aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nn_NO.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorstevenday <steve@mysociety.org>2012-11-19 17:58:23 +0000
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2012-12-10 12:20:46 +0000
commite4dd95d58be1c1d4f74c409a25c84a96257daa6d (patch)
tree17f0d25d8af3228c7f31ff26397db55edc48c388 /locale/nn_NO.UTF-8
parentf66faeadcea77a633390719d26598ff7cff23b64 (diff)
Update master translation file properly and merge into translations
Diffstat (limited to 'locale/nn_NO.UTF-8')
-rw-r--r--locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po921
1 files changed, 528 insertions, 393 deletions
diff --git a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 22a04be64..3f2adbdc8 100644
--- a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-21 09:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-19 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Anders Einar Hilden <hildenae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:337
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:560
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:339
msgid " and "
msgstr " og "
@@ -55,49 +55,21 @@ msgstr "%d stadfesta varsel, %d ikkje stadfesta"
msgid "%d council contacts &ndash; %d confirmed, %d unconfirmed"
msgstr "%d administrasjonskontaktar &ndash; %d stadfesta, %d ikkje stadfesta"
-#: perllib/Utils.pm:293
-msgid "%d day"
-msgstr "%d dag"
-
-#: perllib/Utils.pm:293
-msgid "%d days"
-msgstr "%d dagar"
-
#: templates/web/default/admin/council_list.html:27
msgid "%d edits by %s"
msgstr "%d redigeringar av %s"
-#: perllib/Utils.pm:294
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d time"
-
-#: perllib/Utils.pm:294
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d timar"
-
#: templates/web/default/admin/index.html:16
msgid "%d live updates"
msgstr "%d aktive oppdateringar"
-#: perllib/Utils.pm:295
-msgid "%d minute"
-msgstr "%d minutt"
-
-#: perllib/Utils.pm:295
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutt"
-
#: templates/web/default/admin/index.html:18
msgid "%d questionnaires sent &ndash; %d answered (%s%%)"
msgstr "%d spørjeskjema sendt &ndash; %d svart (%s%%)"
-#: perllib/Utils.pm:292
-msgid "%d week"
-msgstr "%d veke"
-
-#: perllib/Utils.pm:292
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d veker"
+#: templates/web/default/report/_support.html:3
+msgid "%d supporters"
+msgstr ""
#: templates/web/default/reports/council.html:0
#: templates/web/default/reports/council.html:26
@@ -106,30 +78,26 @@ msgstr "%d veker"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s – oppsummeringsrapportar"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:300
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:279 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s bydel, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:488
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:496
msgid "%s, reported anonymously at %s"
msgstr "%s, rapportert anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:490
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:498
msgid "%s, reported by %s at %s"
msgstr "%s, rapportert av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:315 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:306 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:318
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, innanfor bydelen %s"
-#: templates/web/default/admin/stats.html:5
-msgid "%sreports between %s and %s"
-msgstr "%srapportar mellom %s og %s"
-
#: templates/web/default/email_sent.html:28
msgid "(Don't worry &mdash; %s)"
msgstr "(Ingen grunn til å uroa seg &mdash; %s)"
@@ -162,7 +130,7 @@ msgid "(fixed)"
msgstr "(løyst)"
#: templates/web/default/index.html:12 templates/web/default/index.html:8
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:7
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:10
msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)"
msgstr "(som tagging, søppel, hol i vegen, eller øydelagte gatelys)"
@@ -188,18 +156,18 @@ msgstr "(vi viser aldri e-postadressa di eller telefonnummeret ditt)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(vi viser aldri e-postadressa di)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:285
msgid "*unknown*"
msgstr "*ukjent*"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:629
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:345
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:657
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:353
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Vel ein kategori --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:609
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:351
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:359
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Vel ein eigedomstype --"
@@ -209,6 +177,10 @@ msgstr "-- Vel ein eigedomstype --"
msgid ". You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
msgstr ". Du kan <a href=\"%s\">lesa om problemet på portalen</a>."
+#: templates/web/default/report/_support.html:3
+msgid "1 supporter"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:20
msgid ""
"<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our "
@@ -235,7 +207,7 @@ msgstr ""
"av folk i nabolaget som jobbar saman, kva med å <a href=\"http://www."
"pledgebank.com/new\">publisera ei utfordring om å bidra</a>?</p>"
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/completed-open.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/completed-open.html:6
#, fuzzy
msgid ""
"<p style=\"font-size:150%\">We&rsquo;re sorry to hear that. We have two\n"
@@ -254,7 +226,7 @@ msgstr ""
"av folk i nabolaget som jobbar saman, kva med å <a href=\"http://www."
"pledgebank.com/new\">publisera ei utfordring om å bidra</a>?</p>"
-#: templates/web/default/questionnaire/completed-open.html:1
+#: templates/web/default/questionnaire/completed-open.html:6
#, fuzzy
msgid ""
"<p style=\"font-size:150%\">We&rsquo;re sorry to hear that. We have two\n"
@@ -317,8 +289,8 @@ msgstr ""
"informasjon om status for problemet ditt, ver så snill og kom tilbake\n"
"til nettstaden og legg igjen ei oppdatering.</p>"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:70
-#: templates/web/default/around/display_location.html:72
+#: templates/web/default/around/_report_banner.html:3
+#: templates/web/default/around/_report_banner.html:5
#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:36
#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:38
msgid ""
@@ -332,17 +304,17 @@ msgstr ""
msgid "<strong>%d</strong> live problems"
msgstr "<strong>%d</strong> aktive problem"
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:172
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:195
#, fuzzy
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email"
msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg stadfesta rapporten min med e-post:"
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:148
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:170
#, fuzzy
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email"
msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg stadfesta oppdateringa mi med e-post:"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:46
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:50
#, fuzzy
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
msgstr "<strong>Nei</strong>, det gjer eg ikkje. La meg logga inn med e-post:"
@@ -362,10 +334,10 @@ msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg stadfesta oppdateringa mi med e-post:"
#: templates/web/default/auth/general.html:37
#: templates/web/default/report/display.html:142
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:140
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:32
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:34
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:131
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:154
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:36
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:38
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:147
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:171
#, fuzzy
msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
msgstr "<strong>Ja</strong>, eg har eit passord:"
@@ -378,11 +350,11 @@ msgstr "<strong>Ja</strong>, eg har eit passord:"
msgid "About us"
msgstr "Om oss"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:66
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:72
msgid "Add new category"
msgstr "Legg til ny kategori"
-#: templates/web/default/my/my.html:56 templates/web/fixmystreet/my/my.html:56
+#: templates/web/default/my/my.html:56 templates/web/fixmystreet/my/my.html:60
msgid "Added %s"
msgstr "La til %s"
@@ -400,14 +372,10 @@ msgstr "Varsel %d kobla ut (oppretta %s)"
#: templates/web/bromley/report/display.html:207
#: templates/web/default/report/display.html:214
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:189
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:211
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Send meg varsel ved framtidige oppdateringar"
-#: templates/web/default/admin/stats.html:5
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
#: templates/web/default/reports/index.html:3
#, fuzzy
msgid "All Reports"
@@ -421,11 +389,17 @@ msgstr "Alle stadfesta"
#: templates/web/bromley/header.html:77 templates/web/default/footer.html:11
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:7
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:7
+#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:20
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:49
#: templates/web/reading/footer.html:8
msgid "All reports"
msgstr "Alle rapportar"
+#: templates/web/default/admin/stats.html:5
+#, fuzzy
+msgid "All reports between %s and %s"
+msgstr "%srapportar mellom %s og %s"
+
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:2
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "All informasjonen du har lagt inn her vil sendast til"
@@ -525,6 +499,12 @@ msgstr "For augneblunken går det berre an å søkja etter og å sjå på rappor
msgid "Ban email address"
msgstr "Bannlys e-postadresse"
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:7
+msgid ""
+"Be sure to choose the right category, because we use that to determine to "
+"whom the report is sent."
+msgstr ""
+
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:16
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:16
msgid ""
@@ -538,8 +518,8 @@ msgstr ""
msgid "By Date"
msgstr "På dato"
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:80
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:82
+#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:8
#, fuzzy
msgid "Can't see the map? <a href='%s' rel='nofollow'>Skip this step</a>"
msgstr ""
@@ -547,13 +527,13 @@ msgstr ""
"dette steget</a>.</small>"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:657
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:659
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:68
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:35
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:37
#: templates/web/default/admin/index.html:36
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:14
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:17
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:72
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:74
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -561,14 +541,14 @@ msgstr "Kategori"
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Løysingsrate fordelt på kategori for problem > 4 veker gamle"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:72
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:78
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:23
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:67
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:334
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:336
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
@@ -578,8 +558,8 @@ msgstr "Kategori: %s"
msgid "Change Password"
msgstr "Byt passord"
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:72
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:73
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:2
#, fuzzy
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Korleis rapportera eit problem"
@@ -588,22 +568,22 @@ msgstr "Korleis rapportera eit problem"
#: templates/web/bromley/report/display.html:82
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:140
#: templates/web/default/report/display.html:79
#: templates/web/default/report/display.html:81
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:15
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:76
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:92
msgid "Closed"
msgstr "Lukka"
# skal det vera forskjellig tyding frå engelsken her? --KBU
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:695
msgid "Closed by council"
msgstr "(ikkje rapportert til administrasjonen)"
-#: templates/web/default/my/my.html:32 templates/web/fixmystreet/my/my.html:32
+#: templates/web/default/my/my.html:32 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
msgid "Closed reports"
msgstr "Lukka rapportar"
@@ -611,8 +591,8 @@ msgstr "Lukka rapportar"
msgid "Closed:"
msgstr "Lukka:"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:103
-#: templates/web/default/around/display_location.html:105
+#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:10
+#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:12
msgid "Closest nearby problems <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
msgstr "Dei næraste problema <small>(innanfor&nbsp;%skm)</small>"
@@ -636,23 +616,28 @@ msgstr "Data om merkevaresamarbeid:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Merkevaresamarbeid:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:358
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:365
msgid "Configuration updated"
msgstr "Oppsett oppdatert"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:372
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
msgid "Configuration updated - contacts will be generated automatically later"
msgstr "Oppsett oppdatert - kontaktar vil genererast automatisk seinare"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:153
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:34
+#, fuzzy
+msgid "Configure Endpoint"
+msgstr "Sett opp Open311"
+
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:168
msgid "Configure Open311"
msgstr "Sett opp Open311"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:105
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:116
msgid "Configure Open311 integration"
msgstr "Sett opp Open311-integrasjon"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:42
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:46
msgid "Confirm"
msgstr "Stadfest"
@@ -660,6 +645,13 @@ msgstr "Stadfest"
msgid "Confirm account"
msgstr "Stadfest konto"
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:165
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:189
+msgid ""
+"Confirm by email below, providing a new password at that point. When you "
+"confirm, your password will be updated."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:1
#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:1
#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:3
@@ -667,17 +659,23 @@ msgstr "Stadfest konto"
#: templates/web/default/tokens/confirm_update.html:3
#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:1
#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:3
+#: templates/web/southampton/tokens/confirm_problem.html:1
+#: templates/web/southampton/tokens/confirm_problem.html:3
msgid "Confirmation"
msgstr "Stadfesting"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:37
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:82
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:39
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:88
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:28
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:43
-#: templates/web/default/admin/stats.html:5
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:71
msgid "Confirmed"
msgstr "Stadfesta"
+#: templates/web/default/admin/stats.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Confirmed reports between %s and %s"
+msgstr "%srapportar mellom %s og %s"
+
#: templates/web/default/admin/problem_row.html:23
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:34
msgid "Confirmed:"
@@ -708,8 +706,8 @@ msgstr "Kontakt oss"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontakt prosjektgruppa"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1150
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1178
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1164
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
msgid "Could not find user"
msgstr "Kunne ikkje finna brukaren"
@@ -720,7 +718,7 @@ msgstr "Kunne ikkje finna brukaren"
msgid "Council"
msgstr "Administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1022
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1036
#: templates/web/default/admin/council_list.html:1
msgid "Council contacts"
msgstr "Administrasjonskontaktar"
@@ -748,7 +746,7 @@ msgstr "Mengd"
msgid "Create a report"
msgstr "Lag ein rapport"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:96
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:107
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
@@ -776,15 +774,15 @@ msgstr "For tida har 1+ sletta"
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:38
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:85
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:40
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:91
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:29
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:44
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:72
msgid "Deleted"
msgstr "Sletta"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:54
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:64
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:66
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Detaljar:"
@@ -794,14 +792,23 @@ msgstr "Detaljar:"
msgid "Details:"
msgstr "Detaljar:"
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:41
+msgid "Devolved"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/council_list.html:23
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Arbeidshestar"
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:30
+#, fuzzy
+msgid "Do you have a FixMyBarangay password?"
+msgstr "Har du eit FiksGataMi-passord?"
+
#: templates/web/default/auth/general.html:32
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:29
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:128
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:150
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:144
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:167
msgid "Do you have a FixMyStreet password?"
msgstr "Har du eit FiksGataMi-passord?"
@@ -828,13 +835,13 @@ msgstr "Redigerer oppdatering %d"
msgid "Editing user %d"
msgstr "Redigerer brukar %d"
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:45
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:73
msgid "Editor"
msgstr "Oppdatert av"
#: templates/web/bromley/report/display.html:126
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:36
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:42
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:38
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:70
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:12
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:35
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:8
@@ -842,19 +849,19 @@ msgstr "Oppdatert av"
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:15
#: templates/web/default/admin/search_users.html:13
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:20
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:120
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:136
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1126
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1140
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "E-post lagd til misbrukliste"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1123
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1137
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "E-post allereie i misbruklista"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:85
+#: templates/web/default/around/_updates.html:5
msgid "Email me new local problems"
msgstr "Send meg e-post om lokale problem"
@@ -862,7 +869,7 @@ msgstr "Send meg e-post om lokale problem"
msgid "Email me updates"
msgstr "Send meg oppdateringar"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:77
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:83
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:26
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:24
@@ -925,8 +932,8 @@ msgstr "Skriv inn postnummer i nærleiken, eller vegnamn og stad"
#: templates/web/default/around/postcode_form.html:1
#: templates/web/default/around/postcode_form.html:2
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:10
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:11
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:13
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:14
#, fuzzy
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Skriv inn postnummer i nærleiken, eller vegnamn og stad"
@@ -939,15 +946,15 @@ msgstr "Skriv inn eit nytt passord:"
#: templates/web/bromley/report/display.html:148
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:189
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:57
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:160
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:200
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:61
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:182
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:223
#, fuzzy
msgid "Enter a password"
msgstr "Skriv inn eit nytt passord:"
-#: templates/web/default/index.html:33 templates/web/emptyhomes/index.html:58
-#: templates/web/fixmystreet/index.html:41
+#: templates/web/default/index-steps.html:11
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:58
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "Legg inn detaljar om problemet"
@@ -961,7 +968,7 @@ msgstr "Legg inn detaljar om problemet"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:11
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:13
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:18
msgid "Example postcode %s"
msgstr "Postnummerdøme %s"
@@ -1050,13 +1057,13 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/admin/index.html:36
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:140
#: templates/web/default/report/display.html:79
#: templates/web/default/report/display.html:81
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:12
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:76
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:92
msgid "Fixed"
msgstr "Løyst"
@@ -1070,7 +1077,7 @@ msgstr "Løyst – Administrasjon"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Løyst – Brukar"
-#: templates/web/default/my/my.html:27 templates/web/fixmystreet/my/my.html:27
+#: templates/web/default/my/my.html:27 templates/web/fixmystreet/my/my.html:31
msgid "Fixed reports"
msgstr "Løyste rapportar"
@@ -1101,11 +1108,18 @@ msgstr "Følg ei bydellenkje for å berre sjå rapportar innanfor den bydelen."
msgid "For council(s):"
msgstr "For administrasjon(ane):"
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:164
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:188
+#, fuzzy
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Rapportane dine"
+
#: templates/web/default/faq/faq-en-gb.html:1
#: templates/web/emptyhomes/faq/faq-cy.html:1
#: templates/web/emptyhomes/faq/faq-en-gb.html:1
#: templates/web/fiksgatami/faq/faq-nb.html:1
#: templates/web/fiksgatami/nn/faq/faq-nn.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/faq/faq-en-gb.html:1
#: templates/web/fixmystreet/faq/faq-en-gb.html:1
#: templates/web/fixmystreet/static/privacy.html:1
#: templates/web/zurich/faq/faq-de.html:1
@@ -1121,7 +1135,7 @@ msgid "GeoRSS on Google Maps"
msgstr "GeoRSS på Google Maps"
#: templates/web/bromley/report/display.html:30
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:27
#, fuzzy
msgid "Get updates"
msgstr "Siste oppdatering:"
@@ -1139,6 +1153,7 @@ msgid "Get updates of problems in this %s"
msgstr "RSS-straum for problem i denne %s-en"
#: templates/web/default/alert/_list.html:83
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:28
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:82
msgid "Give me an RSS feed"
msgstr "Gje meg ein RSS-straum"
@@ -1146,7 +1161,7 @@ msgstr "Gje meg ein RSS-straum"
#: templates/web/default/alert/index.html:34
#: templates/web/default/around/postcode_form.html:8
#: templates/web/emptyhomes/index.html:47
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:18
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:24
msgid "Go"
msgstr "Hald fram"
@@ -1183,6 +1198,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/emptyhomes/header.html:28
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:9
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:9
+#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:24
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:53
#: templates/web/reading/footer.html:10
msgid "Help"
@@ -1195,7 +1211,7 @@ msgstr "Her er dei ulike typane lokale problemvarsel for &laquo;%s&raquo;."
#: templates/web/barnet/header.html:70 templates/web/bromley/header.html:64
#: templates/web/bromley/header.html:99
-#: templates/web/fixmybarangay/header.html.orig:42
+#: templates/web/fixmybarangay/header.html:66
#: templates/web/fixmystreet/header.html:47
#: templates/web/zurich/header.html:47
msgid "Hi %s"
@@ -1207,26 +1223,24 @@ msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:58
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:58
+#: templates/web/default/around/display_location.html:63
msgid "Hide old"
msgstr ""
-#: templates/web/default/around/display_location.html:53
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:54
+#: templates/web/default/around/display_location.html:58
msgid "Hide pins"
msgstr "Skjul nåler"
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:38
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:66
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: templates/web/default/index.html:28 templates/web/emptyhomes/index.html:53
-#: templates/web/fixmystreet/index.html:36
+#: templates/web/default/index-steps.html:1
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:53
msgid "How to report a problem"
msgstr "Korleis rapportera eit problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:637
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:648
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Eg er redd du ikkje kan stadfesta ustadfesta rapportar."
@@ -1311,12 +1325,12 @@ msgstr "Ugyldig val av straum"
#: templates/web/bromley/report/display.html:82
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:140
#: templates/web/default/report/display.html:79
#: templates/web/default/report/display.html:81
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:76
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:92
msgid "In Progress"
msgstr "Under arbeid"
@@ -1349,7 +1363,7 @@ msgstr "Feil has_photo-verdi «%s»"
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:942
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:956
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ugyldig slutt-dato"
@@ -1357,7 +1371,7 @@ msgstr "Ugyldig slutt-dato"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Ugyldig format %s oppgjeve."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:932
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:946
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ugyldig startdato"
@@ -1365,12 +1379,12 @@ msgstr "Ugyldig startdato"
#: templates/web/bromley/report/display.html:81
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:137
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:139
#: templates/web/default/report/display.html:79
#: templates/web/default/report/display.html:80
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:75
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:91
msgid "Investigating"
msgstr "Undersøkjer"
@@ -1392,9 +1406,9 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/auth/general.html:44
#: templates/web/default/report/display.html:151
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:149
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:144
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:167
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:46
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:160
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:184
msgid "Keep me signed in on this computer"
msgstr "Hugs mi innlogging på denne datamaskina"
@@ -1405,7 +1419,7 @@ msgstr "Hugs mi innlogging på denne datamaskina"
msgid "Last Name"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:39
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:42
msgid "Last editor"
msgstr "Sist redigert av"
@@ -1417,18 +1431,18 @@ msgstr "Siste oppdatering:"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Siste&nbsp;oppdatering:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1028
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042
msgid "List Flagged"
msgstr "Vis flagga"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:14
#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:16
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:18
msgid "List all reported problems"
msgstr "Vis alle rapporterte problem"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:69
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:68
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:73
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:75
msgid "Loading..."
msgstr "Lastar …"
@@ -1443,6 +1457,8 @@ msgstr "Lastar …"
#: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:3
#: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:1
#: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:3
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:3
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:1
msgid "Local RSS feeds and email alerts"
msgstr "Lokal RSS-straum og e-postvarsel"
@@ -1458,13 +1474,14 @@ msgstr "Lokal RSS-straum og e-postvarsel for «%s»"
#: templates/web/bromley/header.html:79 templates/web/default/footer.html:13
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:8
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:8
+#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:22
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:51
#: templates/web/reading/footer.html:9
msgid "Local alerts"
msgstr "Lokale varsel"
-#: templates/web/default/index.html:32 templates/web/emptyhomes/index.html:57
-#: templates/web/fixmystreet/index.html:40
+#: templates/web/default/index-steps.html:10
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:57
msgid "Locate the problem on a map of the area"
msgstr "Lokaliser problemet på kartet over området"
@@ -1508,10 +1525,10 @@ msgstr "Fleire problem i nærleiken"
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:10
#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:9
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:9
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:52
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:177
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:117
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:176
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:56
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:199
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:122
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:199
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1527,7 +1544,7 @@ msgstr "Namn:"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:159
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:161
msgid ""
"Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated "
"using OpenStreetMap): %s%s"
@@ -1535,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"Næraste namngjevne veg til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved "
"hjelp av OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:152
msgid ""
"Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s "
"(%sm away)"
@@ -1543,8 +1560,8 @@ msgstr ""
"Næraste postnummer til nålen plassert på kartet (automatisk generert): %s "
"(%sm unna)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:404
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:444
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:406
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:446
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing "
"Maps): %s"
@@ -1552,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"Næraste veg til nålen plassert på karta (automatisk generert ved hjelp av "
"Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:245
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:265
#, fuzzy
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing "
@@ -1571,7 +1588,7 @@ msgstr "Nesten ferdig! No må du sjekka e-posten din …"
msgid "New <br>problems"
msgstr "Nye problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:314
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:320
msgid "New category contact added"
msgstr "Ny kategorikontakt lagt til"
@@ -1641,8 +1658,9 @@ msgstr "Ny tilstand"
msgid "New!"
msgstr "Ny!"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:48
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:49
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:52
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:53
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:54
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:4
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:30
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:31
@@ -1664,7 +1682,7 @@ msgstr "Nei"
msgid "No council"
msgstr "Ingen administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:328
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:336
msgid "No council selected"
msgstr "Ingen administrasjon er vald"
@@ -1694,6 +1712,14 @@ msgstr "Fann ingen problem."
msgid "No problems have been reported yet."
msgstr "Ingen problem er rapporterte"
+#: templates/web/default/report/_support.html:3
+msgid "No supporters"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:57
+msgid "Non Public"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/council_list.html:5
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:16
msgid "None"
@@ -1703,14 +1729,13 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Not reported before"
msgstr "Ikkje rapportert tidlegare"
-#: templates/web/default/report/_main.html:11
+#: templates/web/default/report/_main.html:14
#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:24
-#: templates/web/fixmystreet/report/_main.html:13
msgid "Not reported to council"
msgstr "Ikkje rapportert til administrasjonen"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:40
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:46
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:43
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:74
msgid "Note"
msgstr "Merk"
@@ -1724,8 +1749,8 @@ msgstr ""
"var oppretta. Det treng vera den same månaden som rapporten var stadfesta, "
"så tala kan hoppa litt opp og ned."
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:89
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:31
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:95
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:32
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"
@@ -1733,7 +1758,7 @@ msgstr "Merk:"
msgid "Note: <strong>%s</strong>"
msgstr "Merk: <strong>%s</strong>"
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:149
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:166
#, fuzzy
msgid "Now to submit your report&hellip;"
msgstr "På tide å senda rapporten din, har du eit FiksGataMi-passord?"
@@ -1742,7 +1767,7 @@ msgstr "På tide å senda rapporten din, har du eit FiksGataMi-passord?"
msgid "Now to submit your report&hellip; do you have a FixMyStreet password?"
msgstr "På tide å senda rapporten din, har du eit FiksGataMi-passord?"
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:127
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:143
#, fuzzy
msgid "Now to submit your update&hellip;"
msgstr "På tide å registrera oppdateringa di, har du eit FiksGataMi-passord?"
@@ -1795,13 +1820,13 @@ msgstr "Eldre problem"
#: templates/web/bromley/report/display.html:80
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:19
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
#: templates/web/default/report/display.html:79
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
msgid "Open"
msgstr "Opne"
-#: templates/web/default/my/my.html:22 templates/web/fixmystreet/my/my.html:22
+#: templates/web/default/my/my.html:22 templates/web/fixmystreet/my/my.html:26
msgid "Open reports"
msgstr "Opne rapportar"
@@ -1831,15 +1856,15 @@ msgstr ""
"Eller du kan abonnera på varsel basert på bydel eller administrasjon du "
"høyrer til under:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:656
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:999
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:497
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:507
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:517
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:529
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:329
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:338
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1007
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:657
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:505
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:515
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:525
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:537
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:331
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:340
msgid "Other"
msgstr "Anna"
@@ -1867,9 +1892,9 @@ msgstr "Delvis"
#: templates/web/bromley/report/display.html:145
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:186
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:55
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:157
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:197
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:59
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:179
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:220
#, fuzzy
msgid "Password (optional)"
msgstr "(valfritt)"
@@ -1880,13 +1905,13 @@ msgstr "Passord:"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:136
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:183
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:133
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:194
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:150
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:217
#, fuzzy
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "(valfritt)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:260
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:262
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:32
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:215
msgid "Phone:"
@@ -1894,8 +1919,8 @@ msgstr "Telefon:"
#: templates/web/bromley/report/display.html:109
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:104
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:103
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:108
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:119
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:110
#, fuzzy
msgid "Photo"
msgstr "Bilete:"
@@ -1915,12 +1940,12 @@ msgstr "Bilete av nye problem i nærleiken"
#: templates/web/bromley/report/display.html:81
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:137
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:139
#: templates/web/default/report/display.html:79
#: templates/web/default/report/display.html:80
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:75
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:91
msgid "Planned"
msgstr "Planlagt"
@@ -1952,16 +1977,16 @@ msgstr "Ver venleg og sjekk e-posten du oppgav"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Ver venleg og sjekk at du har skrive ei gyldig e-postadresse"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:819
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:826
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:845
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:884
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:347
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:823
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:830
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:849
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:892
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:355
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Vel ein kategori"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:353
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:361
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Vel ein type eigenskap"
@@ -1984,7 +2009,6 @@ msgstr ""
"til forsida</a> og følg instruksjonane."
#: templates/web/default/report/new/notes.html:7
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:6
msgid ""
"Please do not be abusive &mdash; abusing your council devalues the service "
"for all users."
@@ -1992,6 +2016,15 @@ msgstr ""
"Ikkje ver ufin &mdash; å kjefta på administrasjonen din skader verdet av "
"tenesta for alle brukarane."
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the "
+"service for all users."
+msgstr ""
+"Ikkje ver ufin &mdash; å kjefta på administrasjonen din skader verdet av "
+"tenesta for alle brukarane."
+
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2003,7 +2036,7 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Skriv inn eit passord"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:97
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:322
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:330
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Ver venleg og legg inn eit emne"
@@ -2019,7 +2052,7 @@ msgstr "Ver venleg og legg til ein gyldig e-post"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Ver venleg og legg inn e-postadressa di"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:325
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:333
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Ver venleg og legg inn opplysningar om problemet"
@@ -2036,7 +2069,7 @@ msgid "Please enter your email"
msgstr "Ver venleg og legg inn e-posten din"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:149
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:146
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:163
#, fuzzy
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Ver venleg og legg inn e-posten din"
@@ -2046,7 +2079,7 @@ msgstr "Ver venleg og legg inn e-posten din"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Ver venleg og legg inn namnet ditt"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:348
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:7
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2059,7 +2092,7 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:95
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:143
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:333
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:341
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:97
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2090,11 +2123,28 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:11
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:10
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:11
msgid "Please fill in details of the problem below."
msgstr "Ver venleg og fyll ut detaljar om problemet under."
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please fill in details of the problem below. Leave as much detail as you "
+"can, \n"
+"and if possible describe the exact location of\n"
+"the problem (e.g. if there is a streetlight number or road name)."
+msgstr ""
+"Ver venlg og fyll inn detaljane om problemet under. Administrasjonen\n"
+"vil ikkje vera i stand til å hjelpa med mindre du legg inn så mange\n"
+"detaljar som du kan. Forklar den eksakte plasseringa for problemet\n"
+"(t.d. på ein vegg), kva det er, kor lenge det har vore der, ei\n"
+"skildring (og eit bilete av problemet viss du har eit), osb."
+
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:3
msgid ""
@@ -2111,14 +2161,14 @@ msgstr ""
"(t.d. på ein vegg), kva det er, kor lenge det har vore der, ei\n"
"skildring (og eit bilete av problemet viss du har eit), osb."
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:68
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:70
#, fuzzy
msgid "Please fill in details of the problem."
msgstr "Ver venleg og fyll ut detaljar om problemet under."
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:28
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:27
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:34
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:35
msgid ""
"Please fill in the form below with details of the problem, and describe the "
"location as precisely as possible in the details box."
@@ -2126,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"Ver venleg og fyll inn skjemaet under med detaljane om problemet,\n"
"og skildra plasseringa så nøyaktig som mogleg i boksen for detaljar."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:241
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Ver venleg og indiker om du ynskjer å motta eit nytt spørjeskjema"
@@ -2159,7 +2209,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:23
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:5
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:25
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:26
msgid ""
"Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a "
"category and add further information below, then submit."
@@ -2168,22 +2218,23 @@ msgstr ""
"og legg til meir informasjon under før du sender inn."
#: templates/web/default/report/new/notes.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:1
#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:1
msgid "Please note:"
msgstr "Merk:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:244
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:246
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
msgstr ""
"Ver venleg og bidra med ei forklaring på kvifor du gjenopnar denne "
"problemrapporten"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:253
msgid "Please provide some text as well as a photo"
msgstr "Ver venleg og bidra med litt tekst i tillegg til eit bilete"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:116
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:237
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239
msgid ""
"Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
msgstr ""
@@ -2198,7 +2249,7 @@ msgstr "Vel den kjelda du ynskjer"
msgid "Please select the type of alert you want"
msgstr "Ver venleg og vel kva for ein type varsel du ynskjer"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:233
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:235
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Ver venleg og oppgje om dette problemet har vorte fiksa eller ikkje"
@@ -2206,11 +2257,11 @@ msgstr "Ver venleg og oppgje om dette problemet har vorte fiksa eller ikkje"
msgid "Please take a look at the updates that have been left."
msgstr "Ver venleg og sjå over oppdateringane som er lagt inn."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:176
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:175
msgid "Please upload a JPEG image only"
msgstr "Ver venleg og berre last opp JPEG-bilete"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:183
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:182
#, fuzzy
msgid "Please upload a JPEG image only\n"
msgstr "Ver venleg og berre last opp JPEG-bilete"
@@ -2220,7 +2271,7 @@ msgid "Please write a message"
msgstr "Skriv inn ei melding"
#: templates/web/bromley/report/display.html:70
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:69
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:85
#, fuzzy
msgid "Please write your update here"
msgstr "Skriv inn ei melding"
@@ -2233,9 +2284,9 @@ msgstr "Skriv inn ei melding"
#: templates/web/default/report/display.html:156
#: templates/web/default/report/display.html:178
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:93
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:115
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:139
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:161
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:131
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:155
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:183
msgid "Post"
msgstr "Send inn"
@@ -2251,6 +2302,12 @@ msgstr "Lagt inn av %s (<strong>%s</strong>) %s"
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Sendt inn av %s %s"
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:100
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:30
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:43
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/maps/openlayers.html:85
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
@@ -2271,7 +2328,7 @@ msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Tilstandsfordeling av problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:819
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:833
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problem markert som ope."
@@ -2283,18 +2340,18 @@ msgstr "Endring av problemtilstand basert på spørjeundersøkingsresultat"
msgid "Problems"
msgstr "Problem"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:81
+#: templates/web/default/around/_updates.html:1
msgid "Problems in this area"
msgstr "Problem i dette området"
#: templates/web/bromley/report/display.html:31
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:98
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:24
+#: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:4
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:31
#, fuzzy
msgid "Problems nearby"
msgstr "Fleire problem i nærleiken"
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:97
+#: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:3
#, fuzzy
msgid "Problems on the map"
msgstr "Problem i dette området"
@@ -2308,15 +2365,15 @@ msgstr "Problem nyleg rapportert fiksa på FiksGataMi"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problem innanfor %.1fkm av denne posisjonen"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:609
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:611
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:95
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:162
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:240
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problem innanfor %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:103
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:254
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:245
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problem innanfor %s bydel"
@@ -2326,6 +2383,7 @@ msgid "Problems within %s, FixMyStreet"
msgstr "Problem innanfor %s, FiksGataMi"
#: templates/web/default/alert/_list.html:40
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:13
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:42
msgid "Problems within the boundary of:"
msgstr "Problem innanfor grensene av:"
@@ -2339,14 +2397,14 @@ msgid "Property type:"
msgstr "Type eigenskap:"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:52
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:62
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:64
#, fuzzy
msgid "Provide a title"
msgstr "Bidra med ei oppdatering"
#: templates/web/bromley/report/display.html:57
#: templates/web/default/report/display.html:51
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:50
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:66
msgid "Provide an update"
msgstr "Bidra med ei oppdatering"
@@ -2363,8 +2421,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/display.html:142
#: templates/web/default/report/display.html:175
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:173
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:154
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:191
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:176
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:214
msgid ""
"Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily "
"report problems, leave updates and manage your reports."
@@ -2373,6 +2431,11 @@ msgstr ""
"enklare for deg å rapportera problem, leggja inn oppdateringar og halda "
"oversyn over rapportane dine"
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:44
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:57
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:1
#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:2
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:0
@@ -2393,7 +2456,7 @@ msgstr "Spørjeskjema %d fylt inn for problem %d, %s til %s"
msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
msgstr "Spørjeskjema %d sendt for problem %d"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:190
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:192
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Spørjeskjema fylt inn av feilrapportøren"
@@ -2405,17 +2468,15 @@ msgstr "Spørjeskjema fylt inn av feilrapportøren"
#: templates/web/default/reports/_rss.html:1
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:1
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:3
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:45
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-straum"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:274 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS-straum for %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:289 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:301
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:280 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS-straum for %s bydel, %s"
@@ -2423,11 +2484,11 @@ msgstr "RSS-straum for %s bydel, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:186
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:196
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:204
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:309 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:321
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:300 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:312
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS-straum frå %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:314 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:326
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:305 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:317
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS-straum av %s, innanfor %s bydel"
@@ -2440,29 +2501,27 @@ msgstr "RSS-straum med problem i nærleiken"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS-straum for problem i denne %s-en"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:610
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:612
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:96
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:161
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:247
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:238
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS-straum for problem innanfor %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:102
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:253
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:244
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS-straum for problem innanfor %s bydel"
#: templates/web/default/around/display_location.html:1
#: templates/web/default/around/display_location.html:4
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:1
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:4
msgid "RSS feed of recent local problems"
msgstr "RSS-straum med nye lokale problem"
#: templates/web/bromley/report/display.html:37
#: templates/web/default/report/display.html:42
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:45
msgid "RSS feed of updates to this problem"
msgstr "RSS-straum med oppdateringar for dette problemet"
@@ -2470,14 +2529,12 @@ msgstr "RSS-straum med oppdateringar for dette problemet"
#: templates/web/default/alert/updates.html:9
#: templates/web/default/report/display.html:33
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:14
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:47
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Motta e-post når det er oppdateringar på dette problemet"
#: templates/web/default/around/display_location.html:0
#: templates/web/default/around/display_location.html:34
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:0
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:34
msgid "Recent local problems, FixMyStreet"
msgstr "Nye lokale problem, FiksGataMi."
@@ -2492,7 +2549,7 @@ msgstr "Nyleg løyste problem"
msgid "Recently fixed"
msgstr "Nyleg løyste problem"
-#: templates/web/default/index.html:50 templates/web/fixmystreet/index.html:62
+#: templates/web/default/index.html:37 templates/web/fixmystreet/index.html:45
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Nyleg melde problem"
@@ -2509,11 +2566,17 @@ msgstr ""
"tenesta, hugs at du kan kontakta administrasjonen direkte via deira eiga "
"nettside."
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:9
+msgid ""
+"Remember that, for the pilot project, FixMyBarangay is only for reporting "
+"potholes and streetlights in bgy. Luz or Basak San Nicolas."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/report_blocks.html:16
msgid "Remove flag"
msgstr "Fjern flagg"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:53
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:54
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:48
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Fjern bilete (kan ikkje gjerast om!)"
@@ -2532,7 +2595,7 @@ msgid "Report a problem"
msgstr "Rapporter eit problem"
#: templates/web/bromley/report/display.html:28
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:26
#, fuzzy
msgid "Report abuse"
msgstr "Rapporter eit problem"
@@ -2542,12 +2605,12 @@ msgstr "Rapporter eit problem"
msgid "Report empty properties"
msgstr "Rapporter tomme heimar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:286
msgid "Report on %s"
msgstr "Rapport på %s"
#: templates/web/default/index.html:15
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:9
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Rapporter, finn eller diskuter lokale problem"
@@ -2559,7 +2622,7 @@ msgstr "Rapportert %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Rapportert %s, til %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:520
#: templates/web/default/contact/index.html:45
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:46
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2571,33 +2634,33 @@ msgstr "Rapportert anonymt %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Rapportert tidlegare"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:504
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512
msgid "Reported by %s anonymously at %s"
msgstr "Publisert av %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:535
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:543
#: templates/web/default/contact/index.html:47
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:48
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Publisert av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:526
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:534
msgid "Reported by %s by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:500
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508
msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:520
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:528
msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:516
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:530
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:538
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
@@ -2612,7 +2675,7 @@ msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Legger til eit problem"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:95
+#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:3
msgid "Reports on and around the map"
msgstr "Problem i og rundt kartet"
@@ -2620,7 +2683,7 @@ msgstr "Problem i og rundt kartet"
msgid "Resend report"
msgstr "Send rapport på nytt"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:166
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:168
msgid ""
"Road operator for this named road (derived from road reference number and "
"type): %s"
@@ -2628,15 +2691,15 @@ msgstr ""
"Vegoperatør for denne namngjevne vegen (utleia frå vegreferansenummer og "
"type): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:165
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Vegoperatør for denne namngjevne vegen (frå OpenStreetMap): %s"
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:35
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:63
msgid "Save changes"
msgstr "Lagra endringar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1027
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041
msgid "Search Abuse"
msgstr "Søk etter misbruk"
@@ -2644,13 +2707,13 @@ msgstr "Søk etter misbruk"
msgid "Search Abuse Table"
msgstr "Søk i misbruktabell"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1023
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1037
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:1
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:1
msgid "Search Reports"
msgstr "Søk i rapportar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1026
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1040
#: templates/web/default/admin/search_users.html:1
msgid "Search Users"
msgstr "Søk i brukarar"
@@ -2670,7 +2733,7 @@ msgstr ""
"Vel kva for ein type varsel du ynskjer og klikk på knappen for ei RSS-"
"kjelde, eller skriv inn e-postadressa di for å abonnera på eit e-postvarsel."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Sendt til %s %s seinare"
@@ -2682,6 +2745,10 @@ msgstr "Sendt:"
msgid "Service:"
msgstr "Teneste:"
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:29
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
#: templates/web/emptyhomes/static/about.html:21
msgid "Shelter Cymru"
msgstr "Shelter Cymru"
@@ -2708,28 +2775,26 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:175
#: templates/web/default/report/display.html:208
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:210
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:185
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:126
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:186
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:207
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:141
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:209
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Vis namnet mitt offentleg"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:60
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:60
+#: templates/web/default/around/display_location.html:65
msgid "Show old"
msgstr ""
-#: templates/web/default/around/display_location.html:51
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:52
+#: templates/web/default/around/display_location.html:56
msgid "Show pins"
msgstr "Vis nåler"
#: templates/web/default/auth/general.html:3
#: templates/web/default/auth/general.html:49
-#: templates/web/fixmybarangay/header.html.orig:46
+#: templates/web/fixmybarangay/header.html:70
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:3
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:38
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:58
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:62
#: templates/web/fixmystreet/header.html:51
#: templates/web/zurich/header.html:51
msgid "Sign in"
@@ -2765,11 +2830,13 @@ msgid "Signed in as %s"
msgstr "Logga inn som %s"
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
msgid "Some categories may require additional information."
msgstr "Somme kategoriar krev kanskje meir informasjon"
#: templates/web/default/alert/index.html:42
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:32
msgid "Some photos of recent reports"
msgstr "Nokre bilete av nyleg melde problem"
@@ -2782,7 +2849,7 @@ msgstr "Noko tekst å omsetja"
msgid "Some unconfirmeds"
msgstr "Nokre ustadfesta"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:97
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:89
msgid ""
"Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2795,15 +2862,15 @@ msgstr ""
"Orsak, men det oppstod eit problem når vi freista å stadfesta "
"problemrapporten din"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:212
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:27 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:51
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:69
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:61
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr "Orsak, vi kunne ikkje finna den staden."
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:46
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:64
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:59
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr ""
"Orsak, vi kunne ikkje tolka den posisjonen. Ver venleg og prøv på nytt."
@@ -2829,7 +2896,7 @@ msgstr "Startmånad:"
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:18
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:6
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:21
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:72
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:88
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
@@ -2839,7 +2906,7 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1029
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1043
#: templates/web/default/admin/stats.html:1
msgid "Stats"
msgstr "Statistikk"
@@ -2851,7 +2918,7 @@ msgstr "Skal spørjeskjemaet sendast?"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:48
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:79
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:58
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:60
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Emne:"
@@ -2869,13 +2936,13 @@ msgstr "Emne:"
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:114
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:154
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:176
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:137
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:162
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:201
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:154
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:179
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:224
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:56
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:57
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:51
#: templates/web/default/admin/user_edit.html:20
msgid "Submit changes"
@@ -2890,16 +2957,24 @@ msgstr "Send inn spørjeskjema"
#: templates/web/default/alert/updates.html:17
#: templates/web/default/report/display.html:38
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:23
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:37
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:52
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
#: templates/web/default/alert/_list.html:97
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:42
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:92
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Eg ynskjer å abonnera på e-postvarsel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1021
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to an alert based upon what baranagay you&rsquo;re in:"
+msgstr ""
+"Eller du kan abonnera på varsel basert på bydel eller administrasjon du "
+"høyrer til under:"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1035
#: templates/web/default/admin/index.html:1
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"
@@ -2911,7 +2986,7 @@ msgstr "Oppsummering"
msgid "Summary reports"
msgstr "Oppsummeringsrapportar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1025
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1039
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:1
msgid "Survey Results"
msgstr "Resultat frå spørjeundersøkinga"
@@ -2920,7 +2995,7 @@ msgstr "Resultat frå spørjeundersøkinga"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:18
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:20
msgid "Text only version"
msgstr "Tekst-utgåve"
@@ -3008,13 +3083,13 @@ msgstr ""
"Takk, glad for å høyra at problemet er løyst! Vi vil gjerne spørja deg om du "
"har rapportert eit problem til ein administrasjon tidlegare?"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:190
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:189
msgid ""
"That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr ""
"Biletet ser ikkje ut til å ha vorte lasta opp riktig (%s), prøv på nytt."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:91
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:90
#, fuzzy
msgid ""
"That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is "
@@ -3023,22 +3098,27 @@ msgstr ""
"Den staden vert ikkje dekt av nokon administrasjon, kanskje det er til\n"
"havs – ver venleg og prøv ein meir spesifikk stad."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:107
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:120
#, fuzzy
msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
msgstr ""
"Den staden synest ikkje å vera i Storbritannia. Ver venleg og prøv igjen."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:90
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:82
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Det postnummeret vart ikkje gjenkjent, orsak."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:616
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Det problemet vil no sendast på nytt."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:75
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:98
+#, fuzzy
+msgid "That report cannot be viewed on FixMyStreet."
+msgstr "Den rapporten har vorte fjerna frå FiksGataMi."
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:92
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Den rapporten har vorte fjerna frå FiksGataMi."
@@ -3112,8 +3192,8 @@ msgstr ""
"Detaljane om problemet ditt er tilgjengelege på høgre kant av denne sida."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:44
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:43
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:74
msgid "The error was: %s"
msgstr "Feilen var: %s"
@@ -3127,7 +3207,7 @@ msgstr ""
"service_request_id, description, lat, long, media_url, status, "
"requested_datetime, updated_datetime, service_code og service_name."
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:158
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:160
msgid ""
"The following information about the nearest road might be inaccurate or "
"irrelevant, if the problem is close to several roads or close to a road "
@@ -3217,7 +3297,7 @@ msgstr ""
"Tittelen og detaljane for problemet vil verta offentlege, pluss namnet ditt\n"
"viss du gjev oss lov til det."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:269
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:271
msgid ""
"The user could not locate the problem on a map, but to see the area around "
"the location they entered"
@@ -3225,7 +3305,7 @@ msgstr ""
"Brukaren kunne ikkje plassera problemet på eit kart, men sjekk områdde rundt "
"staden dei skreiv inn"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:71
msgid ""
"There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3239,8 +3319,8 @@ msgstr ""
"Det oppstod problem med å visa «Alle rapportar»-sida. Ver venleg og prøv "
"igjen seinare."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:733
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:130
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/default/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:24
#, fuzzy
@@ -3261,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"Det var problem med e-post/passord-kombinasjonen din. Ver venleg og prøv "
"igjen."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:252
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:256
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Det var problem med oppdateringa di. Ver venleg og prøv igjen."
@@ -3269,7 +3349,7 @@ msgstr "Det var problem med oppdateringa di. Ver venleg og prøv igjen."
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Det var problem med rapporten din. Ver venleg og sjå under."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:279
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:283
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Det var problem med oppdateringa di. Ver venleg og sjå under."
@@ -3281,7 +3361,7 @@ msgstr ""
"Denne API-implementasjonen er under arbeid og ikkje enno stabil. Han vil "
"endra seg utan åtvaring i framtida."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:341
msgid ""
"This email has been sent to both councils covering the location of the "
"problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not "
@@ -3294,7 +3374,7 @@ msgstr ""
"eller gjev oss melding om kva for ein kategori av problem dette er så vi kan "
"leggja det til i systemet vårt."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:342
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:344
msgid ""
"This email has been sent to several councils covering the location of the "
"problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore "
@@ -3305,8 +3385,8 @@ msgstr ""
"og ignorer e-posten viss de ikkje er korrekt administrasjon for å handtera "
"denne saka."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:865
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:62
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:869
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:54
msgid "This information is required"
msgstr "Denne informasjonen er påkravd"
@@ -3345,13 +3425,13 @@ msgstr "Dette problemet er lukka"
#: templates/web/default/report/banner.html:12
#: templates/web/default/report/display.html:95
#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:12
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:106
msgid "This problem has been fixed"
msgstr "Dette problemet er løyst"
#: templates/web/bromley/report/display.html:90
#: templates/web/default/report/display.html:90
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:84
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:100
msgid "This problem has not been fixed"
msgstr "Dette problemet har ikkje vorte løyst"
@@ -3363,25 +3443,25 @@ msgstr "Dette problemet er under arbeid"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Dette problemet er gammalt og med ukjend status."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:83
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:86
msgid "This report is currently marked as closed."
msgstr "Denne rapporten er for tida markert som lukka."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:84
msgid "This report is currently marked as fixed."
msgstr "Denne rapporten er for tida markert som fiksa."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:85
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:88
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Denne rapporten er for tida markert som open."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:262
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:264
msgid ""
"This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
"Denne nettsida inneheld òg eit bilete av problemet, sendt inn av brukaren."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1024
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1038
#: templates/web/default/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -3391,7 +3471,7 @@ msgstr "Tidslinje"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:69
+#: templates/web/default/around/_report_banner.html:2
#, fuzzy
msgid ""
"To <strong>report a problem</strong>, click on the map at the correct "
@@ -3416,7 +3496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du finn lokale problem ved å søkja på postnummeret ditt, vegnamn eller stad:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:268
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:270
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "For å sjå eit kart med ei meir presis plassering for dette problemet"
@@ -3427,7 +3507,7 @@ msgstr "For å sjå eit kart med ei meir presis plassering for dette problemet"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:43
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:42
msgid "Unable to look up areas in MaPit. Please try again later."
msgstr ""
"Klarte ikkje slå opp område i MaPit. Ver venleg og prøv igjen seinare."
@@ -3443,16 +3523,16 @@ msgstr "Ikkje stadfesta"
msgid "Unknown"
msgstr "*ukjent*"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:164
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:173
msgid "Unknown alert type"
msgstr "Ukjend varsel-type"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:70
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:87
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Ukjend problem-ID"
#: templates/web/bromley/report/display.html:66
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:65
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:81
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Oppdatering:"
@@ -3491,7 +3571,7 @@ msgstr "Ei oppdatering markerte dette problemet som fiksa."
msgid "Update reopened problem"
msgstr "Ei oppdatering gjenopna problemet"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:62
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:68
msgid "Update statuses"
msgstr "Oppdater tilstanden"
@@ -3499,9 +3579,9 @@ msgstr "Oppdater tilstanden"
msgid "Update:"
msgstr "Oppdatering:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:694
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:809
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:889
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:708
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:823
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:903
msgid "Updated!"
msgstr "Oppdatert!"
@@ -3524,11 +3604,11 @@ msgstr "Oppdateringar av {{title}}"
msgid "Updates to this problem, FixMyStreet"
msgstr "Oppdateringar til dette problemet, FiksGataMi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1182
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
msgid "User flag removed"
msgstr "Brukarflagg fjerna"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1154
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1168
msgid "User flagged"
msgstr "Brukar flagga"
@@ -3536,8 +3616,8 @@ msgstr "Brukar flagga"
msgid "Users"
msgstr "Brukarar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:309
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345
msgid "Values updated"
msgstr "Verdi oppdatert"
@@ -3559,13 +3639,12 @@ msgstr "Vis rapporten din"
#: templates/web/default/around/display_location.html:33
#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:0
#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:16
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:0
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:33
msgid "Viewing a location"
msgstr "Ser på ein stad"
#: templates/web/bromley/report/display.html:0
#: templates/web/default/report/display.html:0
+#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:1
#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:2
#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0
msgid "Viewing a problem"
@@ -3602,20 +3681,20 @@ msgstr ""
"endra seg med eiedommen du rapporterte."
#: templates/web/bromley/report/display.html:141
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:153
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:175
#, fuzzy
msgid "We never show your email"
msgstr "(vi viser aldri e-postadressa di)"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:133
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:179
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:130
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:190
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:146
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:213
#, fuzzy
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "(vi viser aldri e-postadressa di eller telefonnummeret ditt)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:349
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:351
msgid ""
"We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't "
"currently have any contact details for them. If you know of an appropriate "
@@ -3625,13 +3704,14 @@ msgstr ""
"tida kontaktinformasjon for dei. Viss du veit om ei eigna kontaktadresse, ta "
"kontakt med oss."
-#: templates/web/default/index.html:34 templates/web/emptyhomes/index.html:59
-#: templates/web/fixmystreet/index.html:45
+#: templates/web/default/index-steps.html:15
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:59
msgid "We send it to the council on your behalf"
msgstr "Vi sender til administrasjon på dine vegner"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:217
#: templates/web/default/report/new/notes.html:5
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:5
msgid ""
"We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/"
"faq#privacy\">privacy policy.</a>"
@@ -3667,8 +3747,8 @@ msgstr ""
"Vi ynskjer å få tilbakemelding frå deg om kva du meiner om denne tenesta. "
"Berre fyll ut skjemaet, eller send ein e-post <a href='mailto:%s'>%s</a>:"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:41
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:41
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:45
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:69
msgid "When edited"
msgstr "Når redigert"
@@ -3718,6 +3798,7 @@ msgstr ""
"å sjekka status?"
#: templates/web/default/report/new/notes.html:8
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:8
#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:7
msgid ""
"Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as "
@@ -3730,8 +3811,9 @@ msgstr ""
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:48
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:49
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:52
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:53
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:54
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:5
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:30
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:31
@@ -3751,8 +3833,8 @@ msgstr "Ja"
#: templates/web/bromley/report/display.html:155
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:198
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:133
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:156
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:149
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:173
#, fuzzy
msgid "Yes I have a password"
msgstr "<strong>Ja</strong>, eg har eit passord:"
@@ -3811,7 +3893,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:92
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:93
#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:87
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:101
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:103
msgid ""
"You have already attached a photo to this report, attaching another one will "
"replace it."
@@ -3821,7 +3903,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/display.html:106
#: templates/web/default/report/display.html:106
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:100
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:116
msgid ""
"You have already attached a photo to this update, attaching another one will "
"replace it."
@@ -3835,7 +3917,7 @@ msgstr "Du er allereie logga ut"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:25
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:7
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:27
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:28
#, fuzzy
msgid ""
"You have located the problem at the point marked with a green pin on the "
@@ -3870,8 +3952,8 @@ msgstr "Du har oppretta varselet ditt."
msgid "You have successfully deleted your alert."
msgstr "Sletting av varselet ditt var vellukka."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:740
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:136
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:744
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:140
msgid ""
"You have successfully signed in; please check and confirm your details are "
"accurate:"
@@ -3905,16 +3987,17 @@ msgstr "Rapportane dine"
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:22
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:72
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:34
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:36
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:142
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:49
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:51
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:117
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:159
#, fuzzy
msgid "Your email"
msgstr "E-posten din"
#: templates/web/bromley/report/display.html:130
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:26
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:124
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:140
#, fuzzy
msgid "Your email address"
msgstr "e-postadressa di:"
@@ -3926,6 +4009,7 @@ msgstr "e-postadressa di:"
#: templates/web/default/alert/_list.html:92
#: templates/web/default/report/display.html:128
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:124
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:37
msgid "Your email:"
msgstr "E-posten din"
@@ -3952,11 +4036,11 @@ msgstr ""
msgid "Your last name"
msgstr "Namnet ditt:"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:53
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:57
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:181
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:121
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:181
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:203
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:126
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:204
#, fuzzy
msgid "Your name"
msgstr "Namnet ditt:"
@@ -3970,9 +4054,9 @@ msgstr "Namnet ditt:"
#: templates/web/bromley/report/display.html:160
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:203
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:37
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:138
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:161
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:41
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:154
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:178
#, fuzzy
msgid "Your password"
msgstr "Rapportane dine"
@@ -3983,8 +4067,8 @@ msgstr "Passordet ditt har vorte endra"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:137
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:184
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:134
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:195
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:151
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:218
msgid "Your phone number"
msgstr ""
@@ -4002,7 +4086,7 @@ msgstr "Oppdateringane dine"
msgid "Your reports"
msgstr "Oppdateringane dine"
-#: templates/web/default/my/my.html:45 templates/web/fixmystreet/my/my.html:45
+#: templates/web/default/my/my.html:45 templates/web/fixmystreet/my/my.html:49
msgid "Your updates"
msgstr "Oppdateringane dine"
@@ -4021,12 +4105,16 @@ msgstr "av %s"
msgid "council"
msgstr "administrasjon"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
+msgid "council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:15
msgid "didn't use map"
msgstr "brukte ikkje kart"
#: templates/web/default/alert/index.html:33
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:17
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:23
msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr ""
@@ -4034,7 +4122,7 @@ msgstr ""
msgid "from %d different users"
msgstr "frå %d ulike brukarar"
-#: perllib/Utils.pm:289
+#: perllib/Utils.pm:267
msgid "less than a minute"
msgstr "mindre enn eitt minutt"
@@ -4046,17 +4134,22 @@ msgstr "markert som %s"
msgid "marked as fixed"
msgstr "markert som løyst"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:112
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:113
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:15
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
msgstr "i/t"
#: templates/web/default/alert/_list.html:87
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:32
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:85
msgid "or"
msgstr "eller"
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:21
+msgid "or locate me automatically"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:15
msgid "originally entered"
msgstr "søkte etter"
@@ -4071,7 +4164,7 @@ msgstr "opna på nytt"
#: templates/web/barnet/header.html:71 templates/web/bromley/header.html:100
#: templates/web/bromley/header.html:65
-#: templates/web/fixmybarangay/header.html.orig:43
+#: templates/web/fixmybarangay/header.html:67
#: templates/web/fixmystreet/header.html:48
#: templates/web/zurich/header.html:48
#, fuzzy
@@ -4087,19 +4180,15 @@ msgstr "Logg ut"
msgid "the local council"
msgstr "den lokale administrasjonen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:541
-msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate"
-msgstr "karta vart ikkje brukt, så nåleposisjon kan vera unøyaktig"
-
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:603
-msgid "their ref:&nbsp;%s"
+#: templates/web/default/report/_main.html:6
+msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:330
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:332
msgid "this type of local problem"
msgstr "denne typen lokalt problem"
-#: perllib/Utils.pm:263
+#: perllib/Utils.pm:241
msgid "today"
msgstr "i dag"
@@ -4152,6 +4241,34 @@ msgstr "vil problemet ditt ikkje publiserast"
msgid "your update will not be posted"
msgstr "oppdateringa di vil ikkje publiserast"
+#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:17
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> report recently"
+msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
+msgstr[0] "<big>%s</big> rapport nyleg"
+msgstr[1] "<big>%s</big> rapportar nyleg"
+
+#: perllib/Utils.pm:286
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d time"
+msgstr[1] "%d time"
+
+#: perllib/Utils.pm:288
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minutt"
+msgstr[1] "%d minutt"
+
+#: templates/web/default/front/stats.html:29
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> update on reports"
+msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
+msgstr[0] "<big>%s</big> rapportoppdatering"
+msgstr[1] "<big>%s</big> rapportoppdateringar"
+
#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:3
#, perl-format
msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
@@ -4162,12 +4279,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Vi har enno ikkje detaljar for administrasjonane som dekkjer denne staden."
-#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:17
-#, perl-format
-msgid "<big>%s</big> report recently"
-msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
-msgstr[0] "<big>%s</big> rapport nyleg"
-msgstr[1] "<big>%s</big> rapportar nyleg"
+#: perllib/Utils.pm:282
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d veke"
+msgstr[1] "%d veke"
#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:12
#, perl-format
@@ -4198,12 +4315,30 @@ msgstr[1] ""
"Vi har enno <strong>ikkje</strong> detaljane for dei andre administrasjonane "
"som dekkjer denne staden."
-#: templates/web/default/front/stats.html:29
-#, perl-format
-msgid "<big>%s</big> update on reports"
-msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
-msgstr[0] "<big>%s</big> rapportoppdatering"
-msgstr[1] "<big>%s</big> rapportoppdateringar"
+#: perllib/Utils.pm:284
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dag"
+msgstr[1] "%d dag"
+
+#~ msgid "%d days"
+#~ msgstr "%d dagar"
+
+#~ msgid "%d hours"
+#~ msgstr "%d timar"
+
+#~ msgid "%d minutes"
+#~ msgstr "%d minutt"
+
+#~ msgid "%d weeks"
+#~ msgstr "%d veker"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Alle"
+
+#~ msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate"
+#~ msgstr "karta vart ikkje brukt, så nåleposisjon kan vera unøyaktig"
#, fuzzy
#~ msgid "FixMyStreet for Councils"