aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nn_NO.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2013-01-16 12:55:45 +0000
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2013-01-16 12:55:45 +0000
commit060ec03f03abbe879ef0463c93a80ed21e24f810 (patch)
tree5e6f89ee2010778c205193327ac9a2feb58d7507 /locale/nn_NO.UTF-8
parent84021a8fb660661d60c68b4ee75906062dfb7f73 (diff)
Start of Zurich front end report display.
Diffstat (limited to 'locale/nn_NO.UTF-8')
-rw-r--r--locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 01cec3567..faab632b4 100644
--- a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-16 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Anders Einar Hilden <hildenae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -26,7 +26,8 @@ msgstr ""
msgid " and "
msgstr " og "
-#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:18
+#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:14
+#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:17
msgid " and <strong>we will now send it to the council</strong>"
msgstr " og <strong>vi sender det no til administrasjonen</strong>"
@@ -2015,7 +2016,6 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:541
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:331
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:340
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:8
msgid "Other"
msgstr "Anna"
@@ -2811,11 +2811,6 @@ msgstr "Rapportert %s, til %s"
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Rapportert anonymt %s"
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:11
-#, fuzzy
-msgid "Reported at %s"
-msgstr "Rapportert %s"
-
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:5
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:77
#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:71
@@ -2844,15 +2839,15 @@ msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonymt %s"
msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Reported in the %s category"
+msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
+
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:520
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s"
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:9
-#, fuzzy
-msgid "Reported in the %s category at %s"
-msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
-
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:542
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
@@ -3695,7 +3690,7 @@ msgstr "Dette problemet er under arbeid"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Dette problemet er gammalt og med ukjend status."
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:23
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:15
#, fuzzy
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Denne rapporten er for tida markert som open."
@@ -4150,7 +4145,8 @@ msgstr ""
"Du kan <a href=\"%s\">sjå alle rapportar for administrasjonen</a> eller <a "
"href=\"/reports\">sjå alle administrasjonane</a>."
-#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:22
+#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:19
+#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:21
#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5
#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:8
#, fuzzy
@@ -4231,6 +4227,7 @@ msgstr "Du har no stadfesta varselet ditt."
msgid "You have successfully confirmed your email address."
msgstr "Du har no stadfesta varselet ditt."
+#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:14
#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:15
msgid "You have successfully confirmed your problem"
msgstr "Du har no stadfesta problemet ditt"
@@ -4493,7 +4490,7 @@ msgid "the local council"
msgstr "den lokale administrasjonen"
#: templates/web/default/report/_main.html:6
-#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:6
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
@@ -4637,6 +4634,10 @@ msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dager"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reported at %s"
+#~ msgstr "Rapportert %s"
+
#~ msgid "*unknown*"
#~ msgstr "*ukjent*"