diff options
author | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2016-10-25 16:14:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthew Somerville <matthew@mysociety.org> | 2016-11-08 11:38:38 +0000 |
commit | 8f936a242169909c24cbd4d13672c245319261e1 (patch) | |
tree | 3701610bf848954bdb3e90890db56db4fc50e5a2 /locale/zh.UTF-8 | |
parent | b7c33b2f0af8f97cc2789b5166e18afddbb411c7 (diff) |
Updates from Transifex.
Diffstat (limited to 'locale/zh.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 50 |
1 files changed, 2 insertions, 48 deletions
diff --git a/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 05fdc9c6f..ee387c103 100644 --- a/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fixmystreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 10:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-23 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 09:48+0000\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/zh/)\n" "Language: zh\n" @@ -2148,9 +2148,8 @@ msgstr "請敍明該問題是否已解決" #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:152 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 -#, fuzzy msgid "Please upload an image only" -msgstr "請上傳JPEG格式照片" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115 msgid "Please write a message" @@ -3975,48 +3974,3 @@ msgstr[0] "%d 日期" msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that covers this location." msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "我們<strong>尚未<strong>有該區域其它單位之細節 " - -#~ msgid "%s, reported at %s" -#~ msgstr "%s 在 %s 處之申報 " - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "關於我們" - -#~ msgid "Email me new local problems" -#~ msgstr "以電郵通知其它問題" - -#~ msgid "Empty flat or maisonette" -#~ msgstr "閒置的公寓或大樓" - -#~ msgid "Empty house or bungalow" -#~ msgstr "閒置的房舍" - -#~ msgid "Empty office or other commercial" -#~ msgstr "閒置的辦公室或其它商業空間" - -#~ msgid "Empty pub or bar" -#~ msgstr "閒置的酒館或咖啡廳" - -#~ msgid "Empty public building - school, hospital, etc." -#~ msgstr "閒置的公共建築物,如學校,醫院等" - -#~ msgid "Enter a nearby street name and area, postal code or district in Delhi" -#~ msgstr "輸入最近的街名,地區或郵編號碼" - -#~ msgid "FixMyStreet" -#~ msgstr "FixMyStreet" - -#~ msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." -#~ msgstr "您不能確認此尚未確認之申報 " - -#~ msgid "Problems in this area" -#~ msgstr "本區域內的問題" - -#~ msgid "Property type:" -#~ msgstr "公物種類" - -#~ msgid "RSS feed of problems in this %s" -#~ msgstr "此 %s 問題之RSS 訂閱" - -#~ msgid "Whole block of empty flats" -#~ msgstr "整區為閒置廢棄空間" |