aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2019-04-29 19:06:01 +0100
committerMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2019-05-03 12:06:21 +0100
commit92b253904062edd533e55c22824de6fd01e2f7c1 (patch)
treed18f49ff98e87a2aeb6ca6eacc3217183141ec9e /locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
parent5faa1946bda79c31aab04778cb4eb01afa18b473 (diff)
Version 2.6.v2.6
Include the usual generate new .pot file, gettext-merge, push to Transifex, pull from Transifex step.
Diffstat (limited to 'locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1376
1 files changed, 720 insertions, 656 deletions
diff --git a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 7eee46374..aa14faa83 100644
--- a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03.
#
# Translators:
-# mySociety <transifex@mysociety.org>, 2018
+# mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-19 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-21 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 18:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/sq/)\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:678
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198
msgid " and "
msgstr "dhe"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "dhe"
msgid " or "
msgstr "ose"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:171
msgid "%d characters maximum"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:12
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:12
msgid "%d edits by %s"
msgstr "%d përpunuar nga %s"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%d përpunuar nga %s"
msgid "%d to %d of %d"
msgstr "%d në %d të %d"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:42
msgid "%d users already existed"
msgstr ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "(si grafitit, deponitë ilegale, pllakat e thyera, apo ndriçimi rrugor)
msgid "(no longer exists)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item.html:75
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:30
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(nuk është dërguar në kuvend)"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "(nuk është dërguar në kuvend)"
msgid "(optional)"
msgstr "(opsionale)"
-#: templates/web/base/report/_item.html:73
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:28
msgid "(sent to all)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item.html:74
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:29
msgid "(sent to both)"
msgstr "(dërguar te të dy)"
@@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "(dërguar te të dy)"
msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:710
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:386
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Zgjedh kategorinë --"
-#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:18
+#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:19
msgid "-- Pick an option --"
msgstr ""
@@ -196,8 +196,8 @@ msgstr ""
msgid "--Choose a template--"
msgstr "--Zgjedh shabllonin--"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:50
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:50
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:51
msgid ""
"<code>MAPIT_URL</code> is set (<code>%s</code>) but no <code>MAPIT_TYPES</code>.<br>\n"
" This is probably why \"area covered\" is empty (below).<br>\n"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>"
msgstr ""
#. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories")
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:65
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:101
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr ""
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "<strong>Jo</strong> Me lejo të konfirmoj përditësimin me email"
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email/text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:197
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
msgstr "<strong>Vërejtje:</strong> Ky raport është përcjellë për veprim. Ndryshimet e mëpasme nuk do të përcjellen."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:199
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:202
msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
msgstr "<strong>Vërejtje:</strong> Ky raport nuk është përcjellë akoma për veprim. Ndryshimet mund të mos përcjellen më tutje."
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:3
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:3
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:4
msgid ""
"Add a <strong>body</strong> for each administrative body, such as a council or department\n"
" to which problem reports can be sent. You can add one or more contacts (for different\n"
@@ -276,13 +276,13 @@ msgstr ""
" ku mund të dërgohen raportet. Mund të shtosh një apo më shumë kontakte\n"
" për kategori të ndryshme të problemeve) te çdo zyre."
-#: templates/web/base/admin/body.html:60
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:61
msgid "Add a contact using the form below."
msgstr "Shto kontakt duke përdorë formularin e mëposhtëm."
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:78
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:139
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:139
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:78
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:51
msgid "Add body"
msgstr "Shto zyre"
@@ -303,8 +303,8 @@ msgstr ""
msgid "Add fixed state"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:126
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:33
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:127
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:33
msgid "Add new category"
msgstr "Shto kategori të re"
@@ -319,27 +319,27 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_item.html:10
#: templates/web/base/report/_item.html:16
-#: templates/web/base/report/_main.html:143
-#: templates/web/base/report/_main.html:24
-#: templates/web/base/report/_main.html:35
+#: templates/web/base/report/_main.html:149
+#: templates/web/base/report/_main.html:25
+#: templates/web/base/report/_main.html:36
msgid "Add to shortlist"
msgstr "Shto në listë"
-#: templates/web/base/admin/user_edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/users.html:48
-#: templates/web/base/admin/users.html:51
+#: templates/web/base/admin/users/edit.html:4
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:48
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:51
msgid "Add user"
msgstr "Shto përdorues"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:744
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr "Shto/modifiko kategoritë e problemeve"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:746
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr "Shto/modifiko prioritetet e përgjegjes"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:745
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
msgid "Add/edit response templates"
msgstr "Shto/modifiko shabllonat e përgjegjeve"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Shto/modifiko shabllonat e përgjegjeve"
msgid "Added %s"
msgstr "Shtoi %s"
-#: templates/web/base/report/_main.html:152
+#: templates/web/base/report/_main.html:158
msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist."
msgstr "Nëse e shtoni këtë raport në listë, ai do të largohet nga lista %s."
@@ -376,7 +376,6 @@ msgstr "Më njofto për përditësimet e ardhme"
msgid "Alerts:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/dashboard/index.html:30
#: templates/web/base/dashboard/index.html:40
#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
#: templates/web/base/dashboard/index.html:64
@@ -423,11 +422,15 @@ msgstr "Të gjitha raportimet mes %s dhe %s"
msgid "All time"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:7
+msgid "Already been reported?"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/my/anonymize.html:20
msgid "Alternatively, we can hide your name on <strong>all of your reports and updates</strong> across the site:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:165
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:165
msgid "Always fetch all problems"
msgstr ""
@@ -446,9 +449,9 @@ msgid "Anonymous user"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:130
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:199
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:96
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:5
msgid "Anonymous:"
msgstr "Anonim:"
@@ -457,29 +460,29 @@ msgstr "Anonim:"
msgid "Another user"
msgstr "Përdorues tjetër"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "A je i sigurt se do ta ndërpresh këtë ngarkim?"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:90
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
msgid "Are you sure?"
msgstr "A je i sigurt?"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:77
-#: templates/web/base/admin/body.html:20
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:21
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:77
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:24
msgid "Area covered"
msgstr "Zona e mbuluar"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:82
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:82
msgid "Area:"
msgstr "Zona:"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:19
-#: templates/web/base/admin/body.html:64
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:65
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:19
msgid "As this is a staging site and %s is false, reports made on this site will be sent to the problem reporter, not the contact given for the report’s category."
msgstr "Meqë kjo është faqe testuese dhe %s është e pavërtetë, raportimet që bëhen në këtë faqe do t'i dërgohen raportuesit, dhe jo kontaktit të dhënë në kategori."
@@ -500,11 +503,11 @@ msgstr "Cakto te një zyre e jashtme:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Cakto te një nëndepartament:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:741
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733
msgid "Assign users to areas"
msgstr "Cakto përdoruesit në zona"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:185
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:183
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Caktuar për %s"
@@ -516,8 +519,8 @@ msgstr "Për çdo kërkesë kthehen më së shumti %d raportime. Raportimet e kt
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Për momentin funksionon vetëm kërkimi dhe shikimi i raportimeve."
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:96
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:97
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:98
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:99
msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which they operate."
msgstr "Përdoruesit e autorizuar mund të shoqërohen me kategoritë, në të cilat operojnë."
@@ -533,7 +536,7 @@ msgstr "Pergjigje automatike:"
msgid "Automated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
msgid "Automatically populate report subject/detail"
msgstr ""
@@ -554,11 +557,11 @@ msgstr "Mos përcillni informacione personale dhe targa të veturave"
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Në pritje të ndërmjetësimit"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
msgid "Back"
msgstr "Prapa"
-#: templates/web/base/report/_main.html:7
+#: templates/web/base/report/_main.html:8
msgid "Back to all reports"
msgstr "Prapa te të gjitha raportimet"
@@ -566,10 +569,10 @@ msgstr "Prapa te të gjitha raportimet"
msgid "Ban user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:743
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:408
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:1
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
#: templates/web/zurich/header.html:49
msgid "Bodies"
@@ -578,17 +581,17 @@ msgstr "Zyret"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:17
#: templates/web/base/admin/index.html:63
#: templates/web/base/admin/reports.html:15
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:25
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:48
-#: templates/web/base/admin/users.html:18
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:25
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:48
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:18
msgid "Body"
msgstr "Zyra"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:50
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:50
msgid "Body:"
msgstr "Zyra:"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:12
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:12
msgid "CSV File"
msgstr ""
@@ -604,7 +607,7 @@ msgstr "Nuk po e gjeni emailin tonë? Shikoni në spam."
msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Nuk mund ta shihni hartën? <em>Kapërceni këtë hap</em>"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:655
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
@@ -615,15 +618,15 @@ msgstr "Kategoritë"
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoritë:"
-#: templates/web/base/admin/body.html:72
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:73
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:19
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/dashboard/index.html:100
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:69
-#: templates/web/base/report/_item.html:97
-#: templates/web/base/report/new/category.html:14
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:72
+#: templates/web/base/report/_item.html:64
+#: templates/web/base/report/new/category.html:22
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:14
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
@@ -636,7 +639,7 @@ msgstr "Kategoria"
msgid "Category and State"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:618
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr "Kategoria është ndryshuar nga ‘%s’ në ‘%s’"
@@ -646,9 +649,9 @@ msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "norma fikse e kategorisë për probleme > më të vjetra se 4 javë"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:126
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:201
#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:7
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:8
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:100
msgid "Category:"
@@ -675,11 +678,11 @@ msgstr "Ndrysho fjalëkalimin"
msgid "Change phone number"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:80
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:80
msgid "Check <strong>inspection required</strong> if reports in this category <strong>must be inspected</strong> before being sent."
msgstr "Çeko <strong>kërkohet inspektimi</strong> nëse raportimet në këtë kategori <strong>duhet të inspektohen</strong> para se të dërgohen."
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:64
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:64
msgid ""
"Check <strong>private</strong> if reports in this category should <strong>never be displayed on the website</strong>.\n"
" <br>\n"
@@ -697,7 +700,7 @@ msgstr ""
" që raportet të paraqiten. Në Britani, kjo është përdorë për shërbime si psh kërkimi i një kontejneri shtesë\n"
" për bërllog në një adresë të caktuar."
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:11
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:11
msgid ""
"Choose a <strong>category</strong> name that makes sense to the public (e.g., \"Pothole\", \"Street lighting\") but is helpful\n"
" to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page."
@@ -705,11 +708,11 @@ msgstr ""
"Zgjedh një emër të <strong>kategorisë</strong> që ka kuptim për publikun (p.sh., \"Shahtë\", \"Ndriçim\") por që kuptohet\n"
" edhe nga zyra. Kjo kategori do të shfaqet në listën e menysë në faqen raporto-problemin."
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:124
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:127
msgid "Choose another"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:89
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:95
msgid "Clear offline data"
msgstr ""
@@ -741,9 +744,13 @@ msgstr ""
msgid "Click the map or drag the pin to adjust the location"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:6
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:158
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:159
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
@@ -787,17 +794,17 @@ msgstr "Ko-brandimi"
msgid "Code"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
msgid "Collapse map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:424
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:422
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurimi"
-#: templates/web/base/admin/body.html:77
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:78
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmo"
@@ -818,9 +825,9 @@ msgstr "Konfirmo me email në vend të futjes së fjalëkalimit. Kur konfirmoni,
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmimi"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:10
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:56
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:10
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61
msgid "Confirmed"
msgstr "Konfirmuar"
@@ -850,7 +857,11 @@ msgstr "Kontakto ekipin"
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:17
+msgid "Continue – report a new problem"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:151
msgid "Convert location from Easting/Northing"
msgstr ""
@@ -859,12 +870,12 @@ msgstr ""
msgid "Coordinates:"
msgstr "Koordinatat"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2083
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2112
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:624
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:653
msgid "Could not find user"
msgstr "Përdoruesi nuk u gjet"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
msgid "Could not look up location"
msgstr "Vendndodhja nuk u gjet"
@@ -872,9 +883,11 @@ msgstr "Vendndodhja nuk u gjet"
msgid "Council"
msgstr "Kuvendi"
-#: templates/web/base/admin/body.html:1
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:1
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:1
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:2
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:1
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:2
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:1
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Kontakti i kuvendit për %s"
@@ -903,8 +916,8 @@ msgstr "Krijo raport"
msgid "Create an account"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:49
msgid "Create category"
msgstr "Krijo kategori"
@@ -912,15 +925,15 @@ msgstr "Krijo kategori"
msgid "Create priority"
msgstr "Krijo prioritet"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr "Krijo raportim/përditësim si zyre"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr "Krijo raportim/përditësim në emër të përdoruesit"
@@ -934,7 +947,7 @@ msgstr "Krijo shabllon"
msgid "Created"
msgstr "U krijua"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:20
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:20
msgid "Created %d new users"
msgstr ""
@@ -957,12 +970,12 @@ msgstr ""
msgid "Currently grouped by %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:9
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:9
#: templates/web/base/admin/index.html:17
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr "Aktualisht asnjë zyre nuk është krijuar."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:873
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:871
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
msgid "Customer not contactable"
msgstr "Klienti nuk është i kontaktueshëm"
@@ -990,32 +1003,32 @@ msgstr ""
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
msgid "Default to creating reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:93
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:96
msgid "Defect type"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:15
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:15
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:773
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
msgstr "Fshij shabllonin"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:31
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:58
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:58
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:36
msgid "Deleted"
msgstr "Fshirë"
-#: templates/web/base/report/_main.html:119
-#: templates/web/base/report/update.html:54
+#: templates/web/base/report/_main.html:125
+#: templates/web/base/report/update.html:56
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
@@ -1031,18 +1044,18 @@ msgstr "Përshkrimi"
msgid "Description:"
msgstr "Përshkrimi:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:416
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:12
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:12
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45
msgid "Details"
msgstr "Detajet"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:197
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:3
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45
@@ -1053,7 +1066,7 @@ msgstr "Detajet:"
msgid "Device and Site"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:92
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:93
msgid "Devolved"
msgstr "Deleguar"
@@ -1062,24 +1075,24 @@ msgstr "Deleguar"
msgid "Didn't use map"
msgstr "Pa përdorë hartën"
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:8
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:8
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Tabela e tarifave"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:14
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:14
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:23
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:23
msgid "Disabled:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:124
-#: templates/web/base/report/update.html:57
+#: templates/web/base/report/_main.html:130
+#: templates/web/base/report/update.html:59
msgid "Discard changes"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:107
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:107
msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator"
msgstr "Mos dërgo njoftime me email për komentet te krijuesi i raportimit"
@@ -1088,7 +1101,7 @@ msgstr "Mos dërgo njoftime me email për komentet te krijuesi i raportimit"
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr "E keni %s fjalëkalimin?"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:108
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:111
msgid "Do you want to automatically raise a defect?"
msgstr ""
@@ -1096,7 +1109,7 @@ msgstr ""
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Nuk e di"
-#: templates/web/base/contact/index.html:122
+#: templates/web/base/contact/index.html:124
msgid "Don't like forms?"
msgstr "Nuk ju pëlqejnë formularët?"
@@ -1104,19 +1117,19 @@ msgstr "Nuk ju pëlqejnë formularët?"
msgid "Down one"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75
msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
msgstr "Lësho fotografitë këtu <u>kliko për të ngarkuar</u>"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:119
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:122
msgid "Duplicate of"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:129
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:132
msgid "Duplicates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:116
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:117
msgid ""
"Each contact for the body has a category, which is displayed to the public. \n"
" Different categories <strong>can have the same contact</strong> (email address).\n"
@@ -1128,8 +1141,8 @@ msgstr ""
" Kjo domethënë se mund të shtoni shumë kategori edhe nëse keni vetë një kontakt të zyres.\n"
" "
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:32
-#: templates/web/base/report/_item.html:88
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:35
+#: templates/web/base/report/_item.html:55
msgid "Easting/Northing:"
msgstr "Lindja/Veriu:"
@@ -1137,23 +1150,23 @@ msgstr "Lindja/Veriu:"
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:43
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:28
#: templates/web/base/admin/templates.html:31
-#: templates/web/base/admin/users.html:34
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:34
#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:49
#: templates/web/zurich/admin/templates.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Modifiko"
-#: templates/web/base/admin/body.html:141
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:142
#: templates/web/base/admin/index.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:47
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:47
msgid "Edit body details"
msgstr "Modifiko detajet e zyres"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr "Modifiko privilegjet e përdoruesit tjetër"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710
msgid "Edit report category"
msgstr "Modifiko kategorine"
@@ -1161,15 +1174,15 @@ msgstr "Modifiko kategorine"
msgid "Edit report details"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
msgid "Edit report priority"
msgstr "Modifiko prioritetin e raportimit"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709
msgid "Edit reports"
msgstr "Modifiko raportimet"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
msgid "Edit users' details/search for their reports"
msgstr ""
@@ -1192,28 +1205,28 @@ msgstr "Duke modifikuar problemin %d"
msgid "Editing update %d"
msgstr "Duke modifikuar përditësimin %d"
-#: templates/web/base/admin/user_edit.html:2
+#: templates/web/base/admin/users/edit.html:2
msgid "Editing user %d"
msgstr "Duke modifikuar përdoruesin %d"
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:30
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:31
msgid "Editor"
msgstr "Redaktori"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:27
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:28
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:29
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:27
#: templates/web/base/admin/flagged.html:38
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:24
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:47
-#: templates/web/base/admin/users.html:17
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:24
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:47
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:17
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:15
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:9
#: templates/web/zurich/auth/general.html:14
#: templates/web/zurich/auth/general.html:37
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:38
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:38
#: templates/web/base/alert/_list.html:74
#: templates/web/base/auth/change_email.html:37
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:39
@@ -1242,37 +1255,37 @@ msgstr ""
msgid "Email me a link to sign in"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:25
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:25
msgid "Email verified:"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:146
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:18
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:18
msgid "Email:"
msgstr "Emaili:"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:13
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:13
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:156
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:157
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:156
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:157
msgid ""
"Enable <strong>Always fetch all problems</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n"
" and the endpoint always returns a list of all problems. This will suppress error messages about\n"
" bad dates in the problems fetched."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:143
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:144
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:143
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:144
msgid ""
"Enable <strong>Convert location from Easting/Northing</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n"
" and problems fetching from the endpoint have the location in Easting/Northings and not Latitude/Longitude."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:127
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:128
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:127
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:128
msgid ""
"Enable <strong>Open311 problem-fetching</strong> if you want to display reports created at\n"
" the endpoint to FixMyStreet. If you're not sure, you probably do not, so leave this unchecked.\n"
@@ -1280,8 +1293,8 @@ msgid ""
" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:66
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:67
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:66
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:67
msgid ""
"Enable <strong>Open311 update-sending</strong> if the endpoint will send and receive\n"
" updates to existing reports. If you're not sure, it probably does not, so leave this unchecked.\n"
@@ -1293,8 +1306,8 @@ msgstr ""
" Për më shumë informata, shih \n"
" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>këtë artikull</a>."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:121
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:122
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:121
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:122
msgid ""
"Enable this <strong>can be devolved</strong> setting if one or more contacts have a \n"
" different endpoint (and send method) from the body's. For example, if reports for some categories of\n"
@@ -1304,8 +1317,8 @@ msgstr ""
" pika pranimi të ndryshme (apo metoda dërgimi) nga zyra. Për shembull, nëse raportimet për disa kategori \n"
" duhet të dërgohen me email, ndërsa të tjerat përmjet Open311."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:54
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:54
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:55
msgid "Enabling this will suppress the error message that is normally emitted when an update has no description"
msgstr ""
@@ -1313,7 +1326,7 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:21
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:21
msgid "Endpoint"
msgstr "Instanca e fundit"
@@ -1335,10 +1348,6 @@ msgstr "Fut një kod postar në afërsi, apo emrin e rrugës / lagjes"
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Fut emrin e një rruge / lagje në afërsi"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:32
-msgid "Enter a street, area, or landmark"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/index-steps.html:6
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "Përshkruaj problemin"
@@ -1352,13 +1361,13 @@ msgstr "Përshkruaj problemin"
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:50
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59
msgid "Everything"
msgstr "Gjithëçka"
-#: templates/web/base/admin/body.html:18
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:18
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:19
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:19
msgid "Example postcode %s"
msgstr "Shembull i kodit postar %s"
@@ -1370,11 +1379,11 @@ msgstr "Shembuj:"
msgid "Existing category"
msgstr "Kategori ekzistuese"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:66
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:66
msgid "Existing users won't be modified."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
msgid "Expand map"
msgstr ""
@@ -1391,7 +1400,7 @@ msgstr ""
msgid "External ID"
msgstr "ID e jashtme"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:88
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:88
msgid "External URL"
msgstr "URL e jashtme"
@@ -1412,25 +1421,25 @@ msgstr ""
msgid "External team"
msgstr "Ekip i jashtëm"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:679
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:671
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1
msgid "Extra Fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:159
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:159
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:202
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:97
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:8
msgid "Extra data:"
msgstr "Të dhëna shtesë:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:165
-#: templates/web/base/report/_item.html:113
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
+#: templates/web/base/report/_item.html:80
msgid "Extra details"
msgstr "Detaje shtesë:"
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:22
msgid "Extra fields:"
msgstr ""
@@ -1453,11 +1462,12 @@ msgstr ""
msgid "Filter report list"
msgstr "Filtro listën e raporteve"
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:66
msgid "First time"
msgstr "Hera e parë"
-#: templates/web/base/admin/body.html:52
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:53
msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit body details</em> form below."
msgstr "Rregullo këtë duke zgjedhur <strong>zonën e mbuluar</strong> në fushën <em>Modifiko detajet e zyres</em>."
@@ -1477,9 +1487,9 @@ msgstr "Rregulluar - Kuvendi"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Rregulluar - Përdoruesi"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:96
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:96
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:53
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:35
msgid "Flag as deleted"
msgstr "Marko si të fshirë"
@@ -1487,8 +1497,8 @@ msgstr "Marko si të fshirë"
msgid "Flag user"
msgstr "Marko përdoruesin"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:648
-#: templates/web/base/admin/users.html:20
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:20
msgid "Flagged"
msgstr " Markuar"
@@ -1496,7 +1506,7 @@ msgstr " Markuar"
msgid "Flagged reports and users"
msgstr "Raportimet dhe përdoruesit e markuar"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:112
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:114
msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page."
msgstr "Përdoruesit e markuar janë listuar në faqen e <a href='%s'>markimeve</a>."
@@ -1505,7 +1515,7 @@ msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users
msgstr "Përdoruesit e markuar nuk janë të kufizuar në asnjë mënyrë. Ata markohen vetëm për t'u vënë re."
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:150
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:119
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:121
msgid "Flagged:"
msgstr "Markuar:"
@@ -1521,7 +1531,7 @@ msgstr "Për rezultate më të mira përfshij pamjen nga afër dhe në gjerësi"
msgid "For each option, <strong>Key</strong> is the value which is stored in the database for that option and <strong>Name</strong> is the value displayed to the user."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:73
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:73
msgid "For more information, see <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>."
msgstr "Për më shumë informata, shih <a href='https://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>Si përdoret Mapit nga FixMyStreet</a>."
@@ -1535,11 +1545,11 @@ msgstr ""
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Keni harruar fjalëkalimin?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:786
msgid "Forwarded to external body"
msgstr "Është përcjellë te një zyre e jashtme"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:789
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr "Dëshirë për ta përcjellë te një zyre e jashtme"
@@ -1555,6 +1565,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/around/_updates.html:3
#: templates/web/base/report/display_tools.html:14
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:32
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:37
msgid "Get updates"
msgstr "Merr përditësime"
@@ -1585,9 +1597,9 @@ msgstr "Gëzohem që qenka rregulluar!"
#: templates/web/base/admin/index.html:49
#: templates/web/base/alert/index.html:37
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:16
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:87
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:71
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:86
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:92
#: templates/web/base/reports/index.html:89
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
msgid "Go"
@@ -1597,7 +1609,7 @@ msgstr "Vazhdo"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Do ta dërgoni pyetësorin?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:740
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
msgid "Grant access to the admin"
msgstr "Jepni qasje administratorit"
@@ -1605,7 +1617,7 @@ msgstr "Jepni qasje administratorit"
msgid "Graph of problem creation by status over time"
msgstr "Grafika e krijimit të raportimeve sipas statusit dhe kohës"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:134
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:134
msgid "Group"
msgstr ""
@@ -1656,11 +1668,11 @@ msgstr "Fshehur"
msgid "Hidden Field"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:202
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:204
msgid "Hide all reports and updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:115
+#: templates/web/base/report/_main.html:121
msgid "Hide entire report"
msgstr ""
@@ -1681,9 +1693,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide my name on this report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:60
-#: templates/web/base/around/display_location.html:68
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
+#: templates/web/base/around/display_location.html:61
+#: templates/web/base/around/display_location.html:69
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72
msgid "Hide pins"
msgstr "Fshih shenjën"
@@ -1700,11 +1712,11 @@ msgstr ""
msgid "Hint"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:25
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: templates/web/base/around/display_location.html:73
+#: templates/web/base/around/display_location.html:74
msgid "Home"
msgstr "Ballina"
@@ -1712,7 +1724,7 @@ msgstr "Ballina"
msgid "How to report a problem"
msgstr "Si të raportoj problemin"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:44
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Si të dërgoj raportimin me sukses"
@@ -1734,7 +1746,7 @@ msgstr "Fatkeqësisht problemi juaj nuk u lokalizua në databazë.\n"
#: templates/web/base/admin/index.html:60
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:6
#: templates/web/base/admin/reports.html:12
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:8
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:8
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19
#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
@@ -1743,8 +1755,8 @@ msgstr "Fatkeqësisht problemi juaj nuk u lokalizua në databazë.\n"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:32
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:33
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:32
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:33
msgid ""
"Identify a <strong>parent</strong> if this body is itself part of another body.\n"
" For basic installations, you don't need to join bodies in this way."
@@ -1768,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "If ticked, this template will be used for Open311 updates that put problems in this state."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:14
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:14
msgid ""
"If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n"
" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
@@ -1776,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"Nëse dy apo më shum zyre shërbejnë në të njejtin lokacion, FixMyStreet i kombinon kategoritë identike në një të vetme\n"
" në meny. Sigurohu që do të përdoret e njejta kategori te zyret nëse doni që të kombinohen."
-#: templates/web/base/contact/index.html:110
+#: templates/web/base/contact/index.html:112
msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message."
msgstr ""
@@ -1788,6 +1800,10 @@ msgstr ""
msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update."
msgstr "Nëse merrni më shumë informat për statusin e problemi tuaj, kthehuni në faqe edhe bëni përditësimin."
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:25
+msgid "If you let us know your email address, we’ll notify you when this problem is updated or fixed."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:45
msgid "If you only want this priority to be an option for specific categories, pick them here. By default they will show for all categories."
msgstr "Nëse doni që prioritet të jetë opcional për kategori specifike, zgjedhni këtu. Paracaktim është që të paraqiten te të gjitha kategoritë."
@@ -1817,34 +1833,34 @@ msgstr ""
"Nëse dëshironi ta bëni një përditësim publik, futeni këtu\n"
"(vini re ky shenim nuk do të përcillet te zyrja)."
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:32
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:32
msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here."
msgstr "Nëse jeni duke përdorë <strong>metodë dërgimi që nuk është email</strong>, shenoni ID e shërbimit (Open311) apo identifikuesin ekuivalent."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:112
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:113
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:112
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:113
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, Open311 usually only accepts OPEN or CLOSED status in \n"
" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n"
" Check that your cobrand supports this feature before switching it on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:100
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:99
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:100
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:99
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, enable <strong>suppression of alerts</strong> \n"
" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:82
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:83
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:82
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:83
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, you must identify which \n"
" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n"
" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:152
msgid "Illegal ID"
msgstr "ID e pavlefshme"
@@ -1852,7 +1868,7 @@ msgstr "ID e pavlefshme"
msgid "Illegal feed selection"
msgstr "RSS jovalid"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:15
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:15
msgid "Import users"
msgstr ""
@@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Në tabelën e abuzimeve?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Përveç kësaj, atributet në vijim që nuk janë pjesë e specifikimit Open311 v2 mund të kthehen: agency_sent_datetime, title (mund të kthehet si pjesë e përshkrimit), interface_used, comment_count, requestor_name (paraqitet vetëm kur kërkuesi ka lejuar që emri i tij të shfaqet në faqe)."
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:57
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:57
msgid "Inactive"
msgstr ""
@@ -1880,15 +1896,15 @@ msgstr "Përfshij të dhënat personale të raportuesit"
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Vlera e has_photo (ka foto) nuk është korrekte \"%s\""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:5
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:8
msgid "Inspect report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:85
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:85
msgid "Inspection required"
msgstr "Kërkohet inspektim"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr "Instrukto kontraktorët se si të rregullohet problemi"
@@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Instrukto kontraktorët se si të rregullohet problemi"
msgid "Internal notes"
msgstr "Shënime të brendshme"
-#: templates/web/base/offline/appcache.html:3
+#: templates/web/base/offline/appcache.html:4
msgid "Internet glitch"
msgstr ""
@@ -1904,12 +1920,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Vlerë jovalide për agency_responsible %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:435
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Formati jovalid %s ."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:270
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:446
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:305
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:485
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr "Vendndodhja jovalide. Lokacioni i ri duhet të mbulohet nga e njejta zyre."
@@ -1930,7 +1946,7 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/_translations.html:6
+#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:6
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:45
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1943,8 +1959,8 @@ msgstr ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:74
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:16
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:75
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:16
msgid "Last editor"
msgstr "Modifikuesi i fundit"
@@ -1960,17 +1976,17 @@ msgstr "Përditësimi i fundit:"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Përditësimi&nbsp;i&nbsp;fundit:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:200
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:36
-#: templates/web/base/report/_item.html:93
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:39
+#: templates/web/base/report/_item.html:60
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:6
msgid "Latitude/Longitude:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:83
msgid "Least recently updated"
msgstr "Perditesimi më i hershëm:"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:128
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:128
msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
msgstr "Leni këtë të zbrazët nëse të gjitha raportimet për këtë zyre do të dërgohen me metodën e njejtë (psh. \"%s\")."
@@ -1978,7 +1994,7 @@ msgstr "Leni këtë të zbrazët nëse të gjitha raportimet për këtë zyre do
msgid "List"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:31
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:32
msgid "List all reported problems"
msgstr "Listo të gjitha problemet e raportuara"
@@ -2022,16 +2038,16 @@ msgstr ""
msgid "Log in with Twitter"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
#: templates/web/base/report/form/user.html:22
msgid "Log in with email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
msgid "Log in with email/text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:200
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:202
msgid "Log out of all sessions"
msgstr ""
@@ -2039,23 +2055,23 @@ msgstr ""
msgid "Look up"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:61
msgid "MAP"
msgstr "HARTA"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:201
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:203
msgid "Make anonymous on all reports and updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
msgid "Manage shortlist"
msgstr "Menagjo listat"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:73
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:78
msgid "Manual order"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
msgid "Map"
msgstr "Harta"
@@ -2063,15 +2079,15 @@ msgstr "Harta"
msgid "Mark as sent"
msgstr "Marko si të dërguar"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:110
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:112
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr "Marko përdoruesit, sjellje e të cilëve do ta përcjellësh si të <strong>markuar</strong>."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
msgid "Markup problem details"
msgstr "Detajet e problemeve të markimit"
-#: templates/web/base/contact/index.html:103
+#: templates/web/base/contact/index.html:105
msgid "Message"
msgstr "Mesazhi"
@@ -2087,19 +2103,19 @@ msgstr "Mesazhi për zyre e jashtme:"
msgid "Missing bodies:"
msgstr "Zyret që mungojnë:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:443
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "ID e jurisdikcionit që mungon"
-#: templates/web/base/report/_main.html:137
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
msgid "Moderate"
msgstr "Modero"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708
msgid "Moderate report details"
msgstr "Detajet e raportimit të moderuar"
-#: templates/web/base/report/_main.html:137
+#: templates/web/base/report/_main.html:143
msgid "Moderate this report"
msgstr "Modero këtë raportim"
@@ -2107,10 +2123,10 @@ msgstr "Modero këtë raportim"
msgid "Moderate this update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
-#: templates/web/base/report/_main.html:79
+#: templates/web/base/report/_main.html:85
#: templates/web/base/report/_update_state.html:19
+#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2128,12 +2144,12 @@ msgstr ""
msgid "Month"
msgstr "Muaji"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:79
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:84
msgid "Most commented"
msgstr "Më të komentuarit"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:24
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:25
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:75
#: templates/web/base/admin/flagged.html:16
#: templates/web/base/admin/flagged.html:37
@@ -2145,11 +2161,11 @@ msgstr "Më të komentuarit"
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:6
#: templates/web/base/admin/states/index.html:108
#: templates/web/base/admin/states/index.html:11
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:23
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:46
-#: templates/web/base/admin/users.html:16
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:23
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:46
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:16
#: templates/web/base/report/form/user_name.html:2
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:4
#: templates/web/zurich/auth/general.html:43
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:59
msgid "Name"
@@ -2158,7 +2174,7 @@ msgstr "Emri"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:34
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:62
msgid "Name:"
msgstr "Emri:"
@@ -2168,11 +2184,11 @@ msgstr "Emri:"
msgid "Names are limited to %d characters in length."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:50
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:53
msgid "Navigate to this problem"
msgstr "Navigo te ky problem"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:45
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:48
msgid "Nearest calculated address:"
msgstr ""
@@ -2184,7 +2200,7 @@ msgstr "Rruga më e afërt e emërtuar te shenja e vendosur në hartë (gjenerua
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Kodi postar më i afërt te shenja e vendosur në hartë (gjeneruar automatikisht): %s (%sm away)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:570
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:562
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Rruga më e afërt e emërtuar te shenja e vendosur në hartë (gjeneruar automatikisht nga Bing Maps): %s"
@@ -2210,11 +2226,11 @@ msgstr "Gati përfundoi! Shiko emailin tash&hellip;"
msgid "Nearly done! Now check your phone&hellip;"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:242
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:73
msgid "New body added"
msgstr "U shtua një zyre e re"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:379
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:296
msgid "New category contact added"
msgstr "U shtua një kontakt i ri i kategorisë"
@@ -2250,23 +2266,23 @@ msgstr ""
msgid "New priority"
msgstr "Prioritet i ri"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:44
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:44
msgid "New problems for %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:42
msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:35
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:35
msgid "New problems for <a href=\"%s\">%s</a> ward in <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:47
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:47
msgid "New problems for area id <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:37
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:37
msgid "New problems for ward id %s in body id %s"
msgstr ""
@@ -2274,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet"
msgstr "Problem i ri për {{COUNCIL}} brenda {{WARD}} lagjes në FixMyStreet"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:30
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:30
msgid "New problems near <a href=\"%s\">%s,%s</a>"
msgstr ""
@@ -2310,11 +2326,11 @@ msgstr "Gjendje e re"
msgid "New template"
msgstr "Shabllon i ri"
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:28
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:28
msgid "New updates on report <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:80
msgid "Newest"
msgstr "Më e reja"
@@ -2326,10 +2342,10 @@ msgstr "Tjetra"
msgid "Next:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1214
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1201
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:5
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:36
@@ -2337,11 +2353,10 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:26
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21
-#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:113
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:116
msgid "No"
msgstr "Jo"
@@ -2349,11 +2364,7 @@ msgstr "Jo"
msgid "No account?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:84
-msgid "No area"
-msgstr "Pa zonë"
-
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:52
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:52
msgid "No body"
msgstr "Pa zyre"
@@ -2361,7 +2372,7 @@ msgstr "Pa zyre"
msgid "No council selected"
msgstr "Nuk është zgjedhur zyrja"
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:17
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:17
msgid "No edits have yet been made."
msgstr "Asnjë ndryshim nuk është bërë ende."
@@ -2378,11 +2389,11 @@ msgstr "Nuk ka përdorues të markuar"
msgid "No further updates"
msgstr "Nuk ka përditësime tjera"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:68
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:70
msgid "No inspections by that inspector in the selected date range."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:70
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:72
msgid "No inspections in the selected date range."
msgstr ""
@@ -2390,12 +2401,12 @@ msgstr ""
msgid "No reports to show on map, here are some nearby:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
msgid "No result returned"
msgstr "Nuk u kthye asnjë rezultat"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:68
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:69
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:68
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:69
msgid ""
"No specific areas are currently available, because the <code>MAPIT_URL</code> in\n"
" your config file is not pointing to a live MapIt service."
@@ -2414,8 +2425,8 @@ msgstr "Asnjë përkrahës"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:76
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:77
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:76
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:77
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>area</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the area in which they operate."
@@ -2423,8 +2434,8 @@ msgstr ""
"Përdoruesit e rëndomtë (publik) nuk duhet të shoqërohen me <strong>zona</strong>.<br>\n"
" Përdoruesit e punësuar të autorizuar mund të shoqërohen me zonën ku operojnë."
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:42
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:43
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:43
msgid ""
"Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n"
" Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n"
@@ -2448,13 +2459,13 @@ msgstr "Nuk është raportuar më parë"
msgid "Not reported to council"
msgstr "Nuk i është raportuar zyres"
-#: templates/web/base/admin/body.html:75
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:31
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:17
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:76
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:17
msgid "Note"
msgstr "Shenim"
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:45
msgid "Note:"
msgstr "Shenim:"
@@ -2478,15 +2489,15 @@ msgstr ""
msgid "Number of problems reported in each ward, in the last 7 days."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:91
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
msgid "Offline data cleared"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
msgid "Offline update data saved"
msgstr ""
@@ -2494,16 +2505,16 @@ msgstr ""
msgid "Old state"
msgstr "Gjendje e vjetër"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:76
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:81
msgid "Oldest"
msgstr "Më të vjetrat"
-#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:91
+#: perllib/FixMyStreet/SendReport/Email.pm:94
msgid "On behalf of %s"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:154
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70
#: templates/web/base/admin/states/index.html:102
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
@@ -2514,7 +2525,7 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Hapur"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:47
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:47
msgid "Open311 API Key"
msgstr "Çelësi API i Open311"
@@ -2522,7 +2533,7 @@ msgstr "Çelësi API i Open311"
msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server"
msgstr "API Open311 për serverin mySociety FixMyStreet"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:34
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:34
msgid "Open311 Jurisdiction"
msgstr "Jurisdikcioni Open311"
@@ -2554,17 +2565,17 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1343
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1328
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:711
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:712
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:713
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:748
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:751
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:750
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:636
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:192
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199
msgid "Other"
msgstr "Tjera"
@@ -2589,8 +2600,8 @@ msgstr "Pronari"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Faqja nuk u gjet"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:14
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:14
msgid "Parent"
msgstr "Instanca prindore"
@@ -2604,19 +2615,19 @@ msgstr "I pjesshëm"
msgid "Password (optional)"
msgstr "Fjalëkalimi (opsional)"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:168
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:170
msgid "Permissions:"
msgstr "Privilegjet:"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:61
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:61
msgid "Permit blank updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:25
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:28
msgid "Phone Reporter:"
msgstr ""
@@ -2636,17 +2647,16 @@ msgstr "Numri i telefonit (opsional)"
msgid "Phone numbers are limited to %s characters in length."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:29
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:29
msgid "Phone verified:"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:143
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:27 templates/web/base/my/my.html:47
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoni:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:198
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:95
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:93
@@ -2657,6 +2667,7 @@ msgstr "Telefoni:"
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:4
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
@@ -2671,7 +2682,7 @@ msgstr "Fotografia"
msgid "Photo is required."
msgstr "Fotografia është e domosdoshme"
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:42
msgid "Photo required"
msgstr "Foto e domosdoshme"
@@ -2700,11 +2711,15 @@ msgstr ""
msgid "Pick your ward"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:74
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
+#: templates/web/base/around/display_location.html:75
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
msgid "Place pin on map"
msgstr "Vendos shenjën në hartë"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:143
+msgid "Please <a href=\"#%s\">check their changes</a> and resolve any differences."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/notes.html:5
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr "Ju lutem të jeni të sjellshëm, konciz dhe të saktë."
@@ -2721,7 +2736,7 @@ msgstr "Ju lutem kontrolloni fjalëkalimin dhe provoni përsëri"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Ju lutem kontrolloni adresën e emailit"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:426
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:221
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2729,11 +2744,11 @@ msgstr "Ju lutem kontrolloni adresën e emailit"
msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:232
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1003
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
msgid "Please choose a category"
msgstr "Ju lutem zgjedhni kategorinë"
@@ -2742,8 +2757,9 @@ msgstr "Ju lutem zgjedhni kategorinë"
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:370
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:287
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:12
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:4
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:13
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Ju lutem korrigjoni gabimet e mëposhtme"
@@ -2762,13 +2778,13 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Ju lutemi mos u bëni abuziv&nbsp;&mdash; abuzimi i zyreve e zhvlerëson shërbimin për të gjithë përdoruesit."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:316
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:233
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:149
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "Ju lutem shkruani mesazhin"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:424
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:224
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
@@ -2776,90 +2792,90 @@ msgstr "Ju lutem shkruani mesazhin"
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1577
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:214
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:95
msgid "Please enter a name"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:501
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:390
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr "Ju lutem shkruani emrin për këtë zyre"
#: templates/web/base/auth/change_password.html:26
#: templates/web/base/auth/change_password.html:29
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
msgid "Please enter a password"
msgstr "Ju lutemi shkruani fjalëkalimin"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:133
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:371
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:8
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Ju lutemi shkruani titullin"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1455
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1568
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:329
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:246
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:205
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:92
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:213
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:23
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Ju lutemi shkruani një email valid"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Ju lutemi jepni një adresë valide emaili"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1562
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:99
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
msgid "Please enter some details"
msgstr "Ju lutemi shkruani disa detaje"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:211
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
#: templates/web/base/auth/change_email.html:26
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:18
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:21
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25
msgid "Please enter your email"
msgstr "Ju lutemi shkruani emailin tuaj"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:14
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:330
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:17
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj të plotë, zyreve u duhen këto informata - nëse nuk doni që emri juaj të shfaqet, hiqni çekimin më poshtë"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:131
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:382
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
msgid "Please enter your name"
msgstr "Ju lutemi shkruani emrin tuaj"
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:6
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:35
msgid "Please enter your phone number"
msgstr "Ju lutemi shkruani numrin tuaj të telefonit"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
msgid "Please enter your second name"
msgstr "Ju lutemi shkruani mbiemrin tuaj (opsionale) "
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
msgid "Please enter your title"
msgstr "Ju lutemi shkruani titullin tuaj"
@@ -2887,7 +2903,7 @@ msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Ju lutemi shenoni nëse doni të pranoni edhe një pyetësor tjetër"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:410
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
msgid "Please make sure your password is at least %d characters long"
msgstr ""
@@ -2913,11 +2929,11 @@ msgstr "Ju lutemi vini re se përditësimi juaj <strong>nuk është postuar</str
msgid "Please note:"
msgstr "Ju lutemi vini re:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:406
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:445
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:388
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:427
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr "Ju lutemi shkruani përditësimin tuaj publik për këtë raportim."
@@ -2953,16 +2969,16 @@ msgstr "Ju lutemi tregoni nëse problemi është rregulluar"
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:154
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
msgid "Please upload an image only"
msgstr "Ju lutemi vetëm ngarkoni një fotografi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1465
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1565
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:102
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:202
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
msgid "Please write a message"
msgstr "Ju lutemi shkruani një mesazh"
@@ -2998,12 +3014,12 @@ msgstr "Mundësuar nga <a class=\"platform-logo\" href=\"https://fixmystreet.org
msgid "Previous"
msgstr "Paraprak"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662
msgid "Priorities"
msgstr "Prioritetet"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:144
-#: templates/web/base/report/_item.html:105
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:147
+#: templates/web/base/report/_item.html:72
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteti"
@@ -3017,14 +3033,18 @@ msgstr "Privacia"
msgid "Privacy and cookies"
msgstr "Privacia dhe cookiet"
-#: templates/web/base/admin/body.html:88
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:89
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:75
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:13
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:16
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67
msgid "Private"
msgstr "Privat"
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28
+msgid "Private only"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/maps/pin.html:14
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
@@ -3047,7 +3067,7 @@ msgstr "Problemi %s u dërgua te zyrja %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Analiza e problemit sipas statusit"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1388
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:921
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problemi është shenuar si i hapur."
@@ -3055,7 +3075,7 @@ msgstr "Problemi është shenuar si i hapur."
msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Ndryshimi i statusit të problemit bazuar në rezultatet e anketës"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Problemet"
@@ -3080,7 +3100,7 @@ msgstr "Problemet e raportuara së fundit në FixMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:855
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:847
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:141
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:213 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
@@ -3105,8 +3125,8 @@ msgstr "Problemet brenda %s, %s"
msgid "Property address:"
msgstr "Adresa e pronës:"
-#: templates/web/base/report/display.html:66
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
+#: templates/web/base/report/update-form-wrapper.html:3
#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
msgstr "Ofro një përditësim"
@@ -3132,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "Public response:"
msgstr "Pergjigje publike:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:189
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:192
msgid "Public update:"
msgstr "Përditësim publik:"
@@ -3157,6 +3177,7 @@ msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
msgstr "Pyetësori %d u dërgua për problemin %d"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:205
+#: templates/web/base/report/updates.html:17
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Pyetësori u plotësua nga raportuesi i problemit"
@@ -3180,11 +3201,11 @@ msgstr "RSS feed për lagjen %s , %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:165
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:175
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:183
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:299
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS feed i %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:302
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS feed i %s, brenda lagjes %s"
@@ -3192,7 +3213,7 @@ msgstr "RSS feed i %s, brenda lagjes %s"
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS feed i problemeve në afërsi"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:856
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:848
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:140
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s"
@@ -3212,6 +3233,14 @@ msgstr "RSS feed nga problemet e fundit lokale"
msgid "RSS feed of updates to this problem"
msgstr "RSS feed për të rejat rreth këtij problemi"
+#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:50
+msgid "Read less"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/_item_expandable.html:50
+msgid "Read more"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/alert/updates.html:14
#: templates/web/base/report/display_tools.html:44
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
@@ -3231,11 +3260,11 @@ msgstr "Problemet lokale të raportuara risht, %s"
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Problemet e raportuara rishtazi"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:77
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:82
msgid "Recently updated"
msgstr "Përditësimet e bëra rishtazi"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:60
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:63
msgid "Reject report"
msgstr ""
@@ -3247,7 +3276,7 @@ msgstr "Mbani mend se FixMyStreet është në rend të parë për të raportuar
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:203
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:205
msgid "Remove account details"
msgstr ""
@@ -3261,9 +3290,9 @@ msgstr "Hiq markimin"
#: templates/web/base/report/_item.html:12
#: templates/web/base/report/_item.html:9
-#: templates/web/base/report/_main.html:141
-#: templates/web/base/report/_main.html:23
-#: templates/web/base/report/_main.html:31
+#: templates/web/base/report/_main.html:147
+#: templates/web/base/report/_main.html:24
+#: templates/web/base/report/_main.html:32
msgid "Remove from shortlist"
msgstr "Hiq nga lista"
@@ -3289,20 +3318,20 @@ msgstr "Përgjigju përdoruesit:"
msgid "Report"
msgstr "Raportimi"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:17
-#: templates/web/base/report/_item.html:83
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:20
+#: templates/web/base/report/_item.html:50
msgid "Report ID:"
msgstr "ID e raportimit"
#: templates/web/base/header_logo.html:2
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:80
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
#: templates/web/base/main_nav_items.html:6
#: templates/web/base/main_nav_items.html:8 templates/web/zurich/footer.html:18
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
msgstr "Raporto problemin"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:81
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
#: templates/web/base/main_nav_items.html:4
msgid "Report a problem here"
msgstr ""
@@ -3312,7 +3341,7 @@ msgstr ""
msgid "Report abuse"
msgstr "Raporto abuzimin"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:82
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:88
#: templates/web/base/main_nav_items.html:2
#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:40
msgid "Report another problem here"
@@ -3346,17 +3375,18 @@ msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Raporto, shih apo diskuto problemet lokale"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:616
-#: templates/web/base/contact/index.html:58
+#: templates/web/base/contact/index.html:60
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Raportuar ne menyre anonime te %s"
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:5
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:64
msgid "Reported before"
msgstr "Raportuar para"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640
-#: templates/web/base/contact/index.html:60
+#: templates/web/base/contact/index.html:62
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Raportuar nga %s te %s"
@@ -3400,28 +3430,28 @@ msgstr "Raportuar:"
#: templates/web/base/around/index.html:3
#: templates/web/base/around/lookup_by_ref.html:3
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:8
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:10
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:4
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Raportimi i një problemi"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:660
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:402
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:400
#: templates/web/base/dashboard/index.html:107
#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Raportimet"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:17
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Bromley.pm:21
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:17
#: perllib/FixMyStreet/Roles/ConfirmValidation.pm:32
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Raportimet janë të kufizuara në gjatesinë %s shenja. Ju lutem shkurtojeni raportin tuaj"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Reports are limited to {0} characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -3433,7 +3463,7 @@ msgstr "Raportimet që presin aprovim"
msgid "Reports by destination"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:128
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:130
msgid "Reports made by trusted users will be sent to the responsible body without being inspected first."
msgstr "Raportimet që bëhen nga përdoruesit e besueshëm do të dërgohen të zyrja përgjegjëse pa u inspektuar."
@@ -3445,15 +3475,15 @@ msgstr ""
msgid "Reports published"
msgstr "Raportimet e publikuara"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
msgid "Reports sent to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:305
msgid "Reports sent to %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -3461,11 +3491,11 @@ msgstr ""
msgid "Reports waiting to be sent"
msgstr "Raportimet në pritje për t'u dërguar"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:90
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:90
msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless."
msgstr "Raportimet do të dërgohen automatikisht pa u inspektuar nëse <strong>reputacioni</strong> i përdoruesit është mbi këtë vlerë. Bëje <strong>0</strong> nëse të gjitha raportimet duhet të inspektohen pavarësisht reputacionit."
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:95
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:95
msgid "Reputation threshold"
msgstr "Pragu i reputacionit"
@@ -3505,20 +3535,20 @@ msgstr "Shablloni i përgjigjes"
msgid "Response Templates for %s"
msgstr "Shablloni i përgjigjes për %s"
-#: templates/web/base/report/update.html:42
+#: templates/web/base/report/update.html:44
msgid "Revert to original"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:105
+#: templates/web/base/report/_main.html:111
msgid "Revert to original text"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:54
+#: templates/web/base/report/_main.html:60
msgid "Revert to original title"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:51
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:40
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
msgid "Right place?"
msgstr "Vendi i duhur?"
@@ -3530,15 +3560,15 @@ msgstr "Operatori i rrugës për këtë rrugë me emër (nxjerrë nga referenca
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Operatori i rrugës për këtë rrugë me emër (nga OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2161
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1093
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rrotullo majtas"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2157
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:167
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
@@ -3549,23 +3579,23 @@ msgstr "Rrotullo djathtas"
msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report."
msgstr "Rrotullimi i kësaj fotografie do t'i humbas ndërrimet e paruajtura në këtë raport."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64
#: templates/web/base/maps/google-ol.html:2
msgid "Satellite"
msgstr "Sateliti"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:212
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:156
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:156
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:209
-#: templates/web/base/report/_main.html:123
-#: templates/web/base/report/update.html:56
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:212
+#: templates/web/base/report/_main.html:129
+#: templates/web/base/report/update.html:58
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:49
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Save changes"
msgstr "Ruaj ndryshimet"
@@ -3574,12 +3604,12 @@ msgstr "Ruaj ndryshimet"
msgid "Save new fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:185
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:188
msgid "Save with a public update"
msgstr "Ruaj me përditësim publik"
#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:99
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
@@ -3589,7 +3619,8 @@ msgstr ""
msgid "Search Reports"
msgstr "Kërko raportet"
-#: templates/web/base/admin/index.html:32 templates/web/base/admin/users.html:1
+#: templates/web/base/admin/index.html:32
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:1
msgid "Search Users"
msgstr "Kërko përdoruesit"
@@ -3598,7 +3629,7 @@ msgid "Search reports"
msgstr "Kërko raportet"
#: templates/web/base/admin/reports.html:5
-#: templates/web/base/admin/users.html:8
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:8
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:5
msgid "Search:"
msgstr "Kërko:"
@@ -3608,7 +3639,7 @@ msgstr "Kërko:"
msgid "Searching found no reports."
msgstr "Kerkimit nuk gjeti asnjë raport."
-#: templates/web/base/admin/users.html:42
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:42
msgid "Searching found no users."
msgstr "Kërkimi nuk gjeti asnjë përdorues."
@@ -3624,17 +3655,18 @@ msgstr ""
msgid "See our privacy policy"
msgstr "Shih parimet tona të privacisë"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:41
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:16
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:41
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:16
msgid "Select a body"
msgstr "Zgjedh një zyre"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:78
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:25
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:78
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:84
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:25
msgid "Select an area"
msgstr "Zgjedh një zonë"
@@ -3654,15 +3686,15 @@ msgstr ""
msgid "Select:"
msgstr "Zgjedh:"
-#: templates/web/base/contact/index.html:114
+#: templates/web/base/contact/index.html:116
msgid "Send"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:121
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:121
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
msgstr "Zgjedh statuset e zgjeruara Open311 me shërbim të përditësimit"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:22
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:22
msgid "Send login email"
msgstr ""
@@ -3671,7 +3703,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:874
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:872
msgid "Sent report back"
msgstr "Dërgo raportin prapa"
@@ -3698,7 +3730,7 @@ msgstr "Shërbimi:"
msgid "Set password"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:53
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:56
msgid "Set to my current location"
msgstr "Vednos në lokacionin tim aktual"
@@ -3707,9 +3739,9 @@ msgid "Share"
msgstr "Shpërndaj"
#: templates/web/base/main_nav_items.html:18
-#: templates/web/base/report/_main.html:143
-#: templates/web/base/report/_main.html:26
-#: templates/web/base/report/_main.html:34
+#: templates/web/base/report/_main.html:149
+#: templates/web/base/report/_main.html:27
+#: templates/web/base/report/_main.html:35
msgid "Shortlist"
msgstr "Lista"
@@ -3717,15 +3749,15 @@ msgstr "Lista"
msgid "Shortlist all visible"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:141
-#: templates/web/base/report/_main.html:25
-#: templates/web/base/report/_main.html:30
+#: templates/web/base/report/_main.html:147
+#: templates/web/base/report/_main.html:26
+#: templates/web/base/report/_main.html:31
#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:24
msgid "Shortlisted"
msgstr "Listuar"
#: templates/web/base/report/_item.html:15
-#: templates/web/base/report/_main.html:151
+#: templates/web/base/report/_main.html:157
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr "Listuar nga %s"
@@ -3737,7 +3769,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:4
+#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:3
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Publiko emrin tim"
@@ -3749,21 +3781,21 @@ msgstr ""
msgid "Show older"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:85
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:90
msgid "Show older reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:89
+#: templates/web/base/report/_main.html:95
msgid "Show photo"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/display_location.html:58
-#: templates/web/base/around/display_location.html:66
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
+#: templates/web/base/around/display_location.html:59
+#: templates/web/base/around/display_location.html:67
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
msgid "Show pins"
msgstr "Shfaq shenjat"
-#: templates/web/base/report/_main.html:66
+#: templates/web/base/report/_main.html:72
msgid "Show reporter&rsquo;s name"
msgstr ""
@@ -3806,8 +3838,8 @@ msgstr "Shkyçu"
msgid "Some categories may require additional information."
msgstr "Disa kategori mund të kërkojnë informacione shtesë."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:40
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:41
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:40
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:41
msgid ""
"Some endpoints require an <strong>API key</strong> to indicate that the reports are being\n"
" sent from your FixMyStreet installation."
@@ -3824,6 +3856,14 @@ msgstr "Disa foto nga raportimet e fundit"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Tekst për përkthim"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:142
+msgid "Someone has moderated this report since you started."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
+msgid "Sorry! You’ve hit the limit of images that can be attached to one report."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Kërkojmë falje, ky kod postar duket të jetë nën mbrojtje të autorit, të cilën nuk e kemi."
@@ -3841,7 +3881,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Kërkojmë falje, ndodhi një gabim gjatë konfirmimit të problemit tuaj."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:244
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:243
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52
msgid "Sorry, we could not find that location."
@@ -3863,7 +3903,7 @@ msgstr "Kërkojmë falje, lokacioni ishte i pakuptueshëm. Provoni përsëri."
msgid "Sorry, we couldn't save your image(s), please try again."
msgstr "Kërkojmë falje, nuk arritëm t'i ruajmë foto(t) tuaja, provoni përsëri."
-#: templates/web/base/offline/appcache.html:5
+#: templates/web/base/offline/appcache.html:6
msgid ""
"Sorry, we don’t have a good enough connection to fetch that page, or the\n"
"page wasn’t found or there was a server error. Please try again later."
@@ -3873,15 +3913,15 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you don't have permission to do that."
msgstr "Kërkojmë falje, nuk keni privilegje për ta bërë këtë."
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:75
msgid "Sort by"
msgstr "Rradhit sipas"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:62
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:62
msgid "Staff users have permission to log in to the admin."
msgstr "Përdoruesit e punësuar kanë privilegj për t'u kyçur në admin."
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:66
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:66
msgid "Staff:"
msgstr "Nëpunësit:"
@@ -3889,31 +3929,32 @@ msgstr "Nëpunësit:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/body.html:73
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:29
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:53
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:74
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:30
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:53
#: templates/web/base/admin/flagged.html:18
#: templates/web/base/admin/index.html:64
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11
#: templates/web/base/admin/reports.html:16
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:53
#: templates/web/base/admin/templates.html:8
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:11
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:11
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:103
-#: templates/web/base/report/_item.html:101
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:106
+#: templates/web/base/report/_item.html:68
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:41
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:33
msgid "State"
msgstr "Statusi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1215
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1216
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:791
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:792
msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:102
#: templates/web/base/report/_update_state.html:7
+#: templates/web/base/report/updates.html:18
msgid "State changed to:"
msgstr ""
@@ -3926,14 +3967,14 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr "Statusi:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:649
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:421
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
msgid "States"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:643
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:635
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:403
#: templates/web/base/admin/index.html:71
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
@@ -3949,7 +3990,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Statusi"
#: templates/web/base/report/_update_state.html:22
-#: templates/web/base/report/updates.html:16
+#: templates/web/base/report/updates.html:22
msgid "Still open, via questionnaire"
msgstr ""
@@ -3962,7 +4003,7 @@ msgstr "Pamja e rrugës"
msgid "String"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/category.html:38
+#: templates/web/base/report/new/category.html:46
msgid "Subcategory"
msgstr ""
@@ -3970,12 +4011,12 @@ msgstr ""
msgid "Subdivision/Body"
msgstr "Nëndrejtoria/Zyra"
-#: templates/web/base/contact/index.html:97
+#: templates/web/base/contact/index.html:99
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:117
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:196
+#: templates/web/base/report/update/moderation_diff.html:2
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
@@ -3993,7 +4034,7 @@ msgstr "Dërgo"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:180
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:195
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:197
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:265
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
@@ -4014,7 +4055,8 @@ msgstr "Dërguar"
#: templates/web/base/alert/_list.html:77
#: templates/web/base/alert/_list.html:80
#: templates/web/base/alert/updates.html:23
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:51
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:47
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:52
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonohu"
@@ -4022,21 +4064,29 @@ msgstr "Abonohu"
msgid "Subscribe by email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:22
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:22
msgid "Subscribed:"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Northamptonshire.pm:101
+msgid "Summaries are limited to %s characters in length. Please shorten your summary"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
+msgid "Summaries are limited to {0} characters in length. Please shorten your summary"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/form_title.html:1
msgid "Summarise the problem"
msgstr "Përmblidhe problemin"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:148
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:148
msgid "Summarise your changes"
msgstr "Përmblidh ndryshimet"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:641
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:401
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:399
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -4056,11 +4106,11 @@ msgstr "Raportet përmbledhëse"
msgid "Summary statistics"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:155
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:157
msgid "Superuser:"
msgstr "Përdorues i privilegjuar"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:151
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:153
msgid "Superusers have permission to perform <strong>all actions</strong> within the admin."
msgstr "Përdoruesit e privilegjuar kanë të drejta të kryejnë <strong>të gjitha veprimet</strong> në admin."
@@ -4078,8 +4128,8 @@ msgstr ""
msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr "Shablloni &laquo;%s&raquo;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:666
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:412
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:658
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:410
#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
#: templates/web/zurich/header.html:62
msgid "Templates"
@@ -4089,7 +4139,7 @@ msgstr "Shabllonet"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: templates/web/base/admin/body.html:32
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:33
msgid "Text only version"
msgstr "Verzioni vetëm tekst"
@@ -4133,7 +4183,7 @@ msgstr "Falemnderit, na vjen mirë që është rregulluar! A mund t'ju pyesim, n
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Kjo foto nuk duket të jetë ngarkuar mirë (%s), ju lutemi provoni prap."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:105
msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again."
msgstr "Ky lokacion nuk duket të jetë mbuluar nga zyrja; ndoshta është jashtë shtetit. Ju lutemi provoni prap."
@@ -4147,11 +4197,11 @@ msgstr "Ky lokacion nuk duket se është brenda kufijve të shtetit; provoni pra
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ky kod postar nuk është i njohur, na vjen keq."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:918
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:495
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr "Problemi u markua i dërguar."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:911
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:488
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Ky problem nuk do të ridërgohet."
@@ -4163,23 +4213,23 @@ msgstr "Raporti nuk mund të shihet në %s."
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Ky raport është fshirë nga FixMyStreet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1986
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:486
msgid "That user has been logged out."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1993
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:493
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:541
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2007
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:507
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:27
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:27
msgid ""
"The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n"
" Other categories for this body may have the same email address."
@@ -4187,8 +4237,8 @@ msgstr ""
"<strong>Adresa e emailit</strong> është destinacioni, ku dërgohen raportet e kësaj kategorie. \n"
" Kategoritë tjera për këtë zyre mund ta kenë të njejtën adresë."
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:14
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:15
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:14
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:15
msgid ""
"The <strong>endpoint</strong> is the URL of the service that FixMyStreet will connect to \n"
" when sending reports to this body."
@@ -4196,15 +4246,15 @@ msgstr ""
"<strong>Pika përfundimtare</strong> është URL e shërbimit, ku FixMyStreet do të lidhet \n"
" kur çon raporte në këtë zyre."
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:126
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:127
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:126
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:127
msgid ""
"The <strong>group</strong> is used for the top-level category field when\n"
" subcategory grouping is enabled."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:27
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:28
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:27
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:28
msgid ""
"The <strong>jurisdiction</strong> is only needed if the endpoint is serving more\n"
" than one. If the body is running its own endpoint, you can usually leave this blank."
@@ -4212,10 +4262,10 @@ msgstr ""
"<strong>Jurisdiksioni</strong> nevojitet vetëm nëse pika e kontaktit shërben për\n"
" më shumë se një. Nëse zyrja ka pikën e vet të kontaktit, mund ta leni të zbrazët."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:101
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:102
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:104
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:105
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:104
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:105
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:101
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:102
msgid ""
"The <strong>send method</strong> determines how problem reports will be sent to the body.\n"
" If you leave this blank, <strong>send method defaults to email</strong>."
@@ -4227,8 +4277,8 @@ msgstr ""
msgid "The Open311 v2 attribute agency_responsible is used to list the administrations that received the problem report, which is not quite the way the attribute is defined in the Open311 v2 specification."
msgstr "Atributi agency_responsible në Open311 v2 përdoret për të listuar zyret që pranojnë këtë problem, gjë që nuk është mënyra se si definohet atributi në specifikacionin v2 të Open311."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:17
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:18
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:17
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:18
msgid ""
"The body's <strong>name</strong> identifies the body (for example, <em>Borsetshire District Council</em>)\n"
" and may be displayed publically."
@@ -4245,12 +4295,12 @@ msgstr ""
msgid "The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo of the problem if you have one), etc."
msgstr "Zyrja mund të mos jetë në gjendje t&rsquo;ju ndihmojë, nëse nuk jepni sa më shumë detaje që mundeni. Ju lutemi përshkruani vendndodhjen e saktë të problemit (psh. në mur), çfarë është, sa kohë ka që është aty, një përshkrim (dhe foto tl problemit, nëse keni), etj."
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:3
-#: templates/web/base/admin/edit-league.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:3
+#: templates/web/base/admin/bodies/edit-league.html:4
msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been editing the most records)."
msgstr "Tabela e tarifave tregon aktivitetin e redaktorit (ai që ka redaktuar më së shumti raportime)."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:43
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:45
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:58
msgid "The error was: %s"
msgstr "Gabimi ishte: %s"
@@ -4296,7 +4346,7 @@ msgstr "Problemet e fundit brenda kufijve të {{NAME}} të raportuara nga përdo
msgid "The link might have expired, or maybe you didn&rsquo;t quite copy and paste it correctly."
msgstr "Vegza mund të ketë skaduar, apo ndoshta nuk e keni kopjuar si duhet."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:66
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:66
msgid "The list of available areas is being provided by the MapIt service at %s."
msgstr "Lista e të gjitha zonave ofrohet nga shërbimi MapIt në %s."
@@ -4317,20 +4367,20 @@ msgstr "URL e kërkuar '%s' nuk u gjet në këtë server"
msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:68
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:68
msgid "The uploaded CSV file must contain a header row, and records must have the following fields (in this order):"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:99
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Përdoruesi nuk arriti ta lokalozojë problemin në hartë, por mund të shihni zonën përreth lokacionit që ka zgjedhur "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2032
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:532
msgid "The user has been sent a login email"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:10
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:11
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:10
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:11
msgid ""
"The user's <strong>name</strong> is displayed publicly on reports that have not been marked <em>anonymous</em>.\n"
" Names are not necessarily unique."
@@ -4344,7 +4394,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no reports to show."
msgstr "Nuk ka raporte për t'u shfaqur."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1243
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:10
+msgid "There are similar problems nearby that we’re already aware of, is one of them yours?"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:819
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4352,8 +4406,8 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Pati një problem për të shfaqur faqen e të gjitha raporteve. Ju lutemi provoni më vonë."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:147
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:44
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Pati një problem për të shfaqur këtë faqe. Ju lutemi provoni më vonë."
@@ -4375,7 +4429,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Pati problem me përditësimin tuaj. Ju lutemi provoni përsëri."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:151
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:160
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Pati një problem me raportin tuaj. Ju lutemi lexoni mëposhtë."
@@ -4392,8 +4446,8 @@ msgstr ""
msgid "These details will never be shown online without your permission."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:3
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:4
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:3
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:4
msgid ""
"These settings are for bodies that use Open311 (or other back-end integration) to receive problem reports.<br>\n"
" <strong>You don't need to set them if the Send Method is email.</strong>.\n"
@@ -4407,7 +4461,7 @@ msgstr ""
" <a href='https://www.mysociety.org/2013/01/17/open311-explained/' class='admin-offsite-link'>këtë artikull</a>.\n"
" "
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:43
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:43
msgid "These users weren't updated."
msgstr ""
@@ -4425,7 +4479,7 @@ msgstr "Këto shenime do të dërgohen te <strong>%s</strong> dhe të shfaqen pu
msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future."
msgstr "Ky implementim i API-së është duke u punuar dhe nuk është stabil akoma. Mund të ndryshojë në të ardhmen pa paralajmërim."
-#: templates/web/base/admin/body.html:48
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:49
msgid ""
"This body covers no area. This means that it has no jurisdiction over problems reported <em>at any location</em>.\n"
" Consequently, none of its categories will appear in the drop-down category menu when users report problems.\n"
@@ -4435,12 +4489,12 @@ msgstr ""
" Kësisoji asnjë kategori nuk do të paraqitet në listën e kategorive kur përdoruesit raportojnë.\n"
" Aktualisht, përdoruesit <strong>nuk mund të raportojnë te kjo zyre</strong>."
-#: templates/web/base/admin/body.html:58
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:59
msgid "This body has no contacts. This means that currently problems reported to this body <strong>will not be sent</strong>."
msgstr "Kjo zyre nuk ka kontakt. Kjo domethënë se aktualisht problemet e raportuara te kjo zyre <strong>nuk do të dërgohen</strong>."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:60
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:61
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:60
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:61
msgid ""
"This body will only be sent reports for problems that are located in the <strong>area covered</strong>.\n"
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
@@ -4448,18 +4502,17 @@ msgstr ""
"Kësaj zyre do t'i dërgohen vetëm problemet që ndodhen në <strong>zonën e mbuluar</strong>.\n"
" Një zyre do të pranojë raporte vetëm nëse ka së paku një zonë që e mbulon."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:190
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:200
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Ky email i është dërguar dy zyrave që e mbulojnë lokacionin, meqë përdoruesi nuk e ka kategorizuar; Ju lutemi injorojeni nëse nuk jeni zyra kompetente që merret me këtë çështje, apo na informoni se për çfarë kategorie është fjala, në mënyrë që ta shtojmë në sistem."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:203
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Ky problem u është dërguar disa zyrave që mbulojnë vendndodhjen e tij, meqenëse kategoria e zgjedhur figuron te të gjitha këto zyra; ju lutemi injorojeni nëse nuk jeni zyra kompetente për t'u marrë me këtë çështje."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1017
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1078
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1095
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1141
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1081
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1127
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Ky informacion është i domosdoshëm"
@@ -4476,7 +4529,11 @@ msgstr "Kjo faqe është në zhvillim e sipër; gjërat mund të prishen kohë p
msgid "This is the <strong>public</strong> text that will be shown on the site."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:65
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+msgid "This is the problem"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:65
msgid "This page is a quick way to create many new staff users in one go."
msgstr ""
@@ -4492,12 +4549,16 @@ msgstr "Ky problem nuk është rregulluar"
msgid "This problem is still ongoing"
msgstr ""
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47
+msgid "This report"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:5
msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Ky raport pret moderim."
@@ -4518,7 +4579,7 @@ msgstr "Ky problem është markuar i hapur."
msgid "This report is now closed to updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:90
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Kjo faqe përmban edhe foto të problemit, ngarkuar nga përdoruesi."
@@ -4529,7 +4590,7 @@ msgstr "Kjo faqe përmban edhe foto të problemit, ngarkuar nga përdoruesi."
msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr "Koha e shpenzuar (në minuta):"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:642
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:634
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Kohëzgjatja"
@@ -4567,7 +4628,7 @@ msgstr ""
msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:97
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Për të parë hartën e saktë të lokacionit të këtij problemi"
@@ -4596,34 +4657,34 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:155
-#: templates/web/base/report/_item.html:109
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:158
+#: templates/web/base/report/_item.html:76
msgid "Traffic management required?"
msgstr "Duhet menagjim i trafikut?"
-#: templates/web/base/admin/_translations.html:7
+#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:7
msgid "Translation"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/_translations.html:2
+#: templates/web/base/admin/bodies/_translations.html:2
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:132
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:134
msgid "Trusted by bodies:"
msgstr "Besuar nga zyra:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr "Besuar për të bërë raporte që nuk kanë nevojë të inspektohen"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:140
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:142
msgid "Trusted:"
msgstr "Besuar:"
#: templates/web/base/auth/2faform.html:6
#: templates/web/base/auth/smsform.html:17
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
msgid "Try again"
msgstr "Provoni përsëri"
@@ -4642,16 +4703,16 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:54
#: templates/web/base/admin/states/index.html:10
#: templates/web/base/admin/states/index.html:100
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:9
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:9
msgid "Type"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:34
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:34
msgid "Unban"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:63
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:55
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:55
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:66
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:94
@@ -4669,7 +4730,7 @@ msgstr "Lloj i panjohur i njoftimit"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:142
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:49
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
msgid "Unknown error"
msgstr "Gabim i panjohur"
@@ -4682,7 +4743,7 @@ msgstr "Gabim i panjohur"
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "ID e panjohur e gabimit"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:94
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99
msgid "Unknown update ID"
msgstr ""
@@ -4695,7 +4756,7 @@ msgid "Up one"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/states/index.html:76
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:58
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:58
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:31
msgid "Update"
msgstr "Përditësim"
@@ -4704,16 +4765,16 @@ msgstr "Përditësim"
msgid "Update %s created for problem %d; by %s"
msgstr "Përditësim %s i krijuar për problemin %d; nga %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:31
+#: templates/web/base/contact/index.html:33
msgid "Update below added anonymously at %s"
msgstr "Përditësimi i mëposhtëm është shtuar anonim te %s"
-#: templates/web/base/contact/index.html:33
+#: templates/web/base/contact/index.html:35
msgid "Update below added by %s at %s"
msgstr "Përditësimi i mëposhtëm është shtuar nga %s te %s"
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:139
-#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:139
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/form.html:51
msgid "Update body"
msgstr "Zyra e përditësimit"
@@ -4738,7 +4799,7 @@ msgstr "Përditësimi ka markuar problemin si të rregulluar"
msgid "Update reopened problem"
msgstr "Përditësimi ka rihapur problemin"
-#: templates/web/base/admin/body.html:110
+#: templates/web/base/admin/bodies/body.html:111
msgid "Update statuses"
msgstr "Statuset e përditësimit"
@@ -4756,14 +4817,14 @@ msgstr ""
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1382
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1498
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1708
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1977
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:999
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:807
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:832
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:915
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:135
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:345
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:477
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:805
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:830
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:903
msgid "Updated!"
msgstr "Përditësuar!"
@@ -4788,12 +4849,12 @@ msgstr "Përditësimet në {{title}}"
msgid "Updates to this problem, %s"
msgstr "Përditësimet për këtë problem, %s"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:64
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:64
msgid "Usage notes"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:43
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:44
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:43
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:44
msgid ""
"Use <strong>confirmed</strong> to indicate that this contact has been\n"
"confirmed as correct. If you are not sure of the origin or validity of the\n"
@@ -4803,15 +4864,15 @@ msgid ""
"as well."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:137
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:137
msgid "Use Open311 problem fetching"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:76
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:76
msgid "Use Open311 update-sending extension"
msgstr "Shfrytëzojeni ekstenzionin dërgimi-i-përditësimit në Open311"
-#: templates/web/base/admin/contact-form.html:143
+#: templates/web/base/admin/bodies/contact-form.html:143
msgid "Use this field to record details that are only displayed in the admin. Input is not shown publicly, and is not sent to the body."
msgstr "Përdoreni këtë fushë për të shenuar detajet që shfaqen vetëm në admin. Shenimi nuk shfaqet në publik dhe nuk i dërgohet zyres."
@@ -4820,48 +4881,48 @@ msgstr "Përdoreni këtë fushë për të shenuar detajet që shfaqen vetëm në
msgid "Used map"
msgstr "Harta në përdorim"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:90
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:90
msgid "User ID to attribute fetched comments to"
msgstr "ID e përdoruesit për t'i atribuuar komentet te"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:1
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:1
msgid "User Import"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1944
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1954
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:568
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:578
msgid "User added to abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1476
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1589
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:226
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1941
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1951
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:565
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:575
msgid "User already in abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2116
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:657
msgid "User flag removed"
msgstr "Markimi i përdoruesit u hoq"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2087
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:628
msgid "User flagged"
msgstr "Përdorues i markuar"
#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:34
-#: templates/web/base/admin/users.html:32
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:34
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:32
msgid "User in abuse table"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/users.html:5
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:5
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Kërkimi i përdoruesit kërkon në emër dhe në adresë emaili."
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:2
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:2
msgid "User's alerts"
msgstr ""
@@ -4870,20 +4931,20 @@ msgstr ""
msgid "User:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:417
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:667
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
msgstr "Përdoruesit"
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:165
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:167
msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr "Përdoruesit mund të kryejnë veprimet vijuese brenda zonës së caktuar të zyres."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:374
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:437
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:291
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:327
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Bodies.pm:354
msgid "Values updated"
msgstr "Vlerat e përditësuara"
@@ -4917,12 +4978,12 @@ msgstr "Shih raportet sipas lagjes"
msgid "View wards"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
msgid "View/Mark private reports"
msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:0
-#: templates/web/base/around/display_location.html:37
+#: templates/web/base/around/display_location.html:38
msgid "Viewing a location"
msgstr "Pamja e lokacionit"
@@ -4957,7 +5018,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your email address, please give it below."
msgstr "Na duhet adresa juaj e emailit, ju lutemi shenojeni mëposhtë."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:209
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "E kuptojmë që problemi mund të jetë përgjegjësi e %s, mirëpo aktualisht nuk e kemi kontaktin e tyre. Nëse e dini adresën e kontaktit, ju lutemi na njoftoni."
@@ -4972,8 +5033,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/notes.html:4
#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:4
-msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy.</a>"
-msgstr "Shenimet tuaja personale do t'i përdorim në përputhje me <a href=\"/privacy\">politikat tona të privacisë.</a>"
+msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy.</a>"
+msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/completed-open.html:2
msgid "We&rsquo;re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?"
@@ -4987,8 +5048,12 @@ msgstr ""
msgid "We’ll get back to you as soon as we can."
msgstr "Do t'ju kthejmë përgjigje sapo të jetë e mundur."
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:27
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:18
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:12
+msgid "We’ve already reported these nearby problems to the council. Is one of them yours?"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/body.html:18
msgid "When edited"
msgstr "Kur u redaktua"
@@ -5008,14 +5073,10 @@ msgstr ""
msgid "Which problems do you want alerts about?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:120
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:123
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
-msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough."
-msgstr "Tri foto mjaftojnë."
-
#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:7
msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free."
msgstr "Pse të mjaftoheni? <a href=\"/alert\">Krijoni më shumë njoftime</a> gratis."
@@ -5036,15 +5097,19 @@ msgstr "A dëshironi të kontribuoni në FixMyStreet? Kodi jonë është i hapur
msgid "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to check the status?"
msgstr "A dëshironi të merrni pyetësorin tjetër pas 4 javësh, për t'ju kujtuar ta verifikoni statusin?"
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:23
+msgid "Would you like us to notify you when this problem is updated or fixed?"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/notes.html:7
msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation."
msgstr "Nëse e shkruani mesazhin të tërin me germa të mëdha, e bëni atë vështirë të lexueshëm, njësoj si pa shenja pikësimi."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1213
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1200
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:116
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/ModerationOriginalData.pm:117
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
-#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
+#: templates/web/base/admin/bodies/category.html:6
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:70
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:33
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
@@ -5053,20 +5118,19 @@ msgstr "Nëse e shkruani mesazhin të tërin me germa të mëdha, e bëni atë v
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:96
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
-#: templates/web/base/admin/user-alerts.html:21
-#: templates/web/base/admin/users.html:32
-#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
+#: templates/web/base/admin/users/alerts.html:21
+#: templates/web/base/admin/users/index.html:32
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:111
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:114
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: templates/web/base/contact/index.html:48
+#: templates/web/base/contact/index.html:50
msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:"
msgstr "Po ankoheni se raportimi është moderuar pa nevojë:"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:94
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:100
msgid "You are offline"
msgstr ""
@@ -5074,7 +5138,7 @@ msgstr ""
msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Po raportoni se raportimi në fjalë është abuziv, ka informata personale, apo diçka të ngjajshme:"
-#: templates/web/base/contact/index.html:25
+#: templates/web/base/contact/index.html:27
msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:"
msgstr "Po raportoni se përditësimi në fjalë është abuziv, përmban informata personale, apo diçka ngjashëm:"
@@ -5087,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
msgstr "Ju mund <a href=\"%s%s\">të shihni problemin në këtë faqe</a>."
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:114
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:116
msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create."
msgstr "Mund ta shtoni emailin e përdoruesit abuziv te lista e abuzimeve, gjë që raportimet e krijuara nga ky email i fsheh automatikisht dhe nuk i dërgon asnjëherë."
@@ -5095,7 +5159,7 @@ msgstr "Mund ta shtoni emailin e përdoruesit abuziv te lista e abuzimeve, gjë
msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:125
+#: templates/web/base/contact/index.html:127
msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
msgstr "Ju mund të kontaktoni ndihmën teknike në <a href='mailto:%s'>%s</a>"
@@ -5116,15 +5180,15 @@ msgstr ""
msgid "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
msgstr "Mund të na ndihmoni duke gjetur kontaktin adekuat për problemet e %s dhe duke na dërguar atë në <a href='mailto:%s'>%s</a>."
-#: templates/web/base/admin/body-form.html:92
+#: templates/web/base/admin/bodies/form.html:92
msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
msgstr "Mund ta markoni një zyre si të fshirë nëse nuk doni që të jetë aktive në faqe."
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:52
msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr "Keni mohuar; ju lutemi plotësoni fushën mëlartë"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:96
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:102
msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>."
msgstr ""
@@ -5190,7 +5254,7 @@ msgstr "Nuk keni listuar akoma asnjë raport."
msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent."
msgstr "Duhet të <a href=\"%s\">shtoni zyre</a> (si kuvende komunale, drejtori) para se të mund të dërgohen raportet."
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:11
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:11
msgid ""
"You need to add bodies (such as councils or departments) so that you can then add\n"
" the categories of problems they can handle (such as potholes or streetlights) and the\n"
@@ -5215,9 +5279,10 @@ msgstr "Llogaria juaj"
#: templates/web/base/alert/updates.html:19
#: templates/web/base/auth/create.html:37
#: templates/web/base/auth/general.html:49
-#: templates/web/base/contact/index.html:85
-#: templates/web/base/report/display_tools.html:46
+#: templates/web/base/contact/index.html:87
+#: templates/web/base/report/display_tools.html:49
#: templates/web/base/report/form/user_loggedout_email.html:7
+#: templates/web/base/report/new/duplicate_suggestions.html:34
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53
msgid "Your email"
msgstr "Emaili juaj"
@@ -5233,10 +5298,10 @@ msgid "Your email or mobile"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/updates-sidebar-notes.html:3
-msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
-msgstr "Informatat tuaja do të përdoren vetëm në përputhje me <a href=\"/privacy\">politikat tona të privacisë</a>"
+msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>"
+msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:79
+#: templates/web/base/contact/index.html:81
msgid "Your name"
msgstr "Emri juaj"
@@ -5252,7 +5317,7 @@ msgstr ""
msgid "Your name has been hidden."
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:86
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:92
msgid "Your offline reports"
msgstr ""
@@ -5275,7 +5340,7 @@ msgid "Your password should include %d or more characters."
msgstr ""
#: templates/web/base/auth/change_phone.html:19
-#: templates/web/base/contact/index.html:92
+#: templates/web/base/contact/index.html:94
msgid "Your phone number"
msgstr "Numri juaj i telefonit"
@@ -5300,7 +5365,7 @@ msgstr ""
msgid "Your update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:87
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:93
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
@@ -5317,25 +5382,24 @@ msgstr ""
msgid "Yourself"
msgstr "Vetë ju"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:72
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:72
msgid "a colon-separated list of permissions to grant that user, e.g. <code>contribute_as_body:moderate:user_edit</code>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:20
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:23
msgid "admin"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:175
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:177
msgid "all"
msgstr "të gjitha"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:226
-#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:194
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:160
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:92
+#: templates/web/base/report/update/moderation_meta.html:2
msgid "an administrator"
msgstr ""
@@ -5369,8 +5433,8 @@ msgstr ""
msgid "e.g. ‘This pothole has been here for two months and…’"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/bodies/open311-form-fields.html:93
#: templates/web/base/admin/flagged.html:51
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:93
msgid "edit user"
msgstr "redakto përdoruesin"
@@ -5379,12 +5443,12 @@ msgstr "redakto përdoruesin"
msgid "from %s different users"
msgstr "nga %s përdorues të ndryshëm"
-#: templates/web/base/report/_item.html:67
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:22
#: templates/web/zurich/report/_item.html:16
msgid "last updated %s"
msgstr "përditësimi i fundit %s"
-#: perllib/Utils.pm:227
+#: perllib/Utils.pm:226
msgid "less than a minute"
msgstr "më pak se një minutë"
@@ -5395,7 +5459,7 @@ msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:8
-#: templates/web/base/admin/user-form.html:176
+#: templates/web/base/admin/users/form.html:178
msgid "none"
msgstr "asnjë"
@@ -5435,7 +5499,7 @@ msgstr "fillimisht shenuar: &ldquo;%s&rdquo;"
msgid "other areas:"
msgstr "zona tjera:"
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/bodies/contact-form.html:24
msgid "show"
msgstr ""
@@ -5443,7 +5507,7 @@ msgstr ""
msgid "sign out"
msgstr "shkyçu"
-#: templates/web/base/admin/user_import.html:71
+#: templates/web/base/admin/users/import.html:71
msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire."
msgstr ""
@@ -5460,19 +5524,19 @@ msgstr "nuk ka pin në hartë meqenëse përdoruesi nuk e ka përdorë"
msgid "this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
msgid "this type of local problem"
msgstr "ky lloj i problemit lokal"
-#: perllib/Utils.pm:177
+#: perllib/Utils.pm:176
msgid "today"
msgstr "sot"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:97
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:103
msgid "update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:98
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:104
msgid "updates"
msgstr ""
@@ -5488,11 +5552,11 @@ msgstr "përdoruesi është nga e njejta zonë si problemi - %d"
msgid "user is problem owner"
msgstr "përdoruesi është pronar i problemit"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2060
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:601
msgid "user not in abuse list"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2058
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/Users.pm:599
msgid "user removed from abuse list"
msgstr ""
@@ -5501,35 +5565,35 @@ msgstr ""
msgid "ward"
msgstr "lagje"
-#: templates/web/base/admin/bodies.html:56
+#: templates/web/base/admin/bodies/index.html:56
#, perl-format
msgid "%d address"
msgid_plural "%d addresses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:250
+#: perllib/Utils.pm:249
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ditë"
msgstr[1] "%d ditë"
-#: perllib/Utils.pm:252
+#: perllib/Utils.pm:251
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d orë"
msgstr[1] "%d orë"
-#: perllib/Utils.pm:254
+#: perllib/Utils.pm:253
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutë"
msgstr[1] "%d minuta"
-#: perllib/Utils.pm:246
+#: perllib/Utils.pm:245
#, perl-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
@@ -5543,14 +5607,14 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d përkrahës"
msgstr[1] "%d përkrahës"
-#: perllib/Utils.pm:248
+#: perllib/Utils.pm:247
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d javë"
msgstr[1] "%d javë"
-#: perllib/Utils.pm:244
+#: perllib/Utils.pm:243
#, perl-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
@@ -5620,7 +5684,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] "<big>%s</big> përditësim në raporte"
msgstr[1] "<big>%s</big> përditësime në raporte"
-#: templates/web/base/report/_item.html:55
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:10
#, perl-format
msgid "Reported %d day ago"
msgid_plural "Reported %d days ago"
@@ -5641,7 +5705,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Nuk kemi akoma detaje për zyren që mbulon këtë lokacion."
msgstr[1] "Nuk kemi akoma detaje për zyret që mbulojnë këtë lokacion."
-#: templates/web/base/report/_item.html:65
+#: templates/web/base/report/_item_small.html:20
#, perl-format
msgid "last updated %d day ago"
msgid_plural "last updated %d days ago"