid "New reports to {{COUNCIL}} on reportemptyhomes.com"
+#~ msgstr "Nieuwe melding voor {{COUNCIL}} op reportemptyhomes.com"
+
+#~ msgid "New reports within {{NAME}}'s boundary on reportemptyhomes.com"
+#~ msgstr "Nieuwe melding binnen de grenzen van {{NAME}} op reportemptyhomes.com"
+
+#~ msgid "No problems found."
+#~ msgstr "Geen problemen gevonden."
+
+#~ msgid "No problems have been reported yet."
+#~ msgstr "Er zijn nog geen problemen gemeld."
+
+#~ msgid "Now to submit your report&hellip; do you have a FixMyStreet password?"
+#~ msgstr "Nu om je melding te verzend&hellip; heb je een FixMyStreet wachtwoord?"
+
+#~ msgid "Now to submit your update&hellip; do you have a FixMyStreet password?"
+#~ msgstr "Nu om je update te verzend&hellip; heb je een FixMyStreet wachtwoord?"
+
+#~ msgid "Our code is open source and <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">available on GitHub</a>."
+#~ msgstr "Onze code is open source en <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">te vinden op GitHub</a>."
+
+#~ msgid "Please <a class=\"tab_link\" href=\"#report\">take a look</a> at the updates that have been left."
+#~ msgstr "<a class=\"tab_link\" href=\"#report\">Neem een kijkje</a> bij de updates die zijn achtergelaten."
+
+#~ msgid "Please take a look at the updates that have been left."
+#~ msgstr "Kijk eens naar de updates die zijn achter gelaten."
+
+#~ msgid "Problems within %s, FixMyStreet"
+#~ msgstr "Problemen binnen %s, FixMyStreet"
+
+#~ msgid "Properties recently reported as put back to use on reportemptyhomes.com"
+#~ msgstr "Recent gemelde hergebruikte panden op reportemptyhomes.com"
+
+#~ msgid "Reported %s, to %s"
+#~ msgstr "Gemeld %s aan %s"
+
+#~ msgid "Reports on and around the map"
+#~ msgstr "Melding op en nabij de kaart"
+
+#~ msgid "Sign in by email"
+#~ msgstr "Inloggen via e-mail"
+
+#~ msgid "Signed in as %s"
+#~ msgstr "Ingelogd als %s"
+
+#~ msgid "The details of your problem are available from the other tab above."
+#~ msgstr "De details van je probleem zijn beschikbaar in het andere tabblad."
+
+#~ msgid "The details of your problem are available on the right hand side of this page."
+#~ msgstr "De details van je probleem zijn beschikbaar aan de rechter kant van de pagina."
+
+#~ msgid "The latest local reports reported by users"
+#~ msgstr "Laatste lokale meldingen gemaakt door gebruikers"
+
+#~ msgid "The latest properties reported back to use by users"
+#~ msgstr "Laatste panden die teruggemeld zijn door gebruikers"
+
+#~ msgid "The latest reports for {{COUNCIL}} reported by users"
+#~ msgstr "Laatste meldingen voor {{COUNCIL}} gemeld door gebruikers"
+
+#~ msgid "The latest reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward reported by users"
+#~ msgstr "Laatste meldingen voor {{COUNCIL}} binnen de wijk {{WARD}} gemeld door gebruikers"
+
+#~ msgid "The latest reports within {{NAME}}'s boundary reported by users"
+#~ msgstr "Laatste meldingen binnen de grenzen van {{NAME}} gemeld door gebruikers"
+
+#~ msgid "To <strong>report a problem</strong>, click on the map at the correct location."
+#~ msgstr "Klik op de kaart op de juiste lokatie om <strong>een probleem te melden</strong>."
+
+#~ msgid "Your email address:"
+#~ msgstr "Jouw e-mailadres:"
+
+#~ msgid "Your report"
+#~ msgstr "Jouw melding"