aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2018-06-06 18:56:56 +0100
committerMatthew Somerville <matthew-github@dracos.co.uk>2018-06-06 18:57:00 +0100
commite2359285ce7fb149b5195fe9104513776d806c49 (patch)
treec2019e3c1f2d419843243b2ab81693015c4310f3 /locale
parent4dbf5371f79c5f290c08e561ba2c881e96b58669 (diff)
Update translations that have new plural forms.
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po33
-rw-r--r--locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po54
-rw-r--r--locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po33
-rw-r--r--locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po29
-rw-r--r--locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po33
5 files changed, 160 insertions, 22 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index bd92687b1..12ca96b62 100644
--- a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675
@@ -5433,6 +5433,7 @@ msgid_plural "%d addresses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
@@ -5441,6 +5442,7 @@ msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d den"
msgstr[1] "%d dny"
msgstr[2] "%d dní"
+msgstr[3] "%d dní"
#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
@@ -5449,6 +5451,7 @@ msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hodina"
msgstr[1] "%d hodiny"
msgstr[2] "%d hodin"
+msgstr[3] "%d hodin"
#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
@@ -5457,6 +5460,7 @@ msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut"
+msgstr[3] "%d minut"
#: perllib/Utils.pm:246
#, perl-format
@@ -5465,6 +5469,7 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/_support.html:6
#, perl-format
@@ -5473,6 +5478,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d podporovatel"
msgstr[1] "%d podporovatelé"
msgstr[2] "%d podporovatelů"
+msgstr[3] "%d podporovatelů"
#: perllib/Utils.pm:248
#, perl-format
@@ -5481,6 +5487,7 @@ msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d týden"
msgstr[1] "%d týdny"
msgstr[2] "%d týdnů"
+msgstr[3] "%d týdnů"
#: perllib/Utils.pm:244
#, perl-format
@@ -5489,6 +5496,7 @@ msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
#, perl-format
@@ -5497,6 +5505,7 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:57
#, perl-format
@@ -5505,6 +5514,7 @@ msgid_plural "%s problems marked as fixed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:45
#, perl-format
@@ -5513,6 +5523,7 @@ msgid_plural "%s problems reported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
#, perl-format
@@ -5521,6 +5532,7 @@ msgid_plural "%s reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:51
#, perl-format
@@ -5529,6 +5541,7 @@ msgid_plural "%s updates on problems"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:19
#, perl-format
@@ -5537,6 +5550,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc"
msgstr[1] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc"
msgstr[2] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc"
+msgstr[3] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc"
#: templates/web/base/front/stats.html:8
#, perl-format
@@ -5545,6 +5559,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
msgstr[0] "<big>%s</big> hlášení minulý týden"
msgstr[1] "<big>%s</big> hlášení minulý týden"
msgstr[2] "<big>%s</big> hlášení minulý týden"
+msgstr[3] "<big>%s</big> hlášení minulý týden"
#: templates/web/base/front/stats.html:13
#, perl-format
@@ -5553,6 +5568,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> aktuální hlášení"
msgstr[1] "<big>%s</big> aktuální hlášení"
msgstr[2] "<big>%s</big> aktuální hlášení"
+msgstr[3] "<big>%s</big> aktuální hlášení"
#: templates/web/base/front/stats.html:25
#, perl-format
@@ -5561,6 +5577,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] "<big>%s</big>aktualizované hlášení"
msgstr[1] "<big>%s</big> aktalizovan hlášení"
msgstr[2] "<big>%s</big> aktualizovaných hlášení"
+msgstr[3] "<big>%s</big> aktualizovaných hlášení"
#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51
#, perl-format
@@ -5569,6 +5586,7 @@ msgid_plural "Reported %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3
#, perl-format
@@ -5577,6 +5595,7 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalším úřadě, který je za tuto oblast zodpovědný."
msgstr[1] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalších úřadech, které jsou za tuto oblast zodpovědné."
msgstr[2] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalších úřadech, které jsou za tuto oblast zodpovědné."
+msgstr[3] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalších úřadech, které jsou za tuto oblast zodpovědné."
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3
#, perl-format
@@ -5585,6 +5604,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadu pokrývající tuto lokalitu."
msgstr[1] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadech pokrývající tuto lokalitu."
msgstr[2] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadech pokrývající tuto lokalitu."
+msgstr[3] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadech pokrývající tuto lokalitu."
#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61
#, perl-format
@@ -5593,14 +5613,16 @@ msgid_plural "last updated %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/email/default/inactive-account.txt:8
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "month"
msgid_plural "months"
-msgstr[0] "Měsíc"
-msgstr[1] "Měsíc"
-msgstr[2] "Měsíc"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9
#, perl-format
@@ -5609,6 +5631,7 @@ msgid_plural "reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#~ msgid "Category: %s"
#~ msgstr "Kategorie: %s"
diff --git a/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index fb63ad384..f7cf0e0c8 100644
--- a/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675
@@ -5298,6 +5298,8 @@ msgid "%d address"
msgid_plural "%d addresses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
@@ -5305,6 +5307,8 @@ msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
@@ -5312,6 +5316,8 @@ msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
@@ -5319,6 +5325,8 @@ msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:246
#, perl-format
@@ -5326,6 +5334,8 @@ msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/_support.html:6
#, perl-format
@@ -5333,6 +5343,8 @@ msgid "%d supporter"
msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:248
#, perl-format
@@ -5340,6 +5352,8 @@ msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:244
#, perl-format
@@ -5347,6 +5361,8 @@ msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
#, perl-format
@@ -5354,6 +5370,8 @@ msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:57
#, perl-format
@@ -5361,6 +5379,8 @@ msgid "%s problem marked as fixed"
msgid_plural "%s problems marked as fixed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:45
#, perl-format
@@ -5368,6 +5388,8 @@ msgid "%s problem reported"
msgid_plural "%s problems reported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
#, perl-format
@@ -5375,6 +5397,8 @@ msgid "%s report"
msgid_plural "%s reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:51
#, perl-format
@@ -5382,6 +5406,8 @@ msgid "%s update on problems"
msgid_plural "%s updates on problems"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:19
#, perl-format
@@ -5389,6 +5415,8 @@ msgid "<big>%s</big> fixed in past month"
msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:8
#, perl-format
@@ -5396,6 +5424,8 @@ msgid "<big>%s</big> report in past week"
msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:13
#, perl-format
@@ -5403,6 +5433,8 @@ msgid "<big>%s</big> report recently"
msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:25
#, perl-format
@@ -5410,6 +5442,8 @@ msgid "<big>%s</big> update on reports"
msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51
#, perl-format
@@ -5417,6 +5451,8 @@ msgid "Reported %d day ago"
msgid_plural "Reported %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3
#, perl-format
@@ -5424,6 +5460,8 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3
#, perl-format
@@ -5431,6 +5469,8 @@ msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61
#, perl-format
@@ -5438,13 +5478,17 @@ msgid "last updated %d day ago"
msgid_plural "last updated %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/email/default/inactive-account.txt:8
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "month"
msgid_plural "months"
-msgstr[0] "חודש"
-msgstr[1] "חודש"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9
#, perl-format
@@ -5452,6 +5496,8 @@ msgid "report"
msgid_plural "reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#~ msgid "Category: %s"
#~ msgstr "קטגוריה: %s"
diff --git a/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 5cc6e8643..94f1d52b2 100644
--- a/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675
@@ -5402,6 +5402,7 @@ msgid_plural "%d addresses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
@@ -5410,6 +5411,7 @@ msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
@@ -5418,6 +5420,7 @@ msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
@@ -5426,6 +5429,7 @@ msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:246
#, perl-format
@@ -5434,6 +5438,7 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/_support.html:6
#, perl-format
@@ -5442,6 +5447,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:248
#, perl-format
@@ -5450,6 +5456,7 @@ msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:244
#, perl-format
@@ -5458,6 +5465,7 @@ msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
#, perl-format
@@ -5466,6 +5474,7 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:57
#, perl-format
@@ -5474,6 +5483,7 @@ msgid_plural "%s problems marked as fixed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:45
#, perl-format
@@ -5482,6 +5492,7 @@ msgid_plural "%s problems reported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
#, perl-format
@@ -5490,6 +5501,7 @@ msgid_plural "%s reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:51
#, perl-format
@@ -5498,6 +5510,7 @@ msgid_plural "%s updates on problems"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:19
#, perl-format
@@ -5506,6 +5519,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:8
#, perl-format
@@ -5514,6 +5528,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:13
#, perl-format
@@ -5522,6 +5537,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:25
#, perl-format
@@ -5530,6 +5546,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51
#, perl-format
@@ -5538,6 +5555,7 @@ msgid_plural "Reported %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3
#, perl-format
@@ -5546,6 +5564,7 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3
#, perl-format
@@ -5554,6 +5573,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61
#, perl-format
@@ -5562,14 +5582,16 @@ msgid_plural "last updated %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/email/default/inactive-account.txt:8
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "month"
msgid_plural "months"
-msgstr[0] "Mėnuo"
-msgstr[1] "Mėnuo"
-msgstr[2] "Mėnuo"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9
#, perl-format
@@ -5578,6 +5600,7 @@ msgid_plural "reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#~ msgid "Category: %s"
#~ msgstr "Kategorija: %s"
diff --git a/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 410afa914..04fc0247c 100644
--- a/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/tr_TR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675
@@ -5338,138 +5338,161 @@ msgstr "bölge"
msgid "%d address"
msgid_plural "%d addresses"
msgstr[0] "%d adres"
+msgstr[1] "%d adres"
#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d gün"
+msgstr[1] "%d gün"
#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d saat"
+msgstr[1] "%d saat"
#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d dakika"
+msgstr[1] "%d dakika"
#: perllib/Utils.pm:246
#, perl-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d ay"
+msgstr[1] "%d ay"
#: templates/web/base/report/_support.html:6
#, perl-format
msgid "%d supporter"
msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d destekçiler"
+msgstr[1] "%d destekçiler"
#: perllib/Utils.pm:248
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d hafta"
+msgstr[1] "%d hafta"
#: perllib/Utils.pm:244
#, perl-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d yıl"
+msgstr[1] "%d yıl"
#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
#, perl-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s gün"
+msgstr[1] "%s gün"
#: templates/web/base/reports/index.html:57
#, perl-format
msgid "%s problem marked as fixed"
msgid_plural "%s problems marked as fixed"
msgstr[0] "%s problem çözüldü olarak işaretlendi"
+msgstr[1] "%s problem çözüldü olarak işaretlendi"
#: templates/web/base/reports/index.html:45
#, perl-format
msgid "%s problem reported"
msgid_plural "%s problems reported"
msgstr[0] "%s raporlanan problem"
+msgstr[1] "%s raporlanan problem"
#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
#, perl-format
msgid "%s report"
msgid_plural "%s reports"
msgstr[0] "%s rapor"
+msgstr[1] "%s rapor"
#: templates/web/base/reports/index.html:51
#, perl-format
msgid "%s update on problems"
msgid_plural "%s updates on problems"
msgstr[0] "%s sorun güncelleme"
+msgstr[1] "%s sorun güncelleme"
#: templates/web/base/front/stats.html:19
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> fixed in past month"
msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> geçen ay onarıldı"
+msgstr[1] "<big>%s</big> geçen ay onarıldı"
#: templates/web/base/front/stats.html:8
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report in past week"
msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
msgstr[0] "<big>%s</big> geçen haftaki bildirimler"
+msgstr[1] "<big>%s</big> geçen haftaki bildirimler"
#: templates/web/base/front/stats.html:13
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report recently"
msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> son bildirimler"
+msgstr[1] "<big>%s</big> son bildirimler"
#: templates/web/base/front/stats.html:25
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> update on reports"
msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] "<big>%s</big> bildirimlerin güncellemeleri"
+msgstr[1] "<big>%s</big> bildirimlerin güncellemeleri"
#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51
#, perl-format
msgid "Reported %d day ago"
msgid_plural "Reported %d days ago"
msgstr[0] "%d gün önce raporlandı"
+msgstr[1] "%d gün önce raporlandı"
#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3
#, perl-format
msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that covers this location."
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] "Bahsettiğiniz alanı kapsayan ilgili diğer kurullar hakkında henüz detaylı bilgimiz <strong>yok</strong>"
+msgstr[1] "Bahsettiğiniz alanı kapsayan ilgili diğer kurullar hakkında henüz detaylı bilgimiz <strong>yok</strong>"
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3
#, perl-format
msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location."
msgstr[0] " Bahsettiğiniz alanı kapsayan ilgili kurul hakkında detaylı bilgimiz yok."
+msgstr[1] " Bahsettiğiniz alanı kapsayan ilgili kurul hakkında detaylı bilgimiz yok."
#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61
#, perl-format
msgid "last updated %d day ago"
msgid_plural "last updated %d days ago"
msgstr[0] "son güncelleme %dgün önce"
+msgstr[1] "son güncelleme %dgün önce"
#: templates/email/default/inactive-account.txt:8
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "month"
msgid_plural "months"
-msgstr[0] "Ay"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9
#, perl-format
msgid "report"
msgid_plural "reports"
msgstr[0] "raporlar"
+msgstr[1] "raporlar"
#~ msgid "Category: %s"
#~ msgstr "Kategori: %s"
diff --git a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 5e258e01e..22b9ff81a 100644
--- a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675
@@ -5395,6 +5395,7 @@ msgid_plural "%d addresses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
@@ -5403,6 +5404,7 @@ msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d днів"
msgstr[2] "%d днів"
+msgstr[3] "%d днів"
#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
@@ -5411,6 +5413,7 @@ msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d година"
msgstr[1] "%d годин"
msgstr[2] "%d годин"
+msgstr[3] "%d годин"
#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
@@ -5419,6 +5422,7 @@ msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d хвилина"
msgstr[1] "%d хвилин"
msgstr[2] "%d хвилин"
+msgstr[3] "%d хвилин"
#: perllib/Utils.pm:246
#, perl-format
@@ -5427,6 +5431,7 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/_support.html:6
#, perl-format
@@ -5435,6 +5440,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d прибічник"
msgstr[1] "%d прибічників"
msgstr[2] "%d прибічників"
+msgstr[3] "%d прибічників"
#: perllib/Utils.pm:248
#, perl-format
@@ -5443,6 +5449,7 @@ msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d тиждень"
msgstr[1] "%d тижднів"
msgstr[2] "%d тижднів"
+msgstr[3] "%d тижднів"
#: perllib/Utils.pm:244
#, perl-format
@@ -5451,6 +5458,7 @@ msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
#, perl-format
@@ -5459,6 +5467,7 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:57
#, perl-format
@@ -5467,6 +5476,7 @@ msgid_plural "%s problems marked as fixed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:45
#, perl-format
@@ -5475,6 +5485,7 @@ msgid_plural "%s problems reported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
#, perl-format
@@ -5483,6 +5494,7 @@ msgid_plural "%s reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:51
#, perl-format
@@ -5491,6 +5503,7 @@ msgid_plural "%s updates on problems"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:19
#, perl-format
@@ -5499,6 +5512,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця"
msgstr[1] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця"
msgstr[2] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця"
+msgstr[3] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця"
#: templates/web/base/front/stats.html:8
#, perl-format
@@ -5507,6 +5521,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
msgstr[0] "<big>%s</big> звіт за минувший тиждень"
msgstr[1] "<big>%s</big> звітів за минувший тиждень"
msgstr[2] "<big>%s</big> звітів за минувший тиждень"
+msgstr[3] "<big>%s</big> звітів за минувший тиждень"
#: templates/web/base/front/stats.html:13
#, perl-format
@@ -5515,6 +5530,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> звіт недавно"
msgstr[1] "<big>%s</big> звітів недавно"
msgstr[2] "<big>%s</big> звітів недавно"
+msgstr[3] "<big>%s</big> звітів недавно"
#: templates/web/base/front/stats.html:25
#, perl-format
@@ -5523,6 +5539,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] "<big>%s</big> оновлення на звіті"
msgstr[1] "<big>%s</big> оновлень на звіті"
msgstr[2] "<big>%s</big> оновлень на звіті"
+msgstr[3] "<big>%s</big> оновлень на звіті"
#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51
#, perl-format
@@ -5531,6 +5548,7 @@ msgid_plural "Reported %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3
#, perl-format
@@ -5539,6 +5557,7 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:3
#, perl-format
@@ -5547,6 +5566,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61
#, perl-format
@@ -5555,14 +5575,16 @@ msgid_plural "last updated %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/email/default/inactive-account.txt:8
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "month"
msgid_plural "months"
-msgstr[0] "Місяць"
-msgstr[1] "Місяць"
-msgstr[2] "Місяць"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9
#, perl-format
@@ -5571,6 +5593,7 @@ msgid_plural "reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#~ msgid "Category: %s"
#~ msgstr "Категорія: %s"