aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/sq.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2016-10-25 16:14:44 +0100
committerMatthew Somerville <matthew@mysociety.org>2016-11-08 11:38:38 +0000
commit8f936a242169909c24cbd4d13672c245319261e1 (patch)
tree3701610bf848954bdb3e90890db56db4fc50e5a2 /locale/sq.UTF-8
parentb7c33b2f0af8f97cc2789b5166e18afddbb411c7 (diff)
Updates from Transifex.
Diffstat (limited to 'locale/sq.UTF-8')
-rw-r--r--locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po38
1 files changed, 7 insertions, 31 deletions
diff --git a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 2924b6355..4139bd316 100644
--- a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03.
#
# Translators:
+# Altin Ukshini <altin.ukshini@gmail.com>, 2016
# Egzon Mjeku <emjeku@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 10:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-23 12:44+0000\n"
-"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-21 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: Altin Ukshini <altin.ukshini@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/sq/)\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,12 +128,12 @@ msgstr "(Email-i në tabelen abuzimi)"
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:60
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:88
msgid "(No name)"
-msgstr ""
+msgstr "(Pa emër)"
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:67
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:95
msgid "(No phone number)"
-msgstr ""
+msgstr "(Pa numër të telefonit)"
#: templates/web/base/alert/_list.html:24
msgid "(a default distance which covers roughly 200,000 people)"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Per momentin funksionon vetem kerkimi dhe shikimi i raportimeve."
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:9
msgid "Awaiting moderation"
-msgstr ""
+msgstr "Në pritje të vlerësimit"
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
msgid "Back"
@@ -2085,9 +2086,8 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:152
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:53
-#, fuzzy
msgid "Please upload an image only"
-msgstr "Ju lutem ngarkoni vetem fotografi te formatit JPEG"
+msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115
msgid "Please write a message"
@@ -3892,27 +3892,3 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "%s, reported at %s"
-#~ msgstr "%s, raportuar në %s"
-
-#~ msgid "About us"
-#~ msgstr "Rreth nesh"
-
-#~ msgid "Email me new local problems"
-#~ msgstr "Me dergo email per problemet e reja lokale"
-
-#~ msgid "FixMyStreet"
-#~ msgstr "FixMyStreet"
-
-#~ msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
-#~ msgstr "Une kam frike se ju nuk mund te konfirmoni raportet e pakonfirmuara"
-
-#~ msgid "Problems in this area"
-#~ msgstr "Problemet ne kete zone"
-
-#~ msgid "Property type:"
-#~ msgstr "Lloji i prones:"
-
-#~ msgid "RSS feed of problems in this %s"
-#~ msgstr "RSS feed i problemeve ne kete %s"