diff options
author | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2017-02-02 10:23:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2017-02-02 16:32:41 +0000 |
commit | 2fde5b1ee5df7f8a931908656a2563885adb141d (patch) | |
tree | 24d6a1da81c39ee9bfda45511aeaf72982caec35 /locale/tr_TR.UTF-8 | |
parent | 63d4804973ae4bd26bf4af098f3ba57a14a0647f (diff) |
Update translations with new source strings.
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 540 |
1 files changed, 306 insertions, 234 deletions
diff --git a/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 951df1f0c..e73754901 100644 --- a/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-02 10:22+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2016\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/tr_TR/)\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:639 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:648 #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199 msgid " and " msgstr "ve" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "%s bölüm, %s" msgid "%s, within %s ward" msgstr "%s, içinde %s bölüm" -#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:42 +#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:38 msgid "© <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a> contributors" msgstr "© <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a>katkıda bulunanlar" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "© <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap< msgid "(Defect & location of defect)" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:43 #: templates/web/base/admin/users.html:32 msgid "(Email in abuse table)" msgstr "(E-posta kara listede)" @@ -142,12 +142,10 @@ msgstr "(yaklaşık 200,000 kiÅŸiyi kapsayan bir mesafe)" msgid "(alternatively the RSS feed can be customised, within %s)" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_item.html:27 #: templates/web/zurich/report/_item.html:19 msgid "(closed)" msgstr "(kapalı)" -#: templates/web/base/report/_item.html:25 #: templates/web/zurich/report/_item.html:17 msgid "(fixed)" msgstr "(onarıldı)" @@ -156,7 +154,7 @@ msgstr "(onarıldı)" msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)" msgstr "(duvar yazısı (grafiti), moloz atma, kırık kaldırım döşeme, ya da sokak aydınlatma gibi)" -#: templates/web/base/report/_item.html:21 +#: templates/web/base/report/_item.html:60 msgid "(not sent to council)" msgstr "(kurula gönderilmemiÅŸ)" @@ -164,21 +162,21 @@ msgstr "(kurula gönderilmemiÅŸ)" msgid "(optional)" msgstr "(isteÄŸe baÄŸlı)" -#: templates/web/base/report/_item.html:20 +#: templates/web/base/report/_item.html:59 msgid "(sent to both)" msgstr "(her ikisine de gönderildi)" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:231 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:239 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:439 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Kategori seçiniz--" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:444 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:445 msgid "-- Pick a property type --" msgstr "-- Bir özellik seçiniz --" -#: templates/web/base/admin/response_templates_select.html:4 +#: templates/web/base/admin/response_templates_select.html:3 msgid "--Choose a template--" msgstr "" @@ -197,8 +195,8 @@ msgstr "" "Bu muhtemelen \"kapalı alanın\" neden boÅŸ olduÄŸunu(aÅŸağıda)<br>\n" "Belkide yapılandırma dosyanıza bazı <code>MAPIT_TYPES</code> eklemelisiniz?" -#. ('The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories') #. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories") +#. ('The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories') #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:28 msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s <label for=\"filter_categories\">about</label> %s" msgstr "" @@ -221,11 +219,11 @@ msgstr "<strong>Hayır</strong> Güncellemelerimi e-posta yoluyla onaylamama izi msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" msgstr "<strong>Hayır</strong> e-posta yoluyla giriÅŸ yapmama izin ver" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:133 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:142 msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on." msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:135 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:144 msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on." msgstr "" @@ -236,7 +234,7 @@ msgid "<strong>Yes</strong> I have a password" msgstr "<strong>Evet</strong> ÅŸifrem var" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:8 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:10 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:42 msgid "Action Scheduled" @@ -269,26 +267,29 @@ msgstr "Bölüm ekle" msgid "Add new category" msgstr "Yeni kategori ekle" -#: templates/web/base/report/_main.html:132 +#: templates/web/base/report/_item.html:10 +#: templates/web/base/report/_item.html:14 +#: templates/web/base/report/_main.html:136 #: templates/web/base/report/_main.html:19 -#: templates/web/base/report/_main.html:27 +#: templates/web/base/report/_main.html:30 msgid "Add to shortlist" msgstr "" #: templates/web/base/admin/user_edit.html:4 #: templates/web/base/admin/users.html:48 +#: templates/web/base/admin/users.html:51 msgid "Add user" msgstr "Kullanıcı ekle" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731 msgid "Add/edit problem categories" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733 msgid "Add/edit response priorities" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 msgid "Add/edit response templates" msgstr "" @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Added %s" msgstr "EklenmiÅŸ %s" -#: templates/web/base/report/_main.html:141 +#: templates/web/base/report/_main.html:145 msgid "Adding this report to your shortlist will remove it from %s’s shortlist." msgstr "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Bir güncelleÅŸtirme sorun giderildi olarak iÅŸaretlenmiÅŸ. " msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:140 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:134 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:23 msgid "Anonymous:" msgstr "Anonim:" @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Dışarıdan bir organ atamak:" msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Alt bölüm atamak:" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728 msgid "Assign users to areas" msgstr "" @@ -431,8 +432,8 @@ msgstr "" msgid "Auto-response:" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:133 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:42 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:127 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:41 msgid "Available categories" msgstr "" @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Avoid personal information and vehicle number plates" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:402 #: templates/web/zurich/report/_item.html:9 msgid "Awaiting moderation" msgstr "Denetleme bekliyor" @@ -453,12 +454,12 @@ msgstr "Geri" msgid "Back to all reports" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:43 msgid "Ban email address" msgstr "Email adresini engelle" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:391 #: templates/web/base/admin/bodies.html:1 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:55 @@ -489,10 +490,6 @@ msgstr "" msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" msgstr "Haritayı göremiyor musunuz? <em>Bu adımı atlayın</em>" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:141 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 msgid "Categories" @@ -505,7 +502,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/body.html:72 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:19 #: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:4 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:33 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:32 +#: templates/web/base/report/_item.html:82 #: templates/web/base/report/new/category.html:6 #: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3 #: templates/web/zurich/admin/body.html:14 @@ -525,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr "Bu kategori için problemlerin onarılma süresi > 4 hafta" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119 #: templates/web/zurich/admin/body.html:43 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:2 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72 @@ -600,6 +598,10 @@ msgstr "" "Herkes tarafından kolay anlaşılabilecek bir <strong>kategori</strong> ismi seçin (ör: \"çukur\", \"sokak lambası\") aynı zamanda birime de\n" "yardımcı olacak. Bunlar problem-bildir sayfasındaki açılan menüde görüntülenecektir." +#: templates/web/base/report/_inspect.html:76 +msgid "Choose another" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/stats.html:72 #: templates/web/base/admin/stats.html:78 msgid "Click here or enter as dd/mm/yyyy" @@ -628,10 +630,11 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:189 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:960 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:15 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:25 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:17 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:27 #: templates/web/base/dashboard/index.html:140 #: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/report/_item.html:43 #: templates/web/base/report/banner.html:15 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:10 @@ -733,8 +736,8 @@ msgstr "Grupla baÄŸlantı kur" msgid "Coordinates:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1649 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1677 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1651 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1679 msgid "Could not find user" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" @@ -788,7 +791,7 @@ msgstr "" msgid "Create reports/updates on a user's behalf" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:36 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Create template" msgstr "" @@ -829,7 +832,7 @@ msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days" msgstr "Alt komisyon tarafından 5 iÅŸ günü içinde üstesinden gelinilecek" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975 -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:40 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:50 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33 msgid "Delete template" msgstr "" @@ -895,21 +898,35 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Don’t know" -#: templates/web/base/contact/index.html:110 +#: templates/web/base/contact/index.html:108 msgid "Don't like forms?" msgstr "Åžekilleri beÄŸenmediniz mi?" +#: templates/web/base/report/_item.html:25 +msgid "Down one" +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:52 msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:14 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:43 msgid "Duplicate" msgstr "ÇoÄŸaltmak" +#: templates/web/base/report/_inspect.html:71 +#, fuzzy +msgid "Duplicate of" +msgstr "ÇoÄŸaltmak" + +#: templates/web/base/report/_inspect.html:81 +#, fuzzy +msgid "Duplicates" +msgstr "ÇoÄŸaltmak" + #: templates/web/base/admin/body.html:116 msgid "" "Each contact for the body has a category, which is displayed to the public. \n" @@ -918,7 +935,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:16 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:15 +#: templates/web/base/report/_item.html:73 msgid "Easting/Northing:" msgstr "" @@ -937,11 +955,11 @@ msgstr "Ekle" msgid "Edit body details" msgstr "Bölümün detaylarını düzenle" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 msgid "Edit other users' details" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "" @@ -992,7 +1010,7 @@ msgstr "Editör" msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1625 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1627 msgid "Email added to abuse list" msgstr "E-posta kara listeye eklendi" @@ -1010,11 +1028,11 @@ msgstr "E-posta uyarısı oluÅŸturuldu" msgid "Email alert deleted" msgstr "E-posta uyarısı silindi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1622 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1624 msgid "Email already in abuse list" msgstr "E-posta kara listede" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:147 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:141 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:35 #: templates/web/base/admin/user-form.html:19 #: templates/web/zurich/admin/body.html:48 @@ -1085,7 +1103,7 @@ msgid "Enter details of the problem" msgstr "Problem hakkında detaylı bilgi giriniz" #: templates/web/base/errors/generic.html:1 -#: templates/web/base/errors/generic.html:4 +#: templates/web/base/errors/generic.html:8 #: templates/web/base/tokens/abuse.html:1 #: templates/web/base/tokens/abuse.html:3 #: templates/web/base/tokens/error.html:1 @@ -1107,8 +1125,8 @@ msgstr "Örnek postakodu " msgid "Examples:" msgstr "Örnekler:" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:37 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:36 msgid "Existing category" msgstr "" @@ -1144,7 +1162,8 @@ msgstr "" msgid "Extra data:" msgstr "İlave veriler:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:107 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:116 +#: templates/web/base/report/_item.html:98 msgid "Extra details" msgstr "" @@ -1166,11 +1185,12 @@ msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit bod msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:24 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:9 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:26 #: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:4 #: templates/web/base/dashboard/index.html:140 #: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/report/_item.html:41 #: templates/web/base/report/banner.html:12 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:45 @@ -1178,12 +1198,12 @@ msgid "Fixed" msgstr "Sorun çözüldü" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:13 msgid "Fixed - Council" msgstr "Sorun çözüldü- Kurul" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:10 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:12 msgid "Fixed - User" msgstr "Sorun çözüldü- Kullanıcı" @@ -1201,7 +1221,7 @@ msgstr "Sorun çözüldü:" msgid "Flag as deleted" msgstr "Silindi olarak seçildi" -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:46 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:48 msgid "Flag user" msgstr "Kullanıcıyı seç" @@ -1222,7 +1242,7 @@ msgstr "Seçilen kullanıcılar <a href='%s'>etiketliler</a>sayfasında listelen msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention." msgstr "Seçilen kullanıcılar hiç bir ÅŸekilde kısıtlanmamıştır. Bu sadece dikkate alınmak üzere iÅŸaretlenen kullanıcıların listesidir." -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:153 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:147 #: templates/web/base/admin/user-form.html:100 msgid "Flagged:" msgstr "Seçilenler:" @@ -1260,7 +1280,7 @@ msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Sıkça Sorulan Sorular" #: templates/web/base/around/_updates.html:3 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:12 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:14 msgid "Get updates" msgstr "Güncellemeleri yap" @@ -1286,7 +1306,7 @@ msgstr "Problemin çözüldüğünü duymak güzel" #: templates/web/base/alert/index.html:34 #: templates/web/base/around/postcode_form.html:13 #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:29 -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:41 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:44 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:26 msgid "Go" msgstr "Git" @@ -1295,7 +1315,7 @@ msgstr "Git" msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Anket gönderecek misiniz?" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:726 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 msgid "Grant access to the admin" msgstr "" @@ -1337,8 +1357,8 @@ msgstr "Merhaba %s" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:906 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:17 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:26 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:19 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:28 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:11 @@ -1381,7 +1401,7 @@ msgstr "@fixmystreet'e bir problemi henüz bildirdim." msgid "I just updated a problem on @fixmystreet" msgstr "@fixmystreet'teki problemi yeni güncelledim" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:88 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:87 msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n" msgstr "Maalesef veri tabanında sorunun yerini bulamadık.\n" @@ -1427,6 +1447,10 @@ msgstr "" msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council." msgstr "" +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:36 +msgid "If you want to use this template to prefill the update field when changing a report’s state, select the state here." +msgstr "" + #: templates/web/base/questionnaire/index.html:70 msgid "" "If you wish to leave a public update on the problem, please enter it here\n" @@ -1486,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:192 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:954 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:7 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:9 #: templates/web/base/report/banner.html:19 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 #: templates/web/zurich/admin/header.html:8 @@ -1522,7 +1546,7 @@ msgid "Internal notes" msgstr "İç notlar" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18 msgid "Internal referral" msgstr "İç yönlendirme" @@ -1530,7 +1554,7 @@ msgstr "İç yönlendirme" msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "Geçersiz ajans_sorumlu deÄŸer %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1483 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1485 msgid "Invalid end date" msgstr "Geçersiz bitiÅŸ tarihi" @@ -1538,16 +1562,16 @@ msgstr "Geçersiz bitiÅŸ tarihi" msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Geçersiz format %s belirlenmiÅŸ." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:361 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:384 msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1479 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1481 msgid "Invalid start date" msgstr "Geçersiz baÅŸlangıç tarihi" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:5 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:7 #: templates/web/base/dashboard/index.html:140 #: templates/web/base/dashboard/index.html:141 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 @@ -1593,7 +1617,11 @@ msgstr "Son güncelleme:" msgid "Last update:" msgstr "Son güncelleme:" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38 +#: templates/web/base/report/_item.html:78 +msgid "Latitude/Longitude:" +msgstr "" + +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:41 msgid "Least recently updated" msgstr "" @@ -1638,6 +1666,10 @@ msgstr "HARİTA" msgid "Manage shortlist" msgstr "" +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:36 +msgid "Manual order" +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:46 msgid "Map" msgstr "Harita" @@ -1662,7 +1694,7 @@ msgstr "8 haftadan daha uzun bir süre önce halledilmiÅŸ/kapatılmış olarak i msgid "Markup problem details" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:98 +#: templates/web/base/contact/index.html:96 msgid "Message" msgstr "İleti" @@ -1682,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "Missing jurisdiction_id" msgstr "Eksik yetki_id" -#: templates/web/base/report/_main.html:126 +#: templates/web/base/report/_main.html:130 msgid "Moderate" msgstr "" @@ -1690,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Moderate report details" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:126 +#: templates/web/base/report/_main.html:130 msgid "Moderate this report" msgstr "" @@ -1702,7 +1734,7 @@ msgstr "Bir iÅŸ gününe bölünmüş bir ÅŸekilde yönetilmiÅŸtir" msgid "Month" msgstr "Ay" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:39 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:42 msgid "Most commented" msgstr "" @@ -1726,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "İsim" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:145 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:139 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:34 #: templates/web/base/admin/user-form.html:16 @@ -1738,7 +1770,7 @@ msgstr "İsim:" msgid "Name: %s" msgstr "İsim: %s" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:23 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:22 msgid "Navigate to this problem" msgstr "" @@ -1838,7 +1870,7 @@ msgstr "Yeni durum" msgid "New template" msgstr "" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:35 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38 msgid "Newest" msgstr "" @@ -1853,7 +1885,7 @@ msgstr "Sonraki" #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:143 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:137 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:95 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:26 #: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16 @@ -1874,7 +1906,7 @@ msgstr "Birim yok" msgid "No council" msgstr "Kurul yok" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:429 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:430 msgid "No council selected" msgstr "SeçilmiÅŸ kurul yok" @@ -1934,7 +1966,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:13 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:15 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:44 msgid "Not Responsible" @@ -2012,15 +2044,15 @@ msgstr "GeçmiÅŸte <br>onarılmış" msgid "Older <br>problems" msgstr "Eski <br>sorunlar" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:36 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:39 msgid "Oldest" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:169 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:900 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:23 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:4 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:25 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:6 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 #: templates/web/base/dashboard/index.html:140 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 @@ -2066,13 +2098,13 @@ msgstr "Veya 'e bildirilen sorunlar:" msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you’re in:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1056 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:650 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:594 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:601 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1064 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:659 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:626 #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:185 #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:200 msgid "Other" @@ -2093,7 +2125,7 @@ msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:18 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:20 msgid "Partial" msgstr "Kısmi" @@ -2127,7 +2159,7 @@ msgid "Phone number (optional)" msgstr "Telefon numarası (isteÄŸe baÄŸlı)" #: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:87 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:146 #: templates/web/base/admin/user-form.html:21 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:39 msgid "Phone:" @@ -2179,7 +2211,7 @@ msgstr "Harita üzerine iÅŸaretleyin" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:940 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:946 #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:6 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:8 #: templates/web/base/dashboard/index.html:140 #: templates/web/base/dashboard/index.html:141 #: templates/web/zurich/admin/header.html:1 @@ -2207,14 +2239,14 @@ msgid "Please check your email address is correct" msgstr "E-posta adresinizin doÄŸruluÄŸunu kontrol ediniz" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:350 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:837 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:860 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:440 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:845 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:868 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:441 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:9 msgid "Please choose a category" msgstr "Kategori seçiniz" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:446 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:447 msgid "Please choose a property type" msgstr "Bir özellik seçin" @@ -2235,13 +2267,13 @@ msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the s msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:126 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:127 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:2 msgid "Please enter a message" msgstr "Mesaj giriniz" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1204 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1362 msgid "Please enter a name" msgstr "" @@ -2256,13 +2288,13 @@ msgid "Please enter a password" msgstr "Åžifre giriniz" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:423 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:3 msgid "Please enter a subject" msgstr "Konu giriniz" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:363 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:164 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:12 @@ -2275,7 +2307,7 @@ msgstr "Geçerli e-posta giriniz" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Geçerli e-posta adresi giriniz" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:427 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:4 msgid "Please enter some details" msgstr "Lütfen bir kaç ayrıntı giriniz" @@ -2308,8 +2340,8 @@ msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do msgstr "Lütfen adınızı ve soyadınızı giriniz, kurullar için gereklidir – eÄŸer isminizin sitede kullanılmasını istemiyorsanız, aÅŸağıda bulunan kutucuktan tiki kaldırınız." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:112 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:123 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:124 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:435 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:157 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter your name" @@ -2346,7 +2378,7 @@ msgstr "Lütfen probleme ait ayrıntıları giriniz." msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box." msgstr "Lütfen aÅŸağıda verilen formu problemin detayları ile ilgili doldurunuz ve konumu detay kutucuÄŸu içerisine mümkün oldukça yakın bir ÅŸekilde tarif ediniz." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:240 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" msgstr "BaÅŸka bir anket doldurmak istediÄŸinizi belirtiniz." @@ -2372,20 +2404,20 @@ msgstr "" msgid "Please note:" msgstr "Lütfen dikkat:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:335 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:354 msgid "Please provide a public update for this report." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:242 msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report" msgstr "Bu bildirimi neden paylaÅŸatığınza dair lütfen bir kaç açıklama yapın" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:250 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249 msgid "Please provide some text as well as a photo" msgstr "Hem metin hem de fotoÄŸraf ekleyiniz" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:116 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:236 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:115 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:235 msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before" msgstr "Bir kurula daha önce sorun bildirip bildirmediÄŸinizi belirtin" @@ -2401,7 +2433,7 @@ msgstr "Bilgilendirme seçiniz" msgid "Please select the type of alert you want" msgstr "İstediÄŸiniz bir bildiri ÅŸekli secin" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:232 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:231 msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Problemin giderilmiÅŸ veya giderilmemiÅŸ olması durumunu bildiriniz lütfen" @@ -2420,22 +2452,22 @@ msgstr "Mesaj gönderin" msgid "Please write your update here" msgstr "Güncellemeleri buraya yazınız" -#: templates/web/base/contact/index.html:105 +#: templates/web/base/contact/index.html:103 #: templates/web/base/report/update-form.html:25 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:14 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10 msgid "Post" msgstr "PaylaÅŸ" -#: templates/web/base/report/updates.html:15 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:242 msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "%s Anonim olarak gönderildi" -#: templates/web/base/report/updates.html:22 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:250 msgid "Posted by %s (<strong>%s</strong>) at %s" msgstr "%s (<strong>%s</strong>) tarafından %s 'te paylaşılmıştır" -#: templates/web/base/report/updates.html:24 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:255 msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Tarafından paylaşıldı %s saat %s" @@ -2451,7 +2483,8 @@ msgstr "Önceki" msgid "Priorities" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:87 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:96 +#: templates/web/base/report/_item.html:90 msgid "Priority" msgstr "" @@ -2467,10 +2500,15 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/body.html:91 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:74 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:155 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:149 msgid "Private" msgstr "Özel" +#: templates/web/base/report/new/form_user.html:1 +#, fuzzy +msgid "Private details" +msgstr "Özel" + #: templates/web/base/maps/pin.html:13 msgid "Problem" msgstr "Sorun" @@ -2506,11 +2544,11 @@ msgstr "AraÅŸtırma sonucu göz önünde bulundurularak problemin durumundaki de msgid "Problems" msgstr "Sorunlar" -#: templates/web/base/report/display_tools.html:20 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:22 msgid "Problems nearby" msgstr "Çevredeki problemler" -#: templates/web/base/report/display_tools.html:18 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:20 msgid "Problems on the map" msgstr "Haritadaki problemler" @@ -2522,7 +2560,7 @@ msgstr "FixMyStreet'te kısa bir süre önce onarıldı olarak bildirilen proble msgid "Problems within %.1fkm of this location" msgstr "Konumun %.1fkm içerisinde yer alan sorunlar" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:833 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:834 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:208 msgid "Problems within %s" @@ -2546,6 +2584,7 @@ msgstr "İlgilenilen kısım içinde yer alan sorunlar:" msgid "Property address:" msgstr "Emlak adresi:" +#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:2 #: templates/web/base/report/update-form.html:6 msgid "Provide an update" msgstr "Güncellemeye izin ver" @@ -2563,12 +2602,17 @@ msgstr "İsim ve ÅŸifre edinmek isteÄŸe baÄŸlıdır, fakat ÅŸifre almış olmanÄ msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Åžifre saÄŸlamak isteÄŸe baÄŸlıdır, fakat ÅŸifre almış olmanız durumunda sorunları bildirmek, güncellemeleri yapmak ve bildirimleri yönetmek daha kolay olacaktır." +#: templates/web/base/report/new/form_report.html:10 +#, fuzzy +msgid "Public details" +msgstr "Toplumsal geri bildirim:" + #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:241 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:268 msgid "Public response:" msgstr "Toplumsal geri bildirim:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:125 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:134 msgid "Public update:" msgstr "" @@ -2592,7 +2636,7 @@ msgstr "%s den %s 'e cevaplanan %d sorunun %d anketi" msgid "Questionnaire %d sent for problem %d" msgstr "%d sorunu için gönderilen %d anket" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:192 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:191 msgid "Questionnaire filled in by problem reporter" msgstr "Anket sorun bildirici tarafından dolduruldu" @@ -2600,7 +2644,7 @@ msgstr "Anket sorun bildirici tarafından dolduruldu" #: templates/web/base/alert/updates.html:9 #: templates/web/base/around/display_location.html:1 #: templates/web/base/around/display_location.html:3 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:40 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:42 msgid "RSS feed" msgstr "RSS besleme" @@ -2628,7 +2672,7 @@ msgstr "%s içinde %s gözetimiyle RSS besleme" msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "Civardaki problemlerle alakalı RSS besleme" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:834 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:835 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:136 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:215 msgid "RSS feed of problems within %s" @@ -2644,12 +2688,12 @@ msgid "RSS feed of recent local problems" msgstr "Son günlerdeki yerel problemlerle alakalı RSS besleme" #: templates/web/base/alert/updates.html:9 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:40 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:42 msgid "RSS feed of updates to this problem" msgstr "Bu problemin güncellemelerini RSS olarak besle" #: templates/web/base/alert/updates.html:14 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:42 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:44 msgid "Receive email when updates are left on this problem." msgstr "Bu sorunda herhangi bir güncelleme olduÄŸunda e-posta ile bildir." @@ -2671,7 +2715,7 @@ msgstr "Yakın zamanda <br>onarılmış" msgid "Recently reported problems" msgstr "Yakın zamanda bildirilen problemler" -#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:37 +#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:40 msgid "Recently updated" msgstr "" @@ -2679,13 +2723,15 @@ msgstr "" msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website." msgstr "Åžehir Dedektifi uygulamasının temel amacının, kamusal alanlardaki alt ve üst yapıları ile alakalı problemlerin ilgili kurumlara iletilmesini saÄŸlamak olduÄŸunu hatırlatır, bahse konu alanlar dışındaki problem veya ÅŸikayetlerin ilgili kuruma direk olarak iletilmesini tavsiye ederiz." -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:46 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:48 msgid "Remove flag" msgstr "İşareti kaldır" -#: templates/web/base/report/_main.html:130 +#: templates/web/base/report/_item.html:12 +#: templates/web/base/report/_item.html:9 +#: templates/web/base/report/_main.html:134 #: templates/web/base/report/_main.html:18 -#: templates/web/base/report/_main.html:24 +#: templates/web/base/report/_main.html:26 msgid "Remove from shortlist" msgstr "" @@ -2693,7 +2739,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from site" msgstr "" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:172 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:69 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35 msgid "Remove photo (can't be undone!)" @@ -2707,7 +2753,8 @@ msgstr "" msgid "Report" msgstr "Bildirim" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:11 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:10 +#: templates/web/base/report/_item.html:68 msgid "Report ID:" msgstr "" @@ -2717,6 +2764,7 @@ msgstr "" msgid "Report a problem" msgstr "Bir problem bildir" +#: templates/web/base/report/display_tools.html:10 #: templates/web/base/report/display_tools.html:9 msgid "Report abuse" msgstr "Kötüye kullanım bildir" @@ -2740,8 +2788,8 @@ msgstr "Probleminizi bildirin" msgid "Report, view, or discuss local problems" msgstr "Yerel problemleri bildir, göster ve tartış" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 -#: templates/web/base/contact/index.html:57 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:606 +#: templates/web/base/contact/index.html:55 msgid "Reported anonymously at %s" msgstr "%s 'e ananim olarak bildirilmiÅŸ" @@ -2750,8 +2798,8 @@ msgstr "%s 'e ananim olarak bildirilmiÅŸ" msgid "Reported before" msgstr "Önceden bildirilmiÅŸ" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:621 -#: templates/web/base/contact/index.html:59 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:630 +#: templates/web/base/contact/index.html:57 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "%s tarafından %s de bildirilmiÅŸtir" @@ -2764,27 +2812,27 @@ msgstr "" msgid "Reported in the %s category" msgstr "%s kategorisine bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:603 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "%s kategorisine anonim olarak %s de bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr " %s tarafından %s kategorisinde %s de bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:599 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 msgid "Reported via %s anonymously at %s" msgstr "%s aracılığıyla anonim olarak %s de bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:615 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:624 msgid "Reported via %s by %s at %s" msgstr "%s yoluyla %s tarafından %s da bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:597 msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "%s aracılığıyla %s kategorisine anonim olarak %s de bildirilmiÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619 msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s" msgstr " %s tarafından %s kategorisinde %s aracılığıyla %s 'e bildirilen raporlar" @@ -2894,16 +2942,16 @@ msgstr "Bu isimli yol için yol operatörü (yol referans numarası ve türünde msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Bu isimli yol için yol operatörü (OpenStreetMap'ten): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1724 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1728 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1726 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1730 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:163 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:66 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118 msgid "Rotate Left" msgstr "Sola YerleÅŸtir" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1724 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:170 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1726 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:164 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:67 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119 msgid "Rotate Right" @@ -2914,21 +2962,26 @@ msgid "Rotating this photo will discard unsaved changes to the report." msgstr "" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:47 -#: templates/web/base/maps/google-ol.html:9 +#: templates/web/base/maps/google-ol.html:11 msgid "Satellite" msgstr "Uydu" +#: templates/web/base/report/_inspect.html:150 +#, fuzzy +msgid "Save + close as duplicate" +msgstr "tekrarlanmış bildirim olarak iÅŸaretle" + #: templates/web/base/admin/contact-form.html:137 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:36 -#: templates/web/base/admin/template_edit.html:36 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:142 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:150 #: templates/web/zurich/admin/body.html:62 #: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:20 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:121 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:130 msgid "Save with a public update" msgstr "" @@ -2965,6 +3018,10 @@ msgstr "Arama sonucu kullanıcı bulunamadı" msgid "See our privacy policy" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716 +msgid "See user detail for reports created as the council" +msgstr "" + #: templates/web/base/admin/body-form.html:39 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:16 msgid "Select a body" @@ -3008,27 +3065,27 @@ msgstr "gönderildi:" msgid "Service:" msgstr "Hizmet:" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:26 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:25 msgid "Set to my current location" msgstr "" -#: templates/web/base/report/display_tools.html:15 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:17 msgid "Share" msgstr "PaylaÅŸ" -#: templates/web/base/report/_main.html:132 +#: templates/web/base/report/_main.html:136 #: templates/web/base/report/_main.html:21 -#: templates/web/base/report/_main.html:26 +#: templates/web/base/report/_main.html:29 msgid "Shortlist" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:130 +#: templates/web/base/report/_main.html:134 #: templates/web/base/report/_main.html:20 -#: templates/web/base/report/_main.html:23 +#: templates/web/base/report/_main.html:25 msgid "Shortlisted" msgstr "" -#: templates/web/base/report/_main.html:140 +#: templates/web/base/report/_main.html:144 msgid "Shortlisted by %s" msgstr "" @@ -3100,7 +3157,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem." msgstr "Üzgünüz, sorununuzu onaylarken bir hata oluÅŸtu." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:222 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:230 #: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:38 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48 @@ -3148,12 +3205,14 @@ msgstr "BaÅŸlangıç Tarihi:" #: templates/web/base/admin/index.html:58 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:11 #: templates/web/base/admin/reports.html:16 -#: templates/web/base/report/_inspect.html:67 +#: templates/web/base/admin/template_edit.html:40 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:66 +#: templates/web/base/report/_item.html:86 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 msgid "State" msgstr "Devlet" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:115 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:75 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:103 @@ -3193,7 +3252,7 @@ msgstr "Alt kategori: %s" msgid "Subdivision/Body" msgstr "Alt bölüm/Bölüm" -#: templates/web/base/contact/index.html:90 +#: templates/web/base/contact/index.html:88 msgid "Subject" msgstr "Konu" @@ -3210,7 +3269,7 @@ msgstr "Konu:" msgid "Submit" msgstr "Kaydet" -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:180 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:174 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:24 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:77 #: templates/web/base/admin/user-form.html:177 @@ -3236,7 +3295,7 @@ msgid "Submitted" msgstr "Kaydedildi" #: templates/web/base/alert/updates.html:23 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:49 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:51 msgid "Subscribe" msgstr "Kaydet" @@ -3507,7 +3566,7 @@ msgstr "Tüm Bildirimlerin görüntülendiÄŸi sayfada bir sorun var. Lütfen dah msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Bu sayfa görüntülenirken bir sorun oluÅŸtu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:751 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:759 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:152 #: templates/web/base/auth/general.html:53 #: templates/web/zurich/auth/general.html:28 @@ -3589,9 +3648,9 @@ msgstr "Kullanıcının problemi sınıflandırmama durumunda, bu e-posta proble msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue." msgstr "Bu e-posta problemin konumunu kapsayan çeÅŸitli kurullara gönderilmiÅŸtir. SeçilmiÅŸ kategori kurulun yetki alanı dışındaysa, bu sorunu dikkate almayın." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:874 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:918 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:964 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:926 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:972 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:44 msgid "This information is required" msgstr "Bu bilgi gereklidir" @@ -3616,6 +3675,10 @@ msgstr "Bu problem çözüldü" msgid "This problem has not been fixed" msgstr "Bu problem giderilemedi" +#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3 +msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:" +msgstr "" + #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:161 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:162 #: templates/web/zurich/report/_main.html:14 @@ -3690,7 +3753,8 @@ msgstr "Bu konudaki kesin lokasyonu haritasını göstermek için" msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: templates/web/base/report/_inspect.html:98 +#: templates/web/base/report/_inspect.html:107 +#: templates/web/base/report/_item.html:94 msgid "Traffic management required?" msgstr "" @@ -3698,7 +3762,7 @@ msgstr "" msgid "Trusted by bodies:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722 msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "" @@ -3715,14 +3779,14 @@ msgid "Try emailing us directly:" msgstr "Direkt olarak e-posta gönderin:" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:12 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:14 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:41 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:44 msgid "Unable to fix" msgstr "Onarımı mümkün deÄŸil" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:1 -#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:19 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:21 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:30 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:66 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:94 @@ -3742,8 +3806,8 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "Unknown alert type" msgstr "Bilinmeyen uyarı tipi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Auth.pm:530 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:109 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Root.pm:124 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" @@ -3754,6 +3818,10 @@ msgstr "Bilinmeyen hata" msgid "Unknown problem ID" msgstr "Bilinmeyen ID problemi" +#: templates/web/base/report/_item.html:24 +msgid "Up one" +msgstr "" + #: templates/web/base/report/update/form_update.html:29 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" @@ -3807,7 +3875,7 @@ msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1161 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1224 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1223 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1376 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:824 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:762 @@ -3822,7 +3890,7 @@ msgstr "Güncellendi!" msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:132 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:133 msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update" msgstr "Güncellemeler %s uzunluÄŸunda karakter ile sınırlıdır. Lütfen güncellemenizi kısaltın." @@ -3853,11 +3921,11 @@ msgstr "" msgid "User ID to attribute fetched comments to" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1681 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1683 msgid "User flag removed" msgstr "Kullanıcı etiketi kaldırıldı" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1653 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1655 msgid "User flagged" msgstr "Kullanıcı etiketlendi" @@ -3866,7 +3934,7 @@ msgid "User search finds matches in users' names and email addresses." msgstr "Arama sonuçları kullanıcı adı ve e-posta adresi ile uyumludur." #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398 #: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:61 msgid "Users" @@ -3956,6 +4024,10 @@ msgstr "Yayınlandığında" msgid "When sent" msgstr "GönderildiÄŸinde" +#: templates/web/base/report/_inspect.html:72 +msgid "Which report is it a duplicate of?" +msgstr "" + #: templates/web/base/js/translation_strings.html:51 msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough." msgstr "" @@ -4004,7 +4076,7 @@ msgstr "Yıl" #: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 #: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 #: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 -#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:136 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:95 #: templates/web/base/admin/update_edit.html:25 #: templates/web/base/admin/users.html:32 @@ -4019,11 +4091,11 @@ msgstr "Evet" msgid "Yes I have a password" msgstr "Evet ÅŸifrem var" -#: templates/web/base/contact/index.html:46 +#: templates/web/base/contact/index.html:45 msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:" msgstr "Bu problem bildirimini gereksiz bir ÅŸekilde yönetildiÄŸi için ÅŸikayet ediyorsun:" -#: templates/web/base/contact/index.html:48 +#: templates/web/base/contact/unsuitable-text.html:2 msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "AÅŸağıdaki kiÅŸisel bilgi veya benzeri kötü niyetli raporları içeren sorunları bildiriyorsun: " @@ -4040,7 +4112,7 @@ msgstr "Problemi <a href=\"%s%s\">bu site üzerinde görüntüleyebilir siniz</a msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create." msgstr "Kötü niyetli bir kullanıcının e-postasını otomatik olarak gizlenen (ve asla gönderilmeyen) raporların bulunduÄŸu kara listeye ekleyebilirsiniz." -#: templates/web/base/contact/index.html:113 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "Teknik destek için <a href='mailto:%s'>%s</a> iletiÅŸime geçebilirsiniz." @@ -4133,9 +4205,9 @@ msgstr "" #: templates/web/base/alert/_list.html:90 #: templates/web/base/alert/updates.html:19 #: templates/web/base/alert/updates.html:22 -#: templates/web/base/contact/index.html:83 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:44 -#: templates/web/base/report/display_tools.html:47 +#: templates/web/base/contact/index.html:81 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:46 +#: templates/web/base/report/display_tools.html:49 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_email.html:1 #: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_email.html:1 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:53 @@ -4155,7 +4227,7 @@ msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/priv msgstr "Bilgileriniz sadece bizim <a href=\"/privacy\">gizlilik politikası</a> uyumluluÄŸu çerçevesinde kullanılacaktır" #: templates/web/base/auth/general.html:107 -#: templates/web/base/contact/index.html:76 +#: templates/web/base/contact/index.html:74 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:17 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:29 #: templates/web/zurich/auth/general.html:61 @@ -4234,53 +4306,53 @@ msgstr "kullanıcı düzenle" msgid "from %s different users" msgstr " %s farklı kullanıcılardan" -#: templates/web/base/report/_item.html:15 +#: templates/web/base/report/_item.html:54 #: templates/web/zurich/report/_item.html:14 msgid "last updated %s" msgstr "son güncelleme %s" -#: perllib/Utils.pm:205 +#: perllib/Utils.pm:206 msgid "less than a minute" msgstr "bir dakikadan az" -#: templates/web/base/report/updates.html:57 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:288 msgid "marked as a duplicate report" msgstr "tekrarlanmış bildirim olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:47 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:278 msgid "marked as action scheduled" msgstr "planlanan eylem olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:59 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:290 msgid "marked as an internal referral" msgstr "bir iç yönlendirme olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:49 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:280 msgid "marked as closed" msgstr "kapandı olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:28 -#: templates/web/base/report/updates.html:51 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:261 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:282 msgid "marked as fixed" msgstr "Onarıldı olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:45 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:276 msgid "marked as in progress" msgstr "Devam etmekte olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:41 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:272 msgid "marked as investigating" msgstr "araÅŸtırılıyor olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:55 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:286 msgid "marked as not the council's responsibility" msgstr "Kurulun sorumluluÄŸu dışında olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:43 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:274 msgid "marked as planned" msgstr "Planlandı olarak iÅŸaretle" -#: templates/web/base/report/updates.html:53 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:284 msgid "marked as unable to fix" msgstr "onarılamaz olarak iÅŸaretle" @@ -4326,8 +4398,8 @@ msgstr "özgün giriÅŸ: “%s”" msgid "other areas:" msgstr "diÄŸer bölgeler:" -#: templates/web/base/report/updates.html:29 -#: templates/web/base/report/updates.html:39 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:263 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:269 msgid "reopened" msgstr "yeniden açıldı" @@ -4373,68 +4445,68 @@ msgstr "kullanıcı problemin sahibi" msgid "ward" msgstr "bölge" -#: templates/web/base/front/stats.html:13 +#: perllib/Utils.pm:223 #, perl-format -msgid "<big>%s</big> report recently" -msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" -msgstr[0] "<big>%s</big> son bildirimler" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d gün" -#: perllib/Utils.pm:224 +#: perllib/Utils.pm:225 #, perl-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" -#: templates/web/base/report/_support.html:6 -#, perl-format -msgid "%d supporter" -msgid_plural "%d supporters" -msgstr[0] "%d destekçiler" - -#: perllib/Utils.pm:226 +#: perllib/Utils.pm:227 #, perl-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" -#: templates/web/base/front/stats.html:25 -#, perl-format -msgid "<big>%s</big> update on reports" -msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" -msgstr[0] "<big>%s</big> bildirimlerin güncellemeleri" - -#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3 +#: templates/web/base/report/_support.html:6 #, perl-format -msgid "We do not yet have details for the council that covers this location." -msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location." -msgstr[0] " BahsettiÄŸiniz alanı kapsayan ilgili kurul hakkında detaylı bilgimiz yok." +msgid "%d supporter" +msgid_plural "%d supporters" +msgstr[0] "%d destekçiler" -#: perllib/Utils.pm:220 +#: perllib/Utils.pm:221 #, perl-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d hafta" +#: templates/web/base/front/stats.html:19 +#, perl-format +msgid "<big>%s</big> fixed in past month" +msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" +msgstr[0] "<big>%s</big> geçen ay onarıldı" + #: templates/web/base/front/stats.html:8 #, perl-format msgid "<big>%s</big> report in past week" msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week" msgstr[0] "<big>%s</big> geçen haftaki bildirimler" -#: templates/web/base/front/stats.html:19 +#: templates/web/base/front/stats.html:13 #, perl-format -msgid "<big>%s</big> fixed in past month" -msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" -msgstr[0] "<big>%s</big> geçen ay onarıldı" +msgid "<big>%s</big> report recently" +msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" +msgstr[0] "<big>%s</big> son bildirimler" -#: perllib/Utils.pm:222 +#: templates/web/base/front/stats.html:25 #, perl-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d gün" +msgid "<big>%s</big> update on reports" +msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" +msgstr[0] "<big>%s</big> bildirimlerin güncellemeleri" #: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3 #, perl-format msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that covers this location." msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "BahsettiÄŸiniz alanı kapsayan ilgili diÄŸer kurullar hakkında henüz detaylı bilgimiz <strong>yok</strong>" + +#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3 +#, perl-format +msgid "We do not yet have details for the council that covers this location." +msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location." +msgstr[0] " BahsettiÄŸiniz alanı kapsayan ilgili kurul hakkında detaylı bilgimiz yok." |