diff options
author | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2018-02-12 17:12:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2018-02-12 17:12:10 +0000 |
commit | 6e2da95bc6a758c0cf070b9ddd51acc769f7acf1 (patch) | |
tree | f04f74c68199ceafc63f1d236138de136f38de22 /locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | |
parent | 236f615c046dfcfadbba376b735ef7a352a79ef9 (diff) | |
parent | f640d08ef45215676cbd9ea140be567ad4c1daf2 (diff) |
Merge branch 'version-2.3.1'v2.3.1
Diffstat (limited to 'locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 854 |
1 files changed, 493 insertions, 361 deletions
diff --git a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 0e469a8d9..a6191c44d 100644 --- a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-15 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-12 15:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/ru/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:196 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193 msgid " and " msgstr "и" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "" msgid "%s live updates" msgstr "%s обновлений" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:159 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:163 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:160 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:164 msgid "%s opened, %s closed, %s fixed" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "(номер телефона отсутствует)" msgid "(a-z and space only)" msgstr "" -#: templates/web/zurich/report/_item.html:19 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:21 msgid "(closed)" msgstr "(закрыто)" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "(закрыто)" msgid "(covers roughly 200,000 people)" msgstr "(Территория, заданная по умолчанию, на которой проживают примерно 200 000 человек)" -#: templates/web/zurich/report/_item.html:17 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:19 msgid "(fixed)" msgstr "(исправлено)" @@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "" msgid "(not sent to council)" msgstr "(не отправлено в органы самоуправления)" +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:38 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59 msgid "(optional)" msgstr "(необязательно)" @@ -172,7 +173,7 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)" msgstr "RSS-фид о проблемах в пределах: %s" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:688 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:685 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Выберите категорию --" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s" msgstr "<label for=\"statuses\">Показать отчеты:</label> %s <label for=\"filter_categories\">в категории:</label> %s" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:84 msgid "<span>%s</span> saved." msgstr "" @@ -233,12 +234,12 @@ msgstr "<strong>Нет</strong> Я хочу подтвердить обновл msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text" msgstr "<strong>Нет</strong> Я хочу подтвердить обновление электронным письмом" -#: templates/web/base/auth/general.html:110 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:51 +#: templates/web/base/auth/general.html:112 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:41 msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" msgstr "<strong>Нет</strong>, я хочу войти на сайт с помощью адреса эл. почты" -#: templates/web/base/auth/general.html:108 +#: templates/web/base/auth/general.html:110 #, fuzzy msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text" msgstr "<strong>Нет</strong>, я хочу войти на сайт с помощью адреса эл. почты" @@ -251,12 +252,16 @@ msgstr "" msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:79 +#: templates/web/base/auth/general.html:81 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:3 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:2 msgid "<strong>Yes</strong> I have a password" msgstr "<strong>Да</strong> У меня есть пароль" +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:54 +msgid "Activate two-factor authentication" +msgstr "" + #: templates/web/base/my/my.html:39 templates/web/base/my/my.html:50 msgid "Add" msgstr "" @@ -330,15 +335,18 @@ msgstr "" msgid "Add user" msgstr "Добавить пользователя" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:108 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736 msgid "Add/edit problem categories" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:110 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738 msgid "Add/edit response priorities" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:109 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737 msgid "Add/edit response templates" msgstr "" @@ -354,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "Admin" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:39 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:51 msgid "Again:" msgstr "Снова:" @@ -373,12 +381,12 @@ msgstr "Оповещать меня об обновлениях в будуще #: templates/web/base/dashboard/index.html:30 #: templates/web/base/dashboard/index.html:40 #: templates/web/base/dashboard/index.html:51 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:63 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:64 #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3 msgid "All" msgstr "" -#: templates/web/zurich/reports/index.html:13 +#: templates/web/zurich/reports/index.html:14 msgid "All Reports" msgstr "Все Отчеты" @@ -447,13 +455,13 @@ msgstr "Анонимно:" msgid "Another user" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:84 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:75 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -464,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "Area covered" msgstr "Зона покрытия" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:82 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:78 msgid "Area:" msgstr "" @@ -490,11 +498,12 @@ msgstr "Направить во внешнее учреждение:" msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Направить в подразделение:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:105 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733 msgid "Assign users to areas" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:219 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:220 msgid "Assigned to %s" msgstr "Направлено сюда: %s" @@ -506,8 +515,8 @@ msgstr "Как правило, количество результатов, ко msgid "At the moment only searching for and looking at reports work." msgstr "Сейчас можно только искать и просматривать обращения" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:96 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:97 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:92 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:93 msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate." msgstr "" @@ -533,11 +542,11 @@ msgid "Avoid personal information and vehicle number plates" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:344 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:9 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:11 msgid "Awaiting moderation" msgstr "Ожидает модерации" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -550,9 +559,11 @@ msgstr "" msgid "Ban user" msgstr "Пометить пользователя" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:107 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:260 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:55 #: templates/web/zurich/header.html:50 @@ -566,7 +577,7 @@ msgstr "Учреждения" msgid "Body" msgstr "Учреждение" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:54 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:46 msgid "Body:" msgstr "Учреждение:" @@ -582,7 +593,8 @@ msgstr "Письмо не пришло? Оно могло попасть в па msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" msgstr "Карта не отображается? <em>Пропустите этот шаг</em>" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:260 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 #: templates/web/base/admin/templates.html:7 msgid "Categories" @@ -596,7 +608,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/body.html:72 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:19 #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:99 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:100 #: templates/web/base/report/_inspect.html:54 #: templates/web/base/report/_item.html:92 #: templates/web/base/report/new/category.html:12 @@ -609,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Category" msgstr "Категория" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:102 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:103 #, fuzzy msgid "Category and State" msgstr "Категория" @@ -632,7 +644,7 @@ msgstr "Процент устранения неполадок в этой ка msgid "Category:" msgstr "Категория:" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:187 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:184 msgid "Category: %s" msgstr "Категория: %s" @@ -647,9 +659,7 @@ msgid "Change email address" msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:1 -#: templates/web/base/auth/change_password.html:16 -#: templates/web/base/auth/change_password.html:4 -#: templates/web/base/auth/change_password.html:43 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:5 #: templates/web/base/my/my.html:63 msgid "Change password" msgstr "Сменить пароль" @@ -694,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Choose another" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:78 msgid "Clear offline data" msgstr "" @@ -723,14 +733,14 @@ msgstr "Чтобы войти, пройдите по ссылке, указан msgid "Click the link in that email to sign in." msgstr "Чтобы войти, пройдите по ссылке, указанной в письме." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:134 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:194 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:965 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:132 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:1004 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:195 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71 #: templates/web/base/admin/states/index.html:103 #: templates/web/base/admin/states/index.html:27 #: templates/web/base/admin/states/index.html:33 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:112 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:113 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:10 #: templates/web/zurich/admin/header.html:16 @@ -763,15 +773,17 @@ msgid "Cobrand:" msgstr "Кобренд:" #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:14 +#: templates/web/base/auth/2faform.html:18 #: templates/web/base/auth/smsform.html:24 msgid "Code" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:56 msgid "Collapse map" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:629 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:256 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647 #: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -780,6 +792,7 @@ msgstr "Конфигурация" msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" +#: templates/web/base/auth/2faform.html:1 #: templates/web/base/auth/smsform.html:1 templates/web/base/auth/token.html:1 msgid "Confirm account" msgstr "Подтвердить аккаунт" @@ -829,12 +842,12 @@ msgstr "Свяжитесь с командой" msgid "Coordinates:" msgstr "Координаты:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1801 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1830 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1854 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1883 msgid "Could not find user" msgstr "Не удалось найти пользователя" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42 msgid "Could not look up location" msgstr "Не удалось найти местоположение" @@ -879,15 +892,18 @@ msgstr "Создать категорию" msgid "Create priority" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:701 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:91 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719 msgid "Create reports/updates as anonymous user" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:702 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:92 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720 msgid "Create reports/updates as the council" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:700 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:90 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "" @@ -908,12 +924,17 @@ msgstr "Создано" msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:27 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:40 +#, fuzzy +msgid "Current password:" +msgstr "Ваш пароль" + +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:46 #, fuzzy msgid "Current token:" msgstr "Статус" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:91 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:92 msgid "Currently grouped by %s" msgstr "" @@ -922,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "В данный момент на сайте не зарегистрировано ни одного учреждения." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:869 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105 msgid "Customer not contactable" msgstr "Невозможно связаться с покупателем" @@ -934,6 +955,10 @@ msgstr "Невозможно связаться с покупателем" msgid "Dashboard" msgstr "Панель управления" +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:54 +msgid "Deactivate two-factor authentication" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:35 msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days" msgstr "Вопрос решен подразделением в течение 5 рабочих дней" @@ -983,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Detailed information is limited to %d characters." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45 msgid "Details" msgstr "Дополнительная информация" @@ -995,7 +1020,7 @@ msgstr "Дополнительная информация" msgid "Details:" msgstr "Дополнительная информация:" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:103 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:104 msgid "Device and Site" msgstr "" @@ -1046,7 +1071,7 @@ msgstr "Не любите заполнять формы?" msgid "Down one" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64 msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>" msgstr "" @@ -1091,23 +1116,27 @@ msgstr "Редактировать" msgid "Edit body details" msgstr "Редактировать информацию об учреждении" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:102 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 msgid "Edit other users' details" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:103 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:695 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:89 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713 msgid "Edit report category" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:696 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 msgid "Edit report priority" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:694 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:88 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712 msgid "Edit reports" msgstr "" @@ -1140,8 +1169,8 @@ msgstr "Редактор" #: templates/web/base/admin/users.html:17 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9 #: templates/web/zurich/admin/body.html:15 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:24 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:54 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:14 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:44 msgid "Email" msgstr "Адрес эл. почты" @@ -1167,7 +1196,7 @@ msgstr "Создано уведомление по эл. почте" msgid "Email alert deleted" msgstr "Уведомление по эл. почте удалено" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:22 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:21 msgid "Email verified:" msgstr "" @@ -1178,10 +1207,6 @@ msgstr "" msgid "Email:" msgstr "Адрес эл. почты:" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:111 -msgid "Email: %s" -msgstr "Адрес эл. почты: %s" - #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55 #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:56 msgid "" @@ -1206,7 +1231,7 @@ msgstr "" " разные конечные точки (и метод отправки), отличающиеся от тех, которые соответствуют учреждению. Например: для некоторых категорий проблем обращения должны\n" " отправляться по эл. почте, а для других – с помощью сервиса Open311." -#: templates/web/base/dashboard/index.html:77 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:78 #, fuzzy msgid "End Date" msgstr "Дата окончания:" @@ -1215,7 +1240,7 @@ msgstr "Дата окончания:" msgid "Endpoint" msgstr "Конечная точка" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:81 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:82 msgid "Enter a Zürich street name" msgstr "Введите название улицы в Цюрихе" @@ -1234,10 +1259,10 @@ msgstr "Введите индекс ближайшего отделения св msgid "Enter a nearby street name and area" msgstr "Введите название ближайшей улицы и регион" -#: templates/web/base/auth/general.html:123 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:45 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:17 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:65 +#: templates/web/base/auth/general.html:128 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:47 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:20 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:58 msgid "Enter a password" msgstr "Введите пароль" @@ -1272,7 +1297,7 @@ msgstr "Примеры:" msgid "Existing category" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 msgid "Expand map" msgstr "" @@ -1280,12 +1305,12 @@ msgstr "" msgid "Explain what’s wrong" msgstr "" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:104 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:105 msgid "Export as CSV" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:179 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:918 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:180 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:957 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:12 msgid "Extern" @@ -1308,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "External team" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:656 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1 #: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1 #, fuzzy @@ -1348,10 +1373,10 @@ msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit bod msgstr "Исправьте это, выбрав <strong>зону покрытия</strong> в форме <em>Редактирование информации об учреждении</em>, расположенной ниже." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/States.pm:35 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:133 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:131 #: templates/web/base/admin/states/index.html:29 #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:113 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:114 msgid "Fixed" msgstr "Исправлено" @@ -1373,7 +1398,7 @@ msgstr "Пометить как удаленное" msgid "Flag user" msgstr "Пометить пользователя" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:627 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645 #: templates/web/base/admin/users.html:20 msgid "Flagged" msgstr "Помечено" @@ -1382,7 +1407,7 @@ msgstr "Помечено" msgid "Flagged reports and users" msgstr "Помеченные обращения и профили пользователей" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:112 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:108 msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page." msgstr "Список помеченных профилей пользователей находится на странице <a href='%s'>Помеченное</a>." @@ -1390,8 +1415,8 @@ msgstr "Список помеченных профилей пользовате msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention." msgstr "На помеченные аккаунты пользователей не накладываются ограничения. Это просто аккаунты, к которым проявляется повышенное внимание." -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:140 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:118 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:115 msgid "Flagged:" msgstr "Помечено:" @@ -1411,17 +1436,17 @@ msgstr "" msgid "For more information, see <a href='http://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>." msgstr "Подробнее читайте в разделе <a href='http://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Как в FixMyStreet используется инструмент Mapit</a>." -#: templates/web/base/auth/general.html:94 +#: templates/web/base/auth/general.html:96 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:20 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:19 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Забыли пароль?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:748 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787 msgid "Forwarded to external body" msgstr "Перенаправлено во внешнее учреждение" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:749 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788 msgid "Forwarded wish to external body" msgstr "Пожелание перенаправлено во внешнее учреждение" @@ -1431,11 +1456,7 @@ msgstr "Пожелание перенаправлено во внешнее уч msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Часто задаваемые вопросы" -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:1 -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:2 -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:20 -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:33 -#: templates/web/base/my/my.html:65 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:52 msgid "Generate token" msgstr "" @@ -1482,7 +1503,8 @@ msgstr "Поехали!" msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Собираетесь отправить опрос?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:104 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 msgid "Grant access to the admin" msgstr "" @@ -1490,12 +1512,12 @@ msgstr "" msgid "Graph of problem creation by status over time" msgstr "График устранения неполадки: статус/время" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:93 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:94 #, fuzzy msgid "Group by %s" msgstr "автор: %s" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:98 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:99 msgid "Group by:" msgstr "" @@ -1528,7 +1550,7 @@ msgstr "Фотографии происшествий поблизости, ра msgid "Hi %s" msgstr "Привет, %s!" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:911 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:950 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:64 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 @@ -1538,6 +1560,11 @@ msgstr "Привет, %s!" msgid "Hidden" msgstr "Скрыто" +#: templates/web/base/admin/user-form.html:197 +#, fuzzy +msgid "Hide all reports and updates" +msgstr "Помеченные обращения и профили пользователей" + #: templates/web/base/report/_main.html:105 msgid "Hide entire report" msgstr "" @@ -1561,7 +1588,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:60 #: templates/web/base/around/display_location.html:68 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61 msgid "Hide pins" msgstr "Скрыть метки" @@ -1590,7 +1617,7 @@ msgstr "На главную страницу" msgid "How to report a problem" msgstr "Как сообщить о проблеме" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 msgid "How to send successful reports" msgstr "Как успешно создавать и отправлять обращения" @@ -1653,7 +1680,7 @@ msgstr "" "Если одно местоположение обслуживают два и более учреждений, система сайта FixMyStreet объединяет похожие категории в единую запись,\n" " которая располагается в меню. Если вы хотите, чтобы это произошло, убедитесь, что вы используете одно и то же название категории для выбранных учреждений." -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:39 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1737,8 +1764,8 @@ msgstr "Вы в черном списке?" msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)." msgstr "Кроме того, возвращаются следующие параметры, которые не являются частью сервиса Open311 версии 2: agency_sent_datetime, title (также возвращается как часть описания), interface_used, comment_count, requestor_name (присутствует только если инициатор запроса разрешил отображение имени на сайте)." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:197 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:959 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:198 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:998 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:8 msgid "In progress" @@ -1768,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection required" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:698 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 msgid "Instruct contractors to fix problems" msgstr "" @@ -1800,20 +1827,20 @@ msgstr "Загляните в раздел <a href=\"%s\">Часто задав msgid "It’s on its way to the council right now." msgstr "Отправлено в орган самоуправления." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:182 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:183 msgid "Jurisdiction Unknown" msgstr "Юрисдикция неизвестна" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:923 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:962 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:15 msgid "Jurisdiction unknown" msgstr "Юрисдикция неизвестна" -#: templates/web/base/auth/general.html:90 +#: templates/web/base/auth/general.html:92 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:40 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:30 msgid "Keep me signed in on this computer" msgstr "Запомнить мой логин и пароль на этом компьютере" @@ -1877,6 +1904,11 @@ msgstr "" msgid "List all reported problems" msgstr "Все сообщения о неполадках в виде списка" +#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:18 +#, fuzzy +msgid "Loading reports…" +msgstr "закрытые обращения" + #: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:8 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." @@ -1915,23 +1947,31 @@ msgstr "" msgid "Log in with Twitter" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 msgid "Log in with email" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 msgid "Log in with email/text" msgstr "" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:81 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:195 +msgid "Log out of all sessions" +msgstr "" + +#: templates/web/base/dashboard/index.html:82 msgid "Look up" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50 msgid "MAP" msgstr "КАРТА" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:699 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:196 +msgid "Make anonymous on all reports and updates" +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717 msgid "Manage shortlist" msgstr "" @@ -1939,7 +1979,7 @@ msgstr "" msgid "Manual order" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 msgid "Map" msgstr "Карта" @@ -1947,11 +1987,11 @@ msgstr "Карта" msgid "Mark as sent" msgstr "Пометить как отправленное" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:110 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:106 msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>." msgstr "<strong>Помечайте</strong> тех пользователей, за действиями которых вы хотите следить." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:697 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 msgid "Markup problem details" msgstr "" @@ -1979,7 +2019,8 @@ msgstr "Не найден параметр jurisdiction_id" msgid "Moderate" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:693 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:87 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 msgid "Moderate report details" msgstr "" @@ -2005,7 +2046,7 @@ msgstr "Прошло модерацию в течение одного рабо msgid "Moderation reason:" msgstr "" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:101 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:102 msgid "Month" msgstr "Месяц" @@ -2027,12 +2068,12 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/states/index.html:108 #: templates/web/base/admin/states/index.html:11 #: templates/web/base/admin/users.html:16 -#: templates/web/base/auth/general.html:113 +#: templates/web/base/auth/general.html:115 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:49 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:11 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:27 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:60 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:50 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2045,10 +2086,6 @@ msgstr "Имя" msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:110 -msgid "Name: %s" -msgstr "Имя: %s" - #: templates/web/base/report/_inspect.html:44 msgid "Navigate to this problem" msgstr "" @@ -2066,8 +2103,8 @@ msgstr "Ближайшая к метке дорога (генерируется msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)" msgstr "Ближайший к метке почтовый индекс (генерируется автоматически): %s (%sm мил.)" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:521 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:549 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:539 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:567 msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s" msgstr "Ближайшая к метке дорога (генерируется автоматически с использованием сервиса Bing Maps): %s" @@ -2087,12 +2124,13 @@ msgstr "" msgid "Nearly done! Now check your email…" msgstr "Почти готово! Проверьте почту…" +#: templates/web/base/auth/2faform.html:8 #: templates/web/base/auth/smsform.html:19 #, fuzzy msgid "Nearly done! Now check your phone…" msgstr "Почти готово! Проверьте почту…" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:131 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:129 msgid "New" msgstr "" @@ -2121,7 +2159,7 @@ msgstr "Новые неполадки в вашем районе на FixMyStree msgid "New note to DM:" msgstr "Новая заметка для DM:" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:35 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:47 msgid "New password:" msgstr "" @@ -2179,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Далее" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1222 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1240 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:4 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 @@ -2195,11 +2233,11 @@ msgstr "Далее" msgid "No" msgstr "Нет" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:84 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:80 msgid "No area" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:55 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:48 msgid "No body" msgstr "Нет учреждения" @@ -2236,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "No reports to show on map, here are some nearby:" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43 msgid "No result returned" msgstr "Результатов нет" @@ -2260,15 +2298,15 @@ msgstr "Нет группы поддержки" msgid "None" msgstr "Нет" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:76 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:77 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:72 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:73 msgid "" "Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n" " Authorised staff users can be associated with the area in which they operate." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:46 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:47 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:38 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:39 msgid "" "Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n" " Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n" @@ -2280,8 +2318,8 @@ msgstr "" " В зависимости от должности, сотрудники могут иметь доступ к панели управления (там содержится краткая информация\n" " о действиях их учреждения), а также возможность скрывать обращения или устанавливать специфические статусы обращений." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:186 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:933 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:187 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:972 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:13 msgid "Not contactable" @@ -2340,15 +2378,15 @@ msgstr "" msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80 msgid "Offline data cleared" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77 msgid "Offline update data saved" msgstr "" @@ -2364,14 +2402,14 @@ msgstr "" msgid "On behalf of %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:174 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:175 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:944 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70 #: templates/web/base/admin/states/index.html:102 #: templates/web/base/admin/states/index.html:25 #: templates/web/base/admin/states/index.html:32 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:111 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:112 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:7 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18 @@ -2410,17 +2448,17 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1238 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:689 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:690 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1262 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:686 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:687 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:716 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:719 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:722 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182 -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:197 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:179 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:194 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -2455,23 +2493,23 @@ msgstr "Родительская" msgid "Partial" msgstr "Частичная" -#: templates/web/base/auth/general.html:116 +#: templates/web/base/auth/general.html:118 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:10 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:32 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:63 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:22 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:53 msgid "Password (optional)" msgstr "Пароль (необязательно)" -#: templates/web/base/auth/general.html:81 +#: templates/web/base/auth/general.html:83 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58 msgid "Permalink" msgstr "Постоянная ссылка" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:162 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:164 msgid "Permissions:" msgstr "" @@ -2491,13 +2529,13 @@ msgstr "Номер телефона" msgid "Phone number (optional)" msgstr "Номер телефона (необязательно)" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:30 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:25 #, fuzzy msgid "Phone verified:" msgstr "Обращение отправлено:" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:135 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:23 templates/web/base/my/my.html:47 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:39 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" @@ -2551,12 +2589,12 @@ msgid "Pick your ward" msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:74 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:30 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36 msgid "Place pin on map" msgstr "Поставить метку на карте" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:945 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:951 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:984 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:990 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:9 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9 @@ -2567,8 +2605,8 @@ msgstr "Запланировано" msgid "Please be polite, concise and to the point." msgstr "Будьте вежливы, выражайте свои мысли кратко и по существу." -#: templates/web/base/auth/change_password.html:22 -#: templates/web/base/auth/change_password.html:27 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:26 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:31 msgid "Please check the passwords and try again" msgstr "Проверьте пароли и попробуйте еще раз" @@ -2576,13 +2614,12 @@ msgstr "Проверьте пароли и попробуйте еще раз" #: templates/web/base/auth/_username_error.html:9 #: templates/web/base/auth/change_email.html:24 #: templates/web/base/auth/change_email.html:27 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:3 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:9 msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Проверьте правильность написания адреса эл. почты" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1334 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:198 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:7 #, fuzzy @@ -2590,13 +2627,18 @@ msgid "Please check your phone number is correct" msgstr "Проверьте правильность написания адреса эл. почты" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:297 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:928 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:923 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:946 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 msgid "Please choose a category" msgstr "Выберите категорию" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:383 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:409 +msgid "Please choose a less commonly-used password" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345 #: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:13 @@ -2619,20 +2661,21 @@ msgstr "Будьте вежливы! Грубые, некорректные об #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:298 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter a message" msgstr "Введите текст сообщения" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1332 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:200 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1325 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:208 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:209 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:4 #, fuzzy msgid "Please enter a mobile number" msgstr "Введите номер своего телефона" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1365 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1461 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462 msgid "Please enter a name" msgstr "" @@ -2640,53 +2683,51 @@ msgstr "" msgid "Please enter a name for this body" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:22 -#: templates/web/base/auth/change_password.html:25 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:26 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:29 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23 msgid "Please enter a password" msgstr "Введите пароль" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" msgstr "Введите тему" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1362 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1452 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1453 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:193 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:17 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:198 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20 msgid "Please enter a valid email" msgstr "Введите действующий адрес эл. почты" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:350 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Введите действующий адрес эл. почты" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1446 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1349 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email or phone number" msgstr "Введите номер своего телефона" #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:369 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:5 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8 msgid "Please enter some details" msgstr "Введите дополнительную информацию" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:191 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:196 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 #: templates/web/base/auth/change_email.html:24 #: templates/web/base/auth/change_email.html:26 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:3 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:8 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19 msgid "Please enter your email" msgstr "Введите свой эл. адрес" @@ -2694,34 +2735,34 @@ msgstr "Введите свой эл. адрес" msgid "Please enter your email address" msgstr "Введите адрес своей эл. почты" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 msgid "Please enter your first name" msgstr "Введите свое имя" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:326 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Введите свое полное имя. Эта информация необходима представителям органов самоуправления. Если вы не хотите, чтобы ваше полное имя отображалось на сайте, снимите галочку ниже." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:186 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:191 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10 msgid "Please enter your name" msgstr "Введите свое имя" #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:6 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 msgid "Please enter your phone number" msgstr "Введите номер своего телефона" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:27 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33 msgid "Please enter your second name" msgstr "Введите свою фамилию" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31 msgid "Please enter your title" msgstr "Напишите, как к вам обращаться" @@ -2744,10 +2785,19 @@ msgstr "Подробно опишите проблему." msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box." msgstr "Заполните форму ниже: расскажите о неполадке, уточните местоположение. Постарайтесь предоставить как можно более подробную информацию." +#: templates/web/base/auth/2faform.html:9 +msgid "Please generate a two-factor code and enter it below:" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "Укажите, хотите ли вы еще один опросник" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:406 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 +msgid "Please make sure your password is at least %d characters long" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/updates-sidebar-notes.html:2 msgid "Please note that updates are not sent to the council." msgstr "Важно: новые данные не отсылаются в органы самоуправления." @@ -2811,12 +2861,12 @@ msgstr "Сообщите о статусе неполадки: проблема #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66 msgid "Please upload an image only" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1449 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450 msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" @@ -2829,24 +2879,24 @@ msgid "Please write your update here" msgstr "Введите новые данные здесь" #: templates/web/base/report/update-form.html:25 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:18 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10 msgid "Post" msgstr "Опубликовать" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:231 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:211 msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Опубликовано анонимно (%s)" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:266 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:246 msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Автор публикации: %s, время публикации: %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:254 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:234 msgid "Posted by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Автор публикации: <strong>%s</strong> (%s), время публикации: %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:256 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236 msgid "Posted by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Автор публикации: <strong>%s</strong>, время публикации: %s" @@ -2858,7 +2908,7 @@ msgstr "На базе платформы <a class=\"platform-logo\" href=\"http: msgid "Previous" msgstr "Предыдущая" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:648 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666 msgid "Priorities" msgstr "" @@ -2879,7 +2929,7 @@ msgstr "Конфиденциальность и файлы cookie" #: templates/web/base/admin/body.html:88 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:75 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:144 msgid "Private" msgstr "Доступ ограничен" @@ -2909,7 +2959,7 @@ msgstr "Проблема (%s) отправлена в орган самоупр msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Сортировка проблем по статусу" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1309 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1283 msgid "Problem marked as open." msgstr "Проблема помечена как открытая." @@ -2917,7 +2967,8 @@ msgstr "Проблема помечена как открытая." msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "Смена статуса проблемы на основании результатов опроса" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:692 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:86 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710 #: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Проблемы" @@ -2944,7 +2995,7 @@ msgstr "Недавно решенные проблемы на сайте FixMySt msgid "Problems within %.1fkm of %s" msgstr "Проблемы в пределах %.1fkm от этого места" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:821 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:839 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:215 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:257 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269 @@ -2980,12 +3031,12 @@ msgstr "Предоставить новые данные" msgid "Provide update as" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:119 +#: templates/web/base/auth/general.html:124 msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Имя и пароль необязательны. Но когда вы предоставите эти данные, вы сможете быстрее сообщать о проблемах, вводить новые данные о них и редактировать свои обращения." -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:41 -#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:13 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:43 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:16 msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Пароль необязателен. Но когда вы предоставите эти данные, вы сможете быстрее сообщать о проблемах, вводить новые данные о них и редактировать свои обращения." @@ -3002,7 +3053,7 @@ msgstr "Публичный ответ:" msgid "Public update:" msgstr "" -#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:123 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:122 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:38 msgid "Publish photo" msgstr "Опубликовать фото" @@ -3058,7 +3109,7 @@ msgstr "%s: RSS-фид, в пределах района: %s" msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "RSS-фид о проблемах поблизости" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:822 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:840 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:136 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222 msgid "RSS feed of problems within %s" @@ -3110,6 +3161,10 @@ msgstr "Важно: сайт FixMyStreet предназначен для рег msgid "Remove" msgstr "Удалить пометку" +#: templates/web/base/admin/user-form.html:198 +msgid "Remove account details" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:4 #, fuzzy msgid "Remove field" @@ -3131,13 +3186,13 @@ msgstr "" msgid "Remove from site" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:159 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:161 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:71 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35 msgid "Remove photo (can't be undone!)" msgstr "Удалить фото (действие отменить невозможно)" -#: templates/web/base/auth/generate_token.html:33 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:52 msgid "Replace token" msgstr "" @@ -3169,11 +3224,11 @@ msgstr "Сообщить об оскорбительном поведении" msgid "Report as" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:302 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:303 msgid "Report on %s" msgstr "Сообщить о пользователе: %s" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:61 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:62 msgid "Report state:" msgstr "" @@ -3243,15 +3298,16 @@ msgstr "Обращение отправлено:" #: templates/web/base/around/index.html:3 #: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0 #: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4 msgid "Reporting a problem" msgstr "Сообщение о проблеме" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:388 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:265 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:656 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415 #: templates/web/zurich/header.html:46 msgid "Reports" msgstr "Обращения" @@ -3269,7 +3325,7 @@ msgstr "Обращения, ожидающие проверки" msgid "Reports by destination" msgstr "Автор обращения: %s, время отправки: %s" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:125 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:124 msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first." msgstr "" @@ -3281,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "Reports published" msgstr "Опубликованные обращения" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81 msgid "Reports saved offline." msgstr "" @@ -3356,8 +3412,8 @@ msgstr "" msgid "Revert to original title" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:28 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 msgid "Right place?" msgstr "Место указано верно?" @@ -3371,16 +3427,16 @@ msgstr "Дорога находится в ведении: %s" msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Дорога находится в ведении (информация из ресурса OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1879 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:156 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1928 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:158 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:68 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Повернуть влево" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:157 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1928 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:159 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:69 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 msgid "Rotate Right" @@ -3390,7 +3446,7 @@ msgstr "Повернуть вправо" msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report." msgstr "Перед поворотом фото необходимо сохранить все необходимые изменения в обращении" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 #: templates/web/base/maps/google-ol.html:2 msgid "Satellite" msgstr "Спутник" @@ -3421,11 +3477,11 @@ msgid "Save with a public update" msgstr "" #. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5") -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82 msgid "Saving reports offline" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:132 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:130 #, fuzzy msgid "Scheduled" msgstr "Действие запланировано" @@ -3459,12 +3515,20 @@ msgstr "Обращений не найдено." msgid "Searching found no users." msgstr "Пользователи не найдены." +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:1 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:2 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:39 +#: templates/web/base/my/my.html:65 +msgid "Security" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:7 #: templates/web/base/report/new/form_user.html:5 msgid "See our privacy policy" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:703 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:93 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 msgid "See user detail for reports created as the council" msgstr "" @@ -3499,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\"" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:831 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:870 msgid "Sent report back" msgstr "Обращение возвращено" @@ -3516,6 +3580,12 @@ msgstr "Отправлено:" msgid "Service:" msgstr "Сервис:" +#: templates/web/base/auth/change_password.html:1 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:4 +#, fuzzy +msgid "Set password" +msgstr "Сменить пароль" + #: templates/web/base/report/_inspect.html:47 msgid "Set to my current location" msgstr "" @@ -3571,7 +3641,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/around/display_location.html:58 #: templates/web/base/around/display_location.html:66 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60 msgid "Show pins" msgstr "Показать метки" @@ -3583,20 +3653,20 @@ msgstr "" msgid "Show reports in your area" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:124 +#: templates/web/base/auth/general.html:129 #: templates/web/base/auth/general.html:3 -#: templates/web/base/auth/general.html:85 +#: templates/web/base/auth/general.html:87 #: templates/web/base/main_nav_items.html:6 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:18 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:35 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:25 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:8 msgid "Sign in" msgstr "Вход" -#: templates/web/base/auth/general.html:98 +#: templates/web/base/auth/general.html:100 msgid "Sign in by email instead, providing a new password. When you click the link in your email, your password will be updated." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:96 +#: templates/web/base/auth/general.html:98 msgid "Sign in by email or text, providing a new password. When you click the link in your email or enter the SMS authentication code, your password will be updated." msgstr "" @@ -3632,14 +3702,30 @@ msgstr "Некоторые фото недавних обращений" msgid "Some text to localize" msgstr "Некоторое количество текста для локализации" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:59 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80 msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется." +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:73 +#, fuzzy +msgid "Sorry, that appears to be a Northern Irish postcode, which we don't cover." +msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется." + +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:65 +#, fuzzy +msgid "Sorry, that appears to be a Scottish postcode, which we don't cover." +msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется." + +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:69 +#, fuzzy +msgid "Sorry, that appears to be a Welsh postcode, which we don't cover." +msgstr "К сожалению, адреса по данному индексу относятся к коронным землям. Зона покрытия нашего ресурса на них не распространяется." + #: templates/web/base/auth/smsform.html:6 templates/web/base/auth/token.html:8 msgid "Sorry, that wasn’t a valid link" msgstr "Указана неверная ссылка" +#: templates/web/base/auth/2faform.html:5 #: templates/web/base/auth/smsform.html:16 #, fuzzy msgid "Sorry, that wasn’t the correct code" @@ -3686,15 +3772,15 @@ msgstr "" msgid "Sort by" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:65 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:58 msgid "Staff users have permission to log in to the admin." msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:68 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:62 msgid "Staff:" msgstr "" -#: templates/web/base/dashboard/index.html:73 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:74 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Дата начала:" @@ -3708,7 +3794,7 @@ msgstr "Дата начала:" #: templates/web/base/admin/reports.html:16 #: templates/web/base/admin/template_edit.html:50 #: templates/web/base/admin/templates.html:8 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:100 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:101 #: templates/web/base/report/_inspect.html:88 #: templates/web/base/report/_item.html:96 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 @@ -3731,14 +3817,15 @@ msgstr "Сохранить изменения" msgid "State:" msgstr "Статус:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:628 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:255 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646 #: templates/web/base/admin/states/index.html:1 #, fuzzy msgid "States" msgstr "Статус" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:622 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:391 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:418 #: templates/web/base/admin/index.html:71 #: templates/web/base/admin/stats/index.html:1 #: templates/web/base/admin/stats/state.html:1 @@ -3771,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Subcategory" msgstr "Субкатегория: %s" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:191 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188 msgid "Subcategory: %s" msgstr "Субкатегория: %s" @@ -3788,19 +3875,20 @@ msgstr "Тема" msgid "Subject:" msgstr "Тема:" +#: templates/web/base/auth/2faform.html:21 #: templates/web/base/auth/smsform.html:27 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:76 -#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:46 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:48 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73 msgid "Submit" msgstr "Отправить" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:24 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:79 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:188 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:191 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:264 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38 @@ -3811,8 +3899,8 @@ msgstr "Отправить изменения" msgid "Submit questionnaire" msgstr "Отправить опрос" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:169 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:898 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:170 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:937 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:6 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23 @@ -3842,8 +3930,9 @@ msgstr "" msgid "Summarise your changes" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:620 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:387 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:249 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:414 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 #: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 @@ -3855,7 +3944,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Итог" #: templates/web/zurich/reports/index.html:0 -#: templates/web/zurich/reports/index.html:5 +#: templates/web/zurich/reports/index.html:6 msgid "Summary reports" msgstr "Отчеты об итогах" @@ -3869,7 +3958,7 @@ msgstr "Отчеты об итогах" msgid "Superuser:" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:148 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:147 msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin." msgstr "" @@ -3882,8 +3971,8 @@ msgstr "Результаты опроса" msgid "Template «%s»" msgstr "Шаблон «%s»" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:644 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:425 #: templates/web/zurich/header.html:63 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" @@ -3944,6 +4033,7 @@ msgstr "Кажется, это местоположение не находит msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again." msgstr "Это местоположение находится за пределами Великобритании. Повторите попытку." +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:52 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:50 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73 @@ -3966,6 +4056,23 @@ msgstr "Просмотр обращения невозможен на этом msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Это обращение было удалено с сайта FixMyStreet." +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1769 +#, fuzzy +msgid "That user has been logged out." +msgstr "Это обращение было удалено с сайта FixMyStreet." + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1776 +msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates." +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1812 +msgid "That user’s personal details have been removed." +msgstr "" + +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1790 +msgid "That user’s reports and updates have been hidden." +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/contact-form.html:27 msgid "" "The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n" @@ -4031,7 +4138,7 @@ msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been edit msgstr "В таблице самых активных пользователей показана деятельность тех редакторов, которые отредактировали наибольшее количество записей." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:85 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:84 msgid "The error was: %s" msgstr "Ошибка: %s" @@ -4085,8 +4192,8 @@ msgstr "Список доступных местоположений предо msgid "The ordering of this field on the report page. Fields are shown in ascending order according to this value." msgstr "" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:22 #: templates/web/base/auth/change_password.html:26 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:30 msgid "The passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают" @@ -4098,7 +4205,7 @@ msgstr "Запрошенный URL '%s' не был найден на этом msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:95 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:96 msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "Пользователь не смог определить местоположение неполадки на карте. Вместо этого он ввел данные о местности поблизости от неполадки." @@ -4111,7 +4218,7 @@ msgstr "" "<strong>Имя</strong> пользователя отображается в обращениях, которые не были помечены как <em>анонимные</em>.\n" " Имя может быть неуникальным." -#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:17 +#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:20 #: templates/web/base/my/_problem-list.html:8 #: templates/web/base/reports/_problem-list.html:13 msgid "There are no reports to show." @@ -4121,7 +4228,7 @@ msgstr "Нет обращений." msgid "There is already an auto-response template for this category/state." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:82 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:81 msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "При загрузке страницы «Все обращения» произошла ошибка. Повторите попытку позже." @@ -4130,19 +4237,19 @@ msgstr "При загрузке страницы «Все обращения» msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "При загрузке страницы произошла ошибка. Повторите попытку позже." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:359 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:364 msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again." msgstr "Имя пользователя или пароль указаны неверно. Повторите попытку." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:806 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:135 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:815 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142 #: templates/web/base/auth/general.html:51 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:28 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:18 #, fuzzy msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘No’ section of the form." msgstr "Имя пользователя или пароль указаны неверно. Если вы не помните свой пароль или у вас его нет, заполните форму «Вход с помощью адреса эл. почты»." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:338 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:348 msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Не удалось загрузить новые данные. Повторите попытку." @@ -4150,7 +4257,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить новые данные. Повт msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Не удалось загрузить обращение. Прочтите информациию ниже." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:373 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:389 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Не удалось загрузить новые данные. Прочтите информациию ниже." @@ -4215,18 +4322,18 @@ msgstr "" "В это учреждение будут отправляться только те обращения, неполадки в которых находятся на <strong>подведомственной территории</strong>.\n" " Чтобы получать обращения, учреждению необходимо иметь в ведении минимум одну область." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:195 msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system." msgstr "Поскольку пользователь не обозначил категорию проблемы, обращение было отправлено в оба органа самоуправления. Если данная проблема находится вне вашей ответственности, игнорируйте это обращение. Вы также можете написать нам, к какой категории относится данная проблема, и мы добавим новую информацию в систему." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:201 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198 msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Поскольку пользователь обозначил категорию проблемы, находящейся в ведении нескольких органов самоуправления, мы отправили это письмо во все эти инстанции. Если данная проблема находится вне вашей ответственности, игнорируйте это обращение." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1049 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:942 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:986 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1004 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1021 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1067 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:960 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45 msgid "This information is required" msgstr "Эта информация является обязательной" @@ -4263,9 +4370,9 @@ msgstr "" msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:166 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:167 -#: templates/web/zurich/report/_main.html:14 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:168 +#: templates/web/zurich/report/_main.html:12 msgid "This report is awaiting moderation." msgstr "Это обращение ожидает модерации." @@ -4281,11 +4388,7 @@ msgstr "Это обращение на данный момент помечен msgid "This report is currently marked as open." msgstr "Это обращение на данный момент помечено как открытое." -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:108 -msgid "This report was submitted anonymously" -msgstr "Это обращение было оставлено анонимно." - -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:88 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89 msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user." msgstr "Эта веб-страница также содержит фото неполадки, предоставленное пользователем." @@ -4296,7 +4399,8 @@ msgstr "Эта веб-страница также содержит фото не msgid "Time spent (in minutes):" msgstr "Времени потрачено (в минутах):" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:621 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:250 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639 #: templates/web/base/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Временной отрезок" @@ -4334,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:94 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:95 msgid "To view a map of the precise location of this issue" msgstr "Просмотр точного местоположения данной проблемы на карте" @@ -4356,9 +4460,9 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4 #: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:24 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:114 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:119 -#: templates/web/base/dashboard/index.html:143 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:115 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:120 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:144 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:30 msgid "Total" msgstr "Всего" @@ -4376,20 +4480,22 @@ msgstr "" msgid "Translations" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:129 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:128 msgid "Trusted by bodies:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:99 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:137 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:136 msgid "Trusted:" msgstr "" +#: templates/web/base/auth/2faform.html:6 #: templates/web/base/auth/smsform.html:17 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35 msgid "Try again" msgstr "Повторите попытку" @@ -4397,13 +4503,21 @@ msgstr "Повторите попытку" msgid "Try emailing us directly:" msgstr "Напишите нам:" +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:21 +msgid "Two-factor authentication has been activated" +msgstr "" + +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:32 +msgid "Two-factor authentication has been deactivated" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:44 #: templates/web/base/admin/states/index.html:10 #: templates/web/base/admin/states/index.html:100 msgid "Type" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:38 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:30 msgid "Unban" msgstr "" @@ -4426,7 +4540,7 @@ msgstr "Неизвестный тип уведомления" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:141 -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -4498,23 +4612,23 @@ msgstr "Обновление статусов" msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:260 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:240 #, fuzzy msgid "Updated by <strong>%s</strong> (%s) at %s" msgstr "Автор публикации: <strong>%s</strong> (%s), время публикации: %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:262 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:242 #, fuzzy msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s" msgstr "Автор публикации: <strong>%s</strong>, время публикации: %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1299 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1398 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1591 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1277 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1592 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:933 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:767 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:792 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:862 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:806 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:831 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:901 msgid "Updated!" msgstr "Обновлено!" @@ -4566,33 +4680,33 @@ msgstr "Использованная карта" msgid "User ID to attribute fetched comments to" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1745 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1755 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1746 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1756 #, fuzzy msgid "User added to abuse list" msgstr "Адрес эл. почты добавлен в черный список" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1376 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1473 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1369 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1474 msgid "User already exists" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1742 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1752 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1743 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1753 #, fuzzy msgid "User already in abuse list" msgstr "Этот адрес эл. почты уже находится в черном списке" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1834 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1887 msgid "User flag removed" msgstr "Пометка удалена" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1805 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1858 msgid "User flagged" msgstr "Аккаунт пользователя помечен" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:38 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:30 #: templates/web/base/admin/users.html:32 #, fuzzy msgid "User in abuse table" @@ -4608,14 +4722,16 @@ msgstr "При поиске пользователей на сайте сист msgid "User:" msgstr "Пользователи" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:652 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:101 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:271 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:430 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:55 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: templates/web/base/admin/user-form.html:159 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:161 msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area." msgstr "" @@ -4690,7 +4806,7 @@ msgstr "" msgid "We need your email address, please give it below." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:207 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:204 msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch." msgstr "Скорее всего, эта проблема находится в ведении этой инстанции: %s;. Однако в нашей системе нет ее контактных данных. Если вам известен действующий адрес этой организации, напишите нам об этом." @@ -4713,7 +4829,7 @@ msgstr "Мы обязуемся использовать предоставле msgid "We’re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?" msgstr "Нам жаль, что проблему не удалось решить. Рекомендуем обратиться к представителям муниципальной власти." -#: templates/web/base/dashboard/index.html:117 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:118 msgid "Website" msgstr "" @@ -4746,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "Which report is it a duplicate of?" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63 msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough." msgstr "" @@ -4754,8 +4870,8 @@ msgstr "" msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free." msgstr "И это еще не всё! <a href=\"/alert\">Подпишитесь на другие уведомления</a> бесплатно." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:190 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:928 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:191 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:967 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:14 msgid "Wish" @@ -4765,7 +4881,7 @@ msgstr "Пожелание" msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>." msgstr "С помощью поиска по запросу можно искать, используя параметр agency_responsible, чтобы ограничить результаты поиска до обращений, которые были отправлены в один административный орган. Условие поиска – идентификатор администрации, предоставленный сервисом <a href=\"%s\">MaPit</a>." -#: templates/web/base/dashboard/index.html:158 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:159 msgid "Within the specified timeframe:" msgstr "" @@ -4785,7 +4901,7 @@ msgstr "Избегайте пунктуационных ошибок и не п msgid "Wrong location? Just click again on the map." msgstr "Неверно указано местоположение? Нажмите на карту еще раз." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1221 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1239 #: templates/web/base/admin/bodies.html:70 #: templates/web/base/admin/category_edit.html:5 #: templates/web/base/admin/flagged.html:47 @@ -4813,7 +4929,7 @@ msgstr "Да, у меня есть пароль" msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:" msgstr "Вы считаете, что эта проблема не нуждалась в модерации:" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:83 msgid "You are offline" msgstr "" @@ -4830,7 +4946,7 @@ msgstr "Вы собираетесь пожаловаться на это обн msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>." msgstr "Вы можете <a href=\"%s%s\">ознакомиться с проблемой на этом сайте</a>." -#: templates/web/base/admin/user-form.html:114 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:110 msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create." msgstr "Вы можете добавить адрес эл. почты пользователя, который проявляет себя некорректно, в черный список. Все дальнейшие обращения этого пользователя не будут опубликованы и отправлены." @@ -4863,11 +4979,11 @@ msgstr "Вы можете помочь нам: найдите контактны msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site." msgstr "Вы можете отметить учреждение как удаленное, если не хотите, чтобы его представители осуществляли деятельность на этом сайте." -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 msgid "You declined; please fill in the box above" msgstr "Вы отказались; заполните форму выше" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:85 msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>." msgstr "" @@ -4894,12 +5010,12 @@ msgstr "Был осуществлен выход из системы" msgid "You have located the problem at the point marked with a green pin on the map. If this is not the correct location, simply click on the map again. " msgstr "Вы определили местоположение проблемы на карте, используя зеленую метку. Если оно указано неверно, нажмите на карту еще раз." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:125 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:142 #, fuzzy msgid "You have successfully added your phone number." msgstr "Вы подтвердили свой адрес эл. почты." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:141 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:158 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:6 msgid "You have successfully confirmed your email address." @@ -4910,7 +5026,7 @@ msgstr "Вы подтвердили свой адрес эл. почты." msgid "You have successfully confirmed your phone number." msgstr "Вы подтвердили свой адрес эл. почты." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:112 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:129 #, fuzzy msgid "You have successfully removed your phone number." msgstr "Вы подтвердили свой адрес эл. почты." @@ -4920,7 +5036,7 @@ msgstr "Вы подтвердили свой адрес эл. почты." msgid "You have successfully signed in; please check and confirm your details are accurate:" msgstr "Вы вошли в систему. Проверьте и подтвердите информацию в своем профиле:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:147 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:164 #, fuzzy msgid "You have successfully verified your phone number." msgstr "Вы подтвердили свой адрес эл. почты." @@ -4951,8 +5067,10 @@ msgstr "" msgid "Your Reports" msgstr "Ваши обращения" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:11 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:13 #: templates/web/base/auth/generate_token.html:15 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:26 +#: templates/web/base/auth/generate_token.html:34 #: templates/web/base/main_nav_items.html:4 templates/web/base/my/my.html:18 msgid "Your account" msgstr "" @@ -4970,8 +5088,8 @@ msgid "Your email" msgstr "Ваш эл. адрес" #: templates/web/base/auth/change_email.html:15 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:30 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:58 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:20 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:48 msgid "Your email address" msgstr "Ваш адрес эл. почты" @@ -4986,11 +5104,11 @@ msgstr "Ваш адрес эл. почты" msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>" msgstr "Мы обязуемся использовать предоставленные вами персональные данные в соответствии с нашей <a href=\"/privacy\">политикой конфиденциальности</a>" -#: templates/web/base/auth/general.html:114 +#: templates/web/base/auth/general.html:116 #: templates/web/base/contact/index.html:74 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:21 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:33 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:61 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:51 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:63 msgid "Your name" msgstr "Ваше имя" @@ -5007,21 +5125,29 @@ msgstr "" msgid "Your name has been hidden." msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75 msgid "Your offline reports" msgstr "" -#: templates/web/base/auth/general.html:84 +#: templates/web/base/auth/general.html:86 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:10 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:9 -#: templates/web/zurich/auth/general.html:34 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:24 msgid "Your password" msgstr "Ваш пароль" -#: templates/web/base/auth/change_password.html:10 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth/Profile.pm:170 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:12 msgid "Your password has been changed" msgstr "Ваш пароль был изменен" +#: templates/web/base/auth/general.html:133 +#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:52 +#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:25 +#: templates/web/zurich/auth/general.html:63 +msgid "Your password should include %d or more characters." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/change_phone.html:19 #: templates/web/base/contact/index.html:87 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:69 @@ -5046,7 +5172,7 @@ msgstr "" msgid "Your token has been generated" msgstr "Ваш пароль был изменен" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76 msgid "Your update has been saved offline for submission when back online." msgstr "" @@ -5064,17 +5190,17 @@ msgid "Yourself" msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:169 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:171 msgid "all" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:85 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:236 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216 msgid "an administrator" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:270 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:250 msgid "and a defect raised" msgstr "" @@ -5107,7 +5233,7 @@ msgid "from %s different users" msgstr "от разных пользователей (%s)" #: templates/web/base/report/_item.html:63 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:14 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:16 msgid "last updated %s" msgstr "последнее обновление: %s" @@ -5122,7 +5248,7 @@ msgid "n/a" msgstr "недоступн." #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8 -#: templates/web/base/admin/user-form.html:170 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:172 msgid "none" msgstr "" @@ -5173,7 +5299,7 @@ msgstr "метка не отображается, так как карта не msgid "this location" msgstr "Просмотр местоположения" -#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183 +#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:180 msgid "this type of local problem" msgstr "этот тип проблемы поблизости" @@ -5181,11 +5307,11 @@ msgstr "этот тип проблемы поблизости" msgid "today" msgstr "сегодня" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86 msgid "update" msgstr "" -#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87 msgid "updates" msgstr "" @@ -5201,12 +5327,12 @@ msgstr "пользователь проживает недалеко от обн msgid "user is problem owner" msgstr "неполадка находится в собственности пользователя" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1778 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1831 #, fuzzy msgid "user not in abuse list" msgstr "Этот адрес эл. почты уже находится в черном списке" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1776 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1829 #, fuzzy msgid "user removed from abuse list" msgstr "Адрес эл. почты добавлен в черный список" @@ -5288,7 +5414,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:103 +#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:104 #, perl-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" @@ -5414,6 +5540,15 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#~ msgid "Email: %s" +#~ msgstr "Адрес эл. почты: %s" + +#~ msgid "Name: %s" +#~ msgstr "Имя: %s" + +#~ msgid "This report was submitted anonymously" +#~ msgstr "Это обращение было оставлено анонимно." + #~ msgid "(Email in abuse table)" #~ msgstr "(адрес эл. почты в таблице пользователей, которые писали оскорбительные комментарии)" @@ -5480,9 +5615,6 @@ msgstr[3] "" #~ msgid "-- Pick a property type --" #~ msgstr "-- Выберите тип имущества --" -#~ msgid "Closed reports" -#~ msgstr "закрытые обращения" - #~ msgid "Closed:" #~ msgstr "Закрыто:" |