diff options
author | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2017-02-02 08:34:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk> | 2017-02-02 16:32:41 +0000 |
commit | 63d4804973ae4bd26bf4af098f3ba57a14a0647f (patch) | |
tree | 09da870f100d74d1ef865dfe324724bb06ca5322 /locale/uk_UA.UTF-8 | |
parent | 39bdb7dbd10683538d6eea9e43d286ac288148b2 (diff) |
Update translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'locale/uk_UA.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 229 |
1 files changed, 71 insertions, 158 deletions
diff --git a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 4d4146b71..1ef5207d9 100644 --- a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -3,17 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the main FixMyStreet code. # Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03. # -# Translators: -# leonid.prokopchuk <introspirit@gmail.com>, 2014 -# Vladyslav <vladislav.turenko@gmail.com>, 2014 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fixmystreet\n" +"Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 09:48+0000\n" -"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/uk_UA/)\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2016\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/uk_UA/)\n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -279,9 +277,8 @@ msgid "Add user" msgstr "Додати користувача" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730 -#, fuzzy msgid "Add/edit problem categories" -msgstr "Додати нову категорію" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732 msgid "Add/edit response priorities" @@ -325,15 +322,13 @@ msgid "All Reports as CSV" msgstr "" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:19 -#, fuzzy msgid "All categories" -msgstr "Всі звіти" +msgstr "" #: templates/web/base/footer.html:29 #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:2 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12 -#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 -#: templates/web/zurich/footer.html:21 +#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 templates/web/zurich/footer.html:21 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6 msgid "All reports" msgstr "Всі звіти" @@ -359,9 +354,8 @@ msgstr "Анонім:" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:20 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:13 -#, fuzzy msgid "Another user" -msgstr "Додати користувача" +msgstr "" #: templates/web/base/front/footer-marketing.html:16 msgid "Are you a developer?" @@ -373,9 +367,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:84 #: templates/web/base/report/display_tools.html:6 -#, fuzzy msgid "Are you sure?" -msgstr "Ви розробник?" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/body-form.html:75 #: templates/web/base/admin/body.html:20 @@ -410,9 +403,8 @@ msgid "Assign to subdivision:" msgstr "Назначити підрозділу:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727 -#, fuzzy msgid "Assign users to areas" -msgstr "Назначити %s" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:214 msgid "Assigned to %s" @@ -432,9 +424,8 @@ msgid "Authorised staff users can be associated with the categories in which the msgstr "" #: templates/web/base/admin/template_edit.html:22 -#, fuzzy msgid "Auto-response:" -msgstr "Публічна відповідь:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:133 #: templates/web/base/report/_inspect.html:42 @@ -455,9 +446,8 @@ msgid "Back" msgstr "Назад" #: templates/web/base/report/_main.html:6 -#, fuzzy msgid "Back to all reports" -msgstr "Всі звіти" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_blocks.html:41 msgid "Ban email address" @@ -501,14 +491,12 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8 -#, fuzzy msgid "Categories" -msgstr "Категорія" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:2 -#, fuzzy msgid "Categories:" -msgstr "Категорія:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/body.html:72 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:19 @@ -525,9 +513,8 @@ msgid "Category" msgstr "Категорія" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:854 -#, fuzzy msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’" -msgstr "наприклад ‘%s’ чи ‘%s’" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/stats.html:58 #: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:1 @@ -553,9 +540,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_email.html:1 #: templates/web/base/auth/change_email.html:3 #: templates/web/base/auth/change_email.html:30 -#, fuzzy msgid "Change email address" -msgstr "Забанити адресу" +msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:1 #: templates/web/base/auth/change_password.html:16 @@ -645,9 +631,8 @@ msgid "Closed by council" msgstr "Закрито муніципалітетом" #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4 -#, fuzzy msgid "Closed reports" -msgstr "Перевідіслати сповіщення" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/problem_row.html:38 msgid "Closed:" @@ -778,14 +763,12 @@ msgid "Create category" msgstr "Створити категорію" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:36 -#, fuzzy msgid "Create priority" -msgstr "Створити сповіщення" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715 -#, fuzzy msgid "Create reports/updates as the council" -msgstr "Не прозвітовано департаменту" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714 msgid "Create reports/updates on a user's behalf" @@ -853,9 +836,8 @@ msgid "Description" msgstr "Опис" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:17 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Опис" +msgstr "" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:33 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:45 @@ -942,28 +924,24 @@ msgid "Edit body details" msgstr "Редагувати дані про орган" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:724 -#, fuzzy msgid "Edit other users' details" -msgstr "Редагувати дані про орган" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:725 msgid "Edit other users' permissions" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:709 -#, fuzzy msgid "Edit report category" -msgstr "Створити категорію" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710 -#, fuzzy msgid "Edit report priority" -msgstr "Фільтрувати список звітів" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:708 -#, fuzzy msgid "Edit reports" -msgstr "Всі звіти" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:0 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:14 @@ -1007,9 +985,8 @@ msgstr "Пошта занесена в чорний список" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:36 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:28 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:19 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "Адреса е-пошти:" +msgstr "" #: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:6 msgid "Email alert created" @@ -1114,9 +1091,8 @@ msgstr "Приклади:" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:128 #: templates/web/base/report/_inspect.html:37 -#, fuzzy msgid "Existing category" -msgstr "Створити категорію" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/form_report.html:52 msgid "Explain what’s wrong" @@ -1138,14 +1114,12 @@ msgid "External URL" msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:99 -#, fuzzy msgid "External body" -msgstr "Назначити зовнішньому відділу:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/report_edit.html:101 -#, fuzzy msgid "External team" -msgstr "Внутрішні нотатки" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/category_edit.html:25 #: templates/web/base/admin/report_edit.html:94 @@ -1153,9 +1127,8 @@ msgid "Extra data:" msgstr "Додаткові дані:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:107 -#, fuzzy msgid "Extra details" -msgstr "Додаткові дані:" +msgstr "" #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" @@ -1197,9 +1170,8 @@ msgid "Fixed - User" msgstr "Вирішено - Користувач" #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:5 -#, fuzzy msgid "Fixed reports" -msgstr "Нові сповіщення" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/problem_row.html:37 msgid "Fixed:" @@ -1438,9 +1410,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:10 #: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:9 -#, fuzzy msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council." -msgstr "Якщо ви відправите проблему тут, то тема і подробиці проблеми будуть публічними, але проблема <strong>не буде</strong> відправлена департаментам." +msgstr "" #: templates/web/base/questionnaire/index.html:70 msgid "" @@ -1609,9 +1580,8 @@ msgid "Last update:" msgstr "Останнє поновлення:" #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:38 -#, fuzzy msgid "Least recently updated" -msgstr "Останнє поновлення:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/body-form.html:127 msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")." @@ -1626,10 +1596,9 @@ msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." #: templates/web/base/alert/choose.html:1 -#: templates/web/base/alert/choose.html:3 -#: templates/web/base/alert/index.html:1 templates/web/base/alert/index.html:3 -#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:5 -#: templates/web/base/alert/updates.html:1 +#: templates/web/base/alert/choose.html:3 templates/web/base/alert/index.html:1 +#: templates/web/base/alert/index.html:3 templates/web/base/alert/list.html:1 +#: templates/web/base/alert/list.html:5 templates/web/base/alert/updates.html:1 #: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1 msgid "Local RSS feeds and email alerts" msgstr "Локальний RSS потік та поштові сповіщення" @@ -1704,14 +1673,12 @@ msgid "Moderate" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:707 -#, fuzzy msgid "Moderate report details" -msgstr "Додати особисті дані автора сповіщення" +msgstr "" #: templates/web/base/report/_main.html:126 -#, fuzzy msgid "Moderate this report" -msgstr "Створити сповіщення" +msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/stats.html:34 msgid "Moderated by division within one working day" @@ -1758,9 +1725,8 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Ім'я: %s" #: templates/web/base/report/_inspect.html:23 -#, fuzzy msgid "Navigate to this problem" -msgstr "RSS стрічка з оновленнями по цій проблемі" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145 @@ -1801,9 +1767,8 @@ msgid "New category contact added" msgstr "Новий контакт категорії додано" #: templates/web/base/auth/change_email.html:26 -#, fuzzy msgid "New email address:" -msgstr "Адреса е-пошти:" +msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:109 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:137 @@ -1819,15 +1784,13 @@ msgid "New note to DM:" msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:35 -#, fuzzy msgid "New password:" -msgstr "Пароль:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:4 #: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:32 -#, fuzzy msgid "New priority" -msgstr "Нові сповіщення" +msgstr "" #: db/alert_types.pl:38 msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet" @@ -1888,9 +1851,8 @@ msgid "No" msgstr "Ні" #: templates/web/base/admin/user-form.html:66 -#, fuzzy msgid "No area" -msgstr "інші зони:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/user-form.html:37 msgid "No body" @@ -2073,9 +2035,8 @@ msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server" msgstr "" #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:34 -#, fuzzy msgid "Open311 Jurisdiction" -msgstr "Бракує jurisdiction_id" +msgstr "" #: templates/web/base/open311/index.html:72 msgid "Open311 initiative web page" @@ -2191,9 +2152,8 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/new/form_report.html:28 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20 -#, fuzzy msgid "Photos" -msgstr "Фото" +msgstr "" #: templates/web/base/alert/list.html:23 msgid "Photos of recent nearby reports" @@ -2247,8 +2207,7 @@ msgid "Please choose a property type" msgstr "Будь ласка оберіть тип майна" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:396 -#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 -#: templates/web/base/admin/body.html:11 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11 msgid "Please correct the errors below" msgstr "" @@ -2275,9 +2234,8 @@ msgid "Please enter a name" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:478 -#, fuzzy msgid "Please enter a name for this body" -msgstr "Будь ласка введіть пароль" +msgstr "" #: templates/web/base/auth/change_password.html:22 #: templates/web/base/auth/change_password.html:25 @@ -2403,9 +2361,8 @@ msgid "Please note:" msgstr "Будь ласка зауважте:" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:335 -#, fuzzy msgid "Please provide a public update for this report." -msgstr "Будь ласка додайте трохи пояснень стосовно перевідкриття сповіщення" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243 msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report" @@ -2582,9 +2539,8 @@ msgid "Provide an update" msgstr "Надішліть оновлення" #: templates/web/base/report/update/form_name.html:9 -#, fuzzy msgid "Provide update as" -msgstr "Надішліть оновлення" +msgstr "" #: templates/web/base/auth/general.html:112 msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." @@ -2601,9 +2557,8 @@ msgid "Public response:" msgstr "Публічна відповідь:" #: templates/web/base/report/_inspect.html:125 -#, fuzzy msgid "Public update:" -msgstr "Публічна відповідь:" +msgstr "" #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:123 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:38 @@ -2705,9 +2660,8 @@ msgid "Recently reported problems" msgstr "Нещодавно перевідкриті проблеми" #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:37 -#, fuzzy msgid "Recently updated" -msgstr "Отримувати оновлення" +msgstr "" #: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5 msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website." @@ -2742,9 +2696,8 @@ msgid "Report" msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:11 -#, fuzzy msgid "Report ID:" -msgstr "Сповіщення" +msgstr "" #: templates/web/base/footer.html:23 templates/web/base/header_logo.html:2 #: templates/web/zurich/footer.html:19 @@ -2757,9 +2710,8 @@ msgid "Report abuse" msgstr "Поскаржитись" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:16 -#, fuzzy msgid "Report as" -msgstr "Сповіщення" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:298 msgid "Report on %s" @@ -2869,9 +2821,8 @@ msgid "Reports published" msgstr "Сповіщення опубліковано" #: templates/web/base/admin/index.html:50 -#, fuzzy msgid "Reports waiting to be sent" -msgstr "Сповіщення очікують підтвердження" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:89 msgid "Reports will automatically be sent without needing to be inspected if the user's <strong>reputation</strong> is at or above this value. Set to <strong>0</strong> if all reports must be inspected regardless." @@ -2975,8 +2926,7 @@ msgstr "" msgid "Search Reports" msgstr "Пошук сповіщень" -#: templates/web/base/admin/index.html:29 -#: templates/web/base/admin/users.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:29 templates/web/base/admin/users.html:1 msgid "Search Users" msgstr "Пошук користувачів" @@ -3022,9 +2972,8 @@ msgid "Select which type of alert you’d like and click the button for an RSS f msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6 -#, fuzzy msgid "Select:" -msgstr "Тема:" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:109 msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates" @@ -3068,9 +3017,8 @@ msgid "Shortlisted" msgstr "" #: templates/web/base/report/_main.html:140 -#, fuzzy msgid "Shortlisted by %s" -msgstr "Опубліковано %s в %s" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:54 #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:22 @@ -3204,8 +3152,7 @@ msgstr "Стан:" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:386 -#: templates/web/base/admin/index.html:65 -#: templates/web/base/admin/stats.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:65 templates/web/base/admin/stats.html:1 #: templates/web/base/admin/stats_by_state.html:1 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:65 msgid "Stats" @@ -3286,20 +3233,17 @@ msgid "Subscribe me to an email alert" msgstr "Підпишіть мене на поштові алярми" #: templates/web/base/report/new/form_report.html:19 -#, fuzzy msgid "Summarise the problem" -msgstr "Введіть подробиці проблеми" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:129 -#, fuzzy msgid "Summarise your changes" -msgstr "Підтвердити зміни" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382 #: templates/web/base/admin/bodies.html:29 -#: templates/web/base/admin/index.html:1 -#: templates/web/base/status/index.html:1 +#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1 #: templates/web/base/status/index.html:3 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1 @@ -3592,15 +3536,13 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/new/councils_text.html:3 #: templates/web/base/report/new/councils_text.html:4 -#, fuzzy msgid "These will be published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>." -msgstr "Ми будем використовувати ваші персональні дані лише у відповідності до <a href=\"/faq#privacy\">політики конфіденційності.</a>" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 #: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6 -#, fuzzy msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>." -msgstr "Ми будем використовувати ваші персональні дані лише у відповідності до <a href=\"/faq#privacy\">політики конфіденційності.</a>" +msgstr "" #: templates/web/base/report/new/councils_text_private.html:5 #: templates/web/base/report/new/form_user.html:4 @@ -3755,9 +3697,8 @@ msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected" msgstr "" #: templates/web/base/admin/user-form.html:119 -#, fuzzy msgid "Trusted:" -msgstr "Створено:" +msgstr "" #: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 msgid "Try again" @@ -3784,9 +3725,8 @@ msgid "Unconfirmed" msgstr "Не підтверджено" #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3 -#, fuzzy msgid "Unfixed reports" -msgstr "Нові сповіщення" +msgstr "" #: templates/web/base/report/banner.html:9 msgid "Unknown" @@ -3922,8 +3862,7 @@ msgstr "Пошук користувачів знайшов співпадінн #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:723 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:398 -#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 -#: templates/web/zurich/header.html:61 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:61 msgid "Users" msgstr "Користувачі" @@ -4160,9 +4099,8 @@ msgid "You haven’t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a probl msgstr "Ви не сповістили про жодну проблему. <a href=\"%s\">Сповістіть про проблему</a>" #: templates/web/base/my/planned.html:21 -#, fuzzy msgid "You haven’t shortlisted any reports yet." -msgstr "Ви не сповістили про жодну проблему. <a href=\"%s\">Сповістіть про проблему</a>" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/index.html:19 msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent." @@ -4184,9 +4122,8 @@ msgstr "Ваші сповіщення" #: templates/web/base/auth/change_password.html:11 #: templates/web/base/footer.html:26 templates/web/base/my/my.html:18 -#, fuzzy msgid "Your account" -msgstr "Підтвердити запис" +msgstr "" #: templates/web/base/alert/_list.html:90 #: templates/web/base/alert/updates.html:19 @@ -4247,9 +4184,8 @@ msgstr "Ваші сповіщення" #: templates/web/base/my/planned.html:0 templates/web/base/my/planned.html:18 #: templates/web/base/my/planned.html:5 -#, fuzzy msgid "Your shortlist" -msgstr "Ваші сповіщення" +msgstr "" #: templates/web/base/my/my.html:51 msgid "Your updates" @@ -4257,9 +4193,8 @@ msgstr "Ваші поновлення" #: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:18 #: templates/web/base/report/update/form_name.html:11 -#, fuzzy msgid "Yourself" -msgstr "Ваша пошта" +msgstr "" #: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7 #: templates/web/base/admin/user-form.html:159 @@ -4356,9 +4291,8 @@ msgid "none" msgstr "" #: templates/web/base/admin/category_edit.html:35 -#, fuzzy msgid "optional" -msgstr "(вибірково)" +msgstr "" #: templates/web/base/alert/_list.html:86 msgid "or" @@ -4521,24 +4455,3 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" - -#~ msgid "All the information you provide here will be sent to" -#~ msgstr "Всю надану інформацію буде надіслано до" - -#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>." -#~ msgstr "Всю надану інформацію буде надіслано до <strong>%s</strong>." - -#~ msgid "Configure Endpoint" -#~ msgstr "Налаштувати ендпойнт" - -#~ msgid "Survey" -#~ msgstr "Опитування" - -#~ msgid "We never show your email" -#~ msgstr "Ми ніколи не публікуєм вашу поштову адресу" - -#~ msgid "We never show your email address or phone number." -#~ msgstr "Ми ніколи не публікуємо вашу поштову адресу чи номер телефону." - -#~ msgid "You really want to resend?" -#~ msgstr "Дійсно бажаєте перевідправити?" |