aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--README.md30
-rw-r--r--bin/site-specific-install.sh2
-rw-r--r--locale/FixMyStreet.po254
-rw-r--r--locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po352
-rw-r--r--locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po346
-rw-r--r--locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po352
-rw-r--r--locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po343
-rw-r--r--locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po343
-rw-r--r--locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po352
-rw-r--r--locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po352
-rw-r--r--locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po352
-rw-r--r--locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po342
-rw-r--r--locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po352
-rw-r--r--locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po371
-rw-r--r--locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po352
-rw-r--r--locale/ms.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po343
-rw-r--r--locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po353
-rw-r--r--locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po356
-rw-r--r--locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po352
-rw-r--r--locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po349
-rw-r--r--locale/pt_CV.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po352
-rw-r--r--locale/ro_RO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po397
-rw-r--r--locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po362
-rw-r--r--locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po346
-rw-r--r--locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po360
-rw-r--r--locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po352
-rw-r--r--locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po4153
27 files changed, 8386 insertions, 4184 deletions
diff --git a/README.md b/README.md
index b0dbacc1c..8be5bee81 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -14,7 +14,7 @@ RSS alerts of problems in their area.
It was created in 2007 by [mySociety](https://www.mysociety.org/) for reporting
problems to UK councils and has been copied around the world. The FixMyStreet
-Platform is now at version 1.5.4.
+Platform is now at version 1.5.5.
## Installation
@@ -38,6 +38,34 @@ We've extracted all of the mobile apps from this repository into the
## Releases
+* v1.5.5 (10th July 2015)
+ - Security:
+ - Fix vulnerability in login email sending that could allow an account
+ to be hijacked by a third party.
+ - Time out email authentication tokens.
+ - Update dependency to fix issue with Unicode characters in passwords.
+ - New features:
+ - Chinese translation.
+ - Front end improvements:
+ - Add “Report” button in default mobile header. #931
+ - Use ‘hamburger’ menu icon in mobile header. #931
+ - Resize map pins based on zoom level. #1041
+ - Improve report meta information display. #1080
+ - Display message on body page when reports list is empty.
+ - Bugfixes:
+ - Fix issue with shrunken update photos. #424
+ - Fix typo in footer role="contentinfo".
+ - Default Google maps to satellite view. #1133
+ - Update Bing Maps parameter ID.
+ - Development improvements:
+ - Add ability for map pages to filter by category/state. #1134
+ (this is currently on a couple of cobrands, to add to base soon)
+ - Allow cobrands to specify ordering on all reports page.
+ - Use mocked Nominatim in tests to cope with bad connections.
+ - Add Extra role to ease use of the {extra} database field. #1018
+ - UK specific improvements:
+ - Add dog poop poster. #1028
+
* v1.5.4 (25th February 2015)
- New features:
- Stamen toner-lite and Bing Maps tiles.
diff --git a/bin/site-specific-install.sh b/bin/site-specific-install.sh
index 1408e7ce9..05bec27f5 100644
--- a/bin/site-specific-install.sh
+++ b/bin/site-specific-install.sh
@@ -1,7 +1,7 @@
#!/bin/sh
# Set this to the version we want to check out
-VERSION=${VERSION_OVERRIDE:-v1.5.4}
+VERSION=${VERSION_OVERRIDE:-v1.5.5}
PARENT_SCRIPT_URL=https://github.com/mysociety/commonlib/blob/master/bin/install-site.sh
diff --git a/locale/FixMyStreet.po b/locale/FixMyStreet.po
index e87de15f6..c63e6bd66 100644
--- a/locale/FixMyStreet.po
+++ b/locale/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <team@fixmystreet.com>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610 perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643 perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11 templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18 templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11 templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2 templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19 templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:22 templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:5
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2 templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11 templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2 templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19 templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:22 templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:5
msgid " or "
msgstr ""
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
msgid "%s - Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
msgid "(we never show your email)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "Add user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr ""
@@ -251,15 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11 templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18 templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20 templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12 templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14 templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10 templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:11
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2 templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4 templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12 templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14 templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10 templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:11
msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>."
msgstr ""
@@ -303,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163 templates/web/zurich/report/updates.html:11
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165 templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -315,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340 templates/web/zurich/report/_item.html:11
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373 templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
@@ -327,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297 templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301 templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -359,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid "Category:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr ""
@@ -404,15 +396,15 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140 templates/web/base/admin/report_edit.html:35 templates/web/base/admin/report_edit.html:45 templates/web/base/admin/report_edit.html:47 templates/web/base/dashboard/index.html:142 templates/web/base/dashboard/index.html:144 templates/web/fixmystreet/report/banner.html:15 templates/web/zurich/admin/header.html:1 templates/web/zurich/admin/header.html:10 templates/web/zurich/admin/header.html:12 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:95 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:97 templates/web/zurich/admin/stats.html:31 templates/web/zurich/report/banner.html:13
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141 templates/web/base/admin/report_edit.html:35 templates/web/base/admin/report_edit.html:45 templates/web/base/admin/report_edit.html:47 templates/web/base/dashboard/index.html:142 templates/web/base/dashboard/index.html:144 templates/web/fixmystreet/report/banner.html:15 templates/web/zurich/admin/header.html:1 templates/web/zurich/admin/header.html:10 templates/web/zurich/admin/header.html:12 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:95 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:97 templates/web/zurich/admin/stats.html:31 templates/web/zurich/report/banner.html:13
msgid "Closed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr ""
@@ -440,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201 templates/web/base/admin/config_page.html:1
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198 templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -488,7 +480,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact the team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr ""
@@ -504,6 +496,10 @@ msgstr ""
msgid "Council contacts for %s"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr ""
@@ -624,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr ""
@@ -640,7 +636,7 @@ msgstr ""
msgid "Email alert deleted"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr ""
@@ -656,7 +652,7 @@ msgstr ""
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr ""
@@ -703,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -808,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed - User"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr ""
@@ -824,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199 templates/web/base/admin/users.html:19
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196 templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -952,7 +948,7 @@ msgstr ""
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr ""
@@ -968,11 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr ""
@@ -1067,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143 templates/web/base/admin/report_edit.html:35 templates/web/base/admin/report_edit.html:38 templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19 templates/web/zurich/admin/header.html:1 templates/web/zurich/admin/header.html:8 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:99 templates/web/zurich/report/banner.html:15
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144 templates/web/base/admin/report_edit.html:35 templates/web/base/admin/report_edit.html:38 templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19 templates/web/zurich/admin/header.html:1 templates/web/zurich/admin/header.html:8 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:99 templates/web/zurich/report/banner.html:15
msgid "In progress"
msgstr ""
@@ -1083,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1095,19 +1087,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1219,15 +1211,15 @@ msgstr ""
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1245,7 +1237,7 @@ msgstr ""
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1321,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr ""
@@ -1395,7 +1387,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr ""
@@ -1435,7 +1427,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/display.html:28 templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/display.html:28 templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr ""
@@ -1459,11 +1451,11 @@ msgstr ""
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137 templates/web/base/admin/report_edit.html:35 templates/web/base/admin/report_edit.html:36 templates/web/base/admin/report_edit.html:37 templates/web/base/admin/update_edit.html:28 templates/web/base/dashboard/index.html:142 templates/web/base/report/update-form.html:30 templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 templates/web/zurich/admin/header.html:1 templates/web/zurich/admin/header.html:7 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:88 templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18 templates/web/zurich/report/banner.html:11
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138 templates/web/base/admin/report_edit.html:35 templates/web/base/admin/report_edit.html:36 templates/web/base/admin/report_edit.html:37 templates/web/base/admin/update_edit.html:28 templates/web/base/dashboard/index.html:142 templates/web/base/report/update-form.html:30 templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 templates/web/zurich/admin/header.html:1 templates/web/zurich/admin/header.html:7 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:88 templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18 templates/web/zurich/report/banner.html:11
msgid "Open"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr ""
@@ -1487,7 +1479,7 @@ msgstr ""
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584 perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359 perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617 perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378 perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -1531,7 +1523,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286 templates/web/base/admin/report_edit.html:68 templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216 templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:60 templates/web/zurich/admin/stats.html:39
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291 templates/web/base/admin/report_edit.html:68 templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216 templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:60 templates/web/zurich/admin/stats.html:39
msgid "Phone:"
msgstr ""
@@ -1575,15 +1567,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387 templates/web/base/js/translation_strings.html:9
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420 templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -1598,7 +1590,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 templates/web/base/js/translation_strings.html:2
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
msgstr ""
@@ -1606,11 +1598,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a password"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362 templates/web/base/js/translation_strings.html:3
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395 templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997 perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127 templates/web/base/js/translation_strings.html:12 templates/web/base/js/translation_strings.html:16
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994 perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127 templates/web/base/js/translation_strings.html:12 templates/web/base/js/translation_strings.html:16
msgid "Please enter a valid email"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1610,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365 templates/web/base/js/translation_strings.html:4
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398 templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr ""
@@ -1634,11 +1626,11 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your first name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380 templates/web/base/js/translation_strings.html:7
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413 templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373 perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120 templates/web/base/js/translation_strings.html:6
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406 perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120 templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
msgstr ""
@@ -1758,7 +1750,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr ""
@@ -1778,7 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr ""
@@ -1810,11 +1802,11 @@ msgstr ""
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632 perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650 perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -1882,19 +1874,19 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:155 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:155 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -1906,11 +1898,11 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633 perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651 perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -1950,7 +1942,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22 templates/web/zurich/footer.html:17 templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22 templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2 templates/web/zurich/footer.html:17 templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
msgstr ""
@@ -1978,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567 templates/web/base/contact/index.html:50 templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600 templates/web/base/contact/index.html:50 templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr ""
@@ -1986,7 +1982,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported before"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590 templates/web/base/contact/index.html:52 templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623 templates/web/base/contact/index.html:52 templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr ""
@@ -1994,27 +1990,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2022,11 +2018,11 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290 templates/web/zurich/header.html:60
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294 templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434 perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2058,11 +2054,11 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405 templates/web/base/admin/report_edit.html:90 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402 templates/web/base/admin/report_edit.html:90 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394 templates/web/base/admin/report_edit.html:91 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391 templates/web/base/admin/report_edit.html:91 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
@@ -2114,7 +2110,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2180,7 +2176,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2188,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56 perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47 perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56 perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47 perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr ""
@@ -2208,7 +2204,7 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304 templates/web/base/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308 templates/web/base/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2248,7 +2244,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit questionnaire"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133 templates/web/zurich/admin/header.html:1 templates/web/zurich/admin/header.html:6 templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23 templates/web/zurich/admin/index-dm.html:6 templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:87 templates/web/zurich/admin/reports.html:13 templates/web/zurich/report/banner.html:9
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134 templates/web/zurich/admin/header.html:1 templates/web/zurich/admin/header.html:6 templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23 templates/web/zurich/admin/index-dm.html:6 templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:87 templates/web/zurich/admin/reports.html:13 templates/web/zurich/report/banner.html:9
msgid "Submitted"
msgstr ""
@@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289 templates/web/base/admin/bodies.html:25 templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1 templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12 templates/web/zurich/header.html:57
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293 templates/web/base/admin/bodies.html:25 templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1 templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12 templates/web/zurich/header.html:57
msgid "Summary"
msgstr ""
@@ -2268,7 +2264,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2324,11 +2320,11 @@ msgstr ""
msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47 perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -2470,7 +2466,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -2480,6 +2476,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134 templates/web/base/auth/general.html:23 templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25 templates/web/zurich/auth/general.html:28
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134 templates/web/base/auth/general.html:23 templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25 templates/web/zurich/auth/general.html:28
msgid "There was a problem with your email/password combination. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;sign in by email&rsquo; section of the form."
msgstr ""
@@ -2538,15 +2538,15 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968 perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952 perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131 templates/web/zurich/report/_main.html:14
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132 templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -2598,15 +2598,15 @@ msgstr ""
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196 templates/web/base/admin/timeline.html:1
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193 templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr ""
@@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -2754,11 +2754,11 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303 templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:69
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195 perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307 templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407 perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Your reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr ""
@@ -3040,10 +3040,6 @@ msgstr ""
msgid "council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28 templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40 templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
msgid "didn't use map"
msgstr ""
@@ -3064,7 +3060,7 @@ msgstr ""
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr ""
@@ -3144,11 +3140,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr ""
@@ -3175,7 +3171,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -3189,7 +3185,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -3210,7 +3206,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -3231,7 +3227,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
diff --git a/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 8fc59265e..a350736cf 100644
--- a/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -5,29 +5,28 @@
#
# Translators:
# Abdullah Aldebas <demo@adebas.net>, 2015
+# Omar Duhaiby <3omarz@gmail.com>, 2015
# Turki Alhajjaji <thugrh@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/ar/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Omar Duhaiby <3omarz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/p/fixmystreet/language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "و"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "%d تنبيهات مؤكدة ، %d غير مؤكدة"
#: templates/web/base/admin/index.html:38
#: templates/web/zurich/admin/index.html:6
msgid "%d council contacts &ndash; %d confirmed, %d unconfirmed"
-msgstr "%d معلومات الإتصال &ndash; %d تم التأكيد, %d لم يتم التأكيد"
+msgstr "%d معلومات الاتصال &ndash; %d مؤكدة, %d غير مؤكدة"
#: templates/web/base/admin/edit-league.html:12
msgid "%d edits by %s"
@@ -66,19 +65,19 @@ msgstr ""
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - التقرير المختصر"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, تم التقرير إلى %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -159,14 +158,13 @@ msgstr "(لن نقوم بعرض بريدك الإلكتروني او رقم ها
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(لن نقوم بعرض بريدك الإلكتروني)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "--قم بإختيار تصنيف--"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- إختر نوع العقار--"
@@ -264,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Add user"
msgstr "إضافة مستخدم"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr ""
@@ -308,18 +306,8 @@ msgstr ""
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr ""
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -374,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -387,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "في إنتظار المشرفين"
@@ -400,8 +388,8 @@ msgstr "الخلف"
msgid "Ban email address"
msgstr "حظر البريد الإلكتروني"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -451,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "Category:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr ""
@@ -501,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "اضغط على الخريطة للإبلاغ عن مشكلة"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -518,11 +506,12 @@ msgstr "اضغط على الخريطة للإبلاغ عن مشكلة"
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "مغلق من الجهة"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "تقارير مغلقة"
@@ -555,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "إعدادت"
@@ -620,8 +609,8 @@ msgstr "إتصل بنا"
msgid "Contact the team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr ""
@@ -639,6 +628,10 @@ msgstr ""
msgid "Council contacts for %s"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr ""
@@ -810,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr ""
@@ -826,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Email alert deleted"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr ""
@@ -850,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr ""
@@ -899,7 +892,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1035,7 +1028,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed - User"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr ""
@@ -1052,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -1209,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr ""
@@ -1227,11 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1334,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1367,7 +1357,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1380,19 +1370,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr ""
@@ -1495,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1528,7 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1547,16 +1537,16 @@ msgstr ""
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1574,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -1673,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr ""
@@ -1751,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr ""
@@ -1796,7 +1786,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr ""
@@ -1820,7 +1810,7 @@ msgstr ""
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1837,7 +1827,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr ""
@@ -1863,15 +1854,15 @@ msgstr ""
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -1923,7 +1914,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -1995,20 +1986,19 @@ msgstr ""
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2037,14 +2027,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2056,7 +2046,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr ""
@@ -2083,14 +2073,14 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your first name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2232,7 +2222,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr ""
@@ -2253,7 +2243,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr ""
@@ -2288,15 +2278,15 @@ msgstr ""
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2386,11 +2376,11 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr ""
@@ -2398,11 +2388,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -2415,15 +2405,15 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2473,7 +2463,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "كل التقرير"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2506,7 +2502,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2518,7 +2514,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported before"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2528,27 +2524,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2562,14 +2558,14 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2603,14 +2599,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2673,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2755,7 +2751,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2763,7 +2759,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2798,8 +2794,8 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2815,7 +2811,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2859,7 +2855,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit questionnaire"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2884,8 +2880,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2901,7 +2897,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2963,11 +2959,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -3124,7 +3120,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3135,6 +3131,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3200,18 +3200,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr ""
@@ -3250,8 +3250,8 @@ msgstr ""
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3268,15 +3268,15 @@ msgstr ""
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3406,12 +3406,12 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr ""
@@ -3447,11 +3447,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3459,16 +3459,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr ""
msgid "Your reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr ""
@@ -3830,10 +3830,6 @@ msgstr ""
msgid "council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3859,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr ""
@@ -3960,11 +3956,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr ""
@@ -3998,7 +3994,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4086,7 +4082,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
diff --git a/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index fb254bfbe..4dd8e4970 100644
--- a/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/bg_BG.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/bg_BG/)\n"
@@ -20,14 +20,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "и"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -66,19 +64,19 @@ msgstr "%d до %d от %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Обобщена справка"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s номер:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s квартал, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, съобщено на %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, в %s квартал"
@@ -159,14 +157,13 @@ msgstr "(ние никога не показваме вашия имейл ил
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(ние никога не показваме вашия имейл)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Изберете категория --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Изберете подходящ тип --"
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "Добавяне на нова категория"
msgid "Add user"
msgstr "Добавете потребител"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Добавено %s"
@@ -311,18 +308,8 @@ msgstr "Всички сигнали между%s и %s "
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Цялата информация, която предоставите тук, ще бъде изпратена на "
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Цялата информация, която предоставите тук, ще бъде изпратена на <strong>%s</strong> или <strong> Агенция \"Пътна инфраструктура\" </strong>. "
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -377,7 +364,7 @@ msgstr "Прехвърляне към външна община:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Прехвърляне към подразделение:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Прехвърлен на %s"
@@ -390,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "За момета можете само да търсите и преглеждате сигнали"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Очакващ преглед"
@@ -403,8 +390,8 @@ msgstr "Назад"
msgid "Ban email address"
msgstr "Забрана на имейл адреса"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Райони"
@@ -454,7 +441,7 @@ msgstr "Сигнали подадени преди повече от 4 седм
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Категория: %s"
@@ -513,7 +500,7 @@ msgstr "Изберете дата или я въведете - dd/mm/yyyy"
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Щракнете върху картата, за да съобщите за проблем"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -530,11 +517,12 @@ msgstr "Щракнете върху картата, за да съобщите
msgid "Closed"
msgstr "Затворен"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Затворен от общината"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Затворени сигнали"
@@ -567,7 +555,7 @@ msgstr "Информация за местната имплементция:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Местна имплементция"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
@@ -632,8 +620,8 @@ msgstr "Връзка с нас"
msgid "Contact the team"
msgstr "Връзка с тима"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Потребителят не е намерен"
@@ -651,6 +639,10 @@ msgstr "Община"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Контакти на общината за %s "
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "входящ номер в общината:&nbsp;%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Община:"
@@ -826,7 +818,7 @@ msgstr "Редактирано от"
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Имейлът е добавен в списъка със злоупотреби"
@@ -844,7 +836,7 @@ msgstr "Сигналът е подаден"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Означен като \"изтрит\""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Имейлът е в списъка със злоупотреби"
@@ -868,7 +860,7 @@ msgstr "Съобщавай ми за промени"
msgid "Email:"
msgstr "Имейл:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "Имейл: %s"
@@ -917,7 +909,7 @@ msgstr "Крайна дата:"
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1053,7 +1045,8 @@ msgstr "Поправени - община"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Поправени - потребител"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Поправени сигнали"
@@ -1070,7 +1063,7 @@ msgstr "Означен като \"изтрит\""
msgid "Flag user"
msgstr "Означаване на потребител"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Означен"
@@ -1229,7 +1222,7 @@ msgstr "Как да сигнализирате за проблем"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Как да подавате сигнали успешно"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Не можете да потвърдите непотвърден през имейла сигнал"
@@ -1249,11 +1242,7 @@ msgstr "Нов сигнал в ПоправиСофия"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Вашият сигнал не беше намерен.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr ""
@@ -1372,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1395,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Включи непотвърдените сигнали"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1408,19 +1397,19 @@ msgstr "Вътрешни бележки"
msgid "Internal referral"
msgstr "Вътрешен номер"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Невярна дата"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Невярна дата"
@@ -1523,7 +1512,7 @@ msgstr "Съобщение"
msgid "Message:"
msgstr "Съобщение:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Липсващо jurisdiction_id"
@@ -1566,7 +1555,7 @@ msgstr "Име"
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Име: %s"
@@ -1575,16 +1564,16 @@ msgstr "Име: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1602,7 +1591,7 @@ msgstr "Нови <br>сигнали"
msgid "New body added"
msgstr "Районът е добавен"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Категорията е добавена"
@@ -1701,7 +1690,7 @@ msgstr "Несъществуващ район"
msgid "No council"
msgstr "Несъществуваща община"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Не е избрана община"
@@ -1779,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr "Не съм подавал преди"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Съгналът не е подаден към общината"
@@ -1824,7 +1813,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Обиден? Неподходящ? Кажете ни"
@@ -1848,7 +1837,7 @@ msgstr "Стари <br>сигнали"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1865,7 +1854,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Отворен"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Отворени сигнали"
@@ -1891,15 +1881,15 @@ msgstr ""
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Или можете да се абонирате за всички известия на територията на София или само за района, в който се намирате."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Други"
@@ -1951,7 +1941,7 @@ msgstr "Телефонен номер"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Телефонен номер (незадължително)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2023,20 +2013,19 @@ msgstr "Моля проверете имейл адреса"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Моля проверете дали сте въвели коректен имейл адрес"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Моля изберете категория"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2056,7 +2045,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Моля не обиждайте никого - обиждайки Общината, Вие обезценявате услугата за всички потребители."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2069,14 +2058,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Моля въведете парола"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Моля въведете тема"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2088,7 +2077,7 @@ msgstr "Моля въведете валиден имейл"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Моля въведете валиден имейл адрес"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Моля въведете информация"
@@ -2115,14 +2104,14 @@ msgstr "Моля въведете имейл адрес"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Моля въведете име"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Моля въведете цялото си име, общината се нуждае от тази информация - ако не желаете името Ви да се появява на сайта, моля махнете отметката по-долу"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2264,7 +2253,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr "Лично"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Сигнал"
@@ -2285,7 +2274,7 @@ msgstr "Сигналът %s е подаден към общината %s "
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Разделяне на сигналите по статуси"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Сигналът е маркиран като отворен."
@@ -2320,15 +2309,15 @@ msgstr "Проблеми сигнализирани скоро в сайта"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Сигнали в радиус от %.1fкм от това местоположение"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Сигнали в %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Сигнали в квартал %s"
@@ -2418,11 +2407,11 @@ msgstr "Анкетата е попълнена от потребителя, по
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS абонамент"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS абонамент за %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS абонамент за квартал %s, %s"
@@ -2430,11 +2419,11 @@ msgstr "RSS абонамент за квартал %s, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS абонамент за %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS абонамент за %s, в квартал %s"
@@ -2447,15 +2436,15 @@ msgstr "RSS абонамент за последни проблеми наоко
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS абонамент за проблеми в този %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS абонамент за проблеми в %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS абонамент за проблеми в квартал %s"
@@ -2505,7 +2494,13 @@ msgstr "Премахване на означението"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Премахване на снимката (необратимо действие)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Сигнали"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2538,7 +2533,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2550,7 +2545,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported before"
msgstr "Подавал съм и преди"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2560,27 +2555,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Сигналът е подаден в категория %s "
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Сигналът е подаден анонимно в категория %s в %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Сигналът е подаден в категория %s от %s в %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Сигналът е подаден анонимно чрез %s в категория %s в %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Сигналът е подаден чрез %s в категория %s от %s в %s"
@@ -2594,14 +2589,14 @@ msgstr "Сигналът е подаден чрез %s в категория %s
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Сигнализиране за проблем"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Сигнали"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2635,14 +2630,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Завъртане наляво"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2705,7 +2700,7 @@ msgstr "Изберете територия"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Изберете кой тип известия бихте искали да получавате и щракнете бутона за RSS емисии или въведете имейл адрес, за да се абонирате за имейл известия."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Сигналът е подаден към %s преди %s"
@@ -2787,7 +2782,7 @@ msgstr "Някои снимки от сигнали подадени наско
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2795,7 +2790,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2830,8 +2825,8 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2847,7 +2842,7 @@ msgstr "Статус"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Все още отворен, от анкета, %s "
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2891,7 +2886,7 @@ msgstr "Изпращане на промените"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Изпращане на анкетата"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2916,8 +2911,8 @@ msgstr "Абониране"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Абониране за известяване по имейл"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2933,7 +2928,7 @@ msgstr "Обобщение"
msgid "Summary reports"
msgstr "Обобщена справка"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Проучване"
@@ -2995,11 +2990,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Моля да ни извините, този пощенски код не беше разпознат."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Сигналът ще бъде препратен."
@@ -3156,7 +3151,7 @@ msgstr "Можете да получавате известия на базат
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3169,6 +3164,10 @@ msgstr ""
"Потребителското <strong>име</strong> е видимо публично в сигналите, които не са маркирани като <em>анонимни</em>.\n"
"Имената не са уникални."
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Възникна проблем при визуализирането на страницата с всички сигнали. Моля опитайте по-късно."
@@ -3178,7 +3177,7 @@ msgstr "Възникна проблем при визуализирането н
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Възникна проблем при визуализирането на страницата. Моля пробвайте по-късно."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3234,18 +3233,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Този имейл е изпратен към двете общини покриващи адреса на сигнала, тъй като потребителя не е го е категоризирал. Моля не го взимайте под внимание ако не сте правилната община, която е отговорна за този сигнал или ни съобщете под каква категория попада този сигнал, така че да може да я добавим в системата."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Този имейл е изпратен до няколко общини покриващи адреса на сигнала, тъй като категорията на сигнала съвпада с всички тях. Моля не го взимайте под внимание ако не сте правилната община задължена за този тип проблеми."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Тази информация е необходима"
@@ -3284,8 +3283,8 @@ msgstr "Този проблем е в процес на обработка."
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Този сигнал е с неизвестен статус."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3302,15 +3301,15 @@ msgstr "Този сигнал е означен със статус поправ
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Този сигнал е означен със статус отворен."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Тази страница съдържа и снимка, изпратена от нашия потребител."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Времева линия"
@@ -3328,7 +3327,7 @@ msgstr "За да <strong> подадете сигнал</strong>, щракне
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "За да получите нови известия, моля въведете пощенски код или име на улица."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "За да видите точното местоположение на проблема върху картата"
@@ -3440,12 +3439,12 @@ msgstr "Актуализация:"
msgid "Updated"
msgstr "Актуализирано!"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Актуализирано!"
@@ -3481,11 +3480,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3493,16 +3492,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Актуализиране на стойностите"
@@ -3556,7 +3555,7 @@ msgstr "Ние никога не показваме вашия имейл"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Ние никога не показваме вашия имейл или телефонен номер."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3853,7 +3852,7 @@ msgstr "Вашият сигнал"
msgid "Your reports"
msgstr "Вашите сигнали"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Актуализации"
@@ -3870,10 +3869,6 @@ msgstr "от %s"
msgid "council"
msgstr "община"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "входящ номер в общината:&nbsp;%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3899,7 +3894,7 @@ msgstr "от %d различни потребители"
msgid "last updated %s"
msgstr "Последно обновено %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "преди по-малко от минута"
@@ -4000,11 +3995,11 @@ msgstr "местната община"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "мястото не е било отбелязано на картата от потребителя"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "този тип сигнали"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "днес"
@@ -4034,7 +4029,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> подаден наскоро"
msgstr[1] "<big>%s</big> подадени наскоро"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4048,7 +4043,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d поддръжник"
msgstr[1] "%d поддръжници"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4069,7 +4064,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Все още нямаме информация за общината, която стопанисва тази територия."
msgstr[1] "Все още нямаме информация за общините, които стопанисват тази територия."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4090,7 +4085,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big>поправени през изминалия месец"
msgstr[1] "<big>%s</big>поправени през изминалия месец"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4104,6 +4099,9 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] "Все още <strong>нямаме</strong> информация за общината, която стопанисва тази територия."
msgstr[1] "Все още <strong>нямаме</strong> информация за общините, които стопанисват тази територия."
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Цялата информация, която предоставите тук, ще бъде изпратена на <strong>%s</strong> или <strong> Агенция \"Пътна инфраструктура\" </strong>. "
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p style=\"font-size:150%\">Благодарим Ви за отделеното време. Радваме се, че \n"
diff --git a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 3336ca1c4..26feec6f6 100644
--- a/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/cs_CZ.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Roušar <rousar.pavel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/cs_CZ/)\n"
@@ -18,14 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr " a "
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -64,19 +62,19 @@ msgstr "%d až %d z %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s -Souhrnné reporty"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s, oddělení, %"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, nahlášeno %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "% S, v% s oddělení"
@@ -157,14 +155,13 @@ msgstr "(váš email a telefonní číslo nebudou nikde zveřejněny)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(váš email nebude nezveřejněn)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Vyberte kategorii --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Vyberte typ nemovitosti --"
@@ -268,7 +265,7 @@ msgstr "Přidat novou kategorii"
msgid "Add user"
msgstr "Přidat Uživatele"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Přidáno %s"
@@ -312,18 +309,8 @@ msgstr "Všechna hlášení od %s do %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Veškeré vámi poskytnuté informace budou zaslány "
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Veškeré vámi poskytnuté informace budou zaslány <strong>%s</strong> neb <strong>Roads Service</strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "Veškeré vámi poskytnuté informace budou zaslány <strong>%s</strong> nebo relevantním místním úřadům jako např. <strong>=UMČ</strong>, prostřednictvím interního systému."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -378,7 +365,7 @@ msgstr "Přiřaďte externí instituci:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Přiřaďte oddělení:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Přířazeno: %s"
@@ -391,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "V současné době funguje pouze vyhledávání a prohlížení nahlášených problémů."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Čeká se na moderování"
@@ -404,8 +391,8 @@ msgstr "Zpět"
msgid "Ban email address"
msgstr "Zakázat emailovou adresu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Subjekty"
@@ -455,7 +442,7 @@ msgstr "Category fix rate for problems > 4 týdny staré"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorie: %s"
@@ -517,7 +504,7 @@ msgstr "Klikněte sem nebo vložte dd/mm/rrrr"
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Klikněte na mapu a nahlaste problém"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -534,11 +521,12 @@ msgstr "Klikněte na mapu a nahlaste problém"
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřena"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Uzavřena úřadem"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Uzavřená hlášení"
@@ -571,7 +559,7 @@ msgstr "Data motivu:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Motiv:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
@@ -636,8 +624,8 @@ msgstr "Kontaktujte nás"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontaktujte nás!"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Uživatele nelze najít"
@@ -655,6 +643,10 @@ msgstr "Úřad"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Kontakty na úřad %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "číslo jednací:&nbsp;%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Úřad:"
@@ -826,7 +818,7 @@ msgstr "Úprava"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "E-mail přidán do seznamu zneužívání"
@@ -844,7 +836,7 @@ msgstr "Hlášení vytvořeno"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Označené za smazané"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "E-mail je již v seznamu zneužívání"
@@ -868,7 +860,7 @@ msgstr "Zašlete aktualizace mailem"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail: %s"
@@ -917,7 +909,7 @@ msgstr "Konečné datum:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Zadejte název ulice"
@@ -1062,7 +1054,8 @@ msgstr "vyřešené - Úřad"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Vyřešené - Uživatel"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Hlášení - Vyřešené"
@@ -1079,7 +1072,7 @@ msgstr "Označené za smazané"
msgid "Flag user"
msgstr "Sledovat uživatele"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Určeno ke sledování"
@@ -1236,7 +1229,7 @@ msgstr "Jak nahlásit problém"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Anleitung"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Bohužel nemůžete potvrdit nepotvrzená hlášení."
@@ -1256,11 +1249,7 @@ msgstr "Nové lokální hlášení na FixMyStreet"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Bohužel, nelze lokalizovat Vaše hlášení v databázi.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Bohužel, platnost již nelze ověřit, protože hlášení bylo odesláno příliš dávno."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Bohužel nelze ověřit platnost. Pokud jste kopírovali URL adresu z e-mailové zprávy, prosím zkontrolujte její správnost.\n"
@@ -1387,7 +1376,7 @@ msgstr "V tabulce zneužívání?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Kromě toho, tyto atributy, které nejsou součástí specifikace Open311 v2 jsou vráceny: agency_sent_datetime název (také vrácený jako součást popisu), interface_used, comment_count, requestor_name (přítomný pouze tehdy, pokud žadatel povolen název, který bude zobrazen na této stránce) ,"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1410,7 +1399,7 @@ msgstr "Zahrnuty osobní údaje hlasatele problému"
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Včetně nepotvrzených hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Chybná has_photo hodnota \"%s\""
@@ -1423,19 +1412,19 @@ msgstr "Interní poznámky"
msgid "Internal referral"
msgstr "Interní postoupení"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Chybná agency_responsible hodnota %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Chybný konečný datum"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Chybný formát %s specified."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Chybné počáteční datum"
@@ -1538,7 +1527,7 @@ msgstr "Zpráva"
msgid "Message:"
msgstr "Zpráva:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Chybějící jurisdiction_id"
@@ -1581,7 +1570,7 @@ msgstr "Jméno"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Jméno: %s"
@@ -1590,16 +1579,16 @@ msgstr "Jméno: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Nejbližší pojmenovaná ulice k umístěné značce na mapě (automaticky generováno pomocí OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Nejbližší PSČ k umístěné značce na mapě (automaticky generováno) %s (%sm away)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Nejbližší cesta k umístěné značce na mapě (automaticky generováno pomocí Bing Mapy): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1619,7 +1608,7 @@ msgstr "Nová <br>hlášení"
msgid "New body added"
msgstr "Přidán nový subjekt"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Do kategorie byl přidán nový kontakt"
@@ -1718,7 +1707,7 @@ msgstr "Žádný subjekt"
msgid "No council"
msgstr "Žádný Úřad"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Není vybrán žádný úřad"
@@ -1802,7 +1791,7 @@ msgstr "Není určeno pro naší oddělení"
msgid "Not reported before"
msgstr "Hlásil(a) jsem poprvé"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Na úřad nebylo hlášeno"
@@ -1847,7 +1836,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Urážlivé? Nevhodné? Řekněte nám"
@@ -1871,7 +1860,7 @@ msgstr "Starší <br>hlášení"
msgid "One-line summary"
msgstr "jednořádkový nadpis"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1888,7 +1877,8 @@ msgstr "jednořádkový nadpis"
msgid "Open"
msgstr "Otevřený"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Otevřená hlášení"
@@ -1914,15 +1904,15 @@ msgstr "Nebo problémy hlášené subjektu:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Nebo se můžete přihlásit k odběru všech upozornění na hlášení, které jsou v následujících oblastech úřadu či částí:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
@@ -1974,7 +1964,7 @@ msgstr "Telefonní číslo"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefonní číslo (volitelně)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2046,20 +2036,19 @@ msgstr "Zkontrolujte svůj mail"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Zkontrolujte, zda je vaše emailová adresa správná"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Vyberte kategorii"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Zvolte typ nemovitosti"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Opravte prosím chyby uvedené níže"
@@ -2078,7 +2067,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Nezneužívejte tento nástroj - zneužívání vašeho úřadu znehodnocuje službu pro všechny uživatele."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2091,14 +2080,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Prosím zadejte heslo"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Prosím zadejte název"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2110,7 +2099,7 @@ msgstr "Prosím zadejte platný e-mail"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Prosím zadejte platnou emailovou adresu"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Prosím zadejte podrobnosti"
@@ -2137,14 +2126,14 @@ msgstr "Prosím zadejte vaši emailovou adresu"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Zadejte vaše jméno"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Zadejte své celé jméno, úřad potřebuje tyto informace - jestliže si přejete, aby Vaše jméno nebylo na webu zobrazeno, odškrtněnte čvereček níže"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2286,7 +2275,7 @@ msgstr "Ochrana osobních údajů"
msgid "Private"
msgstr "Neveřejné"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Hlášení"
@@ -2307,7 +2296,7 @@ msgstr "Hlášení %s bylo odesláno na úřad %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Členění hlášení podle stavu"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Hlášení bylo označeno za otevřené."
@@ -2342,15 +2331,15 @@ msgstr "Hlášení označená za vyřešená na serveru FixMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Hlášení v okolí %.1fkm od tohoto místa"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Hlášení v oblasti %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Hlášení v oblasti %s"
@@ -2440,11 +2429,11 @@ msgstr "Dotazník vyplňuje uživatel, který podal hlášení problému"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS kanál"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS kanál pro %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS kanál pro oblast %s, %s"
@@ -2452,11 +2441,11 @@ msgstr "RSS kanál pro oblast %s, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS kanál pro %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS kanál pro %s, v oblasti %s "
@@ -2469,15 +2458,15 @@ msgstr "RSS kanál hlášení v okolí"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS kanál hlášení v oblasti %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS kanál hlášení v oblasti %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS kanál hlášení v oblasti %s "
@@ -2527,7 +2516,13 @@ msgstr "Odstranit příznak"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Odstranit fotografii (nelze vrátit zpět!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Hlášení"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2560,7 +2555,7 @@ msgstr "Nahlášeno uživatelem"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Nahlášeno uživatelem %s, určeno pro %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2572,7 +2567,7 @@ msgstr "Nahlášeno anonymně v %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Hlásil(a) jsem již dříve"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2582,27 +2577,27 @@ msgstr "Nahlášeno uživatelem %s, určeno pro %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Nahlášeno v kategorii %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno anonymně v %s v kategorii %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno v kategorii %s uživatelem %s v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s anonymně v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s uživatelem %s v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s v kategorii %s anonymně v %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s v kategorii %s uživatelem %s v %s"
@@ -2616,14 +2611,14 @@ msgstr "Nahlášeno prostřednictvím %s v kategorii %s uživatelem %s v %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Hlášení problému"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Hlášení"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Délka hlášení je omezena na %s znaků. Prosím, zkraťte své hlášení"
@@ -2657,14 +2652,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Otočit doleva"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2727,7 +2722,7 @@ msgstr "Zvolte oblast"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Vyberte, jaký typ upozornění chcete a klikněte na tlačítko pro RSS kanály, nebo zadejte svou e-mailovou adresu k odběru e-mailového upozornění."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "odesláno do %s o %s později"
@@ -2809,7 +2804,7 @@ msgstr "Některé fotografie současných hlášení"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Specifický název pro lokalizaci"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Je nám líto, že se zdá, že toto PSČ nepokrýváme."
@@ -2817,7 +2812,7 @@ msgstr "Je nám líto, že se zdá, že toto PSČ nepokrýváme."
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Omlouváme se, došlo k chybě potvrzující váš problém."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2852,8 +2847,8 @@ msgstr "Stav"
msgid "State:"
msgstr "Stav:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2869,7 +2864,7 @@ msgstr "Stav"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Stále otevřeno, prostřednictvím dotazníku, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Podkategorie: %s"
@@ -2913,7 +2908,7 @@ msgstr "Odeslat změny"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Odeslat dotazník"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2938,8 +2933,8 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Přihlásit se k odběru emailových upozornění"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2955,7 +2950,7 @@ msgstr "Přehled"
msgid "Summary reports"
msgstr "Souhrnný přehled"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Průzkum"
@@ -3019,11 +3014,11 @@ msgstr "To místo se nezdá být v České republice; prosím zkuste to znovu."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Omlouváme se, ale poštovní směrovací číslo nebylo rozpoznáno."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Hlášení bude nyní opět odesláno."
@@ -3186,7 +3181,7 @@ msgstr "Nejjednodušší upozornění je jedno z našich geografických:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr "Souhrn a popisy budou také veřejné (čtěte naše<a href=\"/privacy\">zásady ochrany osobních údajů</a>)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Uživatel nemohl lokalizovat problém v mapě, ale je zobrazeno okolí lokality při zadání hlášení"
@@ -3199,6 +3194,10 @@ msgstr ""
"<strong> Jména </strong> uživatelů se objeví veřejně v hlášeních, která nebyla označena jako <em> anonymní</em>. \n"
" Jména nejsou nutně jedinečná."
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Nastal problém v zobrazení stránky Všechna hlášení. Prosím, zkuste později."
@@ -3208,7 +3207,7 @@ msgstr "Nastal problém v zobrazení stránky Všechna hlášení. Prosím, zkus
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Nastal problém v zobrazení této stránky. Prosím, zkuste později."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3274,18 +3273,18 @@ msgstr ""
"Tomuto úřadu budou zasálána pouze hlášení o problémech, která jsou umístěna v <strong> oblasti pokrytí</strong>. \n"
" Úřad nebude dostávat žádné zprávy, pokud nepokrývá alespoň jednu vybranou oblast."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Tento e-mail byl odeslán na oba úřady působící v dané lokalitě, protože uživatel hlášení nekategorizoval. Prosím ignorujte, pokud nejste oprávněný úřad kompetentní řešit nahlášený problém nebo nám dejte vědět, jaká je to kategorie problémů a kdo jí má na starosti, my jí doplníme do našeho systému."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Tento e-mail byl odeslán na několik úřadů působících v dané lokalitě, protože zvolená kategorie hlášení je uvedena pro všechny z nich. Prosím ignorujte, pokud nejste oprávněný úřad kompetentní řešit nahlášený problém."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Tato informace je vyžadována"
@@ -3324,8 +3323,8 @@ msgstr "Řešení hlášení probíhá"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Hlášení je zastaralé a není znám stav."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Hlášení čeká na moderování operátorem."
@@ -3342,15 +3341,15 @@ msgstr "Hlášení je aktuálně označené za vyřešené."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Hlášení je aktuálně označené za otevřené."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Hlášení bylo zasláno anonymně."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Webová stránka také obsahuje fotografii hlášení, poskytnutou uživatelem."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
@@ -3368,7 +3367,7 @@ msgstr "Pro <Strong> nahlášení problému </strong>, klikněte na mapě na spr
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Pokud chcete zjistit, jaká místní upozornění jsme pro Vás připravili, prosím, zadejte své poštovní směrovací číslo nebo název ulice či oblasti"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Pro zobrazení mapy přesného umístění tohoto problému"
@@ -3480,12 +3479,12 @@ msgstr "Aktualizace:"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Aktualizováno!"
@@ -3521,11 +3520,11 @@ msgstr "<strong> Poznámka </strong> slouží pro záznam ifnormací, které jso
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Uživatel vyjmut ze sledování"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Uživatel sledován"
@@ -3533,16 +3532,16 @@ msgstr "Uživatel sledován"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Při vyhledávání byly nalezeny shody v uživatelských jménech nebo e-mailových adresách."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Hodnoty aktualizovány"
@@ -3596,7 +3595,7 @@ msgstr "váš email nebude nezveřejněn"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Váš email a telefonní číslo nebudou nikde zveřejněny."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Uvědomujeme si, že za tento problém by mohl být odpovědný % s; Nicméně, nemáme na ně v současné době žádné kontaktní údaje. Pokud příslušné kontakty znáte, sem s nimi. "
@@ -3893,7 +3892,7 @@ msgstr "Vaše hlášení"
msgid "Your reports"
msgstr "Vaše hlášení"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Vaše aktualizace"
@@ -3910,10 +3909,6 @@ msgstr "uživatelem %s"
msgid "council"
msgstr "úřad"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "číslo jednací:&nbsp;%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3939,7 +3934,7 @@ msgstr "od %d různých uživatelů"
msgid "last updated %s"
msgstr "naposledy upravené %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "méně než minutou"
@@ -4040,11 +4035,11 @@ msgstr "místní úřad"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "V mapě se nenalézají žádné značky hlášení od uživatelů"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "tento typ lokálního problému"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "dnes"
@@ -4075,7 +4070,7 @@ msgstr[0] "<big>%s</big> aktuální hlášení"
msgstr[1] "<big>%s</big> aktuální hlášení"
msgstr[2] "<big>%s</big> aktuální hlášení"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4091,7 +4086,7 @@ msgstr[0] "%d podporovatel"
msgstr[1] "%d podporovatelé"
msgstr[2] "%d podporovatelů"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4115,7 +4110,7 @@ msgstr[0] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadu pokrývající tuto lokalitu."
msgstr[1] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadech pokrývající tuto lokalitu."
msgstr[2] "Doposud nemáme podrobnosti o úřadech pokrývající tuto lokalitu."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4139,7 +4134,7 @@ msgstr[0] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc"
msgstr[1] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc"
msgstr[2] "<big>%s</big> vyřešeno poslední měsíc"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4155,6 +4150,15 @@ msgstr[0] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalším úřadě, kt
msgstr[1] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalších úřadech, které jsou za tuto oblast zodpovědné."
msgstr[2] "Doposud <strong>nemáme</strong> podrobnosti o dalších úřadech, které jsou za tuto oblast zodpovědné."
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Veškeré vámi poskytnuté informace budou zaslány <strong>%s</strong> neb <strong>Roads Service</strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "Veškeré vámi poskytnuté informace budou zaslány <strong>%s</strong> nebo relevantním místním úřadům jako např. <strong>=UMČ</strong>, prostřednictvím interního systému."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Bohužel, platnost již nelze ověřit, protože hlášení bylo odesláno příliš dávno."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Děkujeme Vám za vyplnění dotazníku; jsme rádit&rsquo; za opakované využití.</p>"
diff --git a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 9e5c488cf..83034dd78 100644
--- a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/de_CH/)\n"
@@ -18,14 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "und"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -64,19 +62,19 @@ msgstr "%d bis %d von %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "Alle Meldungen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "Gemeldet von %s um %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -157,14 +155,13 @@ msgstr "(Ihre E-Mail Adresse und Telefonnummer werden nie angezeigt)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(Ihre E-Mail Adresse wird nie angezeigt)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Wählen Sie eine Kategorie --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr ""
@@ -262,7 +259,7 @@ msgstr "F&uuml;ge neue Kategorie hinzu"
msgid "Add user"
msgstr "User hinzuf&uuml;gen"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr ""
@@ -306,18 +303,8 @@ msgstr "Alle Meldungen von %s bis %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr ""
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -372,7 +359,7 @@ msgstr "Einer externen Stelle zuweisen:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "An Fachbereich zuweisen:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Besten Dank f&uuml;r Ihre Meldung. Wir haben Ihr Anliegen an %s weitergeleitet, da es nicht in den Zust&auml;ndigkeitsbereich der am Pilot beteiligten Fachbereiche f&auml;llt.<br/>Freundliche Gr&uuml;sse <br/>Ihre Stadt Z&uuml;rich"
@@ -385,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Überprüfung ausstehend"
@@ -398,8 +385,8 @@ msgstr "Zur&uuml;ck"
msgid "Ban email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Externe Adressen"
@@ -449,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorie: %s"
@@ -499,7 +486,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Mangel lokalisieren"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -516,11 +503,12 @@ msgstr "Mangel lokalisieren"
msgid "Closed"
msgstr "Beantwortet"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr ""
@@ -553,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -618,8 +606,8 @@ msgstr ""
msgid "Contact the team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr ""
@@ -637,6 +625,10 @@ msgstr ""
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Kontaktdetails von %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr ""
@@ -808,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr ""
@@ -826,7 +818,7 @@ msgstr "Schicken Sie mir Aktualisierungen"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Als gel&#246;scht markieren"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr ""
@@ -850,7 +842,7 @@ msgstr "Schicken Sie mir Aktualisierungen"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail:"
@@ -899,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Ungef&auml;hre Adresse des Mangels"
@@ -1035,7 +1027,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed - User"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr ""
@@ -1052,7 +1045,7 @@ msgstr "Als gel&#246;scht markieren"
msgid "Flag user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -1209,7 +1202,7 @@ msgstr "Erfassen Sie eine neue Meldung:"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Anleitung"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr ""
@@ -1227,11 +1220,7 @@ msgstr ""
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Leider konnte Ihre URL nicht aufgel&ouml;st werden. Falls Sie die URL aus einer Mail kopiert haben, &uuml;berpr&uuml;fen Sie bitte ob Sie die gesamte URL kopiert haben.\n"
@@ -1344,7 +1333,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1367,7 +1356,7 @@ msgstr "Pers&ouml;nliche Angaben des Meldenden mitsenden"
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1380,19 +1369,19 @@ msgstr "Interne Notizen"
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ung&ultiges Enddatum"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ung&ultiges Startdatum"
@@ -1495,7 +1484,7 @@ msgstr "Nachricht"
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1527,7 @@ msgstr "Name"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Name: %s"
@@ -1547,16 +1536,16 @@ msgstr "Name: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1574,7 +1563,7 @@ msgstr "Neue <br>Meldungen"
msgid "New body added"
msgstr "Neue Organisation hinzugef&uuml;gt"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -1673,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr ""
@@ -1751,7 +1740,7 @@ msgstr "Anderer Fachbereich zust&auml;ndig"
msgid "Not reported before"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr ""
@@ -1796,7 +1785,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr ""
@@ -1820,7 +1809,7 @@ msgstr ""
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1837,7 +1826,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Aufgenommen"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Offene Meldungen"
@@ -1863,15 +1853,15 @@ msgstr ""
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -1923,7 +1913,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefonnummer (optional)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -1995,20 +1985,19 @@ msgstr "Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie Ihr E-Mail"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie ob Ihre E-Mail Adresse korrekt ist"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Bitte w&auml;hlen Sie eine Kategorie"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2037,14 +2026,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Obligatorisches Feld"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2056,7 +2045,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine g&uuml;ltige E-Mail Adresse an"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Bitte geben Sie eine g&uuml;ltige E-Mail Adresse an"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Bitte geben Sie einige Details an"
@@ -2083,14 +2072,14 @@ msgstr "Ihre E-Mail Adresse"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen an"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2232,7 +2221,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Meldung"
@@ -2253,7 +2242,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Meldungen nach Status sortiert"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr ""
@@ -2288,15 +2277,15 @@ msgstr "Meldungen, welche k&uuml;rzlich beantwortet wurden"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Meldungen innerhalb %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2386,11 +2375,11 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr ""
@@ -2398,11 +2387,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -2415,15 +2404,15 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2473,7 +2462,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Meldungen"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2506,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2518,7 +2513,7 @@ msgstr "Anonym gemeldet um"
msgid "Reported before"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2528,27 +2523,27 @@ msgstr "Gemeldet von %s um %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "In der Kategorie %s gemeldet"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "In der Kategorie %s um %s gemeldet"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Gemeldet in der Kategorie %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Anonym gemeldet von %s um %s "
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2562,14 +2557,14 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Ihre Meldung"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Meldungen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2603,14 +2598,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Links drehen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2673,7 +2668,7 @@ msgstr "Gebiet wählen"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2755,7 +2750,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2763,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2798,8 +2793,8 @@ msgstr "Status"
msgid "State:"
msgstr "Status:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2815,7 +2810,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2859,7 +2854,7 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2884,8 +2879,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2901,7 +2896,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Summary reports"
msgstr "Alle Meldungen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2963,11 +2958,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -3124,7 +3119,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3135,6 +3130,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3144,7 +3143,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3200,18 +3199,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Diese Information wird ben&ouml;tigt"
@@ -3250,8 +3249,8 @@ msgstr "Dieser Mangel ist in Bearbeitung"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Dieses Problem ist alt und hat einen unbekannten Status"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "&Uuml;berpr&uuml;fung ausstehend"
@@ -3268,15 +3267,15 @@ msgstr ""
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3293,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Geben Sie eine Adresse an"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3406,12 +3405,12 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Aktualisiert!"
@@ -3447,11 +3446,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3459,16 +3458,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -3522,7 +3521,7 @@ msgstr "Ihr E-Mail wird nie angezeigt"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Ihre E-Mail Adresse oder Telefonnummer werden nie angezeigt"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3813,7 +3812,7 @@ msgstr "Ihre Meldung"
msgid "Your reports"
msgstr "Ihre Meldungen"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr ""
@@ -3830,10 +3829,6 @@ msgstr ""
msgid "council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3859,7 +3854,7 @@ msgstr "von %d verschiedenen Personen"
msgid "last updated %s"
msgstr "letzte Bearbeitung %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "weniger als einer Minute"
@@ -3960,11 +3955,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "Es wird keine Stecknadel angezeigt, da der User die Karte nicht ben&uuml;tzt hat"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "heute"
@@ -3994,7 +3989,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> Meldung in letzter Zeit"
msgstr[1] "<big>%s</big> Meldungen in letzter Zeit"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4008,7 +4003,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4029,7 +4024,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4050,7 +4045,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> bearbeitete Meldung im letzten Monat"
msgstr[1] "<big>%s</big> bearbeitete Meldungen im letzten Monat"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
diff --git a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 1a18dc175..5e7aadd3b 100644
--- a/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/de_DE/)\n"
@@ -20,14 +20,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "und"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -66,19 +64,19 @@ msgstr "%d an %d von %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Zusammenfassungen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s Stadtteil, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, gemeldet am %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -159,14 +157,13 @@ msgstr "(ihre eMail-Adresse oder Telefonnummer werden nie angezeigt)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(ihre eMail-Adresse wird nie angezeigt)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- W&auml;hlen Sie eine Kategorie --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr ""
@@ -264,7 +261,7 @@ msgstr "F&uuml;ge neue Kategorie hinzu"
msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "%s hinzugefügt"
@@ -308,18 +305,8 @@ msgstr "Alle Berichte zwischen %s und %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr ""
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -374,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -387,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Wartet auf Moderation"
@@ -400,8 +387,8 @@ msgstr "Zurück"
msgid "Ban email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -451,7 +438,7 @@ msgstr ""
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorie: %s"
@@ -501,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Klicken Sie in die Karte um eine Meldung zu erfassen"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -518,11 +505,12 @@ msgstr "Klicken Sie in die Karte um eine Meldung zu erfassen"
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Geschlossene Berichte"
@@ -555,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@@ -620,8 +608,8 @@ msgstr "Kontaktieren Sie uns"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontaktieren Sie das Team"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Benutzer konnte nicht gefunden werden"
@@ -639,6 +627,10 @@ msgstr ""
msgid "Council contacts for %s"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr ""
@@ -810,7 +802,7 @@ msgstr "Editor"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr ""
@@ -826,7 +818,7 @@ msgstr "E-Mail-Benachrichtigung erstellt"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung gelöscht"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr ""
@@ -850,7 +842,7 @@ msgstr "Schicken sie mir Aktualisierungen"
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "E-Mail: %s"
@@ -899,7 +891,7 @@ msgstr "Enddatum:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1035,7 +1027,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed - User"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr ""
@@ -1052,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -1209,7 +1202,7 @@ msgstr "Erfasse eine neue Meldung:"
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr ""
@@ -1227,11 +1220,7 @@ msgstr ""
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Leider konnte ihre URL nicht aufgel&ouml;st werden. Falls sie die URL aus einer Mail kopiert haben, &uuml;berpr&uuml;fen sie bitte ob sie die gesamte URL kopiert haben.\n"
@@ -1344,7 +1333,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1367,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Unbestätigte Berichte miteinbeziehen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1380,19 +1369,19 @@ msgstr "Interne Hinweise"
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ung&ultiges Enddatum"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Ungültiges Format %s angegeben."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ung&ultiges Startdatum"
@@ -1495,7 +1484,7 @@ msgstr "Nachricht"
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Fehlendes jurisdiction_id"
@@ -1538,7 +1527,7 @@ msgstr "Name"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Name: %s"
@@ -1547,16 +1536,16 @@ msgstr "Name: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1574,7 +1563,7 @@ msgstr "Neue <br>Probleme"
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -1673,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr ""
@@ -1751,7 +1740,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr "Nicht vorher berichtet"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr ""
@@ -1796,7 +1785,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr ""
@@ -1820,7 +1809,7 @@ msgstr "Ältere <br>Probleme"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1837,7 +1826,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "&Ouml;ffnen"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Offene Berichte"
@@ -1863,15 +1853,15 @@ msgstr ""
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -1923,7 +1913,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefonnummer (optional)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -1995,20 +1985,19 @@ msgstr "Bitte &uuml;berpr&uuml;fen sie ihre eMail"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie ob Ihre eMail-Adresse korrekt ist"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Bitte w&auml;hlen Sie eine Kategorie"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Eigentumsart"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2037,14 +2026,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2056,7 +2045,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine g&uuml;ltige eMail-Adresse an"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Bitte geben Sie eine g&uuml;ltige eMail-Adresse an"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Bitte geben Sie einiges Details an"
@@ -2083,14 +2072,14 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine Ihre eMail-Adresse an"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2232,7 +2221,7 @@ msgstr "Datenschutz"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Meldung"
@@ -2253,7 +2242,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problem als offen markiert."
@@ -2288,15 +2277,15 @@ msgstr "Meldungen, welche k&uuml;rzlich gel&ouml;st wurden"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Meldungen innerhalb %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2386,11 +2375,11 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-Feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr ""
@@ -2398,11 +2387,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -2415,15 +2404,15 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2473,7 +2462,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Foto entfernen (kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Berichte"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2506,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2518,7 +2513,7 @@ msgstr "Anonym gemeldet um"
msgid "Reported before"
msgstr "Vorher berichtet"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2528,27 +2523,27 @@ msgstr "Gemeldet von %s um %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Anonym gemeldet von %s um %s "
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Gemeldet von %s um %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Anonym gemeldet von %s um %s "
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Gemeldet von %s um %s"
@@ -2562,14 +2557,14 @@ msgstr "Gemeldet von %s um %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Verfassen Sie eine Meldung"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2603,14 +2598,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Nach links drehen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2673,7 +2668,7 @@ msgstr "Wählen Sie ein Gebiet"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2755,7 +2750,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2763,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2798,8 +2793,8 @@ msgstr "Status"
msgid "State:"
msgstr "Status:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2815,7 +2810,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Unterkategorie: %s"
@@ -2859,7 +2854,7 @@ msgstr "Änderungen senden"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Fragebogen absenden"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2884,8 +2879,8 @@ msgstr "Abonnieren"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2901,7 +2896,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Summary reports"
msgstr "Zusammenfassungsberichte"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Umfrage"
@@ -2963,11 +2958,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Das Problem wird jetzt erneut gesendet."
@@ -3124,7 +3119,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3135,6 +3130,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3144,7 +3143,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3200,18 +3199,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Diese Information wird ben&ouml;tigt"
@@ -3250,8 +3249,8 @@ msgstr "Dieser Mangel ist in Bearbeitung"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Dieses Problem ist alt und hat einen unbekannten Status"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Dieser Bericht wartet auf Moderation."
@@ -3268,15 +3267,15 @@ msgstr "Dieser Bericht ist aktuell als behoben markiert."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Dieser Bericht ist aktuell als offen markiert."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
@@ -3294,7 +3293,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3406,12 +3405,12 @@ msgstr "Aktualisierung:"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Aktualisiert!"
@@ -3447,11 +3446,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3459,16 +3458,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Werte aktualisiert"
@@ -3522,7 +3521,7 @@ msgstr "Ihre eMail wird nie angezeigt"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Ihre eMail-Adresse oder Telefonnummer werden nie angezeigt"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3813,7 +3812,7 @@ msgstr "Ihre Meldung"
msgid "Your reports"
msgstr "Ihre Meldungen"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Ihre Aktualisierungen"
@@ -3830,10 +3829,6 @@ msgstr "von %s"
msgid "council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3859,7 +3854,7 @@ msgstr "von %d verschiedenen Benutzern"
msgid "last updated %s"
msgstr "zuletzt aktualisiert %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "weniger als einer Minute"
@@ -3960,11 +3955,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "heute"
@@ -3994,7 +3989,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4008,7 +4003,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d Unterstützer"
msgstr[1] "%d Unterstützer"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4029,7 +4024,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4050,7 +4045,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> im letzten Monat behoben"
msgstr[1] "<big>%s</big> im letzten Monat gehoben"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
diff --git a/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 337f38938..af707ad89 100644
--- a/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/el_GR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 15:43+0000\n"
"Last-Translator: basanas1606\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/el_GR/)\n"
@@ -22,14 +22,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "και"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -68,19 +66,19 @@ msgstr "%d μέχρι %d από %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Συνοπτικές αναφορές"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s αναφ.:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s περιοχή, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, έγινε αναφορά στο &quot;%s&quot;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, στην περιοχή %quot;%s&quot;"
@@ -161,14 +159,13 @@ msgstr "(δεν φαίνεται ποτέ το email ή ο τηλεφωνικό
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(δεν φαίνεται ποτέ το email σου)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Διάλεξε κατηγορία --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Διάλεξε είδος ακινήτου --"
@@ -271,7 +268,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέας κατηγορίας"
msgid "Add user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Προστέθηκε %s"
@@ -315,18 +312,8 @@ msgstr "Όλες οι αναφορές από %s μέχρι %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Όλες οι πληροφορίες που καταχωρήθηκαν εδώ θα αποσταλούν στο"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Όλες οι πληροφορίες που καταχωρήθηκαν εδώ θα αποσταλούν στο <strong>&quot;%s&quot;</strong> ή στην <strong>Οδική Υπηρεσία</strong>"
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "Όλες οι πληροφορίες που καταχωρήθηκαν εδώ θα αποσταλούν στο <strong>&quot;%s&quot;</strong> ή σε έναν σχετικό τομέα της περιοχής."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -381,7 +368,7 @@ msgstr "Ανάθεση σε εξωτερικό τομέα:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Ανάθεση στο τμήμα:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Ανατέθηκε στο &quot;%s&quot;"
@@ -394,7 +381,7 @@ msgstr "Σε κάθε αναζήτηση επιστρέφονται το πολ
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Αυτή τη στιγμή λειτουργούν μόνο η αναζήτηση και η προβολή αναφορών."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Σε αναμονή ελέγχου"
@@ -407,8 +394,8 @@ msgstr "Πίσω"
msgid "Ban email address"
msgstr "Αποκλεισμός της διεύθυνσης email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Τομείς"
@@ -458,7 +445,7 @@ msgstr "Μέσος όρος διόρθωσης προβλημάτων για τ
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Κατηγορία: %s"
@@ -517,7 +504,7 @@ msgstr "Κάνε κλικ εδώ ή κάνε εισαγωγή με τη μορφ
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Κάνε κλικ στον χάρτη για να αναφέρεις ένα πρόβλημα"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -534,11 +521,12 @@ msgstr "Κάνε κλικ στον χάρτη για να αναφέρεις έ
msgid "Closed"
msgstr "Κλειστό"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Κλειστό από την υπηρεσία"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Κλειστές αναφορές"
@@ -571,7 +559,7 @@ msgstr "Δεδομένα προστεθέντος σήματος:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Προστεθέν σήμα:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -636,8 +624,8 @@ msgstr "Επικοινώνησε με εμάς"
msgid "Contact the team"
msgstr "Επικοινώνησε με την ομάδα διαχείρισης"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση χρήστη"
@@ -655,6 +643,10 @@ msgstr "Υπηρεσία"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Επαφές υπηρεσίας για &quot;%s&quot;"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "υπηρεσία αναφ.:&nbsp;%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Υπηρεσία:"
@@ -829,7 +821,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Το Email προστέθηκε στην μαύρη λίστα"
@@ -845,7 +837,7 @@ msgstr "Η ειδοποίηση μέσω email δημιουργήθηκε"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Η ειδοποίηση μέσω email διεγράφη"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Το Email είναι ήδη στην μαύρη λίστα"
@@ -869,7 +861,7 @@ msgstr "Στείλτε Email για ενημερώσεις"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
@@ -925,7 +917,7 @@ msgstr "Ημερομηνία Λήξης:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Σημείο τερματισμού"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Δώσε μια ονομασία για την οδό"
@@ -1063,7 +1055,8 @@ msgstr "Διορθώθηκε - Υπηρεσία"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Διορθώθηκε - Χρήστης"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Αναφορές για Διορθωμένα"
@@ -1080,7 +1073,7 @@ msgstr "Σήμανση ως διαγραμμένο"
msgid "Flag user"
msgstr "Επισήμανση χρήστη"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Επισημασμένα"
@@ -1237,7 +1230,7 @@ msgstr "Πώς να αναφέρεις ένα πρόβλημα"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Πώς να στείλεις επιτυχημένες αναφορές"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Φοβούμαστε ότι δε γίνεται να επιβεβαιώσεις ανεπιβεβαίωτες αναφορές."
@@ -1255,11 +1248,7 @@ msgstr "Μόλις ενημέρωσα ένα πρόβλημα στο @fixmystree
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Δεν μπορέσαμε να εντοπίσουμε το πρόβλημά σου στην βάση δεδομένων.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Φοβούμαστε ότι δεν μπορέσαμε να επαληθεύσουμε αυτό το token, μιας και η αναφορά έγινε πολύ παλιά."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Φοβούμαστε ότι δεν μπορέσαμε να επαληθεύσουμε αυτό το token. Αν αντέγραψες τη διεύθυνση URL από κάποιο email, παρακαλούμε έλεγξε ότι την αντέγραψες επακριβώς.\n"
@@ -1376,7 +1365,7 @@ msgstr "Βρίσκεται στον πίνακα καταχρήσεων;"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Επιπλέον, θα επιστραφούν οι παρακάτω ιδιότητες που δεν περιλαμβάνονται στις προδιαγραφές του Open311 v2: agency_sent_datetime, title (επιστρέφεται επίσης ως μέρος της περιγραφής), interface_used, comment_count, requestor_name (υπάρχει μόνο εφόσον ο αιτών επιτρέψει την εμφάνιση του ονόματός του στην ιστοσελίδα)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1399,7 +1388,7 @@ msgstr "Να περιλαμβάνονται οι προσωπικές πληρο
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Να περιλαμβάνονται μη επιβεβαιωμένες αναφορές"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Εσφαλμένη τιμή has_photo \"%s\""
@@ -1412,19 +1401,19 @@ msgstr "Εσωτερικές οδηγίες"
msgid "Internal referral"
msgstr "Εσωτερική αναφορά"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Εσφαλμένη τιμή agency_responsible %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Λανθασμένη ημερομηνία λήξης"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Λανθασμένη μορφοποίηση %s."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Λανθασμένη ημερομηνία έναρξης"
@@ -1527,7 +1516,7 @@ msgstr "Μήνυμα"
msgid "Message:"
msgstr "Μήνυμα:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Λείπει το jurisdiction_id"
@@ -1570,7 +1559,7 @@ msgstr "Όνομα"
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Όνομα: %s"
@@ -1579,16 +1568,16 @@ msgstr "Όνομα: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Η οδός που βρίσκεται πλησιέστερα στην καρφίτσα που τοποθετήθηκε στον χάρτη (παρέχεται αυτόματα από το OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Ο ταχυδρομικός κώδικας που βρίσκεται πλησιέστερα στην καρφίτσα που τοποθετήθηκε στον χάρτη (παρέχεται αυτόματα): %s (%sm μακριά)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Η οδός που βρίσκεται πλησιέστερα στην καρφίτσα που τοποθετήθηκε στον χάρτη (παρέχεται αυτόματα από το Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1608,7 +1597,7 @@ msgstr "Νέα <br>προβλήματα"
msgid "New body added"
msgstr "Προστέθηκε νέος τομέας"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Προστέθηκε νέα επαφή κατηγορίας"
@@ -1707,7 +1696,7 @@ msgstr "Κανένας τομέας"
msgid "No council"
msgstr "Καμιά υπηρεσία"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποια υπηρεσία"
@@ -1788,7 +1777,7 @@ msgstr "Δεν αφορά το τμήμα μου"
msgid "Not reported before"
msgstr "Δεν αναφέρθηκε στο παρελθόν"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Δεν αναφέρθηκε σε υπηρεσία"
@@ -1833,7 +1822,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Προσβλητικό; Ακατάλληλο; Πες μας"
@@ -1857,7 +1846,7 @@ msgstr "Παλιά <br>προβλήματα"
msgid "One-line summary"
msgstr "Περίληψη μιας γραμμής"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1874,7 +1863,8 @@ msgstr "Περίληψη μιας γραμμής"
msgid "Open"
msgstr "Ανοιχτό"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Ανοιχτές αναφορές"
@@ -1900,15 +1890,15 @@ msgstr "Ή προβλήματα που αναφέρθηκαν σε:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Ή μπορείς να λαμβάνεις ειδοποιήσεις που αφορούν μία συγκεκριμένη υπηρεσία της περιοχής:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
@@ -1960,7 +1950,7 @@ msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου (προαιρετικό)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2032,20 +2022,19 @@ msgstr "Παρακαλούμε έλεγξε το email σου"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Παρακαλούμε έλεγξε αν η διεύθυνση email είναι σωστή"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Παρακαλούμε επίλεξε μια κατηγορία"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Παρακαλούμε επίλεξε ένα είδος ακινήτου"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Παρακαλούμε διόρθωσε τα παρακάτω λάθη"
@@ -2061,7 +2050,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε <strong>μην</strong> αναφέρεις προ
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Παρακαλούμε να μην κάνεις κατάχρηση&nbsp;&mdash; η κατάχρηση της υπηρεσίας υποβαθμίζει την αξία της για όλους τους χρήστες."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2074,14 +2063,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε έναν κωδικό πρόσβασης"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα θέμα"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2093,7 +2082,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε γράψε ένα έγκυρο email"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε μία έγκυρη διεύθυνση email"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε μερικές λεπτομέρειες"
@@ -2120,14 +2109,14 @@ msgstr "Παρακαλούμε γράψε τη διεύθυνση email σου"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το όνομά σου"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Παρακαλούμε γράψε το ονοματεπώνυμό σου, οι υπηρεσίες χρειάζονται αυτή την πληροφορία – αν δεν επιθυμείς να εμφανίζεται το όνομά σου στην ιστοσελίδα, ξετσέκαρε το πεδίο παρακάτω"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2269,7 +2258,7 @@ msgstr "Ιδιωτικότητα"
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Πρόβλημα"
@@ -2290,7 +2279,7 @@ msgstr "Το πρόβλημα %s στάλθηκε στην υπηρεσία %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Ανάλυση προβλήματος ανά κατάσταση"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Το πρόβλημα επισημάνθηκε ως ανοιχτό."
@@ -2325,15 +2314,15 @@ msgstr "Προσφάτως αναφερθέντα προβλήματα διορ
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Λήψη ειδοποιήσεων για προβλήματα σε ακτίνα %.1f χλμ από εδώ"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Προβλήματα στο &quot;%s&quot;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Προβλήματα στην περιοχή &quot;%s&quot;"
@@ -2423,11 +2412,11 @@ msgstr "Το ερωτηματολόγιο συμπληρώθηκε από τον
msgid "RSS feed"
msgstr "Ροή RSS"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "Ροή RSS για &quot;%s&quot;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "Ροή RSS για την περιοχή %s, %s"
@@ -2435,11 +2424,11 @@ msgstr "Ροή RSS για την περιοχή %s, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "Ροή RSS από %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "Ροή RSS από %s, στην περιοχή &quot;%s&quot;"
@@ -2452,15 +2441,15 @@ msgstr "Ροή RSS για κοντινά προβλήματα"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "Ροή RSS για προβλήματα σε αυτό το &quot;%s&quot;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "Ροή RSS για προβλήματα στο &quot;%s&quot;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "Ροή RSS για προβλήματα στην περιοχή &quot;%s&quot;"
@@ -2510,7 +2499,13 @@ msgstr "Αφαίρεση σήμανσης"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Αφαίρεση φωτογραφίας (δεν αναιρείται!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Αναφορές"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2543,7 +2538,7 @@ msgstr "Αναφέρθηκε %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Αναφέρθηκε %s, στο %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2555,7 +2550,7 @@ msgstr "Αναφέρθηκε ανώνυμα στις %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Αναφέρθηκε προηγουμένως"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2565,27 +2560,27 @@ msgstr "Αναφέρθηκε από %s στις %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Αναφέρθηκε στην κατηγορία %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε στην κατηγορία %s, ανώνυμα στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε στην κατηγορία %s από τον %s στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε μέσω %s ανώνυμα στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε μέσω %s από τον %s στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε μέσω %s στην κατηγορία %s ανώνυμα στις %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Αναφέρθηκε μέσω %s στην κατηγορία %s από τον %s στις %s"
@@ -2599,14 +2594,14 @@ msgstr "Αναφέρθηκε μέσω %s στην κατηγορία %s από
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Αναφορά προβλήματος"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Αναφορές"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Οι αναφορές έχουν όριο %s χαρακτήρων. Παρακαλούμε συντόμευσε την αναφορά σου"
@@ -2640,14 +2635,14 @@ msgstr "Χειριστής δρόμου για την ονομασμένη οδ
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Χειριστής δρόμου για την ονομασμένη οδο (από το OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Περιστροφή αριστερά"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2710,7 +2705,7 @@ msgstr "Διάλεξε μια περιοχή"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Διάλεξε ποιο είδος ειδοποίησης θα προτιμούσες και μετά κάνε κλικ στο κουμπί για να οδηγηθείς σε μία ροή RSS, ή γράψε τη διεύθυνση email σου για να ειδοποιείσαι μέσω email."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Στάλθηκε στο %s %s αργότερα"
@@ -2792,7 +2787,7 @@ msgstr "Μερικές φωτογραφίες από πρόσφατες αναφ
msgid "Some text to localize"
msgstr "Κείμενο για εντοπισμό"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Συγνώμη, φαίνεται πως αυτός ο ταχυδρομικός κώδικας είναι Crown dependency postcode, δεν καλύπτουμε τέτοιους ΤΚ,"
@@ -2800,7 +2795,7 @@ msgstr "Συγνώμη, φαίνεται πως αυτός ο ταχυδρομι
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Συγνώμη, υπήρξε βλάβη στην επιβεβαίωση του προβλήματός σου."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2835,8 +2830,8 @@ msgstr "Κατάσταση"
msgid "State:"
msgstr "Κατάσταση:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2852,7 +2847,7 @@ msgstr "Κατάσταση"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Ακόμη ανοιχτό, μέσω ερωτηματολογίου, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Υποκατηγορία: %s"
@@ -2896,7 +2891,7 @@ msgstr "Υποβολή αλλαγών"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Υποβολή ερωτηματολογίου"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2921,8 +2916,8 @@ msgstr "Γίνε συνδρομητής"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Γίνε συνδρομητής σε ειδοποιήσεις μέσω email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2938,7 +2933,7 @@ msgstr "Περίληψη"
msgid "Summary reports"
msgstr "Περιληπτικές αναφορές"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Έρευνα"
@@ -3000,11 +2995,11 @@ msgstr "Η τοποθεσία δεν φαίνεται να βρίσκεται σ
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ο ταχυδρομικός κώδικας δεν αναγνωρίστηκε, λυπούμαστε."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Το πρόβλημα τώρα θα αποσταλθεί ξανά."
@@ -3167,7 +3162,7 @@ msgstr "Για να λαμβάνεις ειδοποιήσεις που αφορ
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr "Η περίληψη και η περιγραφή θα είναι επίσης δημόσιες (δες την <a href=\"/privacy\">πολιτική απορρήτου</a>)."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Ο χρήστης δεν μπορέσε να εντοπίσει το πρόβλημα στον χάρτη, αλλά για να δει την περιοχή κοντά στην τοποθεσία έγραψε"
@@ -3180,6 +3175,10 @@ msgstr ""
"Το <strong>όνομα</strong> του χρήστη προβάλλεται δημόσια σε αναφορές που δεν έχουν επισημανθεί ως <em>ανώνυμες</em>.\n"
"Τα ονόματα δεν είναι απαραιτήτως μοναδικά."
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα στην προβολή της σελίδας Όλες οι Αναφορές. Παρακαλούμε προσπάθησε ξανά αργότερα."
@@ -3189,7 +3188,7 @@ msgstr "Υπήρξε πρόβλημα στην προβολή της σελίδ
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα στην προβολή αυτής της σελίδας. Παρακαλούμε προσπάθησε αργότερα."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3253,18 +3252,18 @@ msgstr ""
"Αυτή η υπηρεσία θα δέχεται μόνο αναφορές για προβλήματα που βρίσκονται στην <strong>περιοχή αρμοδιότητας της</strong>.\n"
"Μια υπηρεσία δεν θα δέχεται καμία αναφορά, εκτός αν είναι αρμόδια για τουλάχιστον μία περιοχή."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Αυτό το email στάλθηκε και στις δύο υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για την τοποθεσία του προβλήματος, μιας και ο χρήστης δεν το κατηγοριοποίησε. Παρακαλούμε αγνόησέ το αν η υπηρεσία σου δεν είναι αρμόδια για την αντιμετώπιση του ζητήματος, ή ενημέρωσέ μας για τη σωστή κατηγορία του προβλήματος ώστε να την προσθέσουμε στο σύστημα."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Αυτό το email στάλθηκε σε πολλές υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για την τοποθεσία του προβλήματος, αφού η επιλεγμένη κατηγορία συμπεριλαμβάνεται σε κάθε μια από αυτές. Παρακαλούμε αγνόησέ το αν η υπηρεσία σου δεν είναι αρμόδια για την αντιμετώπιση του ζητήματος."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Αυτή η πληροφορία απαιτείται"
@@ -3303,8 +3302,8 @@ msgstr "Αυτό το πρόβλημα βρίσκεται σε εξέλιξη"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Αυτό το πρόβλημα είναι παλιό και σε άγνωστη κατάσταση."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Αυτή η αναφορά αναμένει έγκριση."
@@ -3321,15 +3320,15 @@ msgstr "Αυτή η αναφορά είναι προς το παρόν κατα
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Αυτή η αναφορά είναι προς το παρόν καταχωρημένη ως ανοιχτή."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Αυτή η αναφορά υποβλήθηκε ανώνυμα"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Αυτή η ιστοσελίδα περιέχει επίσης μία φωτογραφία του προβλήματος, που παρέχεται από το χρήστη."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
@@ -3347,7 +3346,7 @@ msgstr "Για να <strong>αναφέρεις ένα πρόβλημα</strong>,
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Για να βρεις τις τοπικές ειδοποιήσεις που υπάρχουν για σένα, παρακαλούμε γράψε τον ταχυδρομικό σου κώδικα, την οδό ή την περιοχή σου."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Για την προβολή ενός χάρτη με την ακριβή τοποθεσία του ζητήματος"
@@ -3459,12 +3458,12 @@ msgstr "Ενημέρωση:"
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Ενημερώθηκε!"
@@ -3500,11 +3499,11 @@ msgstr "Χρησιμοποίησε την <strong>σημείωση</strong> γι
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Η επισήμανση του χρήστη αφαιρέθηκε"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Ο χρήστης επισημάνθηκε"
@@ -3512,16 +3511,16 @@ msgstr "Ο χρήστης επισημάνθηκε"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Η αναζήτηση χρηστών βρίσκει αποτελέσματα για ονόματα χρηστών και διευθύνσεις email."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Οι τιμές ενημερώθηκαν"
@@ -3575,7 +3574,7 @@ msgstr "Δε δείχνουμε ποτέ το email σου"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Δε δείχνουμε ποτέ το email ή το τηλέφωνό σου"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Καταλαβαίνουμε ότι το πρόβλημα ίσως είναι στην ευθύνη του %s. Ωστόσο, μέχρι στιγμής δεν έχουμε πληροφορίες επικοινωνίας μαζί τους. Αν γνωρίζεις μία κατάλληλη διεύθυνση επικοινωνίας, παρακαλούμε επικοινώνησε μαζί τους."
@@ -3872,7 +3871,7 @@ msgstr "Η αναφορά σου"
msgid "Your reports"
msgstr "Οι αναφορές σου"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Οι ενημερώσεις σου"
@@ -3889,10 +3888,6 @@ msgstr "από %s"
msgid "council"
msgstr "υπηρεσία"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "υπηρεσία αναφ.:&nbsp;%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3918,7 +3913,7 @@ msgstr "από %d διαφορετικούς χρήστες"
msgid "last updated %s"
msgstr "τελευταία ενημέρωση %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "λιγότερο από ένα λεπτό"
@@ -4019,11 +4014,11 @@ msgstr "η τοπική υπηρεσία"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "δεν υπάρχει καρφίτσα στον χάρτη επειδή ο χρήστης δεν χρησιμοποίησε τον χάρτη"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "αυτή η κατηγορία τοπικού προβλήματος"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
@@ -4053,7 +4048,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> πρόσφατη αναφορά"
msgstr[1] "<big>%s</big> πρόσφατες αναφορές"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4067,7 +4062,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d υποστηρικτής"
msgstr[1] "%d υποστηρικτές"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4088,7 +4083,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Δεν έχουμε ακόμη λεπτομέρειες για το συμβούλιο που είναι αρμόδιο σε αυτήν την τοποθεσία."
msgstr[1] "Δεν έχουμε ακόμη λεπτομέρειες για τις υπηρεσίες που είναι αρμόδιες σε αυτήν την τοποθεσία."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4109,7 +4104,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> διορθώθηκε μέσα στον προηγούμενο μήνα"
msgstr[1] "<big>%s</big> διορθώθηκαν μέσα στον προηγούμενο μήνα"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4122,3 +4117,12 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] "<strong>Δεν</strong> έχουμε ακόμη λεπτομέρειες για το άλλο συμβούλιο που είναι αρμόδια σε αυτήν την τοποθεσία."
msgstr[1] "<strong>Δεν</strong> έχουμε ακόμη λεπτομέρειες για τις υπόλοιπες υπηρεσίες που είναι αρμόδιες για αυτήν την τοποθεσία."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Όλες οι πληροφορίες που καταχωρήθηκαν εδώ θα αποσταλούν στο <strong>&quot;%s&quot;</strong> ή στην <strong>Οδική Υπηρεσία</strong>"
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "Όλες οι πληροφορίες που καταχωρήθηκαν εδώ θα αποσταλούν στο <strong>&quot;%s&quot;</strong> ή σε έναν σχετικό τομέα της περιοχής."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Φοβούμαστε ότι δεν μπορέσαμε να επαληθεύσουμε αυτό το token, μιας και η αναφορά έγινε πολύ παλιά."
diff --git a/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 15b9d3cdc..6a49ac9f7 100644
--- a/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/es.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Jimenez Asensio <ocm@ocmalcantarilla.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/es/)\n"
@@ -22,14 +22,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr " y "
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -68,19 +66,19 @@ msgstr "%d a %d de %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Informes de notificación"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s barrio, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, reportado el %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s , en %s barrio"
@@ -161,14 +159,13 @@ msgstr "(nunca se muestra su dirección de correo electrónico o número de tel
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(nunca se muestra su dirección de correo electrónico)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Elige una categoría --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Escoja un tipo de propiedad --"
@@ -272,7 +269,7 @@ msgstr "Agregar nueva categoría"
msgid "Add user"
msgstr "Añade un usuario"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Añadido %s"
@@ -316,18 +313,8 @@ msgstr "Todos los reportes entre %s y %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Toda la información proporcionada será enviada a"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Toda la información proporcionada será enviada a <strong>%s</strong> o al <strong>Servicio de Carreteras</strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "Toda la información proporcionada será enviada a <strong>%s</strong> o al órgano competente local, como <strong>TfL</strong>, a través del Informe de Londres-It sistema."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -382,7 +369,7 @@ msgstr "Asignar a un órgano externo:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Asigne a la subdivisión"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Asignado a %s"
@@ -395,7 +382,7 @@ msgstr "Se devuelven como máximo %d solicitudes por cada consulta. Las solicitu
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Por el momento sólo funcionan las búsquedas y las vistas de notificaciones."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "En espera de moderación"
@@ -408,8 +395,8 @@ msgstr "Atras"
msgid "Ban email address"
msgstr "Prohibir dirección de email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Cuerpos"
@@ -459,7 +446,7 @@ msgstr "Categoría ratio de arreglo de problemas > 4 semanas"
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoría: %s"
@@ -522,7 +509,7 @@ msgstr "Haga click aqui o introduzca dd/mm/yyyy"
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Haga clic en el mapa para notificar un problema"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -539,11 +526,12 @@ msgstr "Haga clic en el mapa para notificar un problema"
msgid "Closed"
msgstr "Cerrada"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Cerrado por el Ayuntamiento"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Informes cerrados"
@@ -576,7 +564,7 @@ msgstr "Datos cobrand:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
@@ -641,8 +629,8 @@ msgstr "Contáctenos"
msgid "Contact the team"
msgstr "Contactar con el equipo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "No se pudo encontrar usuario"
@@ -660,6 +648,10 @@ msgstr "Ayuntamiento"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Contactos del Ayuntamiento para %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "referencia Ayuntamiento:&nbsp;%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Ayuntamiento:"
@@ -834,7 +826,7 @@ msgstr "Editor"
msgid "Email"
msgstr "Email:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Email añadido a lista de abusos"
@@ -850,7 +842,7 @@ msgstr "Creada alerta de email"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Borrada alerta de email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Email ya incluido en lista de abusos"
@@ -874,7 +866,7 @@ msgstr "Recibir por email actualizaciones"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
@@ -930,7 +922,7 @@ msgstr "Fecha final:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Punto final"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Introduzca un Z&uuml;rich nombre de calle"
@@ -1075,7 +1067,8 @@ msgstr "Arreglado - Ayuntamiento"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Arreglado - Usuario"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Notificaciones arregladas"
@@ -1092,7 +1085,7 @@ msgstr "Marcar como borrado"
msgid "Flag user"
msgstr "Marca usuario"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Marcado"
@@ -1249,7 +1242,7 @@ msgstr "Cómo notificar un problema"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "¿Como enviar informes exitosos?"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Me temo que no puede confirmar informes no confirmados."
@@ -1267,11 +1260,7 @@ msgstr "Acabo de actualizar un problema en @fixmystreet"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Me temo que no se ha podido localizar su problema en la base de datos.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Me temo que no ha podido verificar token, ya que el informe se hizo hace mucho tiempo."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Me temo que no ha podido verificar token. Si ha copiado la URL de un correo electrónico, por favor compruebe que lo copió correctamente.\n"
@@ -1399,7 +1388,7 @@ msgstr "abuso de la tabla?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Además, los siguientes atributos que no forman parte de la especificación Open311 v2 son devueltos: agency_sent_datetime, título (también se devuelve como parte de la descripción), interface_used, comment_count, requestor_name (sólo presente si solicitante permitió que el nombre que se mostrará en el sitio)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1422,7 +1411,7 @@ msgstr "Incluya datos personales en el informe"
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Incluir notificaciones no confirmadas"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Valor incorrecto para has_photo \"%s\""
@@ -1435,19 +1424,19 @@ msgstr "Notas internas"
msgid "Internal referral"
msgstr "Remisión interna"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Valor inválido para agency_responsible %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Fecha de fin inválida"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Formato no válido %s especificado."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Fecha de inicio no válida"
@@ -1550,7 +1539,7 @@ msgstr "Mensaje:"
msgid "Message:"
msgstr "Mensaje:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Falta jurisdiction_id"
@@ -1593,7 +1582,7 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Nombre: %s"
@@ -1602,16 +1591,16 @@ msgstr "Nombre: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Camino más cercano al pin colocado en el mapa (se genera automáticamente utilizando OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Código postal más cercano al pin colocado en el mapa (generado automáticamente): %s (%sm de distancia)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Camino más cercano al pin colocado en el mapa (generado automáticamente por Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1631,7 +1620,7 @@ msgstr "Nuevos <br>problemas"
msgid "New body added"
msgstr "Nuevo organismo añadido"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Añadida nueva categoría de contactos"
@@ -1730,7 +1719,7 @@ msgstr "Sin órgano"
msgid "No council"
msgstr "Sin Ayuntamiento"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Ningún Ayuntamiento seleccionado"
@@ -1814,7 +1803,7 @@ msgstr "No para mi subdivisión"
msgid "Not reported before"
msgstr "No se notificó antes"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Sin comunicar al Ayuntamiento"
@@ -1859,7 +1848,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Ofensiva? Inadecuado? Cuéntanos"
@@ -1883,7 +1872,7 @@ msgstr "Problemas <br>antiguos"
msgid "One-line summary"
msgstr "Resumen on-line"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1900,7 +1889,8 @@ msgstr "Resumen on-line"
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Notificaciones abiertas"
@@ -1926,15 +1916,15 @@ msgstr "O problemas notificados a:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "O puede suscribirse a una alerta basada en el barrio o Ayuntamiento en el que estás:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Otros"
@@ -1986,7 +1976,7 @@ msgstr "Número de teléfono"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Número de teléfono (opcional)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2058,20 +2048,19 @@ msgstr "Por favor, consulte su email"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Por favor, compruebe que su dirección de email es correcta"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Por favor, elija una categoría"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Por favor, elija un tipo de propiedad"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Por favor, corrija los errores a continuación"
@@ -2090,7 +2079,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Por favor no sea abusivo&nbsp;&mdash; abusando de su Ayuntamiento devaluará el servicio para el resto de usuarios."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2103,14 +2092,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Por favor, introduzca una contraseña"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Por favor, introduzca un título"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2122,7 +2111,7 @@ msgstr "Por favor, introduce una dirección de email válida"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Por favor, introduzca una dirección válida de email"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Por favor, introduzca algunos detalles"
@@ -2149,14 +2138,14 @@ msgstr "Email"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Por favor, indica tu nombre."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Por favor escriba su nombre completo, los Ayuntamientos necesitan esta información - si usted no desea que su nombre aparecerá en la página, desactive la casilla de abajo"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2298,7 +2287,7 @@ msgstr "Privacidad"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
@@ -2319,7 +2308,7 @@ msgstr "Problema %s enviado al Ayuntamiento %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Desglose de problemas según estado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problema marcado como abierto."
@@ -2354,15 +2343,15 @@ msgstr "Problemas recientemente notificados como arreglados en FixMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problemas en %.1fkm alrededor"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemas en %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemas en el barrio %s"
@@ -2452,11 +2441,11 @@ msgstr "Cuestionario cumplimentado por el notificador problema"
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "Feed RSS para %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "Feed RSS para %s del barrio, %s"
@@ -2464,11 +2453,11 @@ msgstr "Feed RSS para %s del barrio, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "Feed RSS para %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "Feed RSS para %s, en el barrio %s"
@@ -2481,15 +2470,15 @@ msgstr "Feed RSS de los problemas más cercanos"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "Feed RSS de los problemas en este %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "Feed RSS de los problemas dentro de %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "Feed RSS feed de los problemas dentro del barrio %s"
@@ -2539,7 +2528,13 @@ msgstr "Eliminar Marca"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Quitar foto (¡no se puede deshacer!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Informes"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2572,7 +2567,7 @@ msgstr "Notificado %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Notificados %s, a %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2584,7 +2579,7 @@ msgstr "Notificado anónimamente en %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Notificado con anterioridad"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2594,27 +2589,27 @@ msgstr "Notificado por %s en %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "informado en la categoría %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Notificado anonimamente en la categoría %s en %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Notificado en la categoría %s por %s en %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Notificado por %s de forma anónima en %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Notificado por %s por %s en %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Notificado anonimamente por %s en la categoría %s en %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Notificado por %s en la categoría %s por %s en %s"
@@ -2628,14 +2623,14 @@ msgstr "Notificado por %s en la categoría %s por %s en %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Notificar un problema"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Los informes se limitan a %s caracteres de longitud. Por favor, acorte su informe"
@@ -2669,14 +2664,14 @@ msgstr "Operador de camino operador para este camino (derivado del número de re
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Operador de ruta para esta ruta con nombre (de OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotar a la izquierda"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2739,7 +2734,7 @@ msgstr "Seleccione un área"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Seleccione el tipo de alerta que desea y haga clic en el botón correspondiente a un feed RSS o introduzca su dirección de e-mail para suscribirse a alerta por correo electrónico."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Enviado a %s %s después"
@@ -2823,7 +2818,7 @@ msgstr "Algunas fotos de notificaciones recientes"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Algún texto para localizar"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Lo sentimos, eso parece ser un código postal dependiente de La Corona, los cuales no son soportados."
@@ -2831,7 +2826,7 @@ msgstr "Lo sentimos, eso parece ser un código postal dependiente de La Corona,
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Lo sentimos, hubo un error confirmando su problema."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2866,8 +2861,8 @@ msgstr "Estado"
msgid "State:"
msgstr "Estado/Prov.:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2883,7 +2878,7 @@ msgstr "Estado"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Sigue abierta, a través de cuestionario, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Subcategoria: %s"
@@ -2927,7 +2922,7 @@ msgstr "Enviar Cambios"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Enviar cuestionario"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2952,8 +2947,8 @@ msgstr "Suscribirse"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Suscríbeme a alertas por email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2969,7 +2964,7 @@ msgstr "Resumen"
msgid "Summary reports"
msgstr "Resumen de notificaciones"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Encuesta"
@@ -3031,11 +3026,11 @@ msgstr "Esa localización no parece ser de UK, por favor inténtelo de nuevo."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ese código postal no fue reconocido, lo siento."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "El problema ahora será reenviado."
@@ -3200,7 +3195,7 @@ msgstr "La alerta más sencilla es nuestra alerta geográfica:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr "El resumen y la descripción también se harán públicos (véase nuestra <a href=\"/privacy\">politica de privacidad</a>)."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "El usuario no pudo situar el problema en el mapa, salvo para ver el área alrededor de la localización que introdujo."
@@ -3213,6 +3208,10 @@ msgstr ""
"El usuario <strong>name</ strong> aparece públicamente en los informes que no han sido marcados como <em>anonymous</em>.\n"
"Los nombres no son necesariamente unicos."
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Hubo un problema mostrando la página de Todas las Notificaciones. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
@@ -3222,7 +3221,7 @@ msgstr "Hubo un problema mostrando la página de Todas las Notificaciones. Por f
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Hubo un problema mostrando esta página. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3287,18 +3286,18 @@ msgstr ""
"A este organismo sólo se enviarán informes de problemas que se encuentran en el <strong>área cubierta</strong>.\n"
"Un organismo no recibirá ningún informe salvo que represente al menos un área."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado a los dos Ayuntamientos que cubren la ubicación del problema, ya que el usuario no lo categorizar, por favor, hacer caso omiso de él si usted no es el consejo correcto para hacer frente al problema, o háganos saber qué clase de problema es por lo que podemos añadir a nuestro sistema."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado a varios consejos que cubren la ubicación del problema, como la categoría seleccionada se proporciona para todos ellos, por favor, hacer caso omiso de él si usted no es el consejo correcto para hacer frente a la cuestión."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Esta información es necesaria"
@@ -3337,8 +3336,8 @@ msgstr "Este problema se encuentra en progreso"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Este problema es antiguo y de estatus desconocido."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Este informe está pendiente de moderación."
@@ -3355,15 +3354,15 @@ msgstr "Esta notificación está actualmente marcada como arreglada."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Esta notificación está marcada como abierta."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Este informe se ha presentado de forma anónima."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Esta página web también contiene una foto del problema, proporcionada por el usuario."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Cronología"
@@ -3381,7 +3380,7 @@ msgstr "Para <strong>notificar de un problema</strong>, haz clic en el mapa en l
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Para saber cuáles son las alertas locales que tenemos para usted, por favor introduzca su código postal o el nombre de la calle y el área"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Para ver un mapa de la ubicación precisa de este problema"
@@ -3493,12 +3492,12 @@ msgstr "Actualizar:"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "¡Actualizado!"
@@ -3534,11 +3533,11 @@ msgstr "Usa la <strong>nota</strong> para guardar detalles que sólo serán desp
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Eliminada marca de usuario"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Usuario marcado"
@@ -3546,16 +3545,16 @@ msgstr "Usuario marcado"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "La búsqueda ha encontrado coincidencias en nombres de usuarios y direcciones de email."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Valores actualizados"
@@ -3609,7 +3608,7 @@ msgstr "Nunca mostramos su dirección de email"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Nunca mostramos su dirección de email o número de teléfono."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Somos conscientes de este problema podría ser responsabilidad de %s , sin embargo, actualmente no tenemos ningún datos de contacto de ellos. Si sabe de alguna dirección de contacto adecuada, por favor póngase contáctenos."
@@ -3906,7 +3905,7 @@ msgstr "Su notificación"
msgid "Your reports"
msgstr "Sus notificaciones"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Sus actualizaciones"
@@ -3923,10 +3922,6 @@ msgstr "por %s"
msgid "council"
msgstr "Ayuntamiento"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "referencia Ayuntamiento:&nbsp;%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3952,7 +3947,7 @@ msgstr "de %d usuarios diferentes"
msgid "last updated %s"
msgstr "ultima actualización %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "menos de un minuto"
@@ -4053,11 +4048,11 @@ msgstr "el Ayuntamiento local"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "no hay pines porque el usuario no usó el mapa"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "este tipo de problema local"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "hoy"
@@ -4087,7 +4082,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> notificadas recientemente"
msgstr[1] "<big>%s</big> notificadas recientemente"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4101,7 +4096,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d simpatizante"
msgstr[1] "%d simpatizantes"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4122,7 +4117,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Todavía no tenemos detalles para el Ayuntamiento que cubre esta zona."
msgstr[1] "Todavía no tenemos detalles para el Ayuntamiento que cubre esta zona."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4143,7 +4138,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> arregladas la semana pasada"
msgstr[1] "<big>%s</big> arregladas la semana pasada"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4156,3 +4151,12 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] "Todavía <strong>no</strong> tenemos detalles para el Ayuntamiento que cubre esta zona."
msgstr[1] "Todavía <strong>no</strong> tenemos detalles para el Ayuntamiento que cubre esta zona."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Toda la información proporcionada será enviada a <strong>%s</strong> o al <strong>Servicio de Carreteras</strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "Toda la información proporcionada será enviada a <strong>%s</strong> o al órgano competente local, como <strong>TfL</strong>, a través del Informe de Londres-It sistema."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Me temo que no ha podido verificar token, ya que el informe se hizo hace mucho tiempo."
diff --git a/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index cf2cf170c..58d1190b9 100644
--- a/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 13:55+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/fr_FR/)\n"
@@ -22,14 +22,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr " et "
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -68,19 +66,19 @@ msgstr "de %d à %d de %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Rapports sommaires"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s réf&nbsp;:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "Localité %s, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, rapporté %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, dans la localité %s"
@@ -162,14 +160,13 @@ msgstr "(nous n&rsquo;affichons jamais votre email ou numéro de téléphone)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(nous n&rsquo;affichons jamais votre email)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Choisissez une catégorie --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Choisissez un type de propriété --"
@@ -273,7 +270,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Ajouté %s"
@@ -317,18 +314,8 @@ msgstr "Tous les rapports entre %s et %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Toutes les informations que vous fournissez ici seront envoyées à"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Toutes les informations que vous fournissez ici seront envoyées à <strong>%s</strong> ou <strong>au service des routes</strong>. "
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "Toutes les informations que vous fournissez ici seront envoyées à <strong>%s</strong> ou l'autorité locale compétente, par exemple <strong>TfL</strong>, via le système London Report-It."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -383,7 +370,7 @@ msgstr "Affecté à un \"interlocuteur\" externe:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Affecté à la subdivision:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Affecté à %s"
@@ -396,7 +383,7 @@ msgstr "Un maximum de %d requètes sont renvoyées pour chaque tentative. Les re
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Pour le moment, seul la recherche et la consultation de rapports sont supportés."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Attendant une modération"
@@ -409,8 +396,8 @@ msgstr "Retour"
msgid "Ban email address"
msgstr "Bannir l'adresse mail"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Interlocuteurs"
@@ -460,7 +447,7 @@ msgstr "Taux de résolution pour les problèmes > 4 semaines"
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie :"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Catégorie : %s"
@@ -524,7 +511,7 @@ msgstr "Cliquer ici ou saisir au format jj/mm/aaaa"
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Cliquez sur le plan pour signaler un problème"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -541,11 +528,12 @@ msgstr "Cliquez sur le plan pour signaler un problème"
msgid "Closed"
msgstr "Clos"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Clos par l'administration"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Rapports clos"
@@ -578,7 +566,7 @@ msgstr "Données de collaboration :"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Collaboration :"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@@ -643,8 +631,8 @@ msgstr "Nous contacter"
msgid "Contact the team"
msgstr "Contacter l'équipe"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur"
@@ -662,6 +650,10 @@ msgstr "Administration"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Contacts de l'administration pour %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "Ref. de la mairie :&nbsp;%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Administration :"
@@ -836,7 +828,7 @@ msgstr "Éditeur"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Email rajouté à la liste des abus"
@@ -854,7 +846,7 @@ msgstr "Rapport créé"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Signaler comme supprimé"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Email déjà présent dans la liste des abus"
@@ -878,7 +870,7 @@ msgstr "Envoyez-moi les mises à jour"
msgid "Email:"
msgstr "Email :"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "Courriel: %s"
@@ -933,7 +925,7 @@ msgstr "Date de fin:"
msgid "Endpoint"
msgstr "destinataire"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Saisir un nom de rue Z&uuml;complet"
@@ -1077,7 +1069,8 @@ msgstr "Résolu - Administration"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Résolu - Usager"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Rapports résolus"
@@ -1094,7 +1087,7 @@ msgstr "Signaler comme supprimé"
msgid "Flag user"
msgstr "Signaler l'usager"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Signalé"
@@ -1251,7 +1244,7 @@ msgstr "Comment signaler un problème"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Comment envoyer des rapports réussis"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Je suis désolé, vous ne pouvez pas confirmer des rapports non validés"
@@ -1271,11 +1264,7 @@ msgstr "Nouveaux problèmes locaux sur FixMyStreet.fr"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Je suis désolé, nous n'avons pas trouvé votre problème dans notre base de données.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Je suis désolé, nous n'avons pas pu valider cet accusé de réception car le rapport a été fait il y a trop longtemps."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Je suis désolé, nous n'avons pas pu valider cet accusé de réception. Si vous avez copié cette adresse d'un email, merci de vérifier que vous n'avez pas fait d'erreur.\n"
@@ -1402,7 +1391,7 @@ msgstr "En table d'abus ?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "En plus, les attributs suivants qui ne font pas partie de la spécification Open311 v2 sont renvoyés : agency_sent_datetime, title (qui est aussi renvoyé dans la description), interface_used, comment_count, requestor_name (seulement s'il est présent et que le requérant nous a autorisé à l'afficher sur le site)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1425,7 +1414,7 @@ msgstr "Inclure les détails personnels du reporter"
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Inclure les rapports non confirmés"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Valeur has_photo invalide \"%s\""
@@ -1438,19 +1427,19 @@ msgstr "Notes internes"
msgid "Internal referral"
msgstr "Référence interne"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Valeur agency_responsible invalide \"%s\""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Date de fin invalide"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Format spécifié %s invalide"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Date de début invalide"
@@ -1553,7 +1542,7 @@ msgstr "Message"
msgid "Message:"
msgstr "Message :"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "jurisdiction_id manquant"
@@ -1596,7 +1585,7 @@ msgstr "Nom"
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Nom: %s"
@@ -1605,16 +1594,16 @@ msgstr "Nom: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Route la plus proche de l'épingle placée sur le plan (génerée automatiquement à partir d'OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Code postal le plus proche de l'épingle placée sur le plan (géneré automatiquement): %s (à %sm d'ici)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Route la plus proche de l'épingle placée sur le plan (génerée automatiquement à partir de Bing Maps): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1634,7 +1623,7 @@ msgstr "Nouveaux <br />problèmes"
msgid "New body added"
msgstr "Nouveau body ajouté"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Nouveau contact de catégorie rajouté"
@@ -1733,7 +1722,7 @@ msgstr "Aucun intelocuteur"
msgid "No council"
msgstr "Pas d'administration"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Aucune administration sélectionnée"
@@ -1817,7 +1806,7 @@ msgstr "Pas pour ma subdivision"
msgid "Not reported before"
msgstr "Jamais signalé"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Pas signalé à l'administration"
@@ -1862,7 +1851,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Offensant ? Inapproprié ? Dites-le nous"
@@ -1886,7 +1875,7 @@ msgstr "Anciens <br />problèmes"
msgid "One-line summary"
msgstr "Résumé"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1903,7 +1892,8 @@ msgstr "Résumé"
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Rapports ouverts"
@@ -1929,15 +1919,15 @@ msgstr "Ou problèmes signalés à :"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Ou vous pouvez vous abonner à une alerte en fonction de la commune dans laquelle vous êtes :"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Autres"
@@ -1989,7 +1979,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Téléphone (facultatif)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2061,20 +2051,19 @@ msgstr "Merci de consulter vos emails"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Merci de vérifier que votre adresse email est correcte"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Merci de sélectionner une catégorie"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Merci de choisir un type de propriété"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Merci de corriger les erreurs ci-dessous"
@@ -2093,7 +2082,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Merci de ne pas injurieux&nbsp;&mdash; Calomnier l'administration dévalue le service pour tous les utilisateurs."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2106,14 +2095,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Merci d'entrer un mot de passe :"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Merci d'enter un sujet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2125,7 +2114,7 @@ msgstr "Merci d'entrer un email valide"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Merci d'entrer une adresse email valide"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Merci d'entrer quelques détails"
@@ -2152,14 +2141,14 @@ msgstr "Merci d'entrer votre adresse email"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Saisissez votre prénom"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Merci de saisir votre nom complet, les administrations ont besoin de cette information. Si vous ne souhaitez pas que votre nom soit affiché sur ce site, décochez la case ci-dessous"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2301,7 +2290,7 @@ msgstr "Confidentialité"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Problème"
@@ -2322,7 +2311,7 @@ msgstr "Problème %d signalé à l&rsquo;administration %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Répartition des problèmes par état"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problème signalé comme ouvert."
@@ -2357,15 +2346,15 @@ msgstr "Problèmes récemment signalés sur FixMyStreet.fr"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problèmes à moins de %.1fkm de ce lieu"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problèmes à l'intérieur de %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problèmes dans la localité %s"
@@ -2455,11 +2444,11 @@ msgstr "Questionnaire rempli par le requérant"
msgid "RSS feed"
msgstr "Flux RSS"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "Flux RSS pour %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "Flux RSS pour la localité %s, %s"
@@ -2467,11 +2456,11 @@ msgstr "Flux RSS pour la localité %s, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "Flux RSS de %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "Flux RSS de %s, dans la localité %s"
@@ -2484,15 +2473,15 @@ msgstr "Flux RSS de problèmes à proximité"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "Flux RSS des problèmes à l'intérieur de cette %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "Flux RSS des problèmes à l'intérieur de %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "Flux RSS de problèmes à l'intérieur de la localité %s"
@@ -2542,7 +2531,13 @@ msgstr "Effacer le signalement"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Effacer la photo (ne peut pas être annulé !)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Rapports"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2575,7 +2570,7 @@ msgstr "Signalé %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Signalé %s, à %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2587,7 +2582,7 @@ msgstr "Signalé anonymement à %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Signalé avant"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2597,27 +2592,27 @@ msgstr "Signalé par %s à %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Rapporté dans la catégorie %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Signalé dans la catégorie %s anonymement à %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Signalé dans la catégorie %s par %s à %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Signalé par %s anonymement à %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Signalé par %s par %s à %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Signalé par %s dans la catégorie %s anonymement à %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Signalé par %s dans la catégorie %s par %s"
@@ -2631,14 +2626,14 @@ msgstr "Signalé par %s dans la catégorie %s par %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Signalisation d'un problème"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Les rapports sont limités à %s caractères de long. Merci de raccourcir votre texte"
@@ -2672,14 +2667,14 @@ msgstr "L'opérateur pour cette route (déterminé à partir de la référence e
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "L'opérateur pour cette route (selon OpenStreetMAp): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Pivoter à gauche"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2742,7 +2737,7 @@ msgstr "Sélectionnez une zone"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Sélectionnez le type d'alerte que vous souhaitez et cliquez sur le bouton d'un flux RSS, ou entrez votre adresse e-mail pour vous abonner à une alerte e-mail."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Envoyé à %s %s plus tard)"
@@ -2826,7 +2821,7 @@ msgstr "Photos de rapports récents"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Du texte pour localiser"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Désolé, ceci semble être un code postal d'une dépendance de la Couronne, que nous ne couvrons pas."
@@ -2834,7 +2829,7 @@ msgstr "Désolé, ceci semble être un code postal d'une dépendance de la Couro
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Désolé, il n'y a eu une erreur lors de la confirmation de votre problème."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2869,8 +2864,8 @@ msgstr "État actuel"
msgid "State:"
msgstr "État actuel :"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2886,7 +2881,7 @@ msgstr "Statut"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Encore ouvert, via le questionnaire, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Sous-catégorie: %s"
@@ -2930,7 +2925,7 @@ msgstr "Envoyer les modifications"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Envoi du questionnaire"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2955,8 +2950,8 @@ msgstr "S'abonner"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Abonnez moi à une alerte par email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2972,7 +2967,7 @@ msgstr "Résumé"
msgid "Summary reports"
msgstr "Rapports résumés"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Enquête"
@@ -3036,11 +3031,11 @@ msgstr "Ce lieu ne semble pas ce trouver au Royaume-Uni; Merci de le saisir à n
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ce code postal n'a pas été reconnu, désolé."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Ce problème va maintenant être renvoyé."
@@ -3207,7 +3202,7 @@ msgstr "La plus simple de nos alertes est la géographique :"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr "Le résumé et la description seront également rendus publics (voir notre <a href=\"/privacy\"> politique de confidentialité </a>)."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "L'utilisateur n'a pas pu localiser le problème sur une carte, mais pour voir la zone autour de l'endroit qu'il ou elle a entré"
@@ -3220,6 +3215,10 @@ msgstr ""
"Le <strong>nom</strong> des utilisateurs est affiché publiquement sur les rapports qui n'ont pas été signalés comme <em>anonymes</em>.\n"
"Les noms sont nécessairement uniques."
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Il y a eu un problème pour montrer la page tous les rapports. Réessayez s'il vous plaît ultérieurement."
@@ -3229,7 +3228,7 @@ msgstr "Il y a eu un problème pour montrer la page tous les rapports. Réessaye
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Il y a eu un problème pour afficher cette page. Merci de réessayer ultérieurement."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3293,18 +3292,18 @@ msgstr ""
"Cet intelocuteur recevra seulement des rapports pour des problèmes qui sont situés sur sa <strong>zone couverte</strong>.\n"
"Un interlocuteur ne recevra aucun rapport tant qu'il ne couvre aucune zone."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Cet email a été envoyé aux deux administrations couvrant l'emplacement du problème parce que l'utilisateur ne l'a pas classé ; ignorez-le s'il vous plaît si vous n'êtes pas l'administration responsable pour la question, ou faites-nous savoir la bonne catégorie de problèmes afin que nous puissions l'ajouter à notre système."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Cet email a été envoyé à plus d'une administration couvrant l'emplacement du problème, la catégorie de problème choisie par l'utilisateur étant présente pour chacune d'entre elles ; ignorez-le s'il vous plaît si vous n'êtes pas l'administration responsable pour la question."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Ces renseignements sont nécessaires"
@@ -3343,8 +3342,8 @@ msgstr "Ce problème est en cours"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Ce problème est vieux et de statut inconnu."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Ce rapport attend une modération."
@@ -3361,15 +3360,15 @@ msgstr "Ce rapport est actuellement marqué comme résolu."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Ce rapport est actuellement marqué comme ouvert."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Ce rapport a été soumis anonymement"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Cette page Web contient également une photo du problème, fournie par l'utilisateur."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
@@ -3387,7 +3386,7 @@ msgstr "Pour <strong>signaler un problème</strong>, cliquez sur la carte à l'e
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Pour afficher les alertes qui vous concernent, saisissez votre code postal ou le nom d'une rue et une localité"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Pour voir une carte de l'emplacement précis de ce problème"
@@ -3499,12 +3498,12 @@ msgstr "Mise à jour :"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Mis à jour !"
@@ -3540,11 +3539,11 @@ msgstr "Utiliser la <strong>note</strong> pour enregistrer des détails qui sont
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Utilisateur dé–signalé"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Utilisateur signalé"
@@ -3552,16 +3551,16 @@ msgstr "Utilisateur signalé"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "La recherche utilisateurs parcourt les noms et adresses courriel."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Valeurs mises à jour"
@@ -3615,7 +3614,7 @@ msgstr "Nous n&rsquo;affichons jamais votre email"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Nous n&rsquo;affichons jamais votre email ou numéro de téléphone."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Nous sommes conscients que ce problème pourrait être la responsabilité de %s, mais nous n'avons actuellement pas leurs coordonnées. Si vous connaissez une adresse de contact approprié, faites-le nous savoir s'il vous plaît."
@@ -3910,7 +3909,7 @@ msgstr "Votre rapport"
msgid "Your reports"
msgstr "Vos rapports"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Vos mises à jour"
@@ -3927,10 +3926,6 @@ msgstr "par %s"
msgid "council"
msgstr "administration"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "Ref. de la mairie :&nbsp;%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3956,7 +3951,7 @@ msgstr "de %d utilisateurs différents"
msgid "last updated %s"
msgstr "dernière mise à jour %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "moins d'une minute"
@@ -4057,11 +4052,11 @@ msgstr "L'administration locale"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "Il n'y a aucune épingle affichée parce que l'utilisateur n'a pas utilisé la carte"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "Ce type de problème local"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
@@ -4091,7 +4086,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> rapport récemment"
msgstr[1] "<big>%s</big> rapports récemment"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4105,7 +4100,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d supporter"
msgstr[1] "%d supporters"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4126,7 +4121,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Nous n'avons pas encore de détails pour l'administration responsable de ce lieu."
msgstr[1] "Nous n'avons pas encore de détails pour les administrations responsables de ce lieu."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4147,7 +4142,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> résolu le mois passé"
msgstr[1] "<big>%s</big> résolus le mois passé"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4161,6 +4156,15 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] "Nous n'avons pas encore de détails pour l'autre administration responsable de ce lieu."
msgstr[1] "Nous n'avons pas encore de détails pour les autres administrations responsables de ce lieu."
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Toutes les informations que vous fournissez ici seront envoyées à <strong>%s</strong> ou <strong>au service des routes</strong>. "
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "Toutes les informations que vous fournissez ici seront envoyées à <strong>%s</strong> ou l'autorité locale compétente, par exemple <strong>TfL</strong>, via le système London Report-It."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Je suis désolé, nous n'avons pas pu valider cet accusé de réception car le rapport a été fait il y a trop longtemps."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Merci beaucoup d'avoir répondu à nos questions ; heureux d&rsquo;apprendre que cela a été résolu.</p>"
diff --git a/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 4c8a5a91c..c5dd6f18a 100644
--- a/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/he_IL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/he_IL/)\n"
@@ -19,14 +19,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -65,19 +63,19 @@ msgstr ""
msgid "%s - Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -158,14 +156,13 @@ msgstr ""
msgid "(we never show your email)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr ""
@@ -263,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Add user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr ""
@@ -307,18 +304,8 @@ msgstr ""
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr ""
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -373,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -386,7 +373,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
@@ -399,8 +386,8 @@ msgstr ""
msgid "Ban email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -450,7 +437,7 @@ msgstr ""
msgid "Category:"
msgstr "קטגוריה"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "קטגוריה: %s"
@@ -500,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -517,11 +504,12 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr ""
@@ -554,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"
@@ -619,8 +607,8 @@ msgstr "צור קשר"
msgid "Contact the team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr ""
@@ -638,6 +626,10 @@ msgstr "עירייה"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr ""
@@ -809,7 +801,7 @@ msgstr "עורך"
msgid "Email"
msgstr "דואר אלקטרוני"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "דואר אלקטרוני הוסף לרשימת המשתמשים לרעה"
@@ -827,7 +819,7 @@ msgstr "שלח לי דואר אלקטרוני על עדכונים"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "שלח לי דואר אלקטרוני על עדכונים"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "דואר אלקטרוני כבר ברשימת המשתמשים לרעה"
@@ -851,7 +843,7 @@ msgstr "שלח לי דואר אלקטרוני על עדכונים"
msgid "Email:"
msgstr "דואר אלקטרוני:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "דואר אלקטרוני: %s"
@@ -900,7 +892,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1036,7 +1028,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed - User"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr ""
@@ -1053,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -1210,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr ""
@@ -1228,11 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1334,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1368,7 +1357,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1381,19 +1370,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr ""
@@ -1496,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr ""
@@ -1539,7 +1528,7 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1548,16 +1537,16 @@ msgstr ""
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1575,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -1674,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr ""
@@ -1752,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr ""
@@ -1797,7 +1786,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr ""
@@ -1821,7 +1810,7 @@ msgstr ""
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1838,7 +1827,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr ""
@@ -1864,15 +1854,15 @@ msgstr ""
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -1924,7 +1914,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -1996,20 +1986,19 @@ msgstr ""
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2025,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2038,14 +2027,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2057,7 +2046,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr ""
@@ -2084,14 +2073,14 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your first name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2233,7 +2222,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr ""
@@ -2254,7 +2243,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr ""
@@ -2289,15 +2278,15 @@ msgstr ""
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2387,11 +2376,11 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr ""
@@ -2399,11 +2388,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -2416,15 +2405,15 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2463,12 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2507,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2519,7 +2513,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported before"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2529,27 +2523,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2563,14 +2557,14 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2604,14 +2598,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2674,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2756,7 +2750,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2764,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2799,8 +2793,8 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2816,7 +2810,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2860,7 +2854,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit questionnaire"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2885,8 +2879,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2902,7 +2896,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2964,11 +2958,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -3125,7 +3119,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3136,6 +3130,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3145,7 +3143,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3201,18 +3199,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr ""
@@ -3251,8 +3249,8 @@ msgstr ""
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3269,15 +3267,15 @@ msgstr ""
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -3295,7 +3293,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3407,12 +3405,12 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr ""
@@ -3448,11 +3446,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3460,16 +3458,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -3523,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3814,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "Your reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr ""
@@ -3831,10 +3829,6 @@ msgstr ""
msgid "council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3860,7 +3854,7 @@ msgstr ""
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr ""
@@ -3961,11 +3955,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr ""
@@ -3995,7 +3989,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4009,7 +4003,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4030,7 +4024,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4051,7 +4045,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
diff --git a/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 0b50a0b94..d9000a6aa 100644
--- a/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/hr/)\n"
@@ -20,14 +20,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "i"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -66,19 +64,19 @@ msgstr ""
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Sažetak izvješća"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -160,14 +158,13 @@ msgstr "(vašu email adresu i broj telefona držimo u tajnosti)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(vaš email držimo u tajnosti)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Izaberi kategoriju --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Izaberite vrstu posjeda --"
@@ -265,7 +262,7 @@ msgstr "Dodaj novu kategoriju"
msgid "Add user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Dodano %s"
@@ -309,18 +306,8 @@ msgstr "Sve prijave između %s i %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Sve unešene informacije bit će poslane na"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Sve informacije koje nam dostavite biti će proslijeđene <strong>%s</strong> ili <strong>HAKu</strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "Sve informacije koje nam dostavite bit će proslijeđene <strong>%s</strong> ili će relevantno lokalno tijelo kao <strong>TfL</strong>, putem London Report-It system."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -375,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -388,7 +375,7 @@ msgstr "Većinom %d su zahtjevi vraćeni na query. Vraćeni zahtjevi poredani s
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Trenutačno radi samo pretraživanje i pregledavanje prijava."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
@@ -401,8 +388,8 @@ msgstr ""
msgid "Ban email address"
msgstr "Onemogući e-mail adrese"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -452,7 +439,7 @@ msgstr " Postotak popravaka za kategoriju > staro 4 tjedna"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorija: %s"
@@ -502,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Kliknite mapu da prijavite problem"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -519,11 +506,12 @@ msgstr "Kliknite mapu da prijavite problem"
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Zatvorilo je odgovorno tijelo"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Zatvorene prijave"
@@ -556,7 +544,7 @@ msgstr "Cobrand podaci:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -621,8 +609,8 @@ msgstr "Kontaktiraj nas"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontaktiraj tim"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Nepoznati korisnik"
@@ -640,6 +628,10 @@ msgstr "Vijeće"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Kontakti vijeća za %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "odgovorno tijelo ref:&nbsp;%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Vijeće:"
@@ -811,7 +803,7 @@ msgstr "Urednik"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "E-mail dodan na listu zloupotrebe"
@@ -829,7 +821,7 @@ msgstr "Pošalji mi e-mail o ažuriranjima"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Pošalji mi e-mail o ažuriranjima"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "E-mail je već na listi zloupotrebe"
@@ -853,7 +845,7 @@ msgstr "Pošalji mi e-mail o ažuriranjima"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr ""
@@ -902,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1046,7 +1038,8 @@ msgstr "Popravljeno - odgovorno tijelo"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Popravljeno - Korisnik"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Popravljene prijave"
@@ -1063,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr "Označi korisnika"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Označen"
@@ -1220,7 +1213,7 @@ msgstr "Kako prijaviti problem"
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Nažalost, ne možeš potvrditi nepotvrđena izvješća"
@@ -1240,11 +1233,7 @@ msgstr "Novi lokalni problemi na Popravi.to"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Nažalost, ne možemo locirati tvoj problem u bazi podataka.⏎\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Nažalost, ne možemo provjeriti token jer je prijava davno izvršena."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Nažalost, ne možemo provjeriti token. Ako ste kopirali URL iz e-maila, molimo provjeriti da ste ga točno kopirali. \n"
@@ -1360,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Nadalje, sljedeća svojstva koja nisu dio Open311 v2 specifikacija su vraćena: agencijski _poslano_datum-vrijeme, naslov (također vraćen kao dio opisa), sučelje_korišteno, brojač_komentara, ime_pretražitelja(prisutno samo ako je tražitelj dopustio prikaz imena na ovoj stranici)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1383,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Uključi nepotvrđene prijave"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Pogrešno ima_foto vrijednost\"%s\""
@@ -1396,19 +1385,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Nevažeća odgovorna_vrijednost agencije %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Nevažeći datum završetka"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Naveden nevažeći %s format."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Nevažeći datum početka"
@@ -1511,7 +1500,7 @@ msgstr "Poruka"
msgid "Message:"
msgstr "Poruka:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Nedostaje nadležni_ID"
@@ -1554,7 +1543,7 @@ msgstr "Ime"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1563,16 +1552,16 @@ msgstr ""
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Najbliža imenovana cesta smještena pokraj oznake na mapi (automatski generirano pomoću OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Najbliži poštanski broj pokraj oznake na mapi (automatski generiran): %s (%sm away)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Najbliža cesta smještena pokraj oznake na mapi (automatski generirano pomoću Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1592,7 +1581,7 @@ msgstr "Novi <br>problemi"
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Novi kontakt dodan u kategoriju"
@@ -1691,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr "Nema odgovornog tijela"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Nije odabrano odgovorno tijelo"
@@ -1769,7 +1758,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr "Nije prethodno prijavljeno"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Nije prijavljeno odgovornom tijelu"
@@ -1814,7 +1803,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Uvredljivo? Neprikladno? Recite nam"
@@ -1838,7 +1827,7 @@ msgstr "Stariji <br>problemi"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1855,7 +1844,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Otvori izvješća"
@@ -1881,15 +1871,15 @@ msgstr "Ili problemi prijavljeni:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Ili se možete pretplatiti na upozorenja unutar vašeg vijeća &rsquo;:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@@ -1941,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefonski broj (neobavezan)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2013,20 +2003,19 @@ msgstr "Provjeri svoj e-mail"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Provjerite je li vaša e-mail adresa točna"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Izaberi kategoriju"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Izaberi tip imovine"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2045,7 +2034,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2058,14 +2047,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Unesi lozinku"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Unesi predmet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2077,7 +2066,7 @@ msgstr "Unesi valjani e-mail"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Unesi valjanu e-mail adresu"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Unesi detalje"
@@ -2104,14 +2093,14 @@ msgstr "Unesi svoju e-mail adresu"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Unesi svoje ime"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Molimo unesite svoje puno ime, odgovorno tijelo treba ovu informaciju – ako ne želite da vaše ime bude prikazano na stranici, odznačite kvadratić ispod"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2253,7 +2242,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
@@ -2274,7 +2263,7 @@ msgstr "Problem %s poslan odgovornom tijelu %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Analiza problema prema stanju"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problem označen kao otvoren."
@@ -2309,15 +2298,15 @@ msgstr "Problems nedavno prijavljeni kao popravljeni na Popravi.to"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problemi unutar%.1fkm od ove lokacije"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemi unutar %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemi unutar %s ward"
@@ -2407,11 +2396,11 @@ msgstr "Upitnik popunila osoba koja je prijavila problem"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS izvor"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS izvor za %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS izvor za %s ward, %s"
@@ -2419,11 +2408,11 @@ msgstr "RSS izvor za %s ward, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS izvor za %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS izvor za %s, unutar %s ward"
@@ -2436,15 +2425,15 @@ msgstr "RSS izvor za okolne probleme"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS izvor za probleme u ovom %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS izvor za probleme unutar %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS izvor za probleme unutar %s ward"
@@ -2494,7 +2483,13 @@ msgstr "Ukloni oznaku"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Ukloni fotografiju (nije moguće poništiti!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Sve Prijave"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2527,7 +2522,7 @@ msgstr "Prijavljeno %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Prijavljeno %s, za %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2539,7 +2534,7 @@ msgstr "Prijavljeno anonimno %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Prije prijavljeno"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2549,27 +2544,27 @@ msgstr "Prijavio %s za %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Prijavljeno %s u kategoriju anonimno u %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Prijavio %s u kategoriju %s u %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Prijavio %s anonimno %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Prijavio %s %s u %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Prijavio %s u kategoriju %s anonimno u %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Prijavio %s u %s kategoriju %s u %s"
@@ -2583,14 +2578,14 @@ msgstr "Prijavio %s u %s kategoriju %s u %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Prijavljivanje problema"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2624,14 +2619,14 @@ msgstr "Cestovni operater za ovu imenovanu cestu (izveden iz cestovnog referentn
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Cestovni operater za ovu imenovanu cestu (sa OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2694,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Odaberite tip upozorenja i kliknite na gumb za RSS izvor, ili unesite svoju e-mail adresu kako biste se pretplatili na e-mail upozorenja."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Pošalji %s %s naknadno"
@@ -2776,7 +2771,7 @@ msgstr "Fotografije nedavnih prijava"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Tekst za lakšu lokalizaciju"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Žao nam je,ne pokrivamo područje na kojem se nalazi taj problem."
@@ -2784,7 +2779,7 @@ msgstr "Žao nam je,ne pokrivamo područje na kojem se nalazi taj problem."
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Žao nam je, došlo je do greške pri potvrđivanju problema."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2819,8 +2814,8 @@ msgstr "Stanje"
msgid "State:"
msgstr "Stanje:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2836,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "I dalje otvoreno, putem upitnika %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2880,7 +2875,7 @@ msgstr "Pošalji promjene"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Pošalji upitnik"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2905,8 +2900,8 @@ msgstr "Pretplati se"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Pretplati se na e-mail upozorenja"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2922,7 +2917,7 @@ msgstr "Sažetak"
msgid "Summary reports"
msgstr "Sažetak prijava"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2984,11 +2979,11 @@ msgstr "Lokacija se ne nalazi u Hrvatskoj. Molimo pokušajte ponovno."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Žao nam je, poštanski broj nije prepoznat."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Navedeni problem će biti ponovno poslan"
@@ -3145,7 +3140,7 @@ msgstr "Dojavljivanja problema preko karte:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Korisnik nije mogao locirati problem na karti, ali možete vidjeti područje oko navedene lokacije"
@@ -3156,6 +3151,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Došlo je do problema pri učitavanju svih prijava. Molimo pokušajte ponovno."
@@ -3165,7 +3164,7 @@ msgstr "Došlo je do problema pri učitavanju svih prijava. Molimo pokušajte po
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Došlo je do problema pri učitavanju ove stranice. Molimo pokušajte ponovno."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3221,18 +3220,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Kako korisnik nije kategorizirao problem ,ovaj e-mail poslan je oboma odgovornim tijelima koji pokrivaju mjesto problema. Molimo vas da zanemarite e-mail ukoliko problem ne ulazi u vaše područje ili nam javite o kakvoj je kategoriji problema riječ kako bismo ga unijeli u naš sustav."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Kako je odabrana kategorija predviđena za više odgovornih tijela, ovaj e-mail poslan je na adrese nekoliko ureda koje prekrivaju mjesto problema. Molimo vas da zanemarite e-mail ukoliko niste nadležni za ovaj problem."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Potrebna informacija"
@@ -3271,8 +3270,8 @@ msgstr "Problem je i dalje aktualan"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Odabrani problem je star i nismo upoznati s trenutnim stanjem."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3289,15 +3288,15 @@ msgstr "Prijava je trenutno označena kao popravljena."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Prijava je trenutno označena kao otvorena."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Stranica sadrži i fotografiju problem, dodanu od strane korisnika."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Vremenska skala"
@@ -3315,7 +3314,7 @@ msgstr "Kako<strong>biste prijavili problem</strong>, na karti označite točnu
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Kako biste vidjeli lokalne probleme,molimo Vas da unesete poštanski broj ili naziv ulice i područje."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Karta točne lokacije ovog problema"
@@ -3427,12 +3426,12 @@ msgstr "Ažuriranje:"
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Ažurirano!"
@@ -3468,11 +3467,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Korisnička oznaka uklonjena"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Korisnik označen"
@@ -3480,16 +3479,16 @@ msgstr "Korisnik označen"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Vrijednosti ažurirane"
@@ -3543,7 +3542,7 @@ msgstr "Nikada ne prikazujemo vašu e-mail adresu"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Nikada ne prikazujemo vašu e-mail adresu ili telefonski broj."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Shvaćamo da bi za ovaj problem moglo biti odgovorno% s, međutim, trenutno nemamo nikakve pojedinosti o njihovom kontaktu. Ako znate odgovarajuću kontakt adresu, molimo Vas da nam se javite."
@@ -3835,7 +3834,7 @@ msgstr "Vaša prijava"
msgid "Your reports"
msgstr "Vaše prijave"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Vaša ažuriranja"
@@ -3852,10 +3851,6 @@ msgstr "od %s"
msgid "council"
msgstr "odgovorno tijelo"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "odgovorno tijelo ref:&nbsp;%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3881,7 +3876,7 @@ msgstr "od %d različitih korisnika"
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "manje od minute"
@@ -3982,11 +3977,11 @@ msgstr "lokalno odgovorno tijelo"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "nema oznake jer korisnik nije označio problem na karti"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "ovaj tip "
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "danas"
@@ -4017,7 +4012,7 @@ msgstr[0] "<big>%s</big> novija prijava"
msgstr[1] "<big>%s</big> novije prijave"
msgstr[2] "<big>%s</big> novije prijave"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4033,7 +4028,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4057,7 +4052,7 @@ msgstr[0] "Još uvijek nemamo podatke za odgovorno tijelo koja pokriva ovu lokac
msgstr[1] "Još uvijek nemamo podatke za odgovorna tijela koja pokrivaju ovu lokaciju."
msgstr[2] "Još uvijek nemamo podatke za odgovorna tijela koja pokrivaju ovu lokaciju."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4081,7 +4076,7 @@ msgstr[0] "<big>%s</big> popravljeno u posljednjih mjesec dana"
msgstr[1] "<big>%s</big> popravljeno u posljednjih mjesec dana"
msgstr[2] "<big>%s</big> popravljeno u posljednjih mjesec dana"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4097,6 +4092,15 @@ msgstr[0] "Još <strong>nemamo</strong> podatke za drugo odgovorno tijelo koje j
msgstr[1] "Još <strong>nemamo</strong> podatke za ostala odgovorna tijela koja su odgovorna za ovu lokaciju."
msgstr[2] "Još <strong>nemamo</strong> podatke za ostala odgovorna tijela koja su odgovorna za ovu lokaciju."
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Sve informacije koje nam dostavite biti će proslijeđene <strong>%s</strong> ili <strong>HAKu</strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "Sve informacije koje nam dostavite bit će proslijeđene <strong>%s</strong> ili će relevantno lokalno tijelo kao <strong>TfL</strong>, putem London Report-It system."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Nažalost, ne možemo provjeriti token jer je prijava davno izvršena."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Hvala Vam puno što ste ispunili naš upitnik; drago nam je čuti da je popravljeno</p>"
diff --git a/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index bb05447c6..5f9e92bd1 100644
--- a/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -5,29 +5,28 @@
#
# Translators:
# claudio <claudio_carletti@hotmail.it>, 2013
+# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2015
# marcopas <passantemarco@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/it/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-02 23:20+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/p/fixmystreet/language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "e"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -66,19 +65,19 @@ msgstr "%d a %d di %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Riassunto sulle segnalazioni"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s quartiere, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, segnalati al %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s dentro al quartiere %s"
@@ -144,7 +143,7 @@ msgstr "(opzionale)"
#: templates/web/fixmystreet/report/public_label.html:1
msgid "(public)"
-msgstr ""
+msgstr "(pubblico)"
#: templates/web/base/reports/_list-entry.html:2
#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:20
@@ -159,14 +158,13 @@ msgstr "(non mostreremo mai la tua email o il tuo numero di telefono)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(non mostreremo mai la tua email)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Scegli una categoria --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Scegli un tipo di proprietà --"
@@ -264,7 +262,7 @@ msgstr "Aggiungi una nuova categoria"
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi un'utente"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Aggiunti %s"
@@ -308,18 +306,8 @@ msgstr "Tutte le segnalazioni tra %s e %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Tutte le informazioni che aggiungi qui, saranno inviate all'ufficio competente del comune di "
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Tutte le informazioni che aggiungi qui, saranno inviate a <strong>%s</strong> o al<strong> Servizio Stradale</strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "Tutte le informazioni che inserisci qui verranno inviate al <strong>%s</strong> o all'organo locale come il <strong>TfL</strong>, attraverso il London Report-it system."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -374,7 +362,7 @@ msgstr "Assegna ad un corpo esterno:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Assegna ad una subdivisione:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Assegnato a %s"
@@ -387,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Al momento funziona solo la ricerca e la visualizzazione delle segnalazioni."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
@@ -400,8 +388,8 @@ msgstr "Indietro"
msgid "Ban email address"
msgstr "Vietare l'indirizzo email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Corpi"
@@ -451,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"
@@ -501,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Clicca sulla mappa per riportare un problema"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -518,11 +506,12 @@ msgstr "Clicca sulla mappa per riportare un problema"
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Chiuso dal comune"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Segnalazione chiusa"
@@ -555,10 +544,10 @@ msgstr "Dati del Cobrand:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione"
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:47
msgid "Configure Endpoint"
@@ -620,8 +609,8 @@ msgstr "Contattaci"
msgid "Contact the team"
msgstr "Contatta il team"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Non posso trovare l'utente"
@@ -639,6 +628,10 @@ msgstr "Comune"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "I contatti del comune per %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Comune:"
@@ -755,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:30
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica"
#: templates/web/base/admin/body.html:98
msgid ""
@@ -810,7 +803,7 @@ msgstr "Editor"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Email aggiunta alla lista abusi"
@@ -828,7 +821,7 @@ msgstr "Inviami via email gli aggiornamenti"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Inviami via email gli aggiornamenti"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Email già presente nella lista abusi"
@@ -852,7 +845,7 @@ msgstr "Inviami via email gli aggiornamenti"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
@@ -901,7 +894,7 @@ msgstr "Data di fine"
msgid "Endpoint"
msgstr "Punto finale"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1040,7 +1033,8 @@ msgstr "Risolto - Comune"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Risolto - Utente"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Problemi risolti"
@@ -1057,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr "Utente segnalato"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Segnalato"
@@ -1214,7 +1208,7 @@ msgstr "Come segnalare un problema"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Come inviare segnalazioni di successo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Mi spiace non puoi confermare le segnalazioni non confermate."
@@ -1234,11 +1228,7 @@ msgstr "Nuovi problemi locali su FixMyStreet"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Mi spiace non possiamo localizzare il tuo problema nel database.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Mi spiace non possiamo validare questo token, perchè la segnalazione è stata fatta troppo tempo fa."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Mi spiace non possiamo validare questo token. Se hai copiato l'URL dall'email, controlla se l'hai copiato correttamente.\n"
@@ -1358,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1381,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Includi segnalazioni non confermate"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1394,19 +1384,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr ""
@@ -1491,11 +1481,11 @@ msgstr "Localizza il problema nella mappa della zona"
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
msgid "MAP"
-msgstr ""
+msgstr "MAPPA"
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa"
#: templates/web/base/admin/user-form.html:43
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
@@ -1509,7 +1499,7 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr ""
@@ -1552,7 +1542,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
@@ -1561,16 +1551,16 @@ msgstr "Nome: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Il più vicino nome della strada al segno posizionato sulla mappa (automaticamente generato usando OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1588,7 +1578,7 @@ msgstr "Nuovi <br>problemi"
msgid "New body added"
msgstr "Nuovo corpo aggiunto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Nuova categoria contatto aggiunta"
@@ -1687,7 +1677,7 @@ msgstr "Nessun corpo"
msgid "No council"
msgstr "Nessuno comune"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Nessun comune selezionato"
@@ -1765,7 +1755,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr "Non segnalato precedente"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Non segnalato al comune"
@@ -1810,7 +1800,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Offensivo? Non adatto? Contattaci"
@@ -1834,7 +1824,7 @@ msgstr "Vecchi <br>problemi"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1851,7 +1841,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Aperto"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Segnalazione aperta"
@@ -1877,15 +1868,15 @@ msgstr ""
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "O puoi iscriverti agli avvisi basati sul tuo quartiere o comune di appartenenza:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -1937,7 +1928,7 @@ msgstr "Numero di telefono"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Numero di telefono (opzionale)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2009,20 +2000,19 @@ msgstr "Per favore controlla la tua email"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Per favore controlla che il tuo indirizzo email è corretto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Per favore scegli una categoria"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Per favore scegli un tipo di proprietà"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2041,7 +2031,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Per favore non abusarne&nbsp;&mdash; abusandone il comune svaluterà il servizio per tutti gli utenti."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2054,14 +2044,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Per favore inserisci la password"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Per favore inserisci il soggetto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2073,7 +2063,7 @@ msgstr "Per favore inserire un email valida"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Per favore inserire un indirizzo email valido"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Per favore inserire qualche dettaglio "
@@ -2100,14 +2090,14 @@ msgstr "Per favore inserisci il tuo indirizzo email"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Per favore inserisci il tuo nome"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Per favore inserisci il tuo nome completo, i comuni hanno bisogno di questa informazione - Se non vuoi che il tuo nome venga mostrato sul sito, deseleziona il box qui sotto"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2240,7 +2230,7 @@ msgstr "Precedente"
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:32
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privacy"
#: templates/web/base/admin/body.html:194
#: templates/web/base/admin/body.html:77
@@ -2249,7 +2239,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr "Privato"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
@@ -2270,7 +2260,7 @@ msgstr "Problema %s inviato al comune %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problema marcato come aperto."
@@ -2305,15 +2295,15 @@ msgstr "Problemi recentemente segnalati e risolti su FIxMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemi dentro %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemi dentro %s quartiere"
@@ -2403,11 +2393,11 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS feed per %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr ""
@@ -2415,11 +2405,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS feed di %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS feed di %s, dentro al quartiere %s "
@@ -2432,15 +2422,15 @@ msgstr "RSS feed dei problemi vicino"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS feed per i problemi in questo %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS feed dei problemi dentro %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS feed di problemi dentro al quartiere %s "
@@ -2490,7 +2480,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Tutte le segnalazioni"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2523,7 +2519,7 @@ msgstr "Riportati %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Riportati %s, a %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2535,7 +2531,7 @@ msgstr "Riportati anonimamente al %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Segnalati prima"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2545,27 +2541,27 @@ msgstr "Segnalato da %s al %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Riportato nella categoria %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Riportato nella categoria %s anonimamente alle %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Riportato nella categoria %s da %s alle %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2579,14 +2575,14 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Stai segnalando un problema"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2620,14 +2616,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2690,7 +2686,7 @@ msgstr "Seleziona un'area"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Seleziona quale tipo di avvertimento vorresti e clicca sul bottone per gli RSS feed oppure inserisci il tuo indirizzo email per iscriverti agli avvertimenti via email."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2772,7 +2768,7 @@ msgstr "Qualche foto di segnalazioni recenti"
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2780,7 +2776,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2815,8 +2811,8 @@ msgstr "Stato"
msgid "State:"
msgstr "Stato:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2832,7 +2828,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Ancora aperto, attraverso il questionario %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Sottocategoria: %s"
@@ -2876,7 +2872,7 @@ msgstr "Invia modifiche"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Invia questionario"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2901,8 +2897,8 @@ msgstr "Sottoscrivi"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Iscrivimi alle email di avviso"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2918,7 +2914,7 @@ msgstr "Sommario"
msgid "Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Sondaggio"
@@ -2980,11 +2976,11 @@ msgstr "Questa posizione non sembra essere nel Regno Unito, si prega di riprovar
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -3141,7 +3137,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3152,6 +3148,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "E' accaduto un problema visualizzando questa pagine. Per favore riprova ancora più tardi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3217,18 +3217,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Questa email è stata inviata ad entrambi i comuni che coprono la zona del problema, visto che l'utente non ha aggiunto una categoria; per favore ignorate l'email se non siete il comune corretto che deve gestire il problema, o fateci sapere qual'e la categoria di questo problema così da poterla aggiungere nel nostro sistema."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Questa informazione è richiesta"
@@ -3267,8 +3267,8 @@ msgstr ""
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3285,15 +3285,15 @@ msgstr ""
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Questo report è stato sottomesso in maniera anonima"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "Per <strong>segnalare un problema</strong>, clicca sulla mappa nella cor
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Per sapere quali segnalazioni locali abbiamo per te, inserisci per favore il tuo codice postale o il nome della via e della zona"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "Aggiornamento:"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Aggiornato!"
@@ -3464,11 +3464,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3476,16 +3476,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Non mostriamo mai il tuo indirizzo email e numero di telefono."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "La tua segnalazione"
msgid "Your reports"
msgstr "Tue segnalazioni"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr ""
@@ -3847,10 +3847,6 @@ msgstr "da %s"
msgid "council"
msgstr "comune"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3876,7 +3872,7 @@ msgstr "da %d utenti differenti"
msgid "last updated %s"
msgstr "ultimo aggiornamento %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "meno di un minuto"
@@ -3977,11 +3973,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "oggi"
@@ -4011,7 +4007,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> segnalazione recente"
msgstr[1] "<big>%s</big> segnalazioni recenti"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4025,7 +4021,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4046,7 +4042,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Non abbiamo ancora i dettagli sul comune che copre questa zona."
msgstr[1] "Non abbiamo ancora i dettagli sui comuni che coprono questa zona."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4067,7 +4063,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> risolti nel mese passato"
msgstr[1] "<big>%s</big> risolti nel mese passato"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4081,6 +4077,15 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] "<strong>Non</strong>abbiamo ancora dettagli per un'altro comune che copre questa zona."
msgstr[1] "<strong>Non</strong>abbiamo ancora dettagli sugli altri comuni che coprono questa zona."
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Tutte le informazioni che aggiungi qui, saranno inviate a <strong>%s</strong> o al<strong> Servizio Stradale</strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "Tutte le informazioni che inserisci qui verranno inviate al <strong>%s</strong> o all'organo locale come il <strong>TfL</strong>, attraverso il London Report-it system."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Mi spiace non possiamo validare questo token, perchè la segnalazione è stata fatta troppo tempo fa."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Grazie mille per aver risposto al nostro questionario; siamo felici di sapere che il problema è stato risolto.</p>"
diff --git a/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 89fde7e1a..32c035571 100644
--- a/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/lt_LT.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Saimonas <saimonas.skurichinas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/lt_LT/)\n"
@@ -19,14 +19,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "ir"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -65,19 +63,19 @@ msgstr "%d į %d iš %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Suvestinės ataskaitos"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s rajonas, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, pranešta %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, viduje %s rajonas"
@@ -159,14 +157,13 @@ msgstr "(mes niekada nerodome jūsų el. pašto arba telefono numerio)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(mes niekada nerodome jūsų el. pašto)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Išsirinktite kategorija --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Pasirinkite nuosavybės tipą --"
@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "Pridėti naują kategoriją"
msgid "Add user"
msgstr "Pridėti vartotoją"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Pridėta %s"
@@ -314,18 +311,8 @@ msgstr "Visi pranešimai nuo %s ir %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Visa jūsų suteikta informacija bus išsiųsta"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Visa jūsų suteikta informacija bus išsiųsta į <strong>%s</strong> arba <strong>Kelių Priežiūros institiciją</strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "Visa jūsų suteikta informacija bus išsiųsta į <strong>%s</strong> arba į susijusia vietinę instituciją <strong></strong>."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -382,7 +369,7 @@ msgstr "Priskirti išoriniai institucijai:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Priskirti padaliniui:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Priskirta to %s"
@@ -395,7 +382,7 @@ msgstr " %d prašymai yra grąžinami kiekvienai užklausai. Grąžinti prašyma
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Šiuo metu veikia tiktai pranešimų peržiūra ir paieška."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Laukiama "
@@ -408,8 +395,8 @@ msgstr "Atgal"
msgid "Ban email address"
msgstr "Drausti el. paštą"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Institucijos"
@@ -459,7 +446,7 @@ msgstr "Problemų kategorijoje tvarkymo sparta > 4 savaitės senumo"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorija: %s"
@@ -522,7 +509,7 @@ msgstr "Paspausti čia arba įvesti dd/mm/yyyy"
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Paspaukite ant žemėlapio, kad pranešti problemą"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -539,11 +526,12 @@ msgstr "Paspaukite ant žemėlapio, kad pranešti problemą"
msgid "Closed"
msgstr "Uždaryta"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Uždaryta "
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Uždaryti pranešimai"
@@ -576,7 +564,7 @@ msgstr "Cobrand informacija:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Nustatymai"
@@ -641,8 +629,8 @@ msgstr "Susiekite su Mumis"
msgid "Contact the team"
msgstr "Susisiekite su komanda"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Vartotojas nerastas"
@@ -660,6 +648,10 @@ msgstr "Savivaldybė"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Tarybos kontaktai skirti %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Savivaldybė:"
@@ -834,7 +826,7 @@ msgstr "Redaktorius"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "El. paštas pridėtas prie piktnaudžiavimo sąrašo"
@@ -852,7 +844,7 @@ msgstr "Atsiųsti man atnaujinimus"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Pažymeti kaip ištrinta"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "El. paštas jau yra piktnaudžiavimo sąraše"
@@ -876,7 +868,7 @@ msgstr "Atsiųsti man atnaujinimus"
msgid "Email:"
msgstr "El. paštas:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "El. paštas: %s"
@@ -932,7 +924,7 @@ msgstr "Pabaigos Data:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Pabaigos taškas"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Įveskite Z&uuml;rich gatvės pavadinimą"
@@ -1077,7 +1069,8 @@ msgstr "Sutvarkyta - Savivaldybe"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Sutvarkyta - Vartotojas"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Sutvarkyti pranešimai"
@@ -1094,7 +1087,7 @@ msgstr "Pažymeti kaip ištrinta"
msgid "Flag user"
msgstr "Pažymėti vartotoją"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Pažymėta"
@@ -1251,7 +1244,7 @@ msgstr "Kaip pranešti apie problema"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Kaip išsiųsti sėkminga pranešimą"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Apgailestaujameč bet jūs negalite patvirtinti nepatvirtintų pranešimų."
@@ -1271,11 +1264,7 @@ msgstr "Naujos vietinės problemos FixMyStreet"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Apgailestaujame, bet jūsų problema nebuvo rasta duomenų bazėje.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Apgailestaujame, bet žymė nebuvo patvirtinta dėl to kad pranešimas buvo pateiktas labai seniai."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Apgailestaujame, bet žymė nebuvo patvirtinta. Prašome patikrinti ar jūs teisingai nukopijavote adresą iš savo el. pašto.\n"
@@ -1406,7 +1395,7 @@ msgstr "į piknaudžiavimo lentelę?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1429,7 +1418,7 @@ msgstr "Pridėti siuntėjo asmeninę informacija"
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Pridėti nepatvirtintus pranešimus"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Incorrect has_photo value \"%s\""
@@ -1442,19 +1431,19 @@ msgstr "Internal notes"
msgid "Internal referral"
msgstr "Internal referral"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Invalid agency_responsible value %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Klaidina pabaigos data"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Pasirinktas klaidingas formatas %s."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Klaidinga pradžios data"
@@ -1557,7 +1546,7 @@ msgstr "Žinutė"
msgid "Message:"
msgstr "Žinutė:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Missing jurisdiction_id"
@@ -1600,7 +1589,7 @@ msgstr "Vardas"
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Vardas: %s"
@@ -1609,16 +1598,16 @@ msgstr "Vardas: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Artimiausia gatvė esanti šalia smeigtuko (automatiškai sugeneruota naudojant OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Artimiausias pašto kodas esantis šalia smeigtuko žemėlapyje (sugeneruota automatiškai): %s (%sm toliau)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Artimiausia gavtė esanti šalia smeigtuko žemėlapyje (sugeneruota automatiškai naudojant Bing Maps): %s "
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1638,7 +1627,7 @@ msgstr "Naujos <br>problemos"
msgid "New body added"
msgstr "Nauja dalis pridėta"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Naujas kategorijos kontaktas pridetas"
@@ -1737,7 +1726,7 @@ msgstr "Nėra institucijos"
msgid "No council"
msgstr "Nėra savivaldybės"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Nepasirinkta savivaldybė"
@@ -1821,7 +1810,7 @@ msgstr "Ne mano padaliniui"
msgid "Not reported before"
msgstr "Nebuvo pranešta anksčiau"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Nepranešta savivaldybei"
@@ -1866,7 +1855,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Įžeidžiantis? Netinkamas? Pranešk mums"
@@ -1890,7 +1879,7 @@ msgstr "Senesnės <br>problemos"
msgid "One-line summary"
msgstr "Vieno eilutės santrauka"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1907,7 +1896,8 @@ msgstr "Vieno eilutės santrauka"
msgid "Open"
msgstr "Atidaryta"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Atidaryti pranešimai"
@@ -1933,15 +1923,15 @@ msgstr "Arba problemos praneštos:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Arba jūs galite prenumeruoti įspėjimą atsižvelgiant į jūsų rajoną arba savivaldybę:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Kita"
@@ -1993,7 +1983,7 @@ msgstr "Telefono numeris"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefono numeris (nebūtina)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2065,20 +2055,19 @@ msgstr "Prašome patikrinti savo el. paštą"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Prašome patikrinti ar jūsų el. pašto adresas teisingas "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Prašome pasirinkti kategoriją"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Prašome pasirinkti nuosavybės tipą"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Prašome ištaisyti klaidas "
@@ -2097,7 +2086,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Prašome neįžeidinėti&nbsp;&mdash; įžeidinėjimai nuvertina paslaugą visiems vartotojams."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2110,14 +2099,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Prašome įvesti slaptažodį"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Prašome įvesti temą"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2129,7 +2118,7 @@ msgstr "Prašome įvesti galiojantį el. paštą"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Prašome įvesti galiojantį el. pašto adresą"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Prašome įvesti daugiau informacijos"
@@ -2156,14 +2145,14 @@ msgstr "Prašome įvesti savo el. pašto adresą"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Prašome įvesti savo vardą"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Prašome įvesti savo vardą ir pavardę, savivalldybei reikalinga jūsų informacija - jeigu pageidaujate, kad jūsų vardas nebūtu pateiktas puslapyje nužymėkite langelį apačioje"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2305,7 +2294,7 @@ msgstr "Privatumas"
msgid "Private"
msgstr "Privatus"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
@@ -2326,7 +2315,7 @@ msgstr "Problema %s išsiųsta savivaldybei %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Problemos pasiskirstymas pagal valstybės"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problema pažymėta kaip atidaryta"
@@ -2361,15 +2350,15 @@ msgstr "Neseniai praneštos problemos FixMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problemos %.1fkm atstumu aplink šią vietovę"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemos viduje %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemos %s rajone"
@@ -2459,11 +2448,11 @@ msgstr "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS srautas"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS srautas skirtas %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS srautas skirtas %s rajonui, %s"
@@ -2471,11 +2460,11 @@ msgstr "RSS srautas skirtas %s rajonui, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS srautas %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS srautas %s, viduje %s rajono"
@@ -2488,15 +2477,15 @@ msgstr "Šalia esančių problemų RSS srautas"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2546,7 +2535,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Visi Pranešimai"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2579,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2591,7 +2586,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported before"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2601,27 +2596,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2635,14 +2630,14 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2676,14 +2671,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2746,7 +2741,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2828,7 +2823,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2836,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2871,8 +2866,8 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2888,7 +2883,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2932,7 +2927,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit questionnaire"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2957,8 +2952,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2974,7 +2969,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -3036,11 +3031,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -3197,7 +3192,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3208,6 +3203,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3217,7 +3216,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3273,18 +3272,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr ""
@@ -3323,8 +3322,8 @@ msgstr ""
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3341,15 +3340,15 @@ msgstr ""
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -3367,7 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3479,12 +3478,12 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr ""
@@ -3520,11 +3519,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3532,16 +3531,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -3595,7 +3594,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3886,7 +3885,7 @@ msgstr ""
msgid "Your reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr ""
@@ -3903,10 +3902,6 @@ msgstr ""
msgid "council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3932,7 +3927,7 @@ msgstr ""
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr ""
@@ -4033,11 +4028,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr ""
@@ -4068,7 +4063,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4084,7 +4079,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4108,7 +4103,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4132,7 +4127,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4148,6 +4143,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Visa jūsų suteikta informacija bus išsiųsta į <strong>%s</strong> arba <strong>Kelių Priežiūros institiciją</strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "Visa jūsų suteikta informacija bus išsiųsta į <strong>%s</strong> arba į susijusia vietinę instituciją <strong></strong>."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Apgailestaujame, bet žymė nebuvo patvirtinta dėl to kad pranešimas buvo pateiktas labai seniai."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Ačiū už užpildymą; džiaugiames, kad it&rsquo;s buvo atlikta.</p>"
diff --git a/locale/ms.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ms.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 365687acc..13a5b6f40 100644
--- a/locale/ms.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/ms.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/ms/)\n"
@@ -19,14 +19,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr " dan "
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -65,19 +63,19 @@ msgstr "%d kepada %d daripada %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Laporan Ringkasan"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ruj;&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s kawasan pentadbiran, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, dilaporkan pada %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, dalam kawasan pentadbiran %s"
@@ -158,14 +156,13 @@ msgstr "(kita tidak akan menunjukkan alamat emel atau nombor telefon anda)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(kita tidak akan menunjukkan alamat emel anda)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Pilih kategori --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Pilih jenis harta --"
@@ -266,7 +263,7 @@ msgstr "Tambah kategori baru"
msgid "Add user"
msgstr "Tambah pengguna"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "%s telah ditambahi"
@@ -310,18 +307,8 @@ msgstr "Semua laporan antara %s dan %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Semua maklumat yang disediakan anda akan dihantar kepada"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr ""
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -376,7 +363,7 @@ msgstr "Ditugaskan kepada badan luaran:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Ditugaskan kepada bahagian bawah:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Ditugaskan kepada %s"
@@ -389,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Mengunggu penyederhanaan"
@@ -402,8 +389,8 @@ msgstr "Balik"
msgid "Ban email address"
msgstr "Melarang alamat emel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Badan"
@@ -453,7 +440,7 @@ msgstr "Kategori rata masalah diselesai > 4 minggu"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
@@ -503,7 +490,7 @@ msgstr "Klik sini atau masukkan sebagai dd/mm/yyyy"
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Klik peta untuk melaporkan masalah"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -520,11 +507,12 @@ msgstr "Klik peta untuk melaporkan masalah"
msgid "Closed"
msgstr "Ditutup"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Ditutup oleh majlis"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Laporan ditutup"
@@ -557,7 +545,7 @@ msgstr "Data Cobrand"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
@@ -622,8 +610,8 @@ msgstr "Menghubungi Kita"
msgid "Contact the team"
msgstr "Menghubungi pasukan"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Tidak dapat mencari pengguna"
@@ -641,6 +629,10 @@ msgstr "Majlis"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Hubungan Majlis untuk %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "Rujukan majlis:&nbsp;%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Majlis:"
@@ -812,7 +804,7 @@ msgstr "Editor"
msgid "Email"
msgstr "Emel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Emel ditambahkan kepada senarai penyalahguna"
@@ -830,7 +822,7 @@ msgstr "Emel aku kemas kini"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Tanda sebagai dipadam"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Emel telah dalam senarai penyalahguna"
@@ -854,7 +846,7 @@ msgstr "Emel aku kemas kini"
msgid "Email:"
msgstr "Emel:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "Emel: %s"
@@ -903,7 +895,7 @@ msgstr "Tarikh Akhir:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Masukkan nama jalan Z&uuml;rich"
@@ -1039,7 +1031,8 @@ msgstr "Diselesai - Majlis"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Diselesai - Pengguna"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Laporan selesai"
@@ -1056,7 +1049,7 @@ msgstr "Tanda sebagai dipadam"
msgid "Flag user"
msgstr "Tanda pengguna"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Ditanda"
@@ -1213,7 +1206,7 @@ msgstr "Bagaimana melaporkan masalah"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Bagaimana untuk menghantar laporan berjaya"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Anda tidak boleh mengesahkan laporan yang belum disahkan."
@@ -1233,11 +1226,7 @@ msgstr "Masalah tempatan baru dalam FixMyStreet"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Masalah anda tidak dapat dijumpai dalam database.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr ""
@@ -1350,7 +1339,7 @@ msgstr "Dalam table penyalahguna?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1373,7 +1362,7 @@ msgstr "Termasuk perincian peribadi pelapor"
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Termasuk laporan yang belum disahkan"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Nilai has_photo \"%s\" salah"
@@ -1386,19 +1375,19 @@ msgstr "Nota dalaman"
msgid "Internal referral"
msgstr "Rujukan dalaman"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Nilai agency_responsible %s salah"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Tarikh berakhir yang tak sah"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Format dinyatakan %s salah"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Tarikh mula yang tak sah"
@@ -1501,7 +1490,7 @@ msgstr "Pesanan"
msgid "Message:"
msgstr "Pesanan:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Kehilangan jurisdiction_id"
@@ -1544,7 +1533,7 @@ msgstr "Nama"
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Nama: %s"
@@ -1553,16 +1542,16 @@ msgstr "Nama: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1580,7 +1569,7 @@ msgstr "Masalah<br>baru"
msgid "New body added"
msgstr "Badan baru ditambahi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Kategori hubungan baru ditambahi"
@@ -1679,7 +1668,7 @@ msgstr "Tiada badan"
msgid "No council"
msgstr "Tiada majlis"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Tiada majlis dipilihi"
@@ -1757,7 +1746,7 @@ msgstr "Bukan untuk bahagian bawah aku"
msgid "Not reported before"
msgstr "Belum dilaporkan"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Tidak dilaporkan kepada majlis"
@@ -1802,7 +1791,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Serangan? Tidak sesuai? Beritahu kami"
@@ -1828,7 +1817,7 @@ msgstr "Lebih tua <br>masalah"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1845,7 +1834,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Terbuka"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Laporan terbuka"
@@ -1871,15 +1861,15 @@ msgstr "Atau masalah dilaporkan kepada:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
@@ -1931,7 +1921,7 @@ msgstr "Nombor telefon"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Nombor telefon (tidak diwajibkan)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2003,20 +1993,19 @@ msgstr "Sila periksa emel anda"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Sila periksa sama ada alamat emel anda adalah betul"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Sila pilihkan kategori"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Sila pilihkan jenis bangunan"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2032,7 +2021,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2045,14 +2034,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Sila masukkan kata laluan"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Sila masukkan tajuk"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2064,7 +2053,7 @@ msgstr "Silah masukkan emel yang benar"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Sila masukkan alamat emel yang benah"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Sila masukkan perincian"
@@ -2091,14 +2080,14 @@ msgstr "Sila masukkan alamat emel anda"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Sila masukkan nama pertama anda"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Sila masukkan nama penuh anda, majlis memerlukan maklumat ini - Jika anda tidak ingin nama anda dikemukakan dalam laman, untik kota dibawah"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2240,7 +2229,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr "Peribadi"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Masalah"
@@ -2261,7 +2250,7 @@ msgstr "Masalah %s dihantar kepada majlis %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Pecahan masalah bagi negeri"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Masalah ditanda sebagai terbukan"
@@ -2296,15 +2285,15 @@ msgstr "Masalah yang dilaporkan diselesai pada FixMyStreet baru-baru ini"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Masalah dalam %.1fkm dalam lokasi ini"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Masalah dalam %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Masalah dalam kawasan pentadbiran %s"
@@ -2394,11 +2383,11 @@ msgstr "Soalan selidik diisikan oleh pelapor masalah"
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "Feed RSS untuk %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "Feed RSS untuk kawasan pentadbiran %s, %s"
@@ -2406,11 +2395,11 @@ msgstr "Feed RSS untuk kawasan pentadbiran %s, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "Feed RSS untuk %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "Feed RSS untuk %s, dalam kawasan pentadbiran %s"
@@ -2423,15 +2412,15 @@ msgstr "Feed RSS untuk masalah berdekatan"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "Feed RSS untuk masalah dalam %s ini"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "Feed RSS untuk masalah dalam %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "Feed RSS untuk masalah dalam kawasan pentadbiran %s"
@@ -2481,7 +2470,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Semua Laporan"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2514,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2526,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported before"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2536,27 +2531,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2570,14 +2565,14 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2611,14 +2606,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2681,7 +2676,7 @@ msgstr "Pilihkan kawasan"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Dihantar kepada %s %s kemudian"
@@ -2763,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2771,7 +2766,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2806,8 +2801,8 @@ msgstr "Negeri"
msgid "State:"
msgstr "Negeri:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2823,7 +2818,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Masuk dibuka, melalui soalan selidik, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Subkategori: %s"
@@ -2867,7 +2862,7 @@ msgstr "Hantar perubahan"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Hantar soalan selidik"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2892,8 +2887,8 @@ msgstr "Melanggan"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Langgankan pemberitahuan emel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2909,7 +2904,7 @@ msgstr "Ringkasan"
msgid "Summary reports"
msgstr "Laporan ringkasan"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Kajian"
@@ -2971,11 +2966,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -3132,7 +3127,7 @@ msgstr "Pemberitahuan yang paling mudah adalah jenis geografi kita:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3143,6 +3138,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3152,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3208,18 +3207,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr ""
@@ -3258,8 +3257,8 @@ msgstr "Masalah ini dalam kemajuan"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Masalah ini lama dan dalam keadaan tidak diketahui."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Laporan ini menunggui sederhana."
@@ -3276,15 +3275,15 @@ msgstr "Laporan ini ditanda sebagai diselesai sekarang."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Laporan ini ditanda sebagai terbuka sekarang."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Laporan ini dikemukakan tanpa nama"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Laman web tersebut juga mengandungi foto masalah, dibekalkan oleh pengguna."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Garis masa"
@@ -3302,7 +3301,7 @@ msgstr "Untuk <strong>melaporkan masalah</strong>, klik lokasi yang betul atas p
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Melihat lokasi tepat atas peta bagi isu ini"
@@ -3414,12 +3413,12 @@ msgstr "Kemas kini:"
msgid "Updated"
msgstr "Dikemas kinikan"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Dikemas kinikan!"
@@ -3455,11 +3454,11 @@ msgstr "Gunakan <strong>nota</strong> untuk melaporkan maklumat yang hanya dipap
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Tanda pengguna dipadam"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Pengguna ditanda"
@@ -3467,16 +3466,16 @@ msgstr "Pengguna ditanda"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Carian pengguna mencari padanan dalam nama dan alamat emel pengguna."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Nilai dikemaskinikan"
@@ -3530,7 +3529,7 @@ msgstr "Kita tidak akan mempaprkan emel anda"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Kita tidak akan mempaparkan alamat emel atau nombor telefon anda."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Kita sedar bahawa masalah ini mungkin tanggungjawab %s; tetapi, pada masa kini kita tiada maklumat hubungan mereka. Jika anda tahu hubungan sewajanya, sila menghubungi mereka"
@@ -3824,7 +3823,7 @@ msgstr "Laporan anda"
msgid "Your reports"
msgstr "Laporan anda"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Kemas kini anda"
@@ -3841,10 +3840,6 @@ msgstr "dari %s"
msgid "council"
msgstr "majlis"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "Rujukan majlis:&nbsp;%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3870,7 +3865,7 @@ msgstr "dari %d pengguna lain"
msgid "last updated %s"
msgstr "kemaskini yang lepas %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "kurang dari seminit"
@@ -3971,11 +3966,11 @@ msgstr "majlis tempatan"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "pin tidak ditunjukkan sebab pengguna tidak menggunakan peta"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "jenis masalah tempatan ini"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "hari ini"
@@ -4004,7 +3999,7 @@ msgid "<big>%s</big> report recently"
msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> laporan baru-baru ini"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4016,7 +4011,7 @@ msgid "%d supporter"
msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d penyokong"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4034,7 +4029,7 @@ msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location."
msgstr[0] "Kita belum ada maklumat tentang majlis yang menutupi lokasi ini"
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4052,7 +4047,7 @@ msgid "<big>%s</big> fixed in past month"
msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> diselesai di bulan lepas"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
diff --git a/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index efbed316a..9ead00aee 100644
--- a/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/my_MM.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/my_MM/)\n"
@@ -24,14 +24,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "ႏွင့္"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -70,19 +68,19 @@ msgstr "%d မွ %d ၏ %d သို႔"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "အက်ဥ္းခ်ဳပ္ အစီရင္ခံစာမ်ား"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%sရပ္ကြက္၊ %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s သတင္းပို႔သည္မွာ %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s၊ %s ရပ္ကြက္အတြင္း"
@@ -163,14 +161,13 @@ msgstr "(သင္၏အီးေမလ္လိပ္စာ သို႔မဟ
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(သင္၏အီးေမးလ္ကိုကၽြႏ္ုပ္တို႔မွဘယ္ေတာ့မွမေဖာ္ျပပါ)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- ေခါင္းစဥ္တစ္ခုေရြးပါ --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- ပစၥည္းအမ်ိဳးအစားကိုေရြးပါ --"
@@ -268,7 +265,7 @@ msgstr "ေခါင္းစဥ္အသစ္ထည့္မည္"
msgid "Add user"
msgstr "အသံုးျပဳသူထည့္မည္"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "%sကိုထည့္ျပီးျပီ"
@@ -312,20 +309,8 @@ msgstr "%s ႏွင့္ %s ၾကားအစီရင္ခံစားအ
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "သင္ေထာက္ပံ့ေသာအခ်က္အလက္မ်ားအားလံုးကိုပို႔မည့္ေနရာ"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "သင္ေထာက္ပံ့ေသာအခ်က္အလက္မ်ားအားလံုးကိုပို႔မည့္ေနရာမွာ <strong>%s</strong>သို႔မဟုတ္<strong>လမ္း၀န္ေဆာင္မႈ</strong>"
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-"သင္ေထာက္ပံ့ထားသည့္ သတင္းအခ်က္အလက္အားလုံးကို <strong>%s</strong> သို႔မဟုတ္ the London Report-It system မွတဆင့္\n"
-"<strong>TfL</strong> ကဲ့သို႔ သင့္ေတာ္သည့္ ျပည္တြင္း အဖြဲ႔ကို ေပးပို႔ပါ။"
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -380,7 +365,7 @@ msgstr "အပိုစာကိုယ္ကိုသတ္မွတ္မည္
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "အေသးစိတ္နယ္နမိတ္သို႔သတ္မွတ္မည္-"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "%s သို႔ လြဲအပ္မည္"
@@ -393,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "အခုေလာေလာဆယ္ အစီရင္ခံစာမ်ားကို ရွာေဖြျခင္း၊ၾကည့္ရႈျခင္းသာျပဳလုပ္ႏိုင္ေသးသည္"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "စိစစ္ျခင္းကိုေစာင့္ဆိုင္းေနတုန္း"
@@ -406,8 +391,8 @@ msgstr "ေနာက္သို႔"
msgid "Ban email address"
msgstr "အီးေမးလ္လိပ္စာကိုပိ္တ္ပင္မည္"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "စာကိုယ္မ်ား"
@@ -457,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Category:"
msgstr "အမ်ိဳးအစား -"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "အမ်ိဳးအစား - %s"
@@ -507,7 +492,7 @@ msgstr "ဒီေနရာကိုႏွိပ္ပါ သို႔ dd/mm/yyyy
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "ျပႆနာတစ္ခုကိုအစီရင္ခံစာတင္ရင္ေျမပံုကိုႏွိပ္ပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -524,11 +509,12 @@ msgstr "ျပႆနာတစ္ခုကိုအစီရင္ခံစာတ
msgid "Closed"
msgstr "ပိတ္မည္"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "ေကာင္စီမွပိတ္ထားသည္"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "အစီရင္ခံစာကိုပိတ္မည္"
@@ -561,7 +547,7 @@ msgstr ""
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "အစီအစဥ္သတ္မွတ္ျခင္း"
@@ -626,8 +612,8 @@ msgstr "ကၽြႏ္ုပ္တို႔ႏွင့္ဆက္သြယ္
msgid "Contact the team"
msgstr "အဖြဲ႕ႏွင့္ဆက္သြယ္ပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "အသံုးျပဳသူရွာမေတြ႕ပါ"
@@ -645,6 +631,10 @@ msgstr "ေကာင္စီ"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "%sအတြက္ေကာင္စီအဆက္အသြယ္"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "ေကာင္စီ ရည္ညႊန္းခ်က္"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "ေကာင္စီ-"
@@ -816,7 +806,7 @@ msgstr "အယ္ဒီတာ"
msgid "Email"
msgstr "အီးေမးလ္"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "အလြဲသံုးသည့္စာရင္းထဲတြင္အီးေမးလ္ထည့္ျပီး"
@@ -834,7 +824,7 @@ msgstr "အသစ္မြမ္းမံမႈမ်ားကိုကၽြႏ
msgid "Email alert deleted"
msgstr "ဖ်က္ျပီးျပီဟုသတ္မွတ္မည္"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "အလြဲသံုးသည့္စာရင္းထဲတြင္အီးေမးလ္ရွိျပီး"
@@ -858,7 +848,7 @@ msgstr "အသစ္မြမ္းမံမႈမ်ားကိုကၽြႏ
msgid "Email:"
msgstr "အီးေမးလ္-"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "အီးေမးလ္ -%s"
@@ -907,7 +897,7 @@ msgstr "ျပီးသည့္ရက္-"
msgid "Endpoint"
msgstr "ျပီးဆံုးမွတ္-"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "လမ္းနာမည္ ျဖည့္စြက္ပါ"
@@ -1043,7 +1033,8 @@ msgstr "ျပင္ျပီးျပီ-ေကာင္စီ"
msgid "Fixed - User"
msgstr "ျပင္ျပီးျပီ-အသံုးျပဳသူ"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "ျပင္ျပီးေၾကာင္းအစီရင္ခံစာ"
@@ -1060,7 +1051,7 @@ msgstr "ဖ်က္ျပီးျပီဟုသတ္မွတ္မည္"
msgid "Flag user"
msgstr "သတ္မွတ္သည့္အသံုးျပဳသူ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -1217,7 +1208,7 @@ msgstr "ျပႆနာကိုဘယ္လိုအစီရင္ခံစာ
msgid "How to send successful reports"
msgstr "ေကာင္းမြန္ေသာအစီရင္ခံစာကိုဘယ္လိုပို႔မလဲ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "အတည္မျပဳရေသးေသာအစီရင္ခံစာကိုသင္အတည္မျပဳရေသးပါ"
@@ -1237,11 +1228,7 @@ msgstr "ကၽြႏ္ုပ္လမ္းကိုျပင္ေပးပါ
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr ""
@@ -1355,7 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1378,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1391,19 +1378,19 @@ msgstr "အတြင္းမွတ္စု"
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "ေနာက္ဆံုးေန႔မမွန္ကန္ပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "ပံုစံ %s သည္မမွန္ကန္ပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "စမည့္ရက္မမွန္ကန္ပါ"
@@ -1506,7 +1493,7 @@ msgstr "စာ"
msgid "Message:"
msgstr "စာ-"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr ""
@@ -1549,7 +1536,7 @@ msgstr "အမည္"
msgid "Name:"
msgstr "အမည္-"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "အမည္ - %s"
@@ -1558,16 +1545,16 @@ msgstr "အမည္ - %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1585,7 +1572,7 @@ msgstr "အသစ္<br>ျပႆနာမ်ား"
msgid "New body added"
msgstr "စာကိုယ္အသစ္ထည့္ျပီးျပီ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "ေခါင္းစဥ္အသစ္အဆက္အသြယ္ထည့္ျပီးျပီ"
@@ -1684,7 +1671,7 @@ msgstr "စာကိုယ္မရွိ"
msgid "No council"
msgstr "ေကာင္စီမရွိ"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "မည္သည့္ေကာင္စီမွမေရြးရေသးပါ"
@@ -1762,7 +1749,7 @@ msgstr "ကၽြႏ္ုပ္၏အေသးစိတ္နယ္နမိတ
msgid "Not reported before"
msgstr "ယခင္ကအစီရင္မခံရေသး"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "ေကာင္စီသို႔အစီရင္မခံရေသး"
@@ -1807,7 +1794,7 @@ msgid "OK"
msgstr "အိုေက"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "ထိခိုက္ေစႏိုင္ေသာ၊မသင့္ေတာ္ဘူးလား၊ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ကိုေျပာပါ"
@@ -1831,7 +1818,7 @@ msgstr "ပို၍ေဟာင္းေသာ<br>ျပႆနာမ်ား"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1848,7 +1835,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "ဖြင့္မည္"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "အစီရင္ခံစာကိုဖြင့္မည္"
@@ -1874,15 +1862,15 @@ msgstr "သို႔မဟုတ္ ျပႆနာမ်ားကိုတင
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "တျခား"
@@ -1934,7 +1922,7 @@ msgstr "ဖုန္းနံပါတ္"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "ဖုန္းနံပါတ္(ထည့္ခ်င္မွထည့္ပါ)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2006,20 +1994,19 @@ msgstr "သင္၏အီးေမးလ္ကိုစစ္ပါ"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "သင္၏အီးေမးလ္လိပ္စာမွန္၊မမွန္ကိုစစ္ေဆးပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "ေခါင္းစဥ္တစ္ခုကိုေရြးပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "ပစၥည္းအမ်ိဳးအစားတစ္ခုကိုေရြးပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2035,7 +2022,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2048,14 +2035,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "စကား၀ွက္တစ္ခုရိုက္ထည့္ပါ"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "ေခါင္းစီးတစ္ခုရိုက္ထည့္ပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2067,7 +2054,7 @@ msgstr "မွန္ကန္ေသာအီးေမးလ္တစ္ခုရ
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "မွန္ကန္ေသာအီးေမးလ္လိပ္စာတစ္ခုရိုက္ထည့္ပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "တစ္ခ်ိဳ႕အခ်က္အလက္မ်ားကိုရိုက္ထည့္ပါ"
@@ -2094,14 +2081,14 @@ msgstr "သင္၏အီးေမးလ္လိပ္စာကိုရို
msgid "Please enter your first name"
msgstr "သင္၏ပထမအမည္ကိုရိုက္ထည့္ပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2243,7 +2230,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr "ကိုယ္ပိုင္"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "ျပႆနာ"
@@ -2264,7 +2251,7 @@ msgstr "ေကာင္စီ %s သို႔ ျပႆနာ %s ကိုပိ
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "ျပည္နယ္မွ ျပႆနာကိုထပ္မံခြဲစိတ္လိုက္သည္"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "ျပႆနာကို ဖြင့္ထားသည္"
@@ -2299,15 +2286,15 @@ msgstr "FixMyStreet ေပၚတြင္ လတ္တေလာ တင္ျပ
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2397,11 +2384,11 @@ msgstr "ျပႆနာ အစီရင္ခံသူ ျဖည့္စြက
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "%s အတြက္ RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "%s အုပ္ခ်ဳဳပ္ေရးဌာန %s အတြက္ RSS feed"
@@ -2409,11 +2396,11 @@ msgstr "%s အုပ္ခ်ဳဳပ္ေရးဌာန %s အတြက္ R
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "%s ၏ RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "%s အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဌာန အတြင္းရိွ %s ၏ RSS feed"
@@ -2426,15 +2413,15 @@ msgstr "အနီးအနားရိွ ျပႆနာမ်ား၏ RSS fee
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "ဒီ %s ရိွ ျပႆနာမ်ား၏ RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "%s အတြင္းရိွ ျပႆနာမ်ား၏ RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "%s အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဌာန အတြင္းရိွ ျပႆနာမ်ား၏ RSS feed"
@@ -2484,7 +2471,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "ဓာတ္ပံု ဖယ္ရွားရန္ (မၿပီးေျမာက္ႏိုင္ပါ)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "အစီရင္ခံစာအားလံုး"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2517,7 +2510,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2529,7 +2522,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported before"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2539,27 +2532,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2573,14 +2566,14 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr "ျပႆနာကို အစီရင္ခံ တင္ျပျခင္း"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2614,14 +2607,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "ဘယ္ဘက္ကို လွည့္ပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2684,7 +2677,7 @@ msgstr "ဧရိယာတစ္ခုကို ေရြးပါ။"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2766,7 +2759,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2774,7 +2767,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2809,8 +2802,8 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2826,7 +2819,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2870,7 +2863,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit questionnaire"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2895,8 +2888,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2912,7 +2905,7 @@ msgstr "အက်ဥ္းခ်ဳပ္"
msgid "Summary reports"
msgstr "အစီရင္ခံစာအက်ဥ္းခ်ဳပ္"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "စစ္တမ္း"
@@ -2974,11 +2967,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "ထိုျပႆနာကိုယခုပင္ျပန္ပို႔ပါမည္"
@@ -3135,7 +3128,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3146,6 +3139,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3155,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3211,18 +3208,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "ဒီအခ်က္အလက္ ျဖည့္စြက္ရန္ လိုအပ္သည္"
@@ -3261,8 +3258,8 @@ msgstr "ဒီျပႆနာကိုေျဖရွင္းေနဆဲျဖ
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "ဒီျပႆနာသည္အရမ္းၾကာျပီျဖစ္ျပီး အေျခအေနကိုမသိရပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "ဒီအစီရင္ခံစာသည္အတည္ျပဳျခင္းကိုေစာင့္ဆိုင္းေနဆဲျဖစ္သည္"
@@ -3279,15 +3276,15 @@ msgstr "ဒီျပႆနာကိုေလာေလာဆယ္ေျဖရွ
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "ဒီအစီရင္ခံစာကိုယခုေလာေလာဆယ္ဖြင့္ထားသည္"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "ဒီအစီရင္ခံစာကိုအမည္မသိသူမွတင္သြင္းခဲ့သည္"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "ဒီ web စာမ်က္ႏွာသည္ အသံုးျပဳသူမွရိုက္ထားေသာ ျပႆနာ၏ဓာတ္ပံုတစ္ပံုပါ၀င္သည္"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -3305,7 +3302,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "ျပည္တြင္း သတိေပးခ်က္မ်ား ေဖာ္ျပရန္အတြက္ သင္၏ စာတိုက္ေသတၲာအမွတ္ သို႔မဟုတ္ လမ္းနာမည္ႏွင့္ ဧရိယာကို ထည့္သြင္းပါ။"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3417,12 +3414,12 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr ""
@@ -3458,11 +3455,11 @@ msgstr "စီမံသူတြင္သာ ေဖာ္ျပေပးသည
msgid "User"
msgstr "အသံုးျပဳသူ"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "သုံးစြဲသူ အမွတ္အသား ျပဳလုပ္ျခင္းကို ဖယ္ရွားလိုက္သည္။"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "သုုံးစြဲသူက အမွတ္အသား ျပဳလုပ္ျခင္း"
@@ -3470,16 +3467,16 @@ msgstr "သုုံးစြဲသူက အမွတ္အသား ျပဳ
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "သုံးစြဲသူရွာေဖြမႈသည္ ၎တို႔၏ အီးေမးလိပ္စာႏွင့္ နာမည္မ်ားရွိ တူညီမႈမ်ားကို ေတြ႔ရွိႏိုင္သည္။ "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "အသံုးျပဳသူမ်ား"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -3533,7 +3530,7 @@ msgstr "သင့္အီးေမးလိပ္စာကို ျပသ သ
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "မိမိတို႔သည္ သင့္ဖုန္းနံပါတ္ သို႔မဟုတ္ အီးေမးလိပ္စာကို ျပသသြားမည္ မဟုတ္ပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "မိမိတို႔သည္ %s; ၏တာဝန္ျဖစ္ေၾကာင္း သတိျပဳမိေသာ္လည္း မိမိတို႔တြင္ ၎တို႔ကို ဆက္သြယ္ရန္ အေသးစိတ္ မရွိေသးပါ။ အကယ္၍ သင့္ေတာ္သည့္ လိပ္စာရွိပါက ေက်းဇူးျပဳၿပီး ဆက္သြယ္ေပးပါ။"
@@ -3831,7 +3828,7 @@ msgstr "သင္၏ အစီရင္ခံစာ"
msgid "Your reports"
msgstr "သင္၏ အစီရင္ခံစာမ်ား"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "သင္၏ မြမ္းမံျပင္ဆင္ထားမႈမ်ား"
@@ -3848,10 +3845,6 @@ msgstr "%s မွ"
msgid "council"
msgstr "ေကာင္စီ"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "ေကာင္စီ ရည္ညႊန္းခ်က္"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3877,7 +3870,7 @@ msgstr "%d မွ မတူညီေသာ သုံးစြဲသူမ်ာ
msgid "last updated %s"
msgstr "ေနာက္ဆုံး ျပဳျပင္မြမ္းမံမႈမ်ား"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "တစ္မိနစ္ခန္႔သာ"
@@ -3978,11 +3971,11 @@ msgstr "ျပည္တြင္းေကာင္စီ"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "အသုံးျပဳသူ မသုံးသည့္ ေျမပုံကို ပင္အပ္ျဖင့္ မေဖာ္ျပထားပါ"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "ေဒသတြင္း ျပႆနာသာျဖစ္သည္။"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "ယေန႔"
@@ -4011,7 +4004,7 @@ msgid "<big>%s</big> report recently"
msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> လတ္တေလာ တင္ျပထားေသာ အစီရင္ခံစာမ်ား"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4023,7 +4016,7 @@ msgid "%d supporter"
msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d ေထာက္ပံ့ေပးသူမ်ား"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4041,7 +4034,7 @@ msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location."
msgstr[0] "ကၽြႏု္ပ္တို႔သည္ ယခုေနရာကိုႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ ေကာင္စီမ်ားအတြက္ အေသးစိတ္မရွိေသးပါ"
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4059,7 +4052,7 @@ msgid "<big>%s</big> fixed in past month"
msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> ၿပီးခဲ့သည့္လက ျပဳျပင္ထားမႈ"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4071,6 +4064,14 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] "ကၽြႏု္ပ္တို႔တြင္ ဒီတည္ေနရာႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ အျခားေကာင္အတြက္ အေသးစိတ္မရွိေသးပါ။"
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "သင္ေထာက္ပံ့ေသာအခ်က္အလက္မ်ားအားလံုးကိုပို႔မည့္ေနရာမွာ <strong>%s</strong>သို႔မဟုတ္<strong>လမ္း၀န္ေဆာင္မႈ</strong>"
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr ""
+#~ "သင္ေထာက္ပံ့ထားသည့္ သတင္းအခ်က္အလက္အားလုံးကို <strong>%s</strong> သို႔မဟုတ္ the London Report-It system မွတဆင့္\n"
+#~ "<strong>TfL</strong> ကဲ့သို႔ သင့္ေတာ္သည့္ ျပည္တြင္း အဖြဲ႔ကို ေပးပို႔ပါ။"
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">ကၽြႏ္ုပ္တို႔၏စစ္တမ္းကိုျဖည့္သည့္အတြက္ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါသည္။ &rsquo;မ်ား သည္ျပင္ျပီးသြားေၾကာင္းသိရသည့္အတြက္ အမ်ားၾကီး၀မ္းသာပါသည္</p>"
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index edcc146d4..1a40b0965 100644
--- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-01 22:14+0000\n"
"Last-Translator: pere <pere-transifex@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/nb_NO/)\n"
"Language: nb_NO\n"
@@ -24,14 +24,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr " og "
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -70,19 +68,19 @@ msgstr "%d til %d av %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - oppsummeringsrapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s bydel, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, rapportert %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, innefor bydel %s"
@@ -163,14 +161,13 @@ msgstr "(vi viser aldri din e-postadresse eller telefonnummer)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(vi viser aldri din e-postadresse)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Velg en kategori --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Velg en eiendomsstype --"
@@ -268,7 +265,7 @@ msgstr "Legg til ny kategori"
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "La til %s"
@@ -312,18 +309,8 @@ msgstr "Alle rapporter mellom %s og %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "All informasjonen du har lagt inn her vil bli sendt til"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "All informasjon du legger inn her vil bli sendt til <strong>%s</strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "All informasjonen du gir oss her vil bli sendt til <strong>%s</strong> eller en relevant lokal etat som <strong>TfL</strong>, via systemet London Report-It."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -378,7 +365,7 @@ msgstr "Tildel til ekstern administrasjon:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Tildelt underavdeling:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Tildelt %s"
@@ -391,7 +378,7 @@ msgstr "På det meste blir %d forespørsler returnert i hver spørring. De retu
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "For øyeblikket er det kun søk etter og å se på rapporter som fungerer."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Avventer moderasjon"
@@ -404,8 +391,8 @@ msgstr "Tilbake"
msgid "Ban email address"
msgstr "Bannlys epostadresse"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Administrasjoner"
@@ -455,7 +442,7 @@ msgstr "Løsningsrate fordelt på kategori for problemer > 4 uker gamle"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
@@ -514,7 +501,7 @@ msgstr "Klikk her eller tast inn dato på formater dd/mm/åååå"
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Klikk i kartet for å rapportere et problem"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -531,11 +518,12 @@ msgstr "Klikk i kartet for å rapportere et problem"
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Fiksede rapporter"
@@ -568,7 +556,7 @@ msgstr "Merkevaresamarbeidsdata:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Merkevaresamarbeid:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"
@@ -633,8 +621,8 @@ msgstr "Kontakt oss"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontakt prosjektgruppen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Kunne ikke finne bruker"
@@ -652,6 +640,10 @@ msgstr "Administrasjon"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Administrasjonskontakter for %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "administrasjonsreferanse:&nbsp;%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Administrasjon:"
@@ -826,7 +818,7 @@ msgstr "Oppdatert av"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Epost lagt til misbruksliste"
@@ -842,7 +834,7 @@ msgstr "Epostvarsel laget"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Epostvarsel slettet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Epost allerede i misbrukslisten"
@@ -866,7 +858,7 @@ msgstr "Send meg oppdateringer"
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "E-post: %s"
@@ -921,7 +913,7 @@ msgstr "Slutt-dato:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Endepunkt"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Skriv inn et veinavn i Z&uuml;rich"
@@ -1059,7 +1051,8 @@ msgstr "Løst - Administrasjon"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Løst - Bruker"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Fiksede rapporter"
@@ -1076,7 +1069,7 @@ msgstr "Merk som slettet"
msgid "Flag user"
msgstr "Flag bruker"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Flagget:"
@@ -1155,7 +1148,7 @@ msgstr "Glad for å høre at det er i orden!"
#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:21
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:26
msgid "Go"
-msgstr "Fortsett"
+msgstr "Søk"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77
msgid "Going to send questionnaire?"
@@ -1233,7 +1226,7 @@ msgstr "Hvordan rapportere et problem"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Hvordan sende inn rapporter som løses"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Jeg er redd du ikke kan bekrefte ubekreftede rapporter."
@@ -1251,11 +1244,7 @@ msgstr "Jeg oppdaterte akkurat et problem på @fiksgatami"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Jeg er redd vi ikke klarte å finne ditt problem i databasen.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Jeg er redd vi ikke kunne verifisere den referansen, da det er for lenge siden rapporten ble laget."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Jeg er redd vi ikke kunne verifisere den referansen. Hvis du kopierte webadressen fra en e-post, sjekk at du har kopiert den korrekt.\n"
@@ -1378,7 +1367,7 @@ msgstr "I misbrukstabell?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "I tillegg er følgende attributter som ikke er del av Open311 v2-spesifikasjonen returnert: agency_sent_datetime, title (også returnert som del av description), interface_used, comment_count, requestor_name (kun tilstede hvis innsender tillot at navnet kunne vises på dette nettstedet)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1401,7 +1390,7 @@ msgstr "Inkluder rapporørens personlige detaljer"
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Inkluder ubekreftede problemer"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Feil has_photo-verdi \"%s\""
@@ -1414,19 +1403,19 @@ msgstr "Interne notater"
msgid "Internal referral"
msgstr "Interne referanser"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ugyldig slutt-dato"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Ugyldig format %s oppgitt."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ugyldig startdato"
@@ -1529,7 +1518,7 @@ msgstr "Melding"
msgid "Message:"
msgstr "Melding:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Mangler jurisdiction_id"
@@ -1572,7 +1561,7 @@ msgstr "Navn"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Navn: %s"
@@ -1581,16 +1570,16 @@ msgstr "Navn: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Nærmeste navngitte vei til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved hjelp av OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Nærmeste postnummer til nålen plassert på kartet (automatisk generert): %s (%sm unna)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Nærmeste vei til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved hjelp av Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1610,7 +1599,7 @@ msgstr "Nye <br>problemer"
msgid "New body added"
msgstr "Ny administrasjon lagt til"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Ny kategorikontakt lagt til"
@@ -1709,7 +1698,7 @@ msgstr "Ingen administrasjon"
msgid "No council"
msgstr "Ingen administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Ingen administrasjon er valgt"
@@ -1794,7 +1783,7 @@ msgstr "Ikke for min underavdeling"
msgid "Not reported before"
msgstr "Ikke rapportert tidligere"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Ikke rapportert til administrasjonen"
@@ -1839,7 +1828,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Støtende? Upassende? Gi oss beskjed"
@@ -1863,7 +1852,7 @@ msgstr "Eldre <br>problemer"
msgid "One-line summary"
msgstr "Enlinjers oppsummering"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1880,7 +1869,8 @@ msgstr "Enlinjers oppsummering"
msgid "Open"
msgstr "Åpen"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Åpne rapporter"
@@ -1906,15 +1896,15 @@ msgstr "Eller problemer meldt til:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Eller du kan abonnere på varsel basert på bydel eller administrasjon du hører inn under:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Annet"
@@ -1966,7 +1956,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefonnummer (valgfritt)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2038,20 +2028,19 @@ msgstr "Vennligst sjekk e-posten du oppgav"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Vennligst sjekk at du har skrevet en gyldig e-postadresse"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Velg en kategori"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Velg en type egenskap"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Husk å rette opp feilene nedenfor."
@@ -2070,7 +2059,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Ikke vær ufin &mdash; å kjefte på din administrasjon skader verdien av tjenesten for alle brukerne."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2083,14 +2072,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Skriv inn et passord"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Vennligst legg inn et emne"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2102,7 +2091,7 @@ msgstr "Legg til en gyldig e-post"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Legg inn din e-post"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Legg inn opplysninger om problemet"
@@ -2129,14 +2118,14 @@ msgstr "Vennligst tast inn din e-postadresse"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Vennligst tast inn ditt fornavn"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Vennligst legg inn ditt fulle navn, administrasjoner som mottar ditt problem trenger dette - hvis du ikke ønsker at ditt navn skal vises, fjern haken under"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2280,7 +2269,7 @@ msgstr "Personvern"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
@@ -2301,7 +2290,7 @@ msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Tilstandsfordeling av problemer"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problem markert som åpent."
@@ -2336,15 +2325,15 @@ msgstr "Problemer nylig rapportert fikset på FiksGataMi"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problemer innenfor %.1fkm av denne posisjonen"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemer innenfor %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemer innenfor %s bydel"
@@ -2434,11 +2423,11 @@ msgstr "Spørreskjema fylt inn av feilrapportøren"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-strøm"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS-strøm for %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS-strøm for %s bydel, %s"
@@ -2446,11 +2435,11 @@ msgstr "RSS-strøm for %s bydel, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS-strøm fra %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS-strøm av %s, innenfor %s bydel"
@@ -2463,15 +2452,15 @@ msgstr "RSS-strøm med problemer i nærheten"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS-strøm for problemer i denne %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS-strøm for problemer innenfor %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS-strøm for problemer innenfor %s bydel"
@@ -2521,7 +2510,13 @@ msgstr "Fjern flagg"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Fjern bilde (kan ikke gjøres om!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporter"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2554,7 +2549,7 @@ msgstr "Rapportert %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Rapportert %s, til %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2566,7 +2561,7 @@ msgstr "Rapportert anonymt %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Rapportert tidligere"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2576,27 +2571,27 @@ msgstr "Publisert av %s %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Rapportert i kategorien %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Publisert av %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Rapporter av %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
@@ -2610,14 +2605,14 @@ msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Legger til et problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Rapportene begrenses til %s tegn. Rapporten må forkortes."
@@ -2651,14 +2646,14 @@ msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (utledet fra veiens referansenumm
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (fra OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Roter til venstre"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2721,7 +2716,7 @@ msgstr "Velg et område"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Velg hvilken type varsel du ønsker og klikk på knappen for en RSS-kilde, eller skriv inn din e-postadresse for å abonnere på et e-postvarsel."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Sendt til %s %s senere"
@@ -2806,7 +2801,7 @@ msgstr "Noen bilder av nylig meldte problemer"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Noe tekst å oversette"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Beklager det ser ut til å være et \"Crown dependency\"-postnummer, som vi ikke dekker."
@@ -2814,7 +2809,7 @@ msgstr "Beklager det ser ut til å være et \"Crown dependency\"-postnummer, som
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Beklager, men det oppsto et problem når vi forsøkte å bekrefte problemrapporten din"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2849,8 +2844,8 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2866,7 +2861,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Fortsatt åpen via spørreskjema, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Underkategori: %s"
@@ -2910,7 +2905,7 @@ msgstr "Send inn endringer"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Send inn spørreskjema"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2935,8 +2930,8 @@ msgstr "Abonner"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Jeg ønsker å abonnere på e-postvarsel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2952,7 +2947,7 @@ msgstr "Oppsummering"
msgid "Summary reports"
msgstr "Oppsummeringsrapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Spørreundersøkelse"
@@ -3014,11 +3009,11 @@ msgstr "Det stedet virker ikke å være i Storbritannia. Vennligst prøv igjen."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Det postnummeret ble ikke gjenkjent, beklager."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Det problemet vil nå bli sendt på nytt."
@@ -3189,7 +3184,7 @@ msgstr "Den enkleste meldingen er vår geografiske:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr "Oppsummeringen og beskrivelsen vil også offentliggjøres (se våre <a href=\"/privacy\">personvernregler</a>)."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Brukeren kunne ikke plassere problemet på et kart, men sjekk området rundt stedet de skrev inn"
@@ -3202,6 +3197,10 @@ msgstr ""
"Brukerens <strong>navn</strong> vises offentlig på rapporter som ikke er markert med <em>anonym</em>.\n"
"Navn er ikke nødvendigvis unike."
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Det var problemer med å vise 'Alle rapporter'-siden. Vennligst prøv igjen senere."
@@ -3211,7 +3210,7 @@ msgstr "Det var problemer med å vise 'Alle rapporter'-siden. Vennligst prøv i
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Det var problemer med å vise denne siden. Vennligst prøv igjen senere."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3276,18 +3275,18 @@ msgstr ""
"Denne instansen får bare rapporter for problemer som er lokalisert i <strong>area covered</strong>.\n"
"En instans vil ikke få noen meldinger om det ikke dekker minst ett område."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Denne e-posten har blitt sendt til begge administrasjonene som dekker stedet for problemet, da brukeren ikke kategoriserte det. Vær så snill å ignorere den hvis dere ikke er korrekt administrasjon for å håndtere denne saken, eller gi oss beskjed om hvilken kategori av problemer dette er så vi kan legge det til i vårt system."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Denne e-posten har blitt sendt til flere administrasjoner som dekker stedet for problemet, da den valgte kategorien er tilgjengelig for disse. Vær så snill å ignorere e-posten hvis dere ikke er korrekt administrasjon for å håndtere denne saken."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Denne informasjonen er påkrevd"
@@ -3326,8 +3325,8 @@ msgstr "Dette problemet er under arbeid"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Dette problemet er gammel og med ukjent status."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Denne rapporten avventer moderasjon"
@@ -3344,15 +3343,15 @@ msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som fikset."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som åpen."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Denne rapporten ble rapportert anonymt"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Denne nettsiden inneholder også et bilde av problemet, sendt inn av brukeren."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -3370,7 +3369,7 @@ msgstr "For å <strong>rapportere et problem</strong>, klikk på riktig sted på
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Du finner lokale problemer ved å søke på ditt postnummer, veinavn eller sted"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "For å se en kart med en mer presis plassering for dette problemet."
@@ -3482,12 +3481,12 @@ msgstr "Oppdatering:"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Oppdatert!"
@@ -3523,11 +3522,11 @@ msgstr "Bruk <strong>notatet</strong> for å notere detaljer som skal vises frem
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Brukerflagg fjernet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Bruker flagget"
@@ -3535,16 +3534,16 @@ msgstr "Bruker flagget"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Brukersøk leter etter treff gjennom brukernavn og epostadresser. "
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Verdier oppdatert"
@@ -3598,7 +3597,7 @@ msgstr "Vi viser aldri din e-postadresse"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Vi viser aldri din e-postadresse eller ditt telefonnummer"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Vi innser at %s kan være ansvarlig for dette problemet, men vi mangler for tiden kontaktinformasjon for dem. Hvis du vet om en egnet kontaktadresse, ta kontakt med oss."
@@ -3893,7 +3892,7 @@ msgstr "Dine rapporter"
msgid "Your reports"
msgstr "Dine oppdateringer"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Dine oppdateringer"
@@ -3910,10 +3909,6 @@ msgstr "av %s"
msgid "council"
msgstr "administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "administrasjonsreferanse:&nbsp;%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3939,7 +3934,7 @@ msgstr "fra %d forskjellige brukere"
msgid "last updated %s"
msgstr "sist oppdatert %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "mindre enn et minutt"
@@ -4040,11 +4035,11 @@ msgstr "den lokale administrasjonen"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "Det vises ingen nål på grunn av at brukeren ikke brukte kartet"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "denne type lokalt problem"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "idag"
@@ -4074,7 +4069,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig"
msgstr[1] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4088,7 +4083,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d støttespiller"
msgstr[1] "%d støttespillere"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4109,7 +4104,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Vi har ennå ikke detaljer for administrasjonen som dekker dette stedet."
msgstr[1] "Vi har ennå ikke detaljer for administrasjonene som dekker dette stedet."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4130,7 +4125,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> fikset siste måned"
msgstr[1] "<big>%s</big> fikset siste måned"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4143,3 +4138,12 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] "Vi har ennå <strong>ikke</strong> detaljene for den andre administrasjonen som dekker dette stedet."
msgstr[1] "Vi har ennå <strong>ikke</strong> detaljene for de andre administrasjonene som dekker dette stedet."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "All informasjon du legger inn her vil bli sendt til <strong>%s</strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "All informasjonen du gir oss her vil bli sendt til <strong>%s</strong> eller en relevant lokal etat som <strong>TfL</strong>, via systemet London Report-It."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Jeg er redd vi ikke kunne verifisere den referansen, da det er for lenge siden rapporten ble laget."
diff --git a/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 210aeac05..d91ece722 100644
--- a/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nl_NL.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/nl_NL/)\n"
@@ -19,14 +19,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "en"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -65,19 +63,19 @@ msgstr ""
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Overzichtsverslagen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s district, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, in %s district"
@@ -159,14 +157,13 @@ msgstr "(we zullen je telefoonnummer of e-mailadres niet tonen)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(we zullen je e-mailadres niet tonen)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Kies een categorie --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Kies een woning type --"
@@ -264,7 +261,7 @@ msgstr "Voeg een nieuwe categorie toe"
msgid "Add user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "%s toegevoegd"
@@ -308,18 +305,8 @@ msgstr ""
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Alle informatie die je ingevuld hebt zal worden verstuurd naar"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Alle informatie die je hier opgeeft zal worden verzonden naar <strong>%s</strong> of <strong>de wegbeheerder</strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "Alle informatie die je hier opgeeft zal worden verzonden naar <strong>%s</strong> of naar een een relevante partij zoals <strong>TfL</strong>, via het London Report-It systeem."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -374,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -387,7 +374,7 @@ msgstr "Ten hoogste %d aanvragen worden per query teruggegeven. The teruggegeven
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Op dit moment kan je alleen zoeken naar meldingen en deze bekijken."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
@@ -400,8 +387,8 @@ msgstr ""
msgid "Ban email address"
msgstr "Verban e-mailadres"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -451,7 +438,7 @@ msgstr "Doorloopsnelheid voor problemen in categorie >4 weken oud"
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"
@@ -501,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Klik op de kaart om een probleem te melden"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -518,11 +505,12 @@ msgstr "Klik op de kaart om een probleem te melden"
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Gesloten door gemeente"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Gesloten meldingen"
@@ -555,7 +543,7 @@ msgstr "Cobrand data:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -620,8 +608,8 @@ msgstr "Contacteer ons"
msgid "Contact the team"
msgstr "Neem contact op met het team"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Kan de gebruiker niet vinden"
@@ -639,6 +627,10 @@ msgstr "Gemeente"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Gemeente contactpersongen voor %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "gemeente ref.: %s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Gemeente:"
@@ -810,7 +802,7 @@ msgstr "Redacteur"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Email toegevoegd aan zwarte lijst"
@@ -828,7 +820,7 @@ msgstr "Email me updates"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Email me updates"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Email staat al op zwarte lijst"
@@ -852,7 +844,7 @@ msgstr "Email me updates"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr ""
@@ -901,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1037,7 +1029,8 @@ msgstr "Opgelost - Gemeente"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Opgelost - Gebruiker"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Opgeloste meldingen"
@@ -1054,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr "Gemarkeerde gebruikr"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Gemarkeerd"
@@ -1211,7 +1204,7 @@ msgstr "Hoe een melding maken"
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Ik ben bang dat je geen ongeverifieerde meldingen kunt bevestigen."
@@ -1231,11 +1224,7 @@ msgstr "Nieuwe lokale problemen op FixMyStreet"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Ik ben bang dat we je melding niet kunnen vinden in onze database.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Ik ben bang dat we je token niet kunnen valideren omdat de melding te oud is."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Ik ben bang dat we je token niet kunnen valideren. Als je de URL uit een e-mail hebt gekopieerd kan je controleren of je hem volledig hebt gekopieerd.\n"
@@ -1349,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Daarnaast worden de volgende attributen, die niet onderdeel zijn van de Open311 v2 specificatie meegestuurd: agency_sent_datetime, title (ook meegestuurd als onderdeel van de description), interface_used, comment_count, requestor_name (alleen aanwezig als deze getoond mag worden op de site)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1372,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Ongeverifiëerde meldingen meesturen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Ongeldige has_photo waarde \"%s\""
@@ -1385,19 +1374,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Ongeldige agency_responsible waarde %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ongeldige einddatum"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Ongeldig formaat %s gespecifieerd"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ongeldige startdatum"
@@ -1500,7 +1489,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Message:"
msgstr "Bericht:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Vermiste jurisdiction_id"
@@ -1543,7 +1532,7 @@ msgstr "Naam"
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1552,16 +1541,16 @@ msgstr ""
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Dichtstbijzijnde straat met naam voor lokatie op de kaart (automatisch gegenereerd via OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Dichtstbijzijnde postcode voor lokatie op de kaart (automatisch gegenereerd): %s (%sm afstand)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Dichtstbijzijnde straat voor lokatie op de kaart (automatisch gegenereerd via Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1581,7 +1570,7 @@ msgstr "Nieuw <br>problemen"
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Nieuw contactpersonen voor categorie toegevoegd"
@@ -1680,7 +1669,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr "Geen gemeente"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Geen gemeente geselecteerd"
@@ -1758,7 +1747,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr "Nog niet gemeld"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Niet gemeld bij de gemeente"
@@ -1803,7 +1792,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Beledigend? Ongeschikt? Meld het ons"
@@ -1827,7 +1816,7 @@ msgstr "Oudere<br>problemen"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1844,7 +1833,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Open meldingen"
@@ -1870,15 +1860,15 @@ msgstr "Of problemen gemeld aan:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Of je kan je abonneren op een melding gebaseerd op welke gemeente je woont:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Anders"
@@ -1930,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefoonnummer (optioneel)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2002,20 +1992,19 @@ msgstr "Controleer je e-mail"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Controleer of je e-mailadres klopt"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Kies een categorie"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Kies een pand type"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2031,7 +2020,7 @@ msgstr "Maak alsjeblieft <strong>geen</strong> meldingen van problemen via dit f
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2044,14 +2033,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Geef wachtwoord"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Geef onderwerp"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2063,7 +2052,7 @@ msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Geef details"
@@ -2090,14 +2079,14 @@ msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Geef je voornaam"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Geef je volledige naam, gemeentes hebben deze informatie nodig. Mocht je niet willen dat je naam op de site getoond wordt, haal dan de vink beneden weg."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2239,7 +2228,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Probleem"
@@ -2260,7 +2249,7 @@ msgstr "Probleem %s verzonden naar gemeente %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Probleem verdeeld per status"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Probleem gemarkeerd als open"
@@ -2295,15 +2284,15 @@ msgstr "Recent gemelde problemen op FixMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problemen binnen een straal van %.1fkm van deze lokatie"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemen binnen %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemen binnen wijk %s"
@@ -2393,11 +2382,11 @@ msgstr "Vragenlijst ingevuld door melder"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS feed voor %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS feed voor wijk %s, %s"
@@ -2405,11 +2394,11 @@ msgstr "RSS feed voor wijk %s, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS feed van %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS feed van %s, binnen wijk %s"
@@ -2422,15 +2411,15 @@ msgstr "RSS feed van nabije problemen"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS feed van problemen in dit %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS feed van problemen binnen %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS feed van problemen in wijk %s"
@@ -2480,7 +2469,13 @@ msgstr "Verwijder markering"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Verwijder foto (kan niet ongedaan worden!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Alle meldingen"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2513,7 +2508,7 @@ msgstr "Gemeld %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Gemeld %s aan %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2525,7 +2520,7 @@ msgstr "Anoniem gemeld bij %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Eerder gemeld"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2535,27 +2530,27 @@ msgstr "Gemeld door %s bij %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Anoniem gemeld in de categorie %s bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Gemeld in de categorie %s door %s bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Anoniem door %s gemeld bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Gemeld door %s door %s bij %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Anoniem gemeld bij %s in de categorie %s door %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Gemeld door %s in de categorie %s door %s bij %s"
@@ -2569,14 +2564,14 @@ msgstr "Gemeld door %s in de categorie %s door %s bij %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2610,14 +2605,14 @@ msgstr "Wegbeheerder voor deze straat (afgeleid van wegnummer en type): %s"
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Wegbeheerder voor deze straat (uit OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2680,7 +2675,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Selecteer op welke melding je wilt hebben en klik op de knop om een RSS feed te maken, of vul je e-mailadres in om je abonneren op een e-mailmelding."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Verzonden aan %s %s later"
@@ -2762,7 +2757,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2770,7 +2765,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2805,8 +2800,8 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2822,7 +2817,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2866,7 +2861,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit questionnaire"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2891,8 +2886,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2908,7 +2903,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2970,11 +2965,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -3131,7 +3126,7 @@ msgstr "De simpelste melding is onze geografische:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "The gebruiker kon het probleem niet vinden op de kaart, maar het gebied rond de lokatie wordt op de kaart getoond"
@@ -3142,6 +3137,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Er was een probleem bij het tonen van de Alle Meldingen pagina. Probeer het later nog eens."
@@ -3151,7 +3150,7 @@ msgstr "Er was een probleem bij het tonen van de Alle Meldingen pagina. Probeer
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Er was een probleem bij het tonen van deze pagina. Probeer het later nog eens."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3207,18 +3206,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Deze e-mail is naar meerdere contactpersonen gestuurd die mogelijk geïnteresseerd zijn in deze lokatie omdat de gebruiker geen categorie heeft aangegeven. Negeer deze melding als je niet de juiste contactpersoon bent, of laat ons weten in welke categorie dit probleem valt zodat we dit kunnen toevoegen aan ons systeem."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Deze e-mail is naar meerdere contactpersonen gestuurd die mogelijk geïnteresseerd zijn in deze lokatie. Negeer deze melding als je niet de juiste contactpersoon bent."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Deze informatie is verplicht"
@@ -3257,8 +3256,8 @@ msgstr "Aan dit probleem wordt gewerkt"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Dit probleem is oud, en de status is onbekend."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3275,15 +3274,15 @@ msgstr "Deze melding is momenteel gemarkeerd als opgelost."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Deze melding is momenteel gemarkeerd als openstaand."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Deze pagina bevat een door de gebruiker aangeleverde foto van het probleem."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdslijn"
@@ -3301,7 +3300,7 @@ msgstr "Klik op de kaart op de juiste lokatie om <strong>een probleem te melden<
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Vul je postcode of straatnaam en plaats in om te kijken welke lokale meldingen we voor je hebben."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3413,12 +3412,12 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr ""
@@ -3454,11 +3453,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3466,16 +3465,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -3529,7 +3528,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3820,7 +3819,7 @@ msgstr "Jouw melding"
msgid "Your reports"
msgstr "Jouw meldingen"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Jouw updates"
@@ -3837,10 +3836,6 @@ msgstr "door %s"
msgid "council"
msgstr "gemeente"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "gemeente ref.: %s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3866,7 +3861,7 @@ msgstr "door %d verschillende gebruikers"
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "minder dan een minuut"
@@ -3967,11 +3962,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr ""
@@ -4001,7 +3996,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4015,7 +4010,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4036,7 +4031,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4057,7 +4052,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4071,6 +4066,15 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Alle informatie die je hier opgeeft zal worden verzonden naar <strong>%s</strong> of <strong>de wegbeheerder</strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "Alle informatie die je hier opgeeft zal worden verzonden naar <strong>%s</strong> of naar een een relevante partij zoals <strong>TfL</strong>, via het London Report-It systeem."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Ik ben bang dat we je token niet kunnen valideren omdat de melding te oud is."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Bedankt voor het invullen van de vragenlijst. Het is goed om te horen dat het is opgelost.</p>"
diff --git a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index c08b29a85..ba1a29371 100644
--- a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/nn_NO/)\n"
@@ -21,14 +21,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr " og "
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -67,19 +65,19 @@ msgstr ""
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s – oppsummeringsrapportar"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s bydel, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, innanfor bydelen %s"
@@ -161,14 +159,13 @@ msgstr "(vi viser aldri e-postadressa di eller telefonnummeret ditt)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(vi viser aldri e-postadressa di)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Vel ein kategori --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Vel ein eigedomstype --"
@@ -266,7 +263,7 @@ msgstr "Legg til ny kategori"
msgid "Add user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "La til %s"
@@ -310,18 +307,8 @@ msgstr ""
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "All informasjonen du har lagt inn her vil sendast til"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr ""
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "All informasjonen du gjev oss her vil sendast til <strong>%s</strong> eller ein relevant lokal etat som <strong>TfL</strong>, via systemet London Report-It."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -376,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -389,7 +376,7 @@ msgstr "På det meste vert %d førespurnader returnert i kvar spørring. Dei ret
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "For augneblunken går det berre an å søkja etter og å sjå på rapportar."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
@@ -402,8 +389,8 @@ msgstr ""
msgid "Ban email address"
msgstr "Bannlys e-postadresse"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -453,7 +440,7 @@ msgstr "Løysingsrate fordelt på kategori for problem > 4 veker gamle"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
@@ -503,7 +490,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -520,11 +507,12 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr "Lukka"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "(ikkje rapportert til administrasjonen)"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Lukka rapportar"
@@ -557,7 +545,7 @@ msgstr "Data om merkevaresamarbeid:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Merkevaresamarbeid:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -622,8 +610,8 @@ msgstr "Kontakt oss"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontakt prosjektgruppa"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Kunne ikkje finna brukaren"
@@ -641,6 +629,10 @@ msgstr "Administrasjon"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Administrasjonskontaktar for %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Administrasjon:"
@@ -812,7 +804,7 @@ msgstr "Oppdatert av"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "E-post lagd til misbrukliste"
@@ -830,7 +822,7 @@ msgstr "Send meg oppdateringar"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Send meg oppdateringar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "E-post allereie i misbruklista"
@@ -854,7 +846,7 @@ msgstr "Send meg oppdateringar"
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr ""
@@ -903,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1041,7 +1033,8 @@ msgstr "Løyst – Administrasjon"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Løyst – Brukar"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Løyste rapportar"
@@ -1058,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr "Flagg brukar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Flagga:"
@@ -1215,7 +1208,7 @@ msgstr "Korleis rapportera eit problem"
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Eg er redd du ikkje kan stadfesta ustadfesta rapportar."
@@ -1235,11 +1228,7 @@ msgstr "Nye lokale problem på FiksGataMi"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Eg er redd vi ikkje klarte å finna problemet ditt i databasen.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Eg er redd vi ikkje kunne verifisera den referansen, då det er for lenge sidan rapporten vart laga."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Eg er redd vi ikkje kunne verifisera den referansen. Viss du kopierte nettadressa frå ein e-post, sjekk at du har kopiert ho korrekt.\n"
@@ -1359,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "I tillegg er følgjande attributt som ikkje er del av Open311 v2-spesifikasjonen returnert: agency_sent_datetime, title (òg returnert som del av description), interface_used, comment_count, requestor_name (berre tilstades viss innsendar tillét at namnet kunne visast på denne nettstaden)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1382,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Inkluder ikkje-stadfesta problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Feil has_photo-verdi «%s»"
@@ -1395,19 +1384,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ugyldig slutt-dato"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Ugyldig format %s oppgjeve."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ugyldig startdato"
@@ -1510,7 +1499,7 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr "Melding:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Manglar jurisdiction_id"
@@ -1553,7 +1542,7 @@ msgstr "Namn"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1562,16 +1551,16 @@ msgstr ""
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Næraste namngjevne veg til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved hjelp av OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Næraste postnummer til nålen plassert på kartet (automatisk generert): %s (%sm unna)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Næraste veg til nålen plassert på karta (automatisk generert ved hjelp av Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1589,7 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Ny kategorikontakt lagt til"
@@ -1688,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr "Ingen administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Ingen administrasjon er vald"
@@ -1766,7 +1755,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr "Ikkje rapportert tidlegare"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Ikkje rapportert til administrasjonen"
@@ -1811,7 +1800,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Støytande? Upassende? Sei frå"
@@ -1835,7 +1824,7 @@ msgstr ""
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1852,7 +1841,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Opne"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Opne rapportar"
@@ -1878,15 +1868,15 @@ msgstr "Eller problem meldt til:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Eller du kan abonnera på varsel basert på bydel eller administrasjon du høyrer til under:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Anna"
@@ -1938,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2010,20 +2000,19 @@ msgstr "Ver venleg og sjekk e-posten du oppgav"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Ver venleg og sjekk at du har skrive ei gyldig e-postadresse"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Vel ein kategori"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Vel ein type eigenskap"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2039,7 +2028,7 @@ msgstr "Ver venleg og <strong>ikkje</strong> rapporter feil gjennom denne sida;
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2052,14 +2041,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Skriv inn eit passord"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Ver venleg og legg inn eit emne"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2071,7 +2060,7 @@ msgstr "Ver venleg og legg til ein gyldig e-post"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Ver venleg og legg inn e-postadressa di"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Ver venleg og legg inn opplysningar om problemet"
@@ -2098,14 +2087,14 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your first name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2252,7 +2241,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
@@ -2273,7 +2262,7 @@ msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Tilstandsfordeling av problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problem markert som ope."
@@ -2308,15 +2297,15 @@ msgstr "Problem nyleg rapportert fiksa på FiksGataMi"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problem innanfor %.1fkm av denne posisjonen"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problem innanfor %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problem innanfor %s bydel"
@@ -2406,11 +2395,11 @@ msgstr "Spørjeskjema fylt inn av feilrapportøren"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-straum"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS-straum for %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS-straum for %s bydel, %s"
@@ -2418,11 +2407,11 @@ msgstr "RSS-straum for %s bydel, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS-straum frå %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS-straum av %s, innanfor %s bydel"
@@ -2435,15 +2424,15 @@ msgstr "RSS-straum med problem i nærleiken"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS-straum for problem i denne %s-en"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS-straum for problem innanfor %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS-straum for problem innanfor %s bydel"
@@ -2493,7 +2482,13 @@ msgstr "Fjern flagg"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Fjern bilete (kan ikkje gjerast om!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Rapportert %s"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2526,7 +2521,7 @@ msgstr "Rapportert %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Rapportert %s, til %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2538,7 +2533,7 @@ msgstr "Rapportert anonymt %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Rapportert tidlegare"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2548,27 +2543,27 @@ msgstr "Publisert av %s %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Publisert av %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
@@ -2582,14 +2577,14 @@ msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Legger til eit problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2623,14 +2618,14 @@ msgstr "Vegoperatør for denne namngjevne vegen (utleia frå vegreferansenummer
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Vegoperatør for denne namngjevne vegen (frå OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2693,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Vel kva for ein type varsel du ynskjer og klikk på knappen for ei RSS-kjelde, eller skriv inn e-postadressa di for å abonnera på eit e-postvarsel."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Sendt til %s %s seinare"
@@ -2775,7 +2770,7 @@ msgstr "Nokre bilete av nyleg melde problem"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Noko tekst å omsetja"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Orsak, det ser ut til å vera eit «Crown dependency»-postnummer, som vi ikkje dekkjer."
@@ -2783,7 +2778,7 @@ msgstr "Orsak, det ser ut til å vera eit «Crown dependency»-postnummer, som v
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Orsak, men det oppstod eit problem når vi freista å stadfesta problemrapporten din"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2818,8 +2813,8 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2835,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2879,7 +2874,7 @@ msgstr "Send inn endringar"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Send inn spørjeskjema"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2904,8 +2899,8 @@ msgstr "Abonner"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Eg ynskjer å abonnera på e-postvarsel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2921,7 +2916,7 @@ msgstr "Oppsummering"
msgid "Summary reports"
msgstr "Oppsummeringsrapportar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2986,11 +2981,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Det postnummeret vart ikkje gjenkjent, orsak."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Det problemet vil no sendast på nytt."
@@ -3147,7 +3142,7 @@ msgstr "Den enklaste meldinga er den geografiske:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Brukaren kunne ikkje plassera problemet på eit kart, men sjekk områdde rundt staden dei skreiv inn"
@@ -3158,6 +3153,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Det oppstod problem med å visa «Alle rapportar»-sida. Ver venleg og prøv igjen seinare."
@@ -3167,7 +3166,7 @@ msgstr "Det oppstod problem med å visa «Alle rapportar»-sida. Ver venleg og
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3223,18 +3222,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Denne e-posten er sendt til begge administrasjonane som dekkjer staden for problemet, sidan brukaren ikkje kategoriserte det. Ver venleg og ignorer e-posten viss de ikkje er korrekt administrasjon for å handtera denne saka, eller gjev oss melding om kva for ein kategori av problem dette er så vi kan leggja det til i systemet vårt."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Denne e-posten er sendt til fleire administrasjonar som dekkjer staden for problemet, sidan den valde kategorien er tilgjengeleg for desse. Ver venleg og ignorer e-posten viss de ikkje er korrekt administrasjon for å handtera denne saka."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Denne informasjonen er påkravd"
@@ -3273,8 +3272,8 @@ msgstr "Dette problemet er under arbeid"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Dette problemet er gammalt og med ukjend status."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3291,15 +3290,15 @@ msgstr "Denne rapporten er for tida markert som fiksa."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Denne rapporten er for tida markert som open."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Denne nettsida inneheld òg eit bilete av problemet, sendt inn av brukaren."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -3317,7 +3316,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "For å sjå eit kart med ei meir presis plassering for dette problemet"
@@ -3429,12 +3428,12 @@ msgstr "Oppdatering:"
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Oppdatert!"
@@ -3470,11 +3469,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Brukarflagg fjerna"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Brukar flagga"
@@ -3482,16 +3481,16 @@ msgstr "Brukar flagga"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Brukarar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Verdi oppdatert"
@@ -3545,7 +3544,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Vi innser at %s kan vera ansvarleg for dette problemet, men vi manglar for tida kontaktinformasjon for dei. Viss du veit om ei eigna kontaktadresse, ta kontakt med oss."
@@ -3837,7 +3836,7 @@ msgstr ""
msgid "Your reports"
msgstr "Oppdateringane dine"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Oppdateringane dine"
@@ -3854,10 +3853,6 @@ msgstr "av %s"
msgid "council"
msgstr "administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3883,7 +3878,7 @@ msgstr "frå %d ulike brukarar"
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "mindre enn eitt minutt"
@@ -3984,11 +3979,11 @@ msgstr "den lokale administrasjonen"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "denne typen lokalt problem"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "i dag"
@@ -4018,7 +4013,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> rapport nyleg"
msgstr[1] "<big>%s</big> rapportar nyleg"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4032,7 +4027,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4053,7 +4048,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Vi har enno ikkje detaljar for administrasjonen som dekkjer denne staden."
msgstr[1] "Vi har enno ikkje detaljar for administrasjonane som dekkjer denne staden."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4074,7 +4069,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> løyst siste månad"
msgstr[1] "<big>%s</big> løyst siste månad"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4088,6 +4083,12 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] "Vi har enno <strong>ikkje</strong> detaljane for den andre administrasjonen som dekkjer denne staden."
msgstr[1] "Vi har enno <strong>ikkje</strong> detaljane for dei andre administrasjonane som dekkjer denne staden."
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "All informasjonen du gjev oss her vil sendast til <strong>%s</strong> eller ein relevant lokal etat som <strong>TfL</strong>, via systemet London Report-It."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Eg er redd vi ikkje kunne verifisera den referansen, då det er for lenge sidan rapporten vart laga."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Tusen takk for at du fylte ut spørjeskjemaet vårt. Vi er glade for å høyra at problemet ditt er løyst.</p>"
diff --git a/locale/pt_CV.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/pt_CV.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index b41f05e35..4e9b4a573 100644
--- a/locale/pt_CV.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/pt_CV.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:29+0000\n"
"Last-Translator: mysociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/pt/)\n"
@@ -20,14 +20,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "e"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -66,19 +64,19 @@ msgstr "%d de %d de %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - relat￳rios resumidos"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s ala, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, reportou em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, %s dentro da ala"
@@ -165,14 +163,13 @@ msgstr "(é confidencial seu email e seu numero de telefone)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(seu email não será divulgado)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Escolha uma categoria --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Escolha um tipo de categoria --"
@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "Adicionar nova categoria"
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar user"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Adicionado %s"
@@ -314,18 +311,8 @@ msgstr "Todos os relatórios entre %s e %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Todas as informações que você fornecer aqui serão enviados para fixmindelo@gmail.com"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Todas as informações que você fornecer aqui serão enviados para <strong>%s</strong> ou <strong> Entradas de Serviço </strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "Todas as informações que você fornecer aqui serão enviados para <strong>%s</strong> ou um corpo local relevantes, tais como <strong> TfL </strong>, através do Relatório-It sistema Mindelo."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -380,7 +367,7 @@ msgstr "Atribuir ao órgão externo:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Atribuir a subdivisão:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Designado para %s"
@@ -393,7 +380,7 @@ msgstr "No máximo %d pedidos são retornados em cada consulta. Os pedidos retor
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Neste momento, apenas procurando e olhando para os relatórios de trabalho."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Aguardando moderação"
@@ -406,8 +393,8 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Ban email address"
msgstr "Ban endereço de e-mail"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Corpos"
@@ -457,7 +444,7 @@ msgstr "Categoria para cada correção taxa para problemas> 4 semanas, um mes"
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"
@@ -507,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Click no mapa para reportar um porblema "
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -524,11 +511,12 @@ msgstr "Click no mapa para reportar um porblema "
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Fechado pelo Conselho"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Reports Fechados"
@@ -561,7 +549,7 @@ msgstr "Cobrand data:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -626,8 +614,8 @@ msgstr "Fale connosco"
msgid "Contact the team"
msgstr "Fale com a equipe"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Não foi possível encontrar usuário"
@@ -645,6 +633,10 @@ msgstr "Conselho"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Contatos do Conselho para %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "conselho ref:%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Conselho:"
@@ -816,7 +808,7 @@ msgstr "Editar"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Email adicionado a lista de abusos"
@@ -834,7 +826,7 @@ msgstr "Relatorio criado"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Envie-me atualizações"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "E-mail já está na lista abusos"
@@ -858,7 +850,7 @@ msgstr "Envie-me atualizações"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
@@ -907,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Digite um nome de uma rua de Mindelo"
@@ -1053,7 +1045,8 @@ msgstr "Corrigido - Conselho"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Corrigido - Usuario"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Reports Corrigidos"
@@ -1070,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr "Bandeira - Usuario"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Marcado"
@@ -1227,7 +1220,7 @@ msgstr "Como reportar um problema"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Como enviar relatorios com sucesso"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Tenho receio de nao puder confirmar os seus relatorios"
@@ -1247,11 +1240,7 @@ msgstr "Novos problemas locais FixMyStreetMindelo"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Receio que não foi possível localizar o seu problema no banco de dados.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Receio que não pôde validar esse token, como o relatório foi feito há muito tempo."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Receio que não poderia confirmar se token. Se você copiou o URL de um e-mail, verifique se você copiou exatamente.\n"
@@ -1377,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Além disso, os seguintes atributos que não fazem parte da especificação v2 Open311 são retornados: agency_sent_datetime, título (também retornou como parte da descrição), interface_used, comment_count, requestor_name (presente apenas se solicitante permitido o nome a ser mostrado neste site) ."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1400,7 +1389,7 @@ msgstr "Incluir reports detalhes perssoais"
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Incluir dados nao confirmados"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Foto_has valor incorreto \"%s\""
@@ -1413,19 +1402,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Agencia_responsavel valor %s inválido"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Invalido data final"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Formato inválido%s especificado."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Data de inicio invalida"
@@ -1528,7 +1517,7 @@ msgstr "Menssagem"
msgid "Message:"
msgstr "Menssagem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Falta informaçao jurisdiction_id"
@@ -1571,7 +1560,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Nome: %s"
@@ -1580,16 +1569,16 @@ msgstr "Nome: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Nomeado rodoviário mais próximo ao pino colocado no mapa (gerado automaticamente usando OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Código postal mais próximo do pino colocado no mapa (gerado automaticamente): %s (%sm distância)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Estrada mais próxima para o pino colocado no mapa (gerado automaticamente por Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1610,7 +1599,7 @@ msgstr "Novos <br>problemas"
msgid "New body added"
msgstr "Novo corpo adicionado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Novo contato de categoria adicionado"
@@ -1709,7 +1698,7 @@ msgstr "Nenhum corpo"
msgid "No council"
msgstr "Sem conselho"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Nenhum Conselho selecionado"
@@ -1787,7 +1776,7 @@ msgstr "Nao pertence ao meu sector"
msgid "Not reported before"
msgstr "Nao reportado antes"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Nao reportado ao conselho"
@@ -1832,7 +1821,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Ofensivo? Inadequado? Informem-nos"
@@ -1856,7 +1845,7 @@ msgstr "Mais antigo <br>problemas"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1873,7 +1862,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Relatorios abertos"
@@ -1899,15 +1889,15 @@ msgstr "Ou os problemas relatados para:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Ou você pode se inscrever em um alerta baseado no que ala, zona ou conselho você está inserido"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -1959,7 +1949,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefone (opcional)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2031,20 +2021,19 @@ msgstr "Favor verificar seu email"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Favor verificar se seu email esta correcto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Escolher uma categoria"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Por favor, escolha um tipo de imóvel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
#, fuzzy
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Por favor, selecione o feed que deseja"
@@ -2067,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"a Equipe POR Trás FixMyStreet, Nao hum Conselho. Pará relatar hum Problema, ⏎\n"
"<a href=\"/\"> ir par a Página Inicial </a> e como SIGA INSTRUÇÕES."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2080,14 +2069,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Por favor insira uma password"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Por favor insira um assunto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2099,7 +2088,7 @@ msgstr "Por favor insira um email valido"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Por favor insira um endereço de e-mail válido"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Por favor, insira alguns detalhes"
@@ -2126,14 +2115,14 @@ msgstr "Por favor, insira o seu endereço de email"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Digite seu primeiro nome"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Por favor, insira o seu nome completo, os conselhos precisam desta informação - se você não quiser que seu nome seja mostrado no site, desmarque a caixa abaixo"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2276,7 +2265,7 @@ msgstr "Privado"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
@@ -2297,7 +2286,7 @@ msgstr "Problema %s enviado ao conselho %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Colapso problema por estado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problema marcado como aberto."
@@ -2332,15 +2321,15 @@ msgstr "Problemas relatados recentemente fixados em FixMyStreetMindelo"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problemas dentro de %.1fkm deste local"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemas dentro de %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemas dentro de %s ala"
@@ -2430,11 +2419,11 @@ msgstr "Questionário preenchido por problema repórter"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS feed para %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS feed for %s ala,%s"
@@ -2442,11 +2431,11 @@ msgstr "RSS feed for %s ala,%s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS feed de %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS feed de %s, %s problemas pendentes"
@@ -2459,15 +2448,15 @@ msgstr "RSS feed dos problemas próximos"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS feed dos problemas nesta %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS feed dos Problemas Nesta %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS feed dos problemas dentro de %s ala"
@@ -2517,7 +2506,13 @@ msgstr "Remover bandeira"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Remover foto (não pode ser desfeita!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Relatórios"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2551,7 +2546,7 @@ msgstr "Relatado %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Reportados %s, para %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2563,7 +2558,7 @@ msgstr "Relatado anonimamente em %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Relatado antes"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2573,27 +2568,27 @@ msgstr "Relatado por %s em %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Relatado na categoria %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Relatado na categoria %s anonimamente em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Relatado na categoria %s por %s em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Relatado por %s anonimamente em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Relatado por %s por%s em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Relatado por %s na categoria %s anonimamente em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Relatado por %s na categoria %s por %s em %s"
@@ -2607,14 +2602,14 @@ msgstr "Relatado por %s na categoria %s por %s em %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Relatando um problema"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2648,14 +2643,14 @@ msgstr "Operador de estrada por esta estrada chamada (derivado do número de ref
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Operador de estrada por esta estrada chamada (a partir de OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Girar para a esquerda"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2719,7 +2714,7 @@ msgstr "Selecione uma área"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Selecione o tipo de alerta fixstreet que você gostaria de receber e clique no botão para um feed RSS ou introduza o seu endereço de email para assinar um alerta de e-mail."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Enviado para %s %s mais tarde"
@@ -2801,7 +2796,7 @@ msgstr "Fotos de reports recentes"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Algum informaçao para localizar"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Desculpe, codigo postal nao coincide. Area nao comprrendida."
@@ -2809,7 +2804,7 @@ msgstr "Desculpe, codigo postal nao coincide. Area nao comprrendida."
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Desculpe, houve um erro ao confirmar o seu problema."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2844,8 +2839,8 @@ msgstr "Estado"
msgid "State:"
msgstr "Estado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2861,7 +2856,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Ainda em aberto, via questionário, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Subcategoria: %s"
@@ -2905,7 +2900,7 @@ msgstr "Submeter alteraçoes"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Submeter questionario"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2930,8 +2925,8 @@ msgstr "Subscrever"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Subcrever um alerta de e-mail"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2947,7 +2942,7 @@ msgstr "Resumo"
msgid "Summary reports"
msgstr "Resumo reports"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Teste"
@@ -3009,11 +3004,11 @@ msgstr "Esse local não parece estar em Mindelo, por favor tente novamente."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Esse código postal não foi reconhecido, me desculpe.Tente novamente."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Esse problema agora será reenviado e reportado ao conselho."
@@ -3171,7 +3166,7 @@ msgstr "O alerta mais simples é o nosso único ponto localizaçao geográfica:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr "Suas informações só serão utilizadas de acordo com nossa <a href=\"/privacy\"> política de privacidade </a>"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "O usuário não conseguiu localizar o problema em um mapa, localizar a area mais proxima do local"
@@ -3182,6 +3177,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Houve um problema ao mostrar a página de todos os relatórios. Por favor, tente novamente mais tarde."
@@ -3191,7 +3190,7 @@ msgstr "Houve um problema ao mostrar a página de todos os relatórios. Por favo
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Houve um problema mostrada nesta página. Por favor, tente novamente mais tarde."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3247,18 +3246,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Este e-mail foi enviado para ambos os conselhos que cobrem o local do problema, como o usuário não categorizá-lo, por favor, ignorar se você não é o conselho correto para lidar com o problema, ou deixe-nos saber que categoria de problema é para que possamos adicioná-lo ao nosso sistema."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Este e-mail foi enviado para vários conselhos que cobrem o local do problema, como a categoria selecionada é fornecida para todos eles, por favor, ignorar se você não é o conselho correto para lidar com o problema."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Esta informação é necessária"
@@ -3298,8 +3297,8 @@ msgstr "Este problema está em progresso"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Este problema é antigo e de status desconhecido."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Este relatório está aguardando moderação."
@@ -3316,15 +3315,15 @@ msgstr "Este relatório está marcado como fixo."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Este relatório está marcado como aberto."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Este relatório foi enviado anonimamente"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Esta página também contém uma foto do problema, fornecido pelo usuário."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
@@ -3342,7 +3341,7 @@ msgstr "Para <strong> relatar um problema </strong>, clique no mapa no local cor
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Para descobrir quais os alertas locais que temos para si, deve inserir o seu código postal ou nome de rua e área ou zona"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Para ver no mapa a localização exata desse problema"
@@ -3454,12 +3453,12 @@ msgstr "Actualizar:"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Actualizado!"
@@ -3496,11 +3495,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Bandeira usuário removida"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Usuário sinalizado"
@@ -3508,16 +3507,16 @@ msgstr "Usuário sinalizado"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Valores atualizados"
@@ -3571,7 +3570,7 @@ msgstr "Nós nunca divulgaremos o seu e-mail"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Nós nunca divulgaremos o seu endereço de e-mail ou número de telefone."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Percebemos este problema pode ser da responsabilidade do %s, no entanto, nós não possuímos nenhuma informação de contato deles. Se você souber de um endereço de contato apropriado, favor fornecer esse contacto. Obrigado."
@@ -3864,7 +3863,7 @@ msgstr "Seu relatório"
msgid "Your reports"
msgstr "Seus relatórios"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Suas atualizações"
@@ -3881,10 +3880,6 @@ msgstr "por %s"
msgid "council"
msgstr "conselho"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "conselho ref:%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3910,7 +3905,7 @@ msgstr "e %d usuários diferentes"
msgid "last updated %s"
msgstr "Última atualizada %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "menos de um minuto"
@@ -4011,11 +4006,11 @@ msgstr "o conselho local"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "não há nenhum fix pin para o usuario usar no mapa"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "este tipo de problema local"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "hoje"
@@ -4045,7 +4040,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> Relatorio recentemente"
msgstr[1] "<big>%s</big> Relatorios recentemente"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4059,7 +4054,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d suppoter"
msgstr[1] "%d supporters"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4080,7 +4075,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Nós ainda não temos detalhes para o conselho, que abrange este local."
msgstr[1] "Nós ainda não temos detalhes para o conselho, que abrange este local."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4101,7 +4096,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> fixado no mês passado"
msgstr[1] "<big>%s</big> fixado no mês passado"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4115,6 +4110,15 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] "Fazemos <strong> não </strong> ainda tem detalhes para os outros conselhos que cobrem este local."
msgstr[1] "Fazemos <strong> não </strong> ainda tem detalhes para os outros conselhos que cobrem este local."
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Todas as informações que você fornecer aqui serão enviados para <strong>%s</strong> ou <strong> Entradas de Serviço </strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "Todas as informações que você fornecer aqui serão enviados para <strong>%s</strong> ou um corpo local relevantes, tais como <strong> TfL </strong>, através do Relatório-It sistema Mindelo."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Receio que não pôde validar esse token, como o relatório foi feito há muito tempo."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p style=\\\"font-size:150%\\\"> Muito obrigado pelo preenchimento de nosso \"\n"
diff --git a/locale/ro_RO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ro_RO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 61d46d9da..9a67935a5 100644
--- a/locale/ro_RO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/ro_RO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -4,31 +4,31 @@
# Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03.
#
# Translators:
+# daniel andriev <andriev_daniel@yahoo.com>, 2015
# fldrog <florin.botis@gmail.com>, 2014
+# raduplamadeala <radu@plamadeala.eu>, 2015
# Radu <radu.bilei@gmail.com>, 2014
# test test <nistorbog@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
-"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/ro_RO/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-03 00:31+0000\n"
+"Last-Translator: daniel andriev <andriev_daniel@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/p/fixmystreet/language/ro_RO/)\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
-msgstr "și"
+msgstr "şi"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%d actualizări"
#: templates/web/base/admin/index.html:37
msgid "%d questionnaires sent &ndash; %d answered (%s%%)"
-msgstr ""
+msgstr "%d chestionare trimise &ndash; %d completate (%s%%)"
#: templates/web/base/pagination.html:10
msgid "%d to %d of %d"
@@ -65,21 +65,21 @@ msgstr "%d - %d din %d"
#: templates/web/base/reports/body.html:0
#: templates/web/base/reports/body.html:23
msgid "%s - Summary reports"
-msgstr ""
+msgstr "%s - rapoarte de sinteză"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, raportat la %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "(rezolvat)"
#: templates/web/base/index.html:8 templates/web/base/index.html:9
#: templates/web/fixmystreet/around/intro.html:2
msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)"
-msgstr ""
+msgstr "(cum ar fi graffiti, gunoaie depozitate ilegal, pavaj spart sau iluminat stradal)"
#: templates/web/base/reports/_list-entry.html:4
#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:21
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "(opțional)"
#: templates/web/fixmystreet/report/public_label.html:1
msgid "(public)"
-msgstr ""
+msgstr "(public)"
#: templates/web/base/reports/_list-entry.html:2
#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:20
@@ -160,14 +160,13 @@ msgstr "(nu afișăm niciodată adresa ta de email sau numărul de telefon)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(nu afișăm niciodată adresa ta de email)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Alege o categorie --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Alege un tip de proprietate --"
@@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "Adaugă o categorie nouă"
msgid "Add user"
msgstr "Adaugă utilizator"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr ""
@@ -309,18 +308,8 @@ msgstr ""
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr ""
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -375,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -388,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
@@ -401,8 +390,8 @@ msgstr ""
msgid "Ban email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -452,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Category:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr ""
@@ -502,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -519,11 +508,12 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr ""
@@ -556,7 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -621,8 +611,8 @@ msgstr ""
msgid "Contact the team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr ""
@@ -640,6 +630,10 @@ msgstr ""
msgid "Council contacts for %s"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr ""
@@ -811,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr ""
@@ -827,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "Email alert deleted"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr ""
@@ -851,7 +845,7 @@ msgstr ""
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr ""
@@ -900,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1036,7 +1030,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed - User"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr ""
@@ -1053,7 +1048,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -1210,7 +1205,7 @@ msgstr ""
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr ""
@@ -1228,11 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1336,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1368,7 +1359,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1381,19 +1372,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr ""
@@ -1496,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr ""
@@ -1539,7 +1530,7 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1548,16 +1539,16 @@ msgstr ""
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1575,7 +1566,7 @@ msgstr ""
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -1674,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr ""
@@ -1752,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr ""
@@ -1797,7 +1788,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr ""
@@ -1821,7 +1812,7 @@ msgstr ""
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1838,7 +1829,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr ""
@@ -1864,15 +1856,15 @@ msgstr ""
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -1924,7 +1916,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -1996,20 +1988,19 @@ msgstr ""
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2025,7 +2016,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2038,14 +2029,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2057,7 +2048,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr ""
@@ -2084,14 +2075,14 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your first name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2233,7 +2224,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr ""
@@ -2254,7 +2245,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr ""
@@ -2289,15 +2280,15 @@ msgstr ""
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2387,11 +2378,11 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr ""
@@ -2399,11 +2390,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -2416,15 +2407,15 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2465,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Rapoartele dvs."
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2507,7 +2504,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2519,7 +2516,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported before"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2529,27 +2526,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2563,14 +2560,14 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2604,14 +2601,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2674,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2756,7 +2753,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2764,7 +2761,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2799,8 +2796,8 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2816,7 +2813,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2860,7 +2857,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit questionnaire"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2885,8 +2882,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2902,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2964,11 +2961,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -3125,7 +3122,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3136,6 +3133,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3145,7 +3146,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3201,18 +3202,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr ""
@@ -3251,8 +3252,8 @@ msgstr ""
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3269,15 +3270,15 @@ msgstr ""
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3407,12 +3408,12 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr ""
@@ -3448,11 +3449,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3460,16 +3461,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -3523,7 +3524,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3725,18 +3726,18 @@ msgid ""
"You need to add bodies (such as councils or departments) so that you can then add\n"
" the categories of problems they can handle (such as potholes or streetlights) and the\n"
" contacts (such as an email address) to which reports are sent."
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie să adăugaţi entităţi (cum ar fi consilii sau departamente) astfel încât să puteţi adăuga apoi categoriile de probleme de care acestea se pot ocupa (cum ar fi gropile sau iluminatul sau iluminatul stradal) şi persoanele de contact (cum ar fi o adresă de e-mail) la care se trimit rapoartele."
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71
msgid "You really want to resend?"
-msgstr ""
+msgstr "Chiar doriţi să retrimiteţi?"
#: templates/web/base/my/my.html:0 templates/web/base/my/my.html:15
#: templates/web/base/my/my.html:4 templates/web/fixmystreet/my/my.html:0
#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:15
#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:4
msgid "Your Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapoartele dvs."
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:89
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19
@@ -3814,7 +3815,7 @@ msgstr ""
msgid "Your reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr ""
@@ -3831,10 +3832,6 @@ msgstr ""
msgid "council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3860,65 +3857,65 @@ msgstr ""
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
-msgstr ""
+msgstr "mai puţin de un minut"
#: templates/web/base/report/updates.html:57
msgid "marked as a duplicate report"
-msgstr ""
+msgstr "marcat ca raport duplicat"
#: templates/web/base/report/updates.html:47
msgid "marked as action scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "marcat ca acţiune planificată"
#: templates/web/base/report/updates.html:59
msgid "marked as an internal referral"
-msgstr ""
+msgstr "marcat ca trimitere internă"
#: templates/web/base/report/updates.html:49
msgid "marked as closed"
-msgstr ""
+msgstr "marcat ca închis"
#: templates/web/base/report/updates.html:28
#: templates/web/base/report/updates.html:51
msgid "marked as fixed"
-msgstr ""
+msgstr "marcat ca rezolvat"
#: templates/web/base/report/updates.html:45
msgid "marked as in progress"
-msgstr ""
+msgstr "marcat ca fiind în curs de desfăşurare"
#: templates/web/base/report/updates.html:41
msgid "marked as investigating"
-msgstr ""
+msgstr "marcat ca fiind în curs de cercetare"
#: templates/web/base/report/updates.html:55
msgid "marked as not the council's responsibility"
-msgstr ""
+msgstr "marcat ca nefiind responsabilitatea consiliului"
#: templates/web/base/report/updates.html:43
msgid "marked as planned"
-msgstr ""
+msgstr "marcat ca planificat"
#: templates/web/base/report/updates.html:53
msgid "marked as unable to fix"
-msgstr ""
+msgstr "marcat ca imposibil de rezolvat"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:130
#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:15
#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "indisponibil"
#: templates/web/base/alert/_list.html:87
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:85
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:27
msgid "or locate me automatically"
-msgstr ""
+msgstr "sau găseşte-mă în mod automat"
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:24
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:26
@@ -3961,11 +3958,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr ""
@@ -3996,7 +3993,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4012,7 +4009,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4036,7 +4033,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4060,7 +4057,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
diff --git a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index a30fd0c88..5e01a20aa 100644
--- a/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/ru.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -9,24 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-29 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Илья Владимирович Кучаев <kuchaev.iv@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/p/fixmystreet/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "и"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -65,19 +63,19 @@ msgstr "%d по %d из %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Итоговые отчеты"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s район, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -158,14 +156,13 @@ msgstr ""
msgid "(we never show your email)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr ""
@@ -263,7 +260,7 @@ msgstr "Добавить категорию"
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr ""
@@ -307,18 +304,8 @@ msgstr "Все отчеты с %s по %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr ""
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -373,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -386,7 +373,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
@@ -399,8 +386,8 @@ msgstr ""
msgid "Ban email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -450,7 +437,7 @@ msgstr ""
msgid "Category:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr ""
@@ -500,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -517,11 +504,12 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr ""
@@ -554,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -619,8 +607,8 @@ msgstr ""
msgid "Contact the team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr ""
@@ -638,6 +626,10 @@ msgstr ""
msgid "Council contacts for %s"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr ""
@@ -809,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr ""
@@ -825,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Email alert deleted"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr ""
@@ -849,7 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr ""
@@ -898,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1034,7 +1026,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed - User"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr ""
@@ -1051,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -1208,7 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr ""
@@ -1226,11 +1219,7 @@ msgstr ""
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr ""
@@ -1343,7 +1332,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1366,7 +1355,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1379,19 +1368,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr ""
@@ -1494,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr ""
@@ -1537,7 +1526,7 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1546,16 +1535,16 @@ msgstr ""
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1573,7 +1562,7 @@ msgstr ""
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -1672,7 +1661,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr ""
@@ -1750,7 +1739,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr ""
@@ -1795,7 +1784,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr ""
@@ -1819,7 +1808,7 @@ msgstr ""
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1836,7 +1825,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr ""
@@ -1862,15 +1852,15 @@ msgstr ""
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -1922,7 +1912,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -1994,20 +1984,19 @@ msgstr ""
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2023,7 +2012,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2036,14 +2025,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2055,7 +2044,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr ""
@@ -2082,14 +2071,14 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your first name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2231,7 +2220,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr ""
@@ -2252,7 +2241,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr ""
@@ -2287,15 +2276,15 @@ msgstr ""
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2385,11 +2374,11 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr ""
@@ -2397,11 +2386,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -2414,15 +2403,15 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2472,7 +2461,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Все Отчеты"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2505,7 +2500,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2517,7 +2512,7 @@ msgstr ""
msgid "Reported before"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2527,27 +2522,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
@@ -2561,14 +2556,14 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2602,14 +2597,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2672,7 +2667,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2754,7 +2749,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2762,7 +2757,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2797,8 +2792,8 @@ msgstr ""
msgid "State:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2814,7 +2809,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2858,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit questionnaire"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2883,8 +2878,8 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2900,7 +2895,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2962,11 +2957,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -3123,7 +3118,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3134,6 +3129,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3143,7 +3142,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3199,18 +3198,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr ""
@@ -3249,8 +3248,8 @@ msgstr ""
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3267,15 +3266,15 @@ msgstr ""
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -3293,7 +3292,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3405,12 +3404,12 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr ""
@@ -3446,11 +3445,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3458,16 +3457,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3520,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3812,7 +3811,7 @@ msgstr ""
msgid "Your reports"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr ""
@@ -3829,10 +3828,6 @@ msgstr ""
msgid "council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3858,7 +3853,7 @@ msgstr ""
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr ""
@@ -3959,11 +3954,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr ""
@@ -3993,14 +3988,16 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/_support.html:6
#, perl-format
@@ -4009,14 +4006,16 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:29
#, perl-format
@@ -4025,6 +4024,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:3
#, perl-format
@@ -4033,14 +4033,16 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d неделя"
msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недель"
+msgstr[3] "%d недель"
#: templates/web/base/front/stats.html:12
#, perl-format
@@ -4049,6 +4051,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:23
#, perl-format
@@ -4057,14 +4060,16 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:13
#, perl-format
@@ -4073,3 +4078,4 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
diff --git a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index ded8c4adc..a584aff8e 100644
--- a/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/sq.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/sq/)\n"
@@ -19,14 +19,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "dhe"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -65,19 +63,19 @@ msgstr "%d në%d të%d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Raportet përmbledhëse"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s lagje, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, raportuar në %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, brenda lagjes %s"
@@ -159,14 +157,13 @@ msgstr "(ne asnjëherë nuk do tëshfaqim email adresen ose numrin tuaj të tele
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(ne asnjëherë nuk do të shfaqim email-in tuaj)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Zgjedh në kategori --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Zgjedh nje lloj te karakteristikes --"
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "Shto një kategori të re"
msgid "Add user"
msgstr "Shto përdorues"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Shtoi %s"
@@ -311,18 +308,8 @@ msgstr "Te gjitha raportimet ne mes te %s dhe %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Te gjitha informacionet e ofruara nga ju do te dergohen te"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Te gjitha informacionet e ofruara ketu do te dergohen te <strong>%s</strong>. ose <strong>Sherbimit Rrugor</strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr ""
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -377,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Cakto per nenndarje:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Caktuar per %s"
@@ -390,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Per momentin funksionon vetem kerkimi dhe shikimi i raportimeve."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
@@ -403,8 +390,8 @@ msgstr "Prapa"
msgid "Ban email address"
msgstr "bllokoemail adresen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -454,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategoria: %s"
@@ -504,7 +491,7 @@ msgstr "Kliko ketu ose shkruaj si dd/mm/yyyy"
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Kliko ne harte per te raportuar nje problem"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -521,11 +508,12 @@ msgstr "Kliko ne harte per te raportuar nje problem"
msgid "Closed"
msgstr "Mbyllur"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Raportime te mbyllura"
@@ -558,7 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -623,8 +611,8 @@ msgstr "Na Kontaktoni"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontakto ekipin"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Nuk mund te gjeni perdoruesin"
@@ -642,6 +630,10 @@ msgstr ""
msgid "Council contacts for %s"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr ""
@@ -813,7 +805,7 @@ msgstr "Editor"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Emaili u shtua te lista e abuzimeve"
@@ -830,7 +822,7 @@ msgstr "Raporti u krijua"
msgid "Email alert deleted"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr ""
@@ -854,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
@@ -903,7 +895,7 @@ msgstr "Data e fundit:"
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1039,7 +1031,8 @@ msgstr ""
msgid "Fixed - User"
msgstr "E rregulluar - Perdoruesi"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Raportet e perfunduara"
@@ -1056,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr "Flamuri i perdoruesit"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -1213,7 +1206,7 @@ msgstr "Si te raportoj nje problem"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Si te dergoj nje raport ne menyre te sukseshme"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Une kam frike se ju nuk mund te konfirmoni raportet e pakonfirmuara"
@@ -1233,11 +1226,7 @@ msgstr "Problem i ri lokal ne FixMyStreet"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Une jam i frikesuar se ne nuk mund te lokalizojme problemin tuaj e databaze.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr ""
@@ -1350,7 +1339,7 @@ msgstr "Ne tabelen e abuzimeve?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1373,7 +1362,7 @@ msgstr "Perfshire te dhenat personale te raportuesit"
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Perfshire raportimet e pakonfirmuara"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
@@ -1386,19 +1375,19 @@ msgstr "Shenim i brendshem"
msgid "Internal referral"
msgstr "Rekomandim i brendshem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Data e fundit jovalide"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Data e fillimit jovalide"
@@ -1501,7 +1490,7 @@ msgstr "Mesazh"
msgid "Message:"
msgstr "Mesazh:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr ""
@@ -1544,7 +1533,7 @@ msgstr "Emri"
msgid "Name:"
msgstr "Emri:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Emri: %s"
@@ -1553,16 +1542,16 @@ msgstr "Emri: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1580,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -1679,7 +1668,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr ""
@@ -1757,7 +1746,7 @@ msgstr "Jo per nenndarjet e mia"
msgid "Not reported before"
msgstr "Nuk eshte raportuar me pare"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr ""
@@ -1802,7 +1791,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ne rregull"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr ""
@@ -1826,7 +1815,7 @@ msgstr "Probleme <br> te vjetra"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1843,7 +1832,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Hapur"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Raporte te hapura"
@@ -1869,15 +1859,15 @@ msgstr "Ose raportoni problemet n:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Tjera"
@@ -1929,7 +1919,7 @@ msgstr "Numri i telefonit"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Numri i telefonit (opsionale)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2001,20 +1991,19 @@ msgstr "Ju lutem kontrolloni email-in tuaj"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Ju lutem kontrolloni email adresen tuaj nese eshte e sakte"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Ju lutem zgjedhni kategorine"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2030,7 +2019,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2043,14 +2032,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Ju lutem shkruaj fjalekalimin"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Ju lutem shkruaj subjektin"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2062,7 +2051,7 @@ msgstr "Ju lutem shkruaj nje email valid"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Ju lutem shkruaj disa te dhena"
@@ -2089,14 +2078,14 @@ msgstr "Ju lutem shkruani email adresen tuaj"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Ju lutem shkruani emrin tuaj"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2238,7 +2227,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
@@ -2259,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problemi eshte shenuar si i hapur."
@@ -2294,15 +2283,15 @@ msgstr "Problemet e raportuara se fundi ne FixMyStreet"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problemet brenda %.1fkm te ketij lokacioni"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemet brenda %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemet brenda lagjes %s"
@@ -2392,11 +2381,11 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS feed per %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS feed per lagjen %s , %s"
@@ -2404,11 +2393,11 @@ msgstr "RSS feed per lagjen %s , %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS feed i %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS feed i %s, brenda lagjes %s"
@@ -2421,15 +2410,15 @@ msgstr "RSS feed i problemeve ne afersi"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS feed i problemeve ne kete %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS feed i problemeve brenda %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS feed i problemeve brenda lagjes %s "
@@ -2479,7 +2468,13 @@ msgstr "Largo flamurin"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Largo fotografine (nuk mund te kthehet!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Raportimet"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2512,7 +2507,7 @@ msgstr "Raportuar %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Raportuar %s, te %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2524,7 +2519,7 @@ msgstr "Raportuar ne menyre anonime te %s"
msgid "Reported before"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2534,27 +2529,27 @@ msgstr "Raportuar nga %s ne %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Raportuar ne kategorine %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Raportuar ne kategorine %s ne menyre anonime ne %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Raportuar ne kategorine %s nga %s ne %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Raportuar nepermjet %s ne menyre anonime ne %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Raportuar nepermjet %s nga %s ne %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Raportuar nepermjet %s ne kategorine %s ne menyre anonime ne %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Raportuar nepermjet %s ne kategorine %s ne %s"
@@ -2568,14 +2563,14 @@ msgstr "Raportuar nepermjet %s ne kategorine %s ne %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Raportimi i nje problemi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Raportimet"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Raportimet jane te kufizuara ne gjatesine %s karaktere. Ju lutem shkurtoje raportin tuaj"
@@ -2609,14 +2604,14 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rrotullo Majtas"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2679,7 +2674,7 @@ msgstr "Zgjedh nje zone"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
@@ -2761,7 +2756,7 @@ msgstr ""
msgid "Some text to localize"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2769,7 +2764,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2804,8 +2799,8 @@ msgstr "Gjendje"
msgid "State:"
msgstr "Gjendje:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2821,7 +2816,7 @@ msgstr "Statusi"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Akoma hapur, nepermjet pyetesorit, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Nenkategoria: %s"
@@ -2865,7 +2860,7 @@ msgstr "Paraqit ndryshimet"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Paraqit pyetesorin"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2890,8 +2885,8 @@ msgstr "Abonohu"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2907,7 +2902,7 @@ msgstr "Permbledhje"
msgid "Summary reports"
msgstr "Raportet përmbledhëse"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Studim"
@@ -2969,11 +2964,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr ""
@@ -3130,7 +3125,7 @@ msgstr ""
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr ""
@@ -3141,6 +3136,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3150,7 +3149,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3206,18 +3205,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr ""
@@ -3256,8 +3255,8 @@ msgstr "Ky problem eshte ne progres"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Ky problem eshte i vjeter dhe me status te panjohur."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3274,15 +3273,15 @@ msgstr "Ky raport eshte shenuar si i rregulluar."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Ky problem eshte i shenuar si i hapur."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Kohezgjatja"
@@ -3300,7 +3299,7 @@ msgstr "Per te <strong>raportuar nje problem</strong>, kliko ne harte ne lokaci
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr ""
@@ -3412,12 +3411,12 @@ msgstr "Perditesim:"
msgid "Updated"
msgstr "Perditesuar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Perditesuar!"
@@ -3453,11 +3452,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Perdorues"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -3465,16 +3464,16 @@ msgstr ""
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Perdoruesit"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Vlerat e perditesuara"
@@ -3528,7 +3527,7 @@ msgstr "ne asnjëherë nuk do të shfaqim email-in tuaj"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Ne asnjëherë nuk do tëshfaqim email adresen ose numrin tuaj të telefonit."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr ""
@@ -3819,7 +3818,7 @@ msgstr "Raporti juaj"
msgid "Your reports"
msgstr "Raportet tuaja"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Perditesimet tuaja"
@@ -3836,10 +3835,6 @@ msgstr "nga %s"
msgid "council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3865,7 +3860,7 @@ msgstr "nga %d perdorues te ndry"
msgid "last updated %s"
msgstr "Perditesimi i fundit %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "më pak se një minutë"
@@ -3966,11 +3961,11 @@ msgstr ""
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "ky lloj i problemit lokal"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "sot"
@@ -4000,7 +3995,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> raporti i fundit"
msgstr[1] "<big>%s</big> raportet e fundit"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4014,7 +4009,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d perkrahes"
msgstr[1] "%d perkrahes"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4035,7 +4030,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4056,7 +4051,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> e rregulluar ne muajin e kaluar"
msgstr[1] "<big>%s</big> e rregulluar ne muajin e kaluar"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4070,6 +4065,9 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Te gjitha informacionet e ofruara ketu do te dergohen te <strong>%s</strong>. ose <strong>Sherbimit Rrugor</strong>."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Ju falenderojme shume per plotesimin e pyetesorit tone; jemi te kenaqur qe degjojme se eshte rregulluar ajo.</p>"
diff --git a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index c4cb17628..3956068f3 100644
--- a/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/sv_SE.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -12,24 +12,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 00:38+0000\n"
-"Last-Translator: Rikard Fröberg <rikard@morus.se>\n"
-"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/sv_SE/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Jon Kristensen <info@jonkri.com>\n"
+"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/p/fixmystreet/language/sv_SE/)\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "eller"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -68,19 +66,19 @@ msgstr "%d till %d av %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - Sammanställningsrapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "Administrativa området %s, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, rapporterad %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s inom det administrativa området %s"
@@ -161,14 +159,13 @@ msgstr "(vi visar aldrig din epostadress eller telefonnummer)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(vi visar aldrig din epostadress)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Välj en katagori --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Välj en fastighetstyp --"
@@ -269,7 +266,7 @@ msgstr "Ny kategori"
msgid "Add user"
msgstr "Lägg till användare"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Lades till %s"
@@ -313,18 +310,8 @@ msgstr "Alla rapporter mellan %s och %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "All information du anger här kommer att skickas till"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "All information du anger här kommer att skickas till ansvariga i <strong>%s</strong> eller <strong>Trafikverket</strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "All information du anger här kommer att skickas till ansvariga i <strong>%s</strong> eller annan relevant kommunal verksamhet."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -379,7 +366,7 @@ msgstr "Tilldela extern förvaltning:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Tilldela underavdelning:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Tilldelad %s"
@@ -392,7 +379,7 @@ msgstr "Som mest returneras %d svar i varje förfrågan. De returnerade svaren
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "För tillfället fungerar det endast att söka för eller leta efter rapporter."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Väntar på att granskas"
@@ -405,8 +392,8 @@ msgstr "Tillbaka"
msgid "Ban email address"
msgstr "Förbjud epostadress"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Förvaltningar"
@@ -456,7 +443,7 @@ msgstr "Kategorins lösningsnivå för problem över 4 veckor gamla"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
@@ -508,7 +495,7 @@ msgstr "Klicka här eller ange som dd/mm/yyyy"
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Klicka på kartan för att rapportera ett problem"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -525,11 +512,12 @@ msgstr "Klicka på kartan för att rapportera ett problem"
msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Stängd av kommunen"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Stängda rapporter"
@@ -562,7 +550,7 @@ msgstr "Cobrand data:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@@ -627,8 +615,8 @@ msgstr "Kontakta oss"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontakta teamet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Kan inte hitta användaren"
@@ -646,6 +634,10 @@ msgstr "Kommun"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Kommunkontakter för %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "kommunens referens:&nbsp;%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Kommun:"
@@ -817,7 +809,7 @@ msgstr "Redaktör"
msgid "Email"
msgstr "Epost"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Epostadressen tillagd till missbrukslistan"
@@ -833,7 +825,7 @@ msgstr "E-postnotifikation skapad"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "E-postnotifikation borttagen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Epostadressen finns redan i missbrukslistan"
@@ -857,7 +849,7 @@ msgstr "Eposta mig uppdateringar"
msgid "Email:"
msgstr "Epost:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "E-post: %s"
@@ -909,7 +901,7 @@ msgstr "Slutdatum:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Ändpunkt"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Skriv in ett Z&uuml;rich-gatunamn"
@@ -1045,7 +1037,8 @@ msgstr "Löst - Kommun"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Löst - Användare"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Lösta rapporer"
@@ -1062,7 +1055,7 @@ msgstr "Flagga som borttagen"
msgid "Flag user"
msgstr "Flagga användare"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Flaggat"
@@ -1219,7 +1212,7 @@ msgstr "Hur man rapporterar ett problem"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Hur bra rapporter skickas"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Tyvärr kan du inte bekräfta obekräftade rapporter"
@@ -1237,11 +1230,7 @@ msgstr "Jag uppdaterade precis ett problem på @fixamingata"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Tyvärr kunde vi inte hitta ditt problem i databasen.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Tyvärr känner vi inte igen den rapporten, troligen eftersom rapporten gjordes för länge sedan."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Tyvärr kan vi inte hitta den rapporten. Om du kopierade en länk från ett epost bör du verifiera att du kopierade länken exakt.\n"
@@ -1354,7 +1343,7 @@ msgstr "I missbrukstabellen?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "I tillägg, följande attribut som inte är del av Open311 v2-specifikationen returneras: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1377,7 +1366,7 @@ msgstr "Inkludera rapportörens personuppgifter"
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Inkludera obekräftade rapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Inkorrekt värde för has_photo, \"%s\""
@@ -1390,19 +1379,19 @@ msgstr "Interna anteckningar"
msgid "Internal referral"
msgstr "Interna refereringar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Inkorrekt värde för agency_responsible, \"%s\""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Inkorrekt slutdatum"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Inkorrekt format %s angivet."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Inkorrekt startdatum"
@@ -1505,7 +1494,7 @@ msgstr "Meddelande"
msgid "Message:"
msgstr "Meddelande:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Saknat jurisdiction_id"
@@ -1548,7 +1537,7 @@ msgstr "Namn"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Namn: %s"
@@ -1557,16 +1546,16 @@ msgstr "Namn: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Närmaste namngivna gata till placeringen på kartan (genereras automatiskt via OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Närmaste postnummer till placeringen på kartan (genereras automatiskt): %s (%s meter bort)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Närmaste gata till placeringen på kartan (genereras automatiskt av Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1586,7 +1575,7 @@ msgstr "Nya <br>problem"
msgid "New body added"
msgstr "Ny förvaltning tillagd"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Nya kategorikontakter tillagda"
@@ -1685,7 +1674,7 @@ msgstr "Ingen förvaltning"
msgid "No council"
msgstr "Ingen kommun"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Ingen kommun vald"
@@ -1763,7 +1752,7 @@ msgstr "Inte för min underavdelning"
msgid "Not reported before"
msgstr "Ej rapporterat tidigare"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Ej rapporterat till kommunen"
@@ -1808,7 +1797,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Kränkande eller olämpligt? Kontakta oss"
@@ -1832,7 +1821,7 @@ msgstr "Äldre <br>problem"
msgid "One-line summary"
msgstr "Kort sammanfattning"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1849,7 +1838,8 @@ msgstr "Kort sammanfattning"
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Öppna rapporter"
@@ -1875,15 +1865,15 @@ msgstr "Eller problem rapporterade til:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Du kan också prenumerera på bevakningar baserat på vilken kommun du bor i:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Övrig"
@@ -1935,7 +1925,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefonnummer (valfritt)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2007,20 +1997,19 @@ msgstr "Vänligen kontrollera din epost"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Vänligen kontrollera att din epostadress är korrekt"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Välj en kategori"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Välj en fastighetstyp"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Vänligen korrigera felen nedan"
@@ -2036,7 +2025,7 @@ msgstr "Var snäll och rapportera <strong>inga</strong> problem genom det här f
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Var snäll och missbruka inte tjänsten, det förstör för alla."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2049,14 +2038,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Skriv in ett lösenord"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Skriv in ett ärende"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2068,7 +2057,7 @@ msgstr "Skriv in en giltig epostadress"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Skriv in en giltig epostadress"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Skriv några detaljer"
@@ -2095,14 +2084,14 @@ msgstr "Skriv in din epostadress"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Skriv in ditt förnamn"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Skriv in ditt namn och efternamn om kommunen behöver den informationen. Om du inte vill att dit namn visas kan du välja det nedanför"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2244,7 +2233,7 @@ msgstr "Personlig integritet"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Rapport"
@@ -2265,7 +2254,7 @@ msgstr "Rapport %s skickad till %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Rapporter per status"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problemet markerat som öppet."
@@ -2300,15 +2289,15 @@ msgstr "Problem nyligen rapporterade som lösta på FixaMinGata"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problem inom %.1f km från denna position"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problem inom %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problem inom området %s"
@@ -2398,11 +2387,11 @@ msgstr "Frågeformulär ifyllt av rapportören"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-flöde"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS-flöde för %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS-flöde för område %s, %s"
@@ -2410,11 +2399,11 @@ msgstr "RSS-flöde för område %s, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS-flöde för %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS-flöde för %s, inom område %s"
@@ -2427,15 +2416,15 @@ msgstr "RSS-flöde av närliggande problem"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS-flöde för problem i denna %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS-flöde för problem inom %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS-flöde för problem inom område %s"
@@ -2485,7 +2474,13 @@ msgstr "Ta bort flagga"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Ta bort foto (kan inte ångras!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporter"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2518,7 +2513,7 @@ msgstr "Rapporterade %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Rapporterat %s till %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2530,7 +2525,7 @@ msgstr "Rapporterat anonymt %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Rapporterat tidigare"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2540,29 +2535,29 @@ msgstr "Rapporterat av %s den %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Rapporterat i kategori %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Anonym rapport i kategori %s, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapporterat i kategori %s av %s den %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Rapporterat av %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Rapporterat av %s av %s den %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapporterat av %s i kategorin %s, anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
-msgstr "Rapporterat av %s i kategorin %s, anonymt av %s den %s"
+msgstr "Rapporterat av %s i kategorin %s av %s den %s"
#: templates/web/base/around/around_index.html:1
#: templates/web/base/around/around_index.html:3
@@ -2574,14 +2569,14 @@ msgstr "Rapporterat av %s i kategorin %s, anonymt av %s den %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Rapportera ett problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Rapporter kan bara innehålla %s tecken. Var vänlig korta ned din rapport"
@@ -2615,14 +2610,14 @@ msgstr "Vägoperatör för den här namngivna vägen (hämtat från vägens numm
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Vägoperatör för den här namngivna vägen (från OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotera åt vänster"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2685,7 +2680,7 @@ msgstr "Välj ett område"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Välj vilken kategori av rapporter du vill få och klicka knappen för ett RSS-flöde eller ange din epostadress för att prenumerera via epost."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Skickades till %s, %s senare"
@@ -2769,7 +2764,7 @@ msgstr "Foton från de senaste rapporterna"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Lite text att lokalisera"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Tyvärr, det verkar vara ett postnummer som vi inte täcker."
@@ -2777,7 +2772,7 @@ msgstr "Tyvärr, det verkar vara ett postnummer som vi inte täcker."
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Tyvärr har det uppstått ett fel med att bekräfta ditt problem."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2812,8 +2807,8 @@ msgstr "Status"
msgid "State:"
msgstr "Status:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2829,7 +2824,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Fortfarande öppen, via frågeformulär, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Underkategori: %s"
@@ -2873,7 +2868,7 @@ msgstr "Skicka förändringar"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Skicka frågeformulär"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2898,8 +2893,8 @@ msgstr "Prenumerera"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Prenumerera med epost"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2915,7 +2910,7 @@ msgstr "Sammanfattning"
msgid "Summary reports"
msgstr "Sammanställningsrapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Enkät"
@@ -2977,11 +2972,11 @@ msgstr "Den positionen verkar inte vara i Sverige: försök gärna igen."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Det postnummret finns tyvärr inte."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Rapportern kommer nu att skickas om."
@@ -3138,7 +3133,7 @@ msgstr "Vår enklaste bevakning är för rapporter inom ett geografiskt område:
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr "Sammanfattningen och beskrivningen kommer också att visas offentligt (se vår <a href=\"/privacy\">integritetsskyddspolicy</a>)."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Användaren kunde inte lokalisera problemet på kartan men angav en area inom vilket problemet finns"
@@ -3149,6 +3144,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr "Användarens <strong>namn</strong> visas offentligt i rapporter som inte har markerats som <strong>anonyma</strong>. Namn är inte nödvändigtvis unika."
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Det uppstod ett problem med att visa sidan med alla rapporter. Försök gärna igen senare."
@@ -3158,7 +3157,7 @@ msgstr "Det uppstod ett problem med att visa sidan med alla rapporter. Försök
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Det uppstod ett problem med att visa denna sida. Försök gärna igen senare."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3214,18 +3213,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr "Den här förvaltningen kommer endast att skickas rapporter för problem inom dess <strong>geografiska område</strong>. En förvaltning kommer inte att få några rapporter om den inte täcker åtminstone ett område."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Det här brevet har skickats till flera adresser eftersom rapportören inte angav någon kategori, eller den kategori som angavs hör till flera olika enheter. Du kan ignorera det här brevet om du inte är rätt person att hantera det, men det vore också mycket hjälpsamt om du kan ta reda på vem som är rätt person och anmäla detta till oss så att vi kan ändra databasen för framtida brev."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Det här brevet har skickats till flera adresser eftersom rapportören inte angav någon kategori, eller den kategori som angavs hör till flera olika enheter. Du kan ignorera det här brevet om du inte är rätt person att hantera det, men det vore också mycket hjälpsamt om du kan ta reda på vem som är rätt person och anmäla detta till oss så att vi kan ändra databasen för framtida brev."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Den här informationen krävs"
@@ -3264,8 +3263,8 @@ msgstr "Arbete pågår med att lösa problemet"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Problemet är gammalt och har okänt status"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Den här rapporten väntar på att granskas."
@@ -3282,15 +3281,15 @@ msgstr "Det här problemet är markerat som löst"
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Den här rapportern är öppen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Den här rapporten skickades anonymt."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Den här sidan innehåller också ett foto av problemet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -3308,7 +3307,7 @@ msgstr "Klicka på kartan för att <strong>rapportera ett problem</strong>."
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Skriv in postnummer eller gatunamn och ort för att se rapporter kring den platsen."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "För att visa en karta med den exakta positionen för problemet"
@@ -3420,12 +3419,12 @@ msgstr "Uppdatering:"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Uppdaterad!"
@@ -3461,11 +3460,11 @@ msgstr "Använd <strong>anteckningen</strong> för att dokumentera information s
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Användarflaggan borttagen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Användaren flaggad"
@@ -3473,16 +3472,16 @@ msgstr "Användaren flaggad"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Användarsökningen matchar mot användares namn och e-postadresser."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Användare"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Värden uppdaterade"
@@ -3536,7 +3535,7 @@ msgstr "Vi visar aldrig din epostadress publikt"
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Vi visar aldrig din epostadress eller telefonnummer publikt."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Det här problemet kan höra till %s. Dessvärre har vi ingen kontaktinformation till dem. Om du vet om en lämplig kontaktadress hör vi gärna från dig."
@@ -3827,7 +3826,7 @@ msgstr "Din rapport"
msgid "Your reports"
msgstr "Dina rapporter"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Dina uppdateringar"
@@ -3844,10 +3843,6 @@ msgstr "av %s"
msgid "council"
msgstr "kommun"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "kommunens referens:&nbsp;%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3873,7 +3868,7 @@ msgstr "från %d olika användare"
msgid "last updated %s"
msgstr "senast uppdaterad %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "mindre än en minut"
@@ -3974,11 +3969,11 @@ msgstr "kommunen"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "det finns ingen kartmarkering eftersom användaren inte använde kartan"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "den här typen av problem"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "idag"
@@ -4008,7 +4003,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> rapport nyligen"
msgstr[1] "<big>%s</big> rapporter nyligen"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4022,7 +4017,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] "%d supporter"
msgstr[1] "%d supportrar"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4043,7 +4038,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Vi har ännu ingen information om kommunen på den platsen"
msgstr[1] "Kommunen på platsen har valt att inte ta emot rapporter från FixaMinGata."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4064,7 +4059,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> löst problem senaste månaden"
msgstr[1] "<big>%s</big> lösta problem senaste månaden"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4077,3 +4072,12 @@ msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that co
msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
msgstr[0] "Vi har ännu <strong>ingen</strong> information om kommunen på den platsen"
msgstr[1] "Kommunen på platsen har valt att inte ta emot rapporter från FixaMinGata."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "All information du anger här kommer att skickas till ansvariga i <strong>%s</strong> eller <strong>Trafikverket</strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "All information du anger här kommer att skickas till ansvariga i <strong>%s</strong> eller annan relevant kommunal verksamhet."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Tyvärr känner vi inte igen den rapporten, troligen eftersom rapporten gjordes för länge sedan."
diff --git a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index be2e62ce5..4cad3466a 100644
--- a/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/uk_UA.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/uk_UA/)\n"
@@ -20,14 +20,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr "і"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -66,19 +64,19 @@ msgstr "%d до %d з %d"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - підсумкових звітів"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s посилання:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s район, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr "%s, сповіщено о %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, в межах %s району"
@@ -159,14 +157,13 @@ msgstr "(ми не публікуєм вашу електронну адресу
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(ми не публікуєм вашу поштову адресу)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Оберіть категорію --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Оберіть тип майна --"
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "Додати нову категорію"
msgid "Add user"
msgstr "Додати користувача"
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "Додано %s"
@@ -311,18 +308,8 @@ msgstr "Всі звіти в проміжку з %s по %s"
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "Всю надану інформацію буде надіслано до"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr "Всю надану вами інформацію буде надіслано до <strong>%s</strong> або <strong>дорожньої служби</strong>."
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "Всю надану вами інформацію буде надіслано до <strong>%s</strong> або до релевантного <strong>відділу</strong>, через систему скарг"
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -377,7 +364,7 @@ msgstr "Назначити зовнішньому відділу:"
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Назначити підрозділу:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Назначити %s"
@@ -390,7 +377,7 @@ msgstr "At most %d requests are returned in each query. The returned requests a
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "Наразі лише роздивляюсь як працюють звіти"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr "Очікує перевірки модератором"
@@ -403,8 +390,8 @@ msgstr "Назад"
msgid "Ban email address"
msgstr "Забанити адресу"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr "Органи"
@@ -454,7 +441,7 @@ msgstr "В цій категорії проблеми не вирішуютьс
msgid "Category:"
msgstr "Категорія:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Категорія: %s"
@@ -506,7 +493,7 @@ msgstr "Натисніть тут або введіть в форматі дд/
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Натисніть на точку на мапі щоб прозвітувати проблему"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -523,11 +510,12 @@ msgstr "Натисніть на точку на мапі щоб прозвіту
msgid "Closed"
msgstr "Закрито"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "Закрито муніципалітетом"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Закриті звіти"
@@ -560,7 +548,7 @@ msgstr "Cobrand data:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
@@ -625,8 +613,8 @@ msgstr "Зворотній звязок"
msgid "Contact the team"
msgstr "Звернутись до команди"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Не вдалось знайти користувача"
@@ -644,6 +632,10 @@ msgstr "Рада"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Контакти ради для %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "рада ref:&nbsp;%s"
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Рада:"
@@ -815,7 +807,7 @@ msgstr "Редактор"
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Пошта занесена в чорний список"
@@ -833,7 +825,7 @@ msgstr "Сповіщення створено"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Відмітьте як видалене"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Адреса вже в чорному списку"
@@ -857,7 +849,7 @@ msgstr "Надсилайте мені новини"
msgid "Email:"
msgstr "Е-пошта:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr "Е-пошта: %s"
@@ -906,7 +898,7 @@ msgstr "Кінцева дата:"
msgid "Endpoint"
msgstr "Кінцева точка"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1042,7 +1034,8 @@ msgstr "Вирішено - Рада"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Вирішено - Користувач"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Звіти про вирішені проблеми"
@@ -1059,7 +1052,7 @@ msgstr "Відмітьте як видалене"
msgid "Flag user"
msgstr "Відмітьте користувача"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Відмічено"
@@ -1216,7 +1209,7 @@ msgstr "Як сповістити про проблему"
msgid "How to send successful reports"
msgstr "Як надіслати якісне сповіщення"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Нажаль ви не можете підтвердити непідтверджені сповіщення"
@@ -1236,11 +1229,7 @@ msgstr "Нові місцеві проблеми"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Нажаль ми не можем знайти вашу проблему в базі даних.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Нажаль ми не можем валідувати цей токен, сповіщення було зроблено дуже давно."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Нажаль ми не можем валідувати цей токен. Якщо ви зкопіювали посилання з е-пошти, перевірте чи воно скопійовано вірно.\n"
@@ -1358,7 +1347,7 @@ msgstr "В чорний список?"
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1381,7 +1370,7 @@ msgstr "Додати особисті дані автора сповіщення
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Включити непідтверджені сповіщення"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Невірне значення has_photo \"%s\""
@@ -1394,19 +1383,19 @@ msgstr "Внутрішні нотатки"
msgid "Internal referral"
msgstr "Внутрішнє посилання"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Невірне значення agency_responsible %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Невірна кінцева дата"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Невірний формат %s ."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Невірна початкова дата"
@@ -1509,7 +1498,7 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Message:"
msgstr "Повідомлення:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Бракує jurisdiction_id"
@@ -1552,7 +1541,7 @@ msgstr "Ім'я"
msgid "Name:"
msgstr "Ім'я:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr "Ім'я: %s"
@@ -1561,16 +1550,16 @@ msgstr "Ім'я: %s"
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Найближча дорога до шпильки на карті (автоматично згенеровано через OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Найближчий поштовий індекс до шпильки на карті (автоматично згенеровано): %s (відстань: %sм)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Найближча дорога до шпильки на карті (автоматично згенеровано через Bing карти): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1590,7 +1579,7 @@ msgstr "Нові <br>проблеми"
msgid "New body added"
msgstr "Новий орган додано"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Новий контакт категорії додано"
@@ -1689,7 +1678,7 @@ msgstr "Без органу"
msgid "No council"
msgstr "Без департаменту"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Не вибраний департамент"
@@ -1767,7 +1756,7 @@ msgstr "Не мій підрозділ"
msgid "Not reported before"
msgstr "Не прозвітовано раніше"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Не прозвітовано департаменту"
@@ -1812,7 +1801,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Образливо? Недопустимо? Розкажіть нам"
@@ -1836,7 +1825,7 @@ msgstr "Старіші <br>проблеми"
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1853,7 +1842,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Відкрити сповіщення"
@@ -1879,15 +1869,15 @@ msgstr "Або проблеми прозвітовані до:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Або ви можете підписатись на алярми відносно вашого району чи департаменту:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Інше"
@@ -1939,7 +1929,7 @@ msgstr "Номер телефону"
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Номер телефону (опціонально)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2011,20 +2001,19 @@ msgstr "Будь ласка перевірте вашу пошту"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Будь ласка перевірте чи ваша адреса е-пошти вірна"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Будь ласка оберіть категорію"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Будь ласка оберіть тип майна"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2040,7 +2029,7 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Будь ласка не використовуйте образи&nbsp;&mdash; ображаючи департамент ві підриваєте цінність сервісу для всіх користувачів"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2053,14 +2042,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Будь ласка введіть пароль"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Будь ласка вкажіть тему"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2072,7 +2061,7 @@ msgstr "Будь ласка введіть правильну адресу е-п
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Будь ласка введіть правильну адресу е-пошти"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Будь ласка додайте трохи подробиць"
@@ -2099,14 +2088,14 @@ msgstr "Будь ласка вкажіть адресу е-пошти"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Будь ласка введіть ім'я"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Будь ласка введіть ім'я та прізвище - департаментам потрібні ці дані. Якщо не хочете їх показувати - не ставте галочку внизу."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2248,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr "Приватний"
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Проблема"
@@ -2269,7 +2258,7 @@ msgstr "Проблему %s надіслано департаменту %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Розбивка проблем по стану"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Проблема маркована відкритою."
@@ -2304,15 +2293,15 @@ msgstr "Нещодавно вирішені проблеми"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Проблеми в радіусі %.1fkm від цієї точки"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Проблеми в межах %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Проблеми в межах %s району"
@@ -2402,11 +2391,11 @@ msgstr "Анкета заповнена автором сповіщення"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS потік"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS потік для %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS потік для %s району, %s"
@@ -2414,11 +2403,11 @@ msgstr "RSS потік для %s району, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS потік з %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr ""
@@ -2431,15 +2420,15 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr ""
@@ -2489,7 +2478,13 @@ msgstr "Зняти прапорець"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Видалити фото (це незворотня операція!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Сповіщення"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2522,7 +2517,7 @@ msgstr "Сповіщено %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Сповіщено %s, до %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2534,7 +2529,7 @@ msgstr "Сповіщено анонімно по %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Сповіщено раніше"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2544,27 +2539,27 @@ msgstr "Перевідкрито %s о %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Сповіщено в категорії %s "
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Сповіщено в категорії %s анонімно о %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Сповіщено в категорію %s %s о %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Сповіщено %s анонімно о %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Сповіщено через %s %s о %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Сповіщено через %s в категорію %s анонімно о %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Сповіщено через %s в категорію %s %s о %s"
@@ -2578,14 +2573,14 @@ msgstr "Сповіщено через %s в категорію %s %s о %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Сповістити про проблему"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr "Сповіщення"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr "Сповіщення обмежені %s символами. Буль ласка скоротіть сповіщення."
@@ -2619,14 +2614,14 @@ msgstr "Обслуговувач цієї дороги (отримано з до
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Обслуговувач цієї дороги (з OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr "Повернули вліво"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2689,7 +2684,7 @@ msgstr "Оберіть район"
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Оберіть вподобаний тип алярму і натисніть кнопку для RSS фіду, або введіть поштову адресу щоб підписатись на алярми поштою."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Відправити %s %s пізніше"
@@ -2771,7 +2766,7 @@ msgstr "Деякі фото нещодавніх проблем"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Певний текст для локалізації"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2779,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Вибачте, сталася помилка"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2814,8 +2809,8 @@ msgstr "Стан"
msgid "State:"
msgstr "Стан:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2831,7 +2826,7 @@ msgstr "Статус"
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr "Все ще відкрито, через анкету, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr "Підкатегорія: %s"
@@ -2875,7 +2870,7 @@ msgstr "Підтвердити зміни"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Підтвердити анкету"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2900,8 +2895,8 @@ msgstr "Підписатись"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Підпишіть мене на поштові алярми"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2917,7 +2912,7 @@ msgstr "Резюме"
msgid "Summary reports"
msgstr "Сумарні сповіщення"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr "Опитування"
@@ -2979,11 +2974,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Поштовий код не розпізнано, вибачте."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Цю проблему зараз перезвітують."
@@ -3144,7 +3139,7 @@ msgstr "Найпростіший алярм - географічний:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Користувач не зміг позначити проблему на карті, тільки введену зону"
@@ -3157,6 +3152,10 @@ msgstr ""
"Користувацьке <strong>ім'я</strong> відображаються публічно на сповіщеннях, які не відмічені <em>анонімними</em>.\n"
" Імена не обов'язково мають бути унікальними."
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Сталась проблема з відображенням сторінки всіх сповіщень. Спробуйте пізніше."
@@ -3166,7 +3165,7 @@ msgstr "Сталась проблема з відображенням сторі
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Сталась помилка при спробі показати сторінку. Будь ласка спробуйте пізніше."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3222,18 +3221,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Ця інформація обов'язкова"
@@ -3272,8 +3271,8 @@ msgstr "Ця проблема в процесі"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Ця проблема застаріла і її статус невідомий."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Це сповіщення очікує модерації."
@@ -3290,15 +3289,15 @@ msgstr "Це сповіщення наразі відмічено вирішен
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Це сповіщення відмічено відкритим."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr "Це сповіщення надіслано анонімно"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Ця веб-сторінка також містить фото проблеми, які надав користувач."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Хронологія"
@@ -3316,7 +3315,7 @@ msgstr "Щоб <strong>сповістити про проблему</strong>, н
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr "Щоб дізнатись які локальні алярми ми маєм для вас, введіть ваш поштовий код, назву вулиці та район"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "До перегляду точного місцезнаходження проблеми на карті"
@@ -3428,12 +3427,12 @@ msgstr "Поновлення:"
msgid "Updated"
msgstr "Поновлено"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Поновлено!"
@@ -3469,11 +3468,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Користувацький прапорець видалено"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Користувач відмічений"
@@ -3481,16 +3480,16 @@ msgstr "Користувач відмічений"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr "Пошук користувачів знайшов співпадіння в іменах та поштових адресах"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Значення оновлено"
@@ -3544,7 +3543,7 @@ msgstr "Ми ніколи не публікуєм вашу поштову адр
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Ми ніколи не публікуємо вашу поштову адресу чи номер телефону."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Ми розумієм, що проблема може лежати у відповідальності %s; нажаль, наразі у нас немає їх контактних даних. Якщо ви знаєте точну адресу, будь ласка залишайтесь на зв'язку."
@@ -3839,7 +3838,7 @@ msgstr "Ваше сповіщення"
msgid "Your reports"
msgstr "Ваші сповіщення"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Ваші поновлення"
@@ -3856,10 +3855,6 @@ msgstr "від %s"
msgid "council"
msgstr "рада"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr "рада ref:&nbsp;%s"
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3885,7 +3880,7 @@ msgstr "від %d різних користувачів"
msgid "last updated %s"
msgstr "останнє поновлення %s"
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "менше хвилини"
@@ -3986,11 +3981,11 @@ msgstr "місцевий орган"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr "шпильки немає так як користувач не використав мапу"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "цей тип локальної проблеми"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "сьогодні"
@@ -4021,7 +4016,7 @@ msgstr[0] "<big>%s</big> звіт недавно"
msgstr[1] "<big>%s</big> звітів недавно"
msgstr[2] "<big>%s</big> звітів недавно"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4037,7 +4032,7 @@ msgstr[0] "%d прибічник"
msgstr[1] "%d прибічників"
msgstr[2] "%d прибічників"
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4061,7 +4056,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4085,7 +4080,7 @@ msgstr[0] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця"
msgstr[1] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця"
msgstr[2] "<big>%s</big> полагоджено минувшого місяця"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4101,6 +4096,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "Всю надану вами інформацію буде надіслано до <strong>%s</strong> або <strong>дорожньої служби</strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "Всю надану вами інформацію буде надіслано до <strong>%s</strong> або до релевантного <strong>відділу</strong>, через систему скарг"
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Нажаль ми не можем валідувати цей токен, сповіщення було зроблено дуже давно."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Дякуємо, що заповнили опитувальник; раді дізнатись, що проблему вирішено.</p>"
diff --git a/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
new file mode 100644
index 000000000..e918f57e9
--- /dev/null
+++ b/locale/zh.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -0,0 +1,4153 @@
+# FixMyStreet original .po file, autogenerated by gettext-extract.
+# Copyright (C) 2011 UK Citizens Online Democracy
+# This file is distributed under the same license as the main FixMyStreet code.
+# Matthew Somerville <matthew@mysociety.org>, 2011-06-03.
+#
+# Translators:
+# Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 03:51+0000\n"
+"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/p/fixmystreet/language/zh/)\n"
+"Language: zh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
+msgid " and "
+msgstr "與"
+
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:22
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:5
+msgid " or "
+msgstr "或"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:36
+msgid "%d confirmed alerts, %d unconfirmed"
+msgstr "%d 已確認通知, %d 未確認 "
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:38
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:6
+msgid "%d council contacts &ndash; %d confirmed, %d unconfirmed"
+msgstr "%d 地方政府承辦人員 &ndash; %d 確認 %d 尚未確認"
+
+#: templates/web/base/admin/edit-league.html:12
+msgid "%d edits by %s"
+msgstr " 由 %d 編輯 %d"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:35
+msgid "%d live updates"
+msgstr "%d 現場更新"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:37
+msgid "%d questionnaires sent &ndash; %d answered (%s%%)"
+msgstr "%d 問卷送出 &ndash; % 回覆(%s%%)"
+
+#: templates/web/base/pagination.html:10
+msgid "%d to %d of %d"
+msgstr "%d 到 %d 的 %d "
+
+#: templates/web/base/reports/body.html:0
+#: templates/web/base/reports/body.html:23
+msgid "%s - Summary reports"
+msgstr "%s -申報總結"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
+msgid "%s ref:&nbsp;%s"
+msgstr "%s 流水號:&nbsp;%s "
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
+msgid "%s ward, %s"
+msgstr "%s 里/區, %s "
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
+msgid "%s, reported at %s"
+msgstr "%s 在 %s 處之申報 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
+msgid "%s, within %s ward"
+msgstr "%s, 在%s 里/區"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:42
+msgid "&copy; <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a> contributors"
+msgstr "版本; <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap開放街道地圖</a> 貢獻者"
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:29
+msgid "(Don't worry &mdash; we'll hang on to your alert while you're checking your email.)"
+msgstr "(別擔心 &mdash; 在您檢查email這段時間,我們會保留你的通知。)"
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:25
+msgid "(Don't worry &mdash; we'll hang on to your problem report while you're checking your email.)"
+msgstr "(別擔心 &mdash; 在您檢查email這段時間,我們會保留你的申報。)"
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:27
+msgid "(Don't worry &mdash; we'll hang on to your update while you're checking your email.)"
+msgstr "(別擔心 &mdash; 在您檢查email這段時間,我們會保留你的更新。)"
+
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11
+#: templates/web/base/admin/users.html:29
+msgid "(Email in abuse table)"
+msgstr "電郵為濫發信件"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:20
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:24
+msgid "(a default distance which covers roughly 200,000 people)"
+msgstr "預設距離約涵蓋20萬人口"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:25
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:28
+msgid "(alternatively the RSS feed can be customised, within"
+msgstr "或可修改RSS訂閱"
+
+#: templates/web/base/around/around_map_list_items.html:12
+#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:27
+#: templates/web/zurich/report/_item.html:21
+msgid "(closed)"
+msgstr "(結束)"
+
+#: templates/web/base/around/around_map_list_items.html:10
+#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:7
+#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:25
+#: templates/web/zurich/report/_item.html:19
+msgid "(fixed)"
+msgstr "(己處理)"
+
+#: templates/web/base/index.html:8 templates/web/base/index.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/around/intro.html:2
+msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)"
+msgstr "(例如塗鴉, 文宣張貼, 人行道鋪板或街燈損壤, )"
+
+#: templates/web/base/reports/_list-entry.html:4
+#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:21
+msgid "(not sent to council)"
+msgstr "不要向地方政府送出"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:218
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:94
+msgid "(optional)"
+msgstr "(任選)"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/public_label.html:1
+msgid "(public)"
+msgstr "(公開)"
+
+#: templates/web/base/reports/_list-entry.html:2
+#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:20
+msgid "(sent to both)"
+msgstr "兩個都送出"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:212
+msgid "(we never show your email address or phone number)"
+msgstr "(我們不會透露您的電話或電郵)"
+
+#: templates/web/base/report/update-form.html:158
+msgid "(we never show your email)"
+msgstr "(我們不會公開您的電子郵件)"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
+msgid "-- Pick a category --"
+msgstr "選擇分類"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
+msgid "-- Pick a property type --"
+msgstr "選擇公物種類"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:42
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:43
+msgid ""
+"<code>MAPIT_URL</code> is set (<code>%s</code>) but no <code>MAPIT_TYPES</code>.<br>\n"
+" This is probably why \"area covered\" is empty (below).<br>\n"
+" Maybe add some <code>MAPIT_TYPES</code> to your config file?"
+msgstr ""
+"<code>地圖連結</code> 被設定為(<code>%s</code>) 但無<code>地圖連結別</code>.<br>\n"
+"\n"
+"此可能因涵蓋區域為空白 (見下方)<br>\n"
+"\n"
+"可以在你的設定檔加入一些 <code>地圖連結別</code> "
+
+#: templates/web/base/around/_report_banner.html:3
+#: templates/web/base/around/_report_banner.html:5
+msgid "<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this step</a>.</small>"
+msgstr "<small>如果無法檢視此地圖, <a href='%s' rel='nofollow'>略過此步驟</a>.</small>"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:33
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:4
+msgid "<strong>%d</strong> live problems"
+msgstr "<strong>%d</strong> 現場問題"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:39
+msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email"
+msgstr "<strong>不</strong> 我要利用電子郵件確認我的申報 "
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:112
+msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email"
+msgstr "<strong>不</strong> 我要用電子郵件收到更新通知"
+
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:51
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:51
+msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
+msgstr "<strong>不</strong> 我要用電子郵件登入"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:55
+msgid "<strong>No</strong>, I do not, let me sign in by email:"
+msgstr "<strong>不</strong>, 不用, 我要用電子郵件登入:"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:163
+msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my report by email:"
+msgstr "<strong>不</strong>, 我想用電子郵件確認我的申報l:"
+
+#: templates/web/base/report/update-form.html:117
+msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my update by email:"
+msgstr "<strong>不</strong>, 我要利用電子郵件收取更新通知:"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:37
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:141
+#: templates/web/base/report/update-form.html:95
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:37
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:39
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:89
+msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
+msgstr "<strong>是</strong> 我有密碼"
+
+#: templates/web/base/static/about-en-gb.html:1
+#: templates/web/base/static/about-en-gb.html:3
+msgid "About us"
+msgstr "關於我們"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:39
+#: templates/web/base/report/update-form.html:30
+#: templates/web/base/report/update-form.html:31
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:29
+msgid "Action Scheduled"
+msgstr "行動排程 "
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:3
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:4
+msgid ""
+"Add a <strong>body</strong> for each administrative body, such as a council or department\n"
+" to which problem reports can be sent. You can add one or more contacts (for different\n"
+" categories of problem) to each body."
+msgstr ""
+"附上<strong>內文</strong> 給每一個主管部門,例如向地方政府或是某單位\n"
+"申報該問題 \n"
+"每份內容中 ,你可以加入一個或更多聯絡對象(因不同\n"
+"類型的問題) "
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:48
+msgid "Add a contact using the form below."
+msgstr "增加聯絡人請使用下方表單"
+
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:74
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:233
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
+msgid "Add body"
+msgstr "新增有關單位"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:108
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:31
+msgid "Add new category"
+msgstr "新增種類"
+
+#: templates/web/base/admin/users.html:45
+msgid "Add user"
+msgstr "新增使用者"
+
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
+msgid "Added %s"
+msgstr "新增 %s"
+
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:29
+msgid "Again:"
+msgstr "再一次"
+
+#: templates/web/base/admin/timeline.html:35
+msgid "Alert %d created for %s, type %s, parameters %s / %s"
+msgstr "%s創建之 %d通知, 種類 %s, 參數 %s / %s"
+
+#: templates/web/base/admin/timeline.html:37
+msgid "Alert %d disabled (created %s)"
+msgstr "%d 關閉通知 "
+
+#: templates/web/base/report/update-form.html:163
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:150
+msgid "Alert me to future updates"
+msgstr "通知我此事後續"
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:3
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:5
+#: templates/web/zurich/reports/index.html:12
+msgid "All Reports"
+msgstr "所有事件申報"
+
+#: templates/web/base/footer.html:11 templates/web/fixmystreet/footer.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:13
+#: templates/web/zurich/footer.html:19
+#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6
+msgid "All reports"
+msgstr "所有事件申報"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:5
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:8
+msgid "All reports between %s and %s"
+msgstr "%s 與 %s 之間申報"
+
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:2
+msgid "All the information you provide here will be sent to"
+msgstr "你所提供的資訊即將送出"
+
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:11
+msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>."
+msgstr "所有您提供的资訊將送出給<strong>%s</strong>."
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:36
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:55
+msgid "An update marked this problem as fixed."
+msgstr "本問題已解決之更新標註"
+
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
+msgid "Anonymous"
+msgstr "匿名"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:62
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
+msgid "Anonymous:"
+msgstr "匿名:"
+
+#: templates/web/base/footer.html:26
+msgid "Are you a <strong>developer</strong>? Would you like to contribute to FixMyStreet?"
+msgstr "您是否為<strong>程式開發員</strong>?您願意為一起本軟體開發作貢獻嗎  "
+
+#: templates/web/fixmystreet/front/footer-marketing.html:16
+msgid "Are you a developer?"
+msgstr "你是程式開發者嗎?"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:69
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:24
+msgid "Area covered"
+msgstr "涵蓋區域"
+
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:15
+#: templates/web/base/admin/body.html:52
+msgid "As this is a staging site and %s is false, reports made on this site will be sent to the problem reporter, not the contact given for the report’s category."
+msgstr "作為一個支援平台 %s出錯,本站所作的申報將送達給申報者,而不是申報類別下提供的承辦人員。  "
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:141
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:36
+msgid "Assign to different category:"
+msgstr "歸至其它種類"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:150
+msgid "Assign to external body:"
+msgstr "分派給外部機:"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:130
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:187
+msgid "Assign to subdivision:"
+msgstr "交派給下級單位:"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
+#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
+msgid "Assigned to %s"
+msgstr "派給 %s"
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:84
+msgid "At most %d requests are returned in each query. The returned requests are ordered by requested_datetime, so to get all requests, do several searches with rolling start_date and end_date."
+msgstr "每一則詢問的申報幾乎達 %d地回覆了。所有的要求,依其時間排列,故搜尋時請設定啟始與結束日期。"
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:76
+msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
+msgstr "目前僅提供部份查詢與查閱"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
+msgid "Awaiting moderation"
+msgstr "待核可"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32
+msgid "Back"
+msgstr "回上層"
+
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11
+msgid "Ban email address"
+msgstr "禁止之電子郵件"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
+msgid "Bodies"
+msgstr "有關單位"
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:17
+#: templates/web/base/admin/reports.html:14
+#: templates/web/base/admin/users.html:17
+msgid "Body"
+msgstr "有關單位"
+
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:32
+msgid "Body:"
+msgstr "有關單位:"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:80
+msgid "By Date"
+msgstr "日期"
+
+#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:8
+msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
+msgstr "無法顯示地圖? <em>略過本步驟</em>"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:60
+#: templates/web/base/admin/index.html:55
+#: templates/web/base/report/new/category.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:53
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:50
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:50
+msgid "Category"
+msgstr "類別"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:53
+msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
+msgstr "4週前己修復問題之類別"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:130
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:23
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:61
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:68
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:43
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:42
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:140
+msgid "Category:"
+msgstr "類別:"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
+msgid "Category: %s"
+msgstr "類別: %s"
+
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:1
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:3
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:33
+#: templates/web/base/my/my.html:17 templates/web/fixmystreet/my/my.html:17
+msgid "Change password"
+msgstr "更換密碼"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:152
+msgid ""
+"Check <strong>confirmed</strong> to indicate that this contact has been confirmed as correct.\n"
+" If you are not sure of the origin or validity of the contact, leave this unchecked."
+msgstr ""
+"看看<strong>已確認申報</strong> 此顯示承辦人員已確認申訴無誤。\n"
+"如果你無法確定承辯人員來源與有效與否, 請保留空白。"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:163
+msgid ""
+"Check <strong>deleted</strong> to remove the category from use. \n"
+" It will not appear as an available category in the drop-down menu on the report-a-problem page."
+msgstr ""
+"看看<strong>已刪除</strong> 以移除該類別。\n"
+"此遭刪除類別將不會顯示在申報問題頁的下拉式選項上。"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:183
+msgid ""
+"Check <strong>private</strong> if reports in this category should <strong>never be displayed on the website</strong>.\n"
+" <br>\n"
+" Normally, categories are not private.\n"
+" <br>\n"
+" This is suitable for issues that you want to allow users to report to the body, but for which there is no public\n"
+" interest in displaying the report. In the UK, we've used this for services like requesting an extra rubbish bin\n"
+" at a specific address."
+msgstr ""
+"檢查 <strong>私人類別</strong> 如果申報在此類別下 <strong>將不會公開在網頁上</strong>\n"
+"<br>\n"
+"一般而言類別不會設為私人\n"
+"<br>\n"
+"這類問題適合於用戶申報給有關機關,但公開申報資料並無公益性\n"
+"例如在英國想在某特定地點要求多安置垃圾筒"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:122
+msgid ""
+"Choose a <strong>category</strong> name that makes sense to the public (e.g., \"Pothole\", \"Street lighting\") but is helpful\n"
+" to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page."
+msgstr "選擇民眾可理解的<strong>類別</strong> (例如., \"路面坑洞\", \"街燈故障\") 也助於讓有關單位掌握. 此類別將會顯示在申報問題頁的下拉式選項上。"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:65
+#: templates/web/base/admin/stats.html:71
+msgid "Click here or enter as dd/mm/yyyy"
+msgstr "點選此處或輸入日期/月份/年份"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:50
+#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:2
+msgid "Click map to report a problem"
+msgstr "點擊地圖以申報問題 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
+#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:15
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:10
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:12
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:95
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:97
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:31
+#: templates/web/zurich/report/banner.html:13
+msgid "Closed"
+msgstr "關閉"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
+msgid "Closed by council"
+msgstr "由地方政府關閉"
+
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
+msgid "Closed reports"
+msgstr "完結之申報 "
+
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:38
+msgid "Closed:"
+msgstr "關閉:"
+
+#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:10
+#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:12
+msgid "Closest nearby problems <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
+msgstr "最鄰近問題<small>(&nbsp;%s公里之內)</small>"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:23
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:33
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:46
+msgid "Co-ordinates:"
+msgstr "協同單位:"
+
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:10
+msgid "Cobrand"
+msgstr "聯合品牌"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:50
+msgid "Cobrand data:"
+msgstr "聯合品牌資料:"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:74
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:49
+msgid "Cobrand:"
+msgstr "聯合品牌:"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
+#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:47
+msgid "Configure Endpoint"
+msgstr "組態端 點"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:64
+msgid "Confirm"
+msgstr "確認"
+
+#: templates/web/base/auth/token.html:1
+msgid "Confirm account"
+msgstr "確認帳戶"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:33
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:107
+msgid "Confirm by email below, providing a new password at that point. When you confirm, your password will be updated."
+msgstr "確認下方電子郵件,輸入新密碼,按確認鍵後,您的密碼即刻更新。"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:1
+#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:1
+#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:1
+#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:1
+#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:3
+msgid "Confirmation"
+msgstr "確認"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:158
+#: templates/web/base/admin/body.html:71
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:32
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:84
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:40
+msgid "Confirmed"
+msgstr "已確認"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:5
+msgid "Confirmed reports between %s and %s"
+msgstr "%s 與 %s 之間已確認的申報"
+
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:36
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:70
+msgid "Confirmed:"
+msgstr "已確認:"
+
+#: templates/web/base/footer.html:24
+msgid "Contact FixMyStreet"
+msgstr "連絡「FixMyStreet」"
+
+#: templates/web/base/contact/index.html:1
+#: templates/web/base/contact/index.html:2
+#: templates/web/base/contact/submit.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:2
+msgid "Contact Us"
+msgstr "連絡我們"
+
+#: templates/web/base/contact/index.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:20
+msgid "Contact the team"
+msgstr "連結本團隊"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
+msgid "Could not find user"
+msgstr "找不到該戶用"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37
+msgid "Could not look up location"
+msgstr "找不到此地點"
+
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:9
+msgid "Council"
+msgstr "地方政府"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:1
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:1
+msgid "Council contacts for %s"
+msgstr "聯繋地方政府 %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "地方政府流水號 ref:&nbsp;%s"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:84
+msgid "Council:"
+msgstr "地方政府"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:12
+#: templates/web/base/admin/stats.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:45
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:50
+msgid "Count"
+msgstr "數量"
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:1
+msgid "Create a report"
+msgstr "創建申報"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:200
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:59
+msgid "Create category"
+msgstr "創建類別"
+
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:34
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:29
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:8
+msgid "Created"
+msgstr "建立"
+
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:38
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:69
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:51
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:47
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:61
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29
+msgid "Created:"
+msgstr "建立:"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:31
+msgid "Current state"
+msgstr "目前狀況"
+
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:5
+#: templates/web/base/admin/index.html:16
+msgid "Currently no bodies have been created."
+msgstr "目前未創建內文"
+
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:5
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:7
+msgid "Dashboard"
+msgstr "控制台"
+
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:35
+msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days"
+msgstr "下屬單位5個工作天內處理。"
+
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:27
+#: templates/web/base/admin/body.html:169
+#: templates/web/base/admin/body.html:73
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:37
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:85
+msgid "Deleted"
+msgstr "刪除"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:43
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:22
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:20
+#: templates/web/zurich/admin/reports.html:12
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:42
+msgid "Details"
+msgstr "細節"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:20
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:62
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:35
+msgid "Details:"
+msgstr "細節:"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:79
+msgid "Devolved"
+msgstr "下放"
+
+#: templates/web/base/admin/edit-league.html:8
+msgid "Diligency prize league table"
+msgstr "勤奮表現名單"
+
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:31
+msgid "Do you have a FixMyBarangay password?"
+msgstr "您是否有FixMyBarangay 之密碼?"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:33
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:11
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:86
+msgid "Do you have a FixMyStreet password?"
+msgstr "您是否有 FixMyStreet 密碼? "
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:46
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:65
+msgid "Don&rsquo;t know"
+msgstr "不知道"
+
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:118
+msgid "Don't like forms?"
+msgstr "不喜歡此表單?"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
+#: templates/web/base/report/update-form.html:30
+#: templates/web/base/report/update-form.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:30
+msgid "Duplicate"
+msgstr "複製 "
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:98
+msgid ""
+"Each contact for the body has a category, which is displayed to the public. \n"
+" Different categories <strong>can have the same contact</strong> (email address).\n"
+" This means you can add many categories even if you only have one contact for the body.\n"
+" "
+msgstr ""
+"有關單位的每位承辦人員皆有其類別,此為公開資訊。\n"
+"不同類別 <strong>能夠同一位承辦人</strong> (電子郵件)\n"
+"這表示你可以多加一些類別,即使你只聯絡一位承辦人員。"
+
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:42
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:41
+#: templates/web/base/admin/users.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:42
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:212
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:71
+msgid "Edit body details"
+msgstr "編輯有關單位細節"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:4
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:5
+msgid "Editing problem %d"
+msgstr "編輯問題 %d"
+
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:1
+msgid "Editing update %d"
+msgstr "編輯更新 %d"
+
+#: templates/web/base/admin/user_edit.html:1
+msgid "Editing user %d"
+msgstr "編輯用戶帳號 $d"
+
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:86
+msgid "Editor"
+msgstr "編輯器"
+
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:23
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:83
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:38
+#: templates/web/base/admin/users.html:16
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:24
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:54
+msgid "Email"
+msgstr "電子郵件"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+msgid "Email added to abuse list"
+msgstr "電子郵件列入濫發名單"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:147
+msgid "Email address:"
+msgstr "電子郵件:"
+
+#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:6
+msgid "Email alert created"
+msgstr "建立電郵通知"
+
+#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:10
+msgid "Email alert deleted"
+msgstr "取消電郵通知"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
+msgid "Email already in abuse list"
+msgstr "電子郵件己在濫發名單"
+
+#: templates/web/base/around/_updates.html:5
+msgid "Email me new local problems"
+msgstr "以電郵通知其它問題"
+
+#: templates/web/base/report/display.html:38
+msgid "Email me updates"
+msgstr "以電郵通知更新"
+
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:26
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:67
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:33
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:20
+#: templates/web/base/alert/updates.html:13
+#: templates/web/base/report/display.html:42
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:47
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:44
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:57
+msgid "Email:"
+msgstr "電子郵件:"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
+msgid "Email: %s"
+msgstr "電子郵件: %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:620
+msgid "Empty flat or maisonette"
+msgstr "閒置的公寓或大樓"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:619
+msgid "Empty house or bungalow"
+msgstr "閒置的房舍"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:622
+msgid "Empty office or other commercial"
+msgstr "閒置的辦公室或其它商業空間"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:623
+msgid "Empty pub or bar"
+msgstr "閒置的酒館或咖啡廳"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:624
+msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
+msgstr "閒置的公共建築物,如學校,醫院等"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:158
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:159
+msgid ""
+"Enable <strong>Open311 update-sending</strong> if the endpoint will send and receive\n"
+" updates to existing reports. If you're not sure, it probably does not, so leave this unchecked.\n"
+" For more information, see \n"
+" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>."
+msgstr ""
+"開啟<strong>Open311 更新送出</strong> 終端即可以送出與接收現有申報之更新\n"
+"如果您不確定是否要開啟,請保留空白\n"
+"更多資訊說明<a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>請見本文(英文)</a>."
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:215
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:216
+msgid ""
+"Enable this <strong>can be devolved</strong> setting if one or more contacts have a \n"
+" different endpoint (and send method) from the body's. For example, if reports for some categories of\n"
+" problem must be emailed, while others can be sent over Open311."
+msgstr ""
+"開啟<strong>此設定將造成權限混亂</strong>因相關單位可能有多位承辦人員使用不同\n"
+"端點(與送出方式)。例如,如果某些類別的問題申報必須由電子郵件送出,而其它類別則透過Open311送出。"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:70
+msgid "End Date:"
+msgstr "結束日期:"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:126
+msgid "Endpoint"
+msgstr "結束點"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
+msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
+msgstr "輸入街道名稱 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:13
+msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area"
+msgstr "輸入本區的郵編,街名或區域。"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:20
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:21
+msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area"
+msgstr "輸入本區的郵編,街名或區域。"
+
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:1
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:2
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:11
+msgid "Enter a nearby street name and area"
+msgstr "輸入最近的街名或地區"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ZeroTB.pm:7
+msgid "Enter a nearby street name and area, postal code or district in Delhi"
+msgstr "輸入最近的街名,地區或郵編號碼"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:64
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:170
+#: templates/web/base/report/update-form.html:124
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "請輸入新密碼"
+
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:63
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:75
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:123
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:65
+msgid "Enter a password"
+msgstr "請輸入密碼"
+
+#: templates/web/base/index-steps.html:33
+msgid "Enter details of the problem"
+msgstr "請在此填寫問題的細節"
+
+#: templates/web/base/auth/token.html:5
+#: templates/web/base/errors/generic.html:1
+#: templates/web/base/errors/generic.html:3
+#: templates/web/base/tokens/abuse.html:1
+#: templates/web/base/tokens/abuse.html:3
+#: templates/web/base/tokens/error.html:1
+#: templates/web/base/tokens/error.html:3
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:14
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:18
+msgid "Example postcode %s"
+msgstr "郵遞區號範例 %s"
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:94
+msgid "Examples:"
+msgstr "範例:"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:47
+msgid "Explain what’s wrong, exactly where it is, and how long it’s been there…"
+msgstr "說明什麼壞掉故障了,確切的地點以及它置於此處有多久了"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:76
+msgid "Extra data:"
+msgstr "其它資料:"
+
+#: templates/web/base/contact/submit.html:13
+msgid "Failed to send message"
+msgstr "無法送出留言"
+
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:33
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:30
+msgid "Filter report list"
+msgstr "過濾初次申報 "
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:55
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:74
+msgid "First time"
+msgstr "首次"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:40
+msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit body details</em> form below."
+msgstr "選擇<strong>涵蓋的區域</strong> <em>編輯有關單位</em> 表單。"
+
+#: templates/web/base/header.html:24
+msgid "FixMyStreet"
+msgstr "FixMyStreet"
+
+#: templates/web/base/admin/header.html:10
+msgid "FixMyStreet admin:"
+msgstr "FixMyStreet 管理員:"
+
+#: templates/web/base/alert/index.html:11
+msgid ""
+"FixMyStreet has a variety of RSS feeds and email alerts for local problems, including\n"
+"alerts for all problems within a particular ward or council, or all problems\n"
+"within a certain distance of a particular location."
+msgstr ""
+"FixMyStree針對在地問題,提供各種 RSS 訂閱與電子郵件通知信,包括\n"
+"某指定區域或政府部門內各類問題的通知\n"
+"或是某一範圍內各類問題的通知"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:71
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:73
+msgid ""
+"FixMyStreet sends different categories of problem\n"
+"to the appropriate council, so problems within the boundary of a particular council\n"
+"might not match the problems sent to that council. For example, a graffiti report\n"
+"will be sent to the district council, so will appear in both of the district\n"
+"council&rsquo;s alerts, but will only appear in the \"Within the boundary\" alert\n"
+"for the county council."
+msgstr ""
+"FixMyStreet 送出不同類別的問題申報給\n"
+"適宜的地方政府機關,如果問題發生在某政府的轄區內\n"
+"這樣處理或許的確適當。例如,塗鴉問題將\n"
+"申報給里/區機構,所以會在里/區機關的通告上\n"
+"而在地方政府的公告版上只會出現在轄內通知上"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:55
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:41
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:42
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
+#: templates/web/base/report/update-form.html:30
+#: templates/web/base/report/update-form.html:34
+#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:12
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:32
+msgid "Fixed"
+msgstr "已處理"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:43
+msgid "Fixed - Council"
+msgstr "已處理-地方政府"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:42
+msgid "Fixed - User"
+msgstr "已處理-用戶"
+
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
+msgid "Fixed reports"
+msgstr "已處理之申報 "
+
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:37
+msgid "Fixed:"
+msgstr "已處理:"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:84
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:36
+msgid "Flag as deleted"
+msgstr "標記警告為刪除 "
+
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16
+msgid "Flag user"
+msgstr "標記警告用戶"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: templates/web/base/admin/users.html:19
+msgid "Flagged"
+msgstr "標記警告"
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:1
+msgid "Flagged reports and users"
+msgstr "標記警告申報與用戶"
+
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:45
+msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page."
+msgstr "標記警告用戶其已被列入 <a href='%s'>警告頁</a>"
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:31
+msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention."
+msgstr "被標記警告的用戶其權限不受影響,只是列入特別關注名單"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:51
+msgid "Flagged:"
+msgstr "警告:"
+
+#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/reports/_ward-list.html:4
+msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward."
+msgstr "追踪里/區連結,以檢視該區內之申報"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:30
+msgid "For council(s):"
+msgstr "給地方政府(s):"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:65
+msgid "For more information, see <a href='http://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>."
+msgstr "更多資訊,請詳見<a href='http://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>如何使用 FixMyStreet 地圖標記</a>(英文)"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:106
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "忘記您的密碼?"
+
+#: templates/web/base/faq/faq-en-gb.html:1
+#: templates/web/base/static/privacy.html:1
+#: templates/web/base/static/privacy.html:2
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "常見問題回覆 "
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:136
+msgid "GeoRSS on Google Maps"
+msgstr "google 地圖上的地理RSS"
+
+#: templates/web/fixmystreet/around/_updates.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:35
+msgid "Get updates"
+msgstr "取得更新"
+
+#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:9
+msgid "Get updates of %s problems"
+msgstr "取得 %s問題之更新"
+
+#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:11
+#: templates/web/fixmystreet/reports/_rss.html:3
+msgid "Get updates of problems in this %s"
+msgstr "取得 %s區域內的問題更新"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:83
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:82
+msgid "Give me an RSS feed"
+msgstr "我要訂閱RSS"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:14
+msgid "Glad to hear it’s been fixed!"
+msgstr "很高興聽到問題已處理了。"
+
+#: templates/web/base/alert/index.html:34
+#: templates/web/base/around/postcode_form.html:8
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:26
+msgid "Go"
+msgstr "走"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77
+msgid "Going to send questionnaire?"
+msgstr "即將送出問卷?"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:43
+msgid "Graph of problem creation by status over time"
+msgstr "隨時間産生的問題圖片"
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:12
+msgid "Greyed-out lines are councils that no longer exist."
+msgstr "灰色的地方政府機關表示為已不再存在"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:56
+msgid "Has this problem been fixed?"
+msgstr "問題已處理了嗎?"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:50
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:69
+msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?"
+msgstr "您之前是否曾向地方政府申報過問題?或者此為您的首次申報? "
+
+#: templates/web/base/footer.html:15 templates/web/fixmystreet/footer.html:30
+#: templates/web/zurich/faq/faq-de-ch.html:1
+#: templates/web/zurich/footer.html:21
+#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8
+msgid "Help"
+msgstr "協助"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:8
+msgid "Here are the types of local problem alerts for &lsquo;%s&rsquo;."
+msgstr "此為在地問題的種類 &lsquo;%s&rsquo;."
+
+#: templates/web/fixmystreet/header.html:52
+#: templates/web/zurich/footer.html:11
+msgid "Hi %s"
+msgstr "您好 %s"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:50
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:11
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:90
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
+msgid "Hidden"
+msgstr "隱藏"
+
+#: templates/web/base/around/display_location.html:65
+msgid "Hide old"
+msgstr "隱藏舊文"
+
+#: templates/web/base/around/display_location.html:60
+msgid "Hide pins"
+msgstr "隱藏地圖標示"
+
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:79
+msgid "History"
+msgstr "歷程 "
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31
+msgid "Home"
+msgstr "首頁"
+
+#: templates/web/base/index-steps.html:1
+msgid "How to report a problem"
+msgstr "如何申報問題 "
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33
+msgid "How to send successful reports"
+msgstr "如何成功地送出申報"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
+msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
+msgstr "您不能確認此尚未確認之申報 "
+
+#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:23
+#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:27
+msgid "I just reported a problem on @fixmystreet"
+msgstr "我剛才申報了一個問題 "
+
+#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:19
+#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:23
+msgid "I just updated a problem on @fixmystreet"
+msgstr "我利用@fixmystreet 申報了一個問題 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:96
+msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
+msgstr " 我們無法在資料庫中找到您的問題。\n"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
+msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
+msgstr "們無法驗證此代號,如果您從電子郵件中複製了超連結網址,請檢查您複製是否正確。\n"
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:14
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:6
+#: templates/web/base/admin/reports.html:11
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:7
+#: templates/web/zurich/admin/reports.html:11
+msgid "ID"
+msgstr "帳戶"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:24
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:25
+msgid ""
+"Identify a <strong>parent</strong> if this body is itself part of another body.\n"
+" For basic installations, you don't need to join bodies in this way."
+msgstr ""
+"辨別<strong>上級主責</strong> 如果該有關單位為其它單位的下屬\n"
+"基本安裝中,您不必加入有關單位"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:125
+msgid ""
+"If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n"
+" the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen."
+msgstr ""
+"如果同一區域有二位以上的負責單位, FixMyStreet 會合併一個可辨識的類別列入選單上單一條目\n"
+"\n"
+"如果你想這樣,請確保你在有關單位中使用同一類別。"
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:19
+msgid "If you do not, your alert will not be activated."
+msgstr "如果您選不,您的通知將不會生效"
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:15
+msgid "If you do not, your problem will not be posted."
+msgstr "如果您選擇不,您的問題將不會被貼出"
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:17
+msgid "If you do not, your update will not be posted."
+msgstr "如果您選擇不,您的更新將不會顯示"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:8
+msgid "If you get some more information about the status of your problem, please come back to the site and leave an update."
+msgstr "如果你對申報之問題有進一步狀況,歡迎回到本站留言更新"
+
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:8
+msgid "If you submit a problem here the subject and details of the problem will be public, but the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
+msgstr "您在此交付投訴問題的主旨與細節都將在此公開, 但此問題 <strong>n並不會</strong> 被呈遞給地方政府。"
+
+#: templates/web/base/auth/token.html:22 templates/web/base/email_sent.html:9
+msgid "If you use web-based email or have 'junk mail' filters, you may wish to check your bulk/spam mail folders: sometimes, our messages are marked that way."
+msgstr "如果您使用網頁電子郵件或開啟垃圾信件過濾,您最好檢查一下您的垃圾信匧,本站郵件可能被歸到該分類下。"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:59
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:78
+msgid ""
+"If you wish to leave a public update on the problem, please enter it here\n"
+"(please note it will not be sent to the council). For example, what was\n"
+"your experience of getting the problem fixed?"
+msgstr ""
+"如果您希望公開留言該問題之更新,請在此輸入\n"
+"(請注意它不會自動送到地方政府)例如\n"
+"您對於原問題已獲解決的體驗 "
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:141
+msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here."
+msgstr "如果您使用 <strong>非電子郵件送出申訴方式</strong>, 請在此輸入此服務代號 (Open311) 或同等的代號。"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:200
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:201
+msgid ""
+"If you've enabled Open311 update-sending above, Open311 usually only accepts OPEN or CLOSED status in \n"
+" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n"
+" Check that your cobrand supports this feature before switching it on."
+msgstr ""
+"如果您啟動上方Open311更新傳送 , Open311之更新 通常只有開啟或關閉二種狀態 \n"
+"\n"
+"啟動<strong>擴展 Open311 狀態</strong> ,可以讓您可以有更多的陳述可使用\n"
+"\n"
+"確認您的共同品牌支援此功能,再啟動它。"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:187
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:188
+msgid ""
+"If you've enabled Open311 update-sending above, enable <strong>suppression of alerts</strong> \n"
+" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created."
+msgstr ""
+"如果您啟動上方Open311更新傳送 ,確認 <strong>有選擇通知按鍵</strong> \n"
+"\n"
+"如您<strong>不想</strong> 一直收到問題更新通知,勿啟動它。"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:173
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:174
+msgid ""
+"If you've enabled Open311 update-sending above, you must identify which \n"
+" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n"
+" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
+msgstr ""
+"如果您已啟動上方Open311更新傳送 ,你必須找出哪一位\n"
+"<strong>FixMyStreet</strong> 用戶可以是這些問題更新的發言者\n"
+"一旦他們上線時。請輸入其帳戶ID(編號) "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:132
+msgid "Illegal ID"
+msgstr "無效帳戶"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:100
+msgid "Illegal feed selection"
+msgstr "無效的訂閱選項"
+
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
+#: templates/web/base/report/update-form.html:30
+#: templates/web/base/report/update-form.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:30
+msgid "In Progress"
+msgstr "處理中"
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:39
+msgid "In abuse table?"
+msgstr "濫用表格?"
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:88
+msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
+msgstr "此外,下列理由並非為Open311 v2更新特定部份回覆傳送: agency_sent_datetime, 主旨(部份回覆之敍述), interface_used, comment_count, requestor_name (只有在同意姓名公開下才會呈現)."
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
+#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:8
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:99
+#: templates/web/zurich/report/banner.html:15
+msgid "In progress"
+msgstr "處理中"
+
+#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:11
+msgid "Inbox zero, here we come!"
+msgstr "信箱已閱畢!"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:160
+msgid "Include reporter personal details"
+msgstr "包括申報人的個人細節"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:76
+msgid "Include unconfirmed reports"
+msgstr "包括未確認的申報 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
+msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
+msgstr "不正確的照片值數 \"%s\""
+
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:3
+msgid "Internal notes"
+msgstr "內部筆記"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
+msgid "Internal referral"
+msgstr "內部推薦"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
+msgid "Invalid agency_responsible value %s"
+msgstr "無效的權責單位數值 %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
+msgid "Invalid end date"
+msgstr "無效的結束日期"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
+msgid "Invalid format %s specified."
+msgstr "無效的%s 特定格式"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
+msgid "Invalid start date"
+msgstr "無效的開始日期"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:143
+#: templates/web/base/report/update-form.html:30
+#: templates/web/base/report/update-form.html:31
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:29
+msgid "Investigating"
+msgstr "調查中"
+
+#: templates/web/fixmystreet/contact/blurb.html:8
+msgid "It's often quickest to <a href=\"%s\">check our FAQs</a> and see if the answer is there."
+msgstr "最快方式是 <a href=\"%s\">先查看問答集</a> ,看看答案是否在此"
+
+#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:14
+msgid "It’s on its way to the council right now."
+msgstr "正呈送給地方政府中"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:44
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:150
+#: templates/web/base/report/update-form.html:104
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:47
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:28
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:102
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:40
+msgid "Keep me signed in on this computer"
+msgstr "新增類別承辦人"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:62
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:16
+msgid "Last editor"
+msgstr "最後編輯 "
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:72
+msgid "Last update:"
+msgstr "上回更新:"
+
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:39
+msgid "Last&nbsp;update:"
+msgstr "上一次更新:"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:222
+msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")."
+msgstr "如所有申報皆是用同樣方式送出(例如: \"%s\"),此處請保留空白 "
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:17 templates/web/base/admin/body.html:19
+msgid "List all reported problems"
+msgstr "列出所有申報的問題 "
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:69
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:54
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:51
+msgid "Loading..."
+msgstr "載入中...."
+
+#: templates/web/base/alert/choose.html:1
+#: templates/web/base/alert/choose.html:3
+#: templates/web/base/alert/index.html:1 templates/web/base/alert/index.html:3
+#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:5
+#: templates/web/base/alert/updates.html:1
+#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:1
+msgid "Local RSS feeds and email alerts"
+msgstr "當地問題訂閱與電郵通知"
+
+#: templates/web/base/alert/list.html:1 templates/web/base/alert/list.html:12
+#: templates/web/base/alert/list.html:14 templates/web/base/alert/list.html:3
+msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’"
+msgstr "當地問題訂閱與電郵通知 %s "
+
+#: templates/web/base/footer.html:13 templates/web/fixmystreet/footer.html:28
+msgid "Local alerts"
+msgstr "當地問題 "
+
+#: templates/web/base/index-steps.html:31
+msgid "Locate the problem on a map of the area"
+msgstr "在地圖上標記問題之區域"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43
+msgid "MAP"
+msgstr "地圖"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45
+msgid "Map"
+msgstr "地圖"
+
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:43
+msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
+msgstr "標註用戶哪些行為您將要給予<strong>警告標記</strong>."
+
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:106
+msgid "Message"
+msgstr "留言"
+
+#: templates/web/base/contact/index.html:97
+msgid "Message:"
+msgstr "留言"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
+msgid "Missing jurisdiction_id"
+msgstr "遺失 jurisdiction_id"
+
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:34
+msgid "Moderated by division within one working day"
+msgstr "一個工作天內協調出部門"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:11
+msgid "Month"
+msgstr "月份"
+
+#: templates/web/base/report/display.html:34
+msgid "More problems nearby"
+msgstr "更多鄰近的問題 "
+
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:21
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:18
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:16
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:37
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:7
+#: templates/web/base/admin/reports.html:13
+#: templates/web/base/admin/users.html:15
+#: templates/web/base/reports/index.html:20
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:53
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:44
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:138
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:60
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:94
+msgid "Name"
+msgstr "名字"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:66
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:32
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:18
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:43
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:56
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:41
+msgid "Name:"
+msgstr "名字:"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
+msgid "Name: %s"
+msgstr "名字: %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145
+msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
+msgstr "找出地圖標記上最近的街道名稱(利用 OpenStreetMap自動産生): %s%s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
+msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
+msgstr "找出地圖標記上最近的郵遞區號(自動産生): %s(%sm away)"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
+msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
+msgstr "找出地圖標記上最近的街道(利用 Bing Maps自動産生): %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
+msgid ""
+"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"找出地圖標記上最近的街道(利用 Bing Maps自動産生): %s\n"
+"\n"
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:3
+msgid "Nearly Done! Now check your email..."
+msgstr "差不多快完成了,現在檢查您的電子信箱"
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:21
+msgid "New <br>problems"
+msgstr "新 <br>問題 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:264
+msgid "New body added"
+msgstr "新增內文"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
+msgid "New category contact added"
+msgstr "新增類別承辦 人"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:55
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:81
+msgid "New internal note:"
+msgstr "新內部筆記"
+
+#: db/alert_types.pl:18 db/alert_types.pl:22
+msgid "New local problems on FixMyStreet"
+msgstr "FixMyStreet之新近當地問題 "
+
+#: db/alert_types_eha.pl:12
+msgid "New local reports on reportemptyhomes.com"
+msgstr "reportemptyhomes.com 上之新近申報 "
+
+#: db/alert_types.pl:38
+msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet"
+msgstr "FixMyStreet上{{里/區}}{{地方政府}} 之新近問題"
+
+#: db/alert_types.pl:26 db/alert_types.pl:30
+msgid "New problems near {{POSTCODE}} on FixMyStreet"
+msgstr " FixMyStreet上{{郵遞區號}} 之新近問題 "
+
+#: db/alert_types.pl:10
+msgid "New problems on FixMyStreet"
+msgstr " FixMyStreet上新進問題 "
+
+#: db/alert_types.pl:34
+msgid "New problems to {{COUNCIL}} on FixMyStreet"
+msgstr " FixMyStreet上給{{地方政府}} 之新近問題 "
+
+#: db/alert_types.pl:42
+msgid "New problems within {{NAME}}'s boundary on FixMyStreet"
+msgstr " FixMyStree{{Name}} 範圍 之新近問題 "
+
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:4
+msgid "New reports"
+msgstr "新的申報 "
+
+#: db/alert_types_eha.pl:23
+msgid "New reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on reportemptyhomes.com"
+msgstr "reportemptyhomes.com{{里/區}}{{地方政府}} 之新近問題"
+
+#: db/alert_types_eha.pl:5
+msgid "New reports on reportemptyhomes.com"
+msgstr "reportemptyhomes.com新近問題 "
+
+#: db/alert_types_eha.pl:16
+msgid "New reports on reportemptyhomes.com near {{POSTCODE}}"
+msgstr "reportemptyhomes.com上{{郵遞區號}} 之新近問題 "
+
+#: db/alert_types_eha.pl:19
+msgid "New reports to {{COUNCIL}} on reportemptyhomes.com"
+msgstr "reportemptyhomes.com上給{{地方政府}} 之新近問題 "
+
+#: db/alert_types_eha.pl:27
+msgid "New reports within {{NAME}}'s boundary on reportemptyhomes.com"
+msgstr "reportemptyhomes.com{{Name}} 範圍 之新近問題 "
+
+#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24
+msgid "New state"
+msgstr "新陳述"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:58
+msgid "New update:"
+msgstr "好"
+
+#: templates/web/base/pagination.html:13
+msgid "Next"
+msgstr "下一步"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:72 templates/web/base/admin/body.html:74
+#: templates/web/base/admin/body.html:78 templates/web/base/admin/body.html:80
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:64
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:44
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:83
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:102
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:63
+msgid "No"
+msgstr "無"
+
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:33
+msgid "No body"
+msgstr "無有關單位"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:85
+msgid "No council"
+msgstr "無地方政府"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
+msgid "No council selected"
+msgstr "未選擇地方政府"
+
+#: templates/web/base/admin/edit-league.html:17
+msgid "No edits have yet been made."
+msgstr "尚未編 輯申報內容"
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:25
+msgid "No flagged problems found."
+msgstr "未發現標記警告問題 "
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:58
+msgid "No flagged users found."
+msgstr "未發現標記警告用戶"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:65
+msgid "No further updates"
+msgstr "尚無更新"
+
+#: templates/web/base/around/around_map_list_items.html:17
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_map_list_items.html:8
+msgid "No problems found."
+msgstr "找無問題"
+
+#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/around/on_map_list_items.html:6
+msgid "No problems have been reported yet."
+msgstr "尚無問題申報"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38
+msgid "No result returned"
+msgstr "查無結果"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:60
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:61
+msgid ""
+"No specific areas are currently available, because the <code>MAPIT_URL</code> in\n"
+" your config file is not pointing to a live MapIt service."
+msgstr ""
+"某區目前尚無資籵,因為<code>MAPIT_URL</code> 您的地圖檔設定\n"
+"未指MapIt 服務。"
+
+#: templates/web/base/report/_support.html:2
+#: templates/web/base/report/_support.html:4
+msgid "No supporters"
+msgstr "無支援"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:30
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:60
+msgid "None"
+msgstr "沒有"
+
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:24
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:25
+msgid ""
+"Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n"
+" Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n"
+" Depending on the implementation, staff users may have access to the dashboard (summary of\n"
+" activity across their body), the ability to hide reports or set special report statuses."
+msgstr ""
+"一般(公眾)用戶不會與 <strong>政府相關單位</strong>有所聯繫<br>\n"
+"有權限的工作人員用戶可能和其代表政府機關相關聯<br>\n"
+"這要看具體落實執行狀況,工作人員可能有權使用控制台(其關構下的\n"
+"所有活動總覧)。也有能力隱暪某些申報或更改某些申報的狀況。"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:46
+#: templates/web/base/report/update-form.html:30
+#: templates/web/base/report/update-form.html:33
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:31
+msgid "Not Responsible"
+msgstr "無責任歸屬"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:18
+msgid "Not for my subdivision"
+msgstr "非下屬單位"
+
+#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:6
+msgid "Not reported before"
+msgstr "之前未申報過"
+
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
+msgid "Not reported to council"
+msgstr "未呈報給地方政府"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:63
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:87
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:17
+msgid "Note"
+msgstr "註記"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:51
+msgid "Note that when including unconfirmed reports we use the date the report was created which may not be in the same month the report was confirmed so the numbers may jump about a little"
+msgstr "請注意這裏包括了本月份總結撰寫前,尚未確認的申報,所以數目可能稍有降低。"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:178
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:44
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:53
+msgid "Note:"
+msgstr "註記:"
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:73
+msgid "Note: <strong>%s</strong>"
+msgstr "筆記: <strong>%s</strong>"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:10
+msgid "Now to submit your report&hellip;"
+msgstr "現在送出您的申報 &hellip;"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:132
+msgid "Now to submit your report&hellip; do you have a FixMyStreet password?"
+msgstr "現在送出您的申報 &hellip; 您是否有本站帳密?"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:85
+msgid "Now to submit your update&hellip;"
+msgstr "現在送出您更新的申報 &hellip; 您是否有本站帳密?"
+
+#: templates/web/base/report/update-form.html:86
+msgid "Now to submit your update&hellip; do you have a FixMyStreet password?"
+msgstr "現在送出您更新的申報 &hellip;"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42
+msgid "OK"
+msgstr "好了"
+
+#: templates/web/base/report/display.html:28
+#: templates/web/base/report/update.html:17
+msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
+msgstr "受到羞辱?不適當?請 告訴我們"
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:23
+msgid "Old / unknown <br>problems"
+msgstr "老/ 未知 <br>問題 "
+
+#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24
+msgid "Old state"
+msgstr "舊陳述"
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:25
+msgid "Older <br>fixed"
+msgstr "己解決之舊問題 "
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:22
+msgid "Older <br>problems"
+msgstr "舊問題 "
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:37
+msgid "One-line summary"
+msgstr "一句總結"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
+#: templates/web/base/report/update-form.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:7
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:88
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
+#: templates/web/zurich/report/banner.html:11
+msgid "Open"
+msgstr "開放"
+
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
+msgid "Open reports"
+msgstr "開啟申報 "
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:70
+msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server"
+msgstr "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server"
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:80
+msgid "Open311 initiative web page"
+msgstr "Open311 啟動網頁"
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:81
+msgid "Open311 specification"
+msgstr "Open311 規範 "
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:58
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:60
+msgid "Or problems reported to:"
+msgstr "或將此問題 申報給:"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:33
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:36
+msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
+msgstr "您可以訂閱 里/區內的更新通知"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
+
+#: templates/web/base/footer.html:27
+msgid "Our code is open source and <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">available on GitHub</a>."
+msgstr "我們的原始碼可在 <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">GitHub</a>取得"
+
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:8
+msgid "Owner"
+msgstr "物主"
+
+#: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:1
+#: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:3
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "找無此頁"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:14
+msgid "Parent"
+msgstr "上級 "
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51
+msgid "Partial"
+msgstr "部份"
+
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:56
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:68
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:116
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:32
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:63
+msgid "Password (optional)"
+msgstr "密碼(任選):"
+
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:25
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:48
+msgid "Permalink"
+msgstr "永久連結"
+
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:100
+msgid "Phone number"
+msgstr "電話號碼"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:26
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:62
+msgid "Phone number (optional)"
+msgstr "電話號碼(非必填)"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:60
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:39
+msgid "Phone:"
+msgstr "電話"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:72
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:59
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
+#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:37
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:68
+msgid "Photo"
+msgstr "照片"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:71
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:103
+#: templates/web/base/report/update-form.html:62
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:91
+msgid "Photo:"
+msgstr "照片:"
+
+#: templates/web/base/alert/list.html:26
+msgid "Photos of recent nearby reports"
+msgstr "最近申報之照片"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:30
+msgid "Place pin on map"
+msgstr "在地圖上作標記"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:142
+#: templates/web/base/dashboard/index.html:143
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:9
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:89
+msgid "Planned"
+msgstr "已規劃"
+
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:45
+msgid "Please <a class=\"tab_link\" href=\"#report\">take a look</a> at the updates that have been left."
+msgstr "請<a class=\"tab_link\" href=\"#report\">按此查看</a> 最近更新"
+
+#: templates/web/base/report/new/notes.html:5
+msgid "Please be polite, concise and to the point."
+msgstr "用語請遵守禮節,明確解釋問題 "
+
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:12
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:17
+msgid "Please check the passwords and try again"
+msgstr "請再次確認您的密碼"
+
+#: templates/web/base/auth/token.html:14
+msgid "Please check your email"
+msgstr "請檢查您的電子郵件"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:14
+#: templates/web/base/auth/general.html:8
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:16
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:3
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:9
+msgid "Please check your email address is correct"
+msgstr "請確認您電郵地址無誤"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
+msgid "Please choose a category"
+msgstr "請選擇類別"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
+msgid "Please choose a property type"
+msgstr "選擇公物種類"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
+msgid "Please correct the errors below"
+msgstr "請更正下方之錯誤"
+
+#: templates/web/base/contact/blurb.html:2
+#: templates/web/fixmystreet/contact/blurb.html:12
+msgid ""
+"Please do <strong>not</strong> report problems through this form; messages go to\n"
+"the team behind FixMyStreet, not a council. To report a problem,\n"
+"please <a href=\"/\">go to the front page</a> and follow the instructions."
+msgstr ""
+"請<strong>勿</strong> 透過本表單申報問題; 留言會跑到\n"
+"FixMyStreet維護團隊,而不是地方政府。要申報問題\n"
+"請到 <a href=\"/\">首頁</a> 按指示操作。"
+
+#: templates/web/base/report/new/notes.html:6
+msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
+msgstr "請勿濫用本服務,濫用將造成您的政府輕視其它使用者之意見 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
+msgid "Please enter a message"
+msgstr "請寫下您的留言"
+
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:12
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:15
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19
+msgid "Please enter a password"
+msgstr "請輸入密碼"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
+msgid "Please enter a subject"
+msgstr "請填下主旨"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
+msgid "Please enter a valid email"
+msgstr "請輸入有效電子郵件"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:123
+msgid "Please enter a valid email address"
+msgstr "請輸入有效的電子郵件"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
+msgid "Please enter some details"
+msgstr "請填寫進一步細節"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:112
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:124
+#: templates/web/base/auth/general.html:13
+#: templates/web/base/auth/general.html:8
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:15
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:3
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:8
+msgid "Please enter your email"
+msgstr "請輸入您的電子郵件"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:7
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:92
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "請輸入您的電子郵件"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25
+msgid "Please enter your first name"
+msgstr "請輸入您的大名"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
+msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
+msgstr "請輸入您的全名,地方政府需要此資料 – 如果您不希望名字公開在網站上,請在下面方格中劃掉勾選。"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
+msgid "Please enter your name"
+msgstr "請輸入您的姓氐"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22
+msgid "Please enter your phone number"
+msgstr "請輸入您的電話號碼"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26
+msgid "Please enter your second name"
+msgstr "請輸入您的別名"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:24
+msgid "Please enter your title"
+msgstr "請輸入您的稱呼"
+
+#: templates/web/base/auth/sign_out.html:5
+#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:5
+msgid "Please feel free to <a href=\"%s\">sign in again</a>, or go back to the <a href=\"/\">front page</a>."
+msgstr "歡迎<a href=\"%s\">再次登入</a>, 或是再次光臨 <a href=\"/\">本網站</a>."
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:8
+msgid "Please fill in details of the problem below."
+msgstr "請在下方輸入問題的細節"
+
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:46
+msgid "Please fill in details of the problem."
+msgstr "請在此填寫問題的細節"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:28
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/sidebar.html:7
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
+msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box."
+msgstr "請利用下方表單填寫問題細節,在細節項請儘量述明準確的位置。 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251
+msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
+msgstr "請選擇您是否願意收到其它問卷"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/updates-sidebar-notes.html:4
+msgid "Please note that updates are not sent to the council."
+msgstr "請注意這個更新不會送到地方政府"
+
+#: templates/web/base/report/update-form.html:7
+msgid "Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name it will be public. Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/faq#privacy\">privacy policy</a>"
+msgstr "請留意這個問題的更新不會送達給地方政府,如果您留下姓名,它將會依照本網站的隱私權政策作處理使用"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:8
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:21
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:11
+msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a category and add further information below, then submit."
+msgstr "請注意您的申報還<strong>未送出</strong>. 選擇合適類別及進一步資訊,再予送出。"
+
+#: templates/web/base/report/new/notes.html:1
+#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:1
+msgid "Please note:"
+msgstr "請加註記"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:254
+msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
+msgstr "如果您是再次申報,請說明原因"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:261
+msgid "Please provide some text as well as a photo"
+msgstr "請提供一些文字敍述與照片"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:124
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:247
+msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
+msgstr "請敍明您是否曾向地方政府申報過問題? "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:80
+msgid "Please select the feed you want"
+msgstr "請選擇訂閱方式"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:118
+msgid "Please select the type of alert you want"
+msgstr "請選擇更新通知方式"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243
+msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
+msgstr "請敍明該問題是否已解決"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:26
+msgid "Please take a look at the updates that have been left."
+msgstr "請看看目前的最新狀況"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:177
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:187
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:189
+msgid "Please upload a JPEG image only"
+msgstr "請上傳JPEG格式照片"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114
+msgid "Please write a message"
+msgstr "諘寫下您的留言"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:23
+msgid "Please write your update here"
+msgstr "請寫下您的更新"
+
+#: templates/web/base/contact/index.html:100
+#: templates/web/base/report/update-form.html:109
+#: templates/web/base/report/update-form.html:131
+#: templates/web/base/report/update-form.html:72
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:113
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:124
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:71
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:97
+msgid "Post"
+msgstr "張貼"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:15
+msgid "Posted anonymously at %s"
+msgstr "匿名張貼 %s"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:22
+msgid "Posted by %s (<strong>%s</strong>) at %s"
+msgstr "由%s (<strong>%s</strong>) 在%s"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:24
+msgid "Posted by %s at %s"
+msgstr "由 %s 在 %s 張貼"
+
+#: templates/web/base/pagination.html:7
+msgid "Previous"
+msgstr "之前"
+
+#: templates/web/fixmystreet/footer.html:32
+msgid "Privacy"
+msgstr "隱私"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:194
+#: templates/web/base/admin/body.html:77
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:40
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79
+msgid "Private"
+msgstr "私人"
+
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
+msgid "Problem"
+msgstr "問題"
+
+#: templates/web/base/admin/timeline.html:22
+msgid "Problem %d created"
+msgstr "%d提出的問題"
+
+#: templates/web/base/admin/timeline.html:24
+msgid "Problem %s confirmed"
+msgstr "%s 問題已被確認 "
+
+#: templates/web/base/admin/timeline.html:26
+msgid "Problem %s sent to council %s"
+msgstr "%s 問題已送達到地方政府 %s "
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:47
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:9
+msgid "Problem breakdown by state"
+msgstr "本站出現故障問題 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
+msgid "Problem marked as open."
+msgstr "問題標註為開放"
+
+#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:21
+msgid "Problem state change based on survey results"
+msgstr "依調查結果呈現的問題改善"
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
+msgid "Problems"
+msgstr "問題"
+
+#: templates/web/base/around/_updates.html:1
+msgid "Problems in this area"
+msgstr "本區域內的問題"
+
+#: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:4
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:43
+msgid "Problems nearby"
+msgstr "鄰近的問題"
+
+#: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:41
+msgid "Problems on the map"
+msgstr "地圖上的問題"
+
+#: db/alert_types.pl:14
+msgid "Problems recently reported fixed on FixMyStreet"
+msgstr "FixMyStreet 最近回報的已修復問題 "
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:19
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:21
+msgid "Problems within %.1fkm of this location"
+msgstr "該地點 %.1f公里內的問題 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
+msgid "Problems within %s"
+msgstr "在 %s 內的問題"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
+msgid "Problems within %s ward"
+msgstr "在 %s 里/區的問題"
+
+#: templates/web/base/reports/body.html:0
+#: templates/web/base/reports/body.html:24
+msgid "Problems within %s, FixMyStreet"
+msgstr "在 %s 的問題, FixMyStreet"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:42
+msgid "Problems within the boundary of:"
+msgstr "在 範圍內的問題"
+
+#: db/alert_types_eha.pl:8
+msgid "Properties recently reported as put back to use on reportemptyhomes.com"
+msgstr "reportemptyhomes.com近期送回處理之公物 "
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:32
+msgid "Property address:"
+msgstr "公物地址:"
+
+#: templates/web/base/report/new/category.html:8
+msgid "Property type:"
+msgstr "公物種類"
+
+#: templates/web/base/report/update-form.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:4
+msgid "Provide an update"
+msgstr "提供更新資訊"
+
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:59
+msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
+msgstr "提供名稱與密碼非為必要,但其可以讓您更便於申報問題,提供更新與管理您的申報。  "
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:174
+#: templates/web/base/report/update-form.html:128
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:71
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:119
+msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
+msgstr "提供名稱與密碼非為必要,但其可以讓您更便於申報問題,提供更新與管理您的申報。"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:195
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:211
+msgid "Public response:"
+msgstr "公眾反應"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:77
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:38
+msgid "Publish photo"
+msgstr "發出照片"
+
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:219
+msgid "Publish the response"
+msgstr "公開此回應"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:1
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:0
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:14
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:4
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:0
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:33
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:5
+msgid "Questionnaire"
+msgstr "問卷"
+
+#: templates/web/base/admin/timeline.html:30
+msgid "Questionnaire %d answered for problem %d, %s to %s"
+msgstr " %d回覆之問題%d, %s 到 %s 問卷 "
+
+#: templates/web/base/admin/timeline.html:28
+msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
+msgstr "關於 %d問題所送出之 %d問卷 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:200
+msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
+msgstr "由問題申報者所填之問卷"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:21
+#: templates/web/base/around/display_location.html:1
+#: templates/web/base/around/display_location.html:3
+#: templates/web/base/report/display.html:50
+#: templates/web/base/reports/_rss.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:58
+msgid "RSS feed"
+msgstr "RSS訂閱"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
+msgid "RSS feed for %s"
+msgstr "%s RSS訂閱"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
+msgid "RSS feed for %s ward, %s"
+msgstr "%s里/區 RSS訂閱"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:155
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
+msgid "RSS feed of %s"
+msgstr "%s RSS訂閱"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
+msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
+msgstr "%s, 在%s 里/區"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:21
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22
+msgid "RSS feed of nearby problems"
+msgstr " RSS訂閱 %s區域問題"
+
+#: templates/web/base/reports/_rss.html:1
+msgid "RSS feed of problems in this %s"
+msgstr "此 %s 問題之RSS 訂閱"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
+msgid "RSS feed of problems within %s"
+msgstr "在 %s 內之問題RSS 訂閱"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
+msgid "RSS feed of problems within %s ward"
+msgstr "在 %s 里/區問題的RSS 訂閱"
+
+#: templates/web/base/around/display_location.html:1
+#: templates/web/base/around/display_location.html:4
+msgid "RSS feed of recent local problems"
+msgstr "最近當地問題的RSS訂閱"
+
+#: templates/web/base/report/display.html:50
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:58
+msgid "RSS feed of updates to this problem"
+msgstr "最近當地問題更新的RSS訂閱"
+
+#: templates/web/base/alert/updates.html:9
+#: templates/web/base/report/display.html:41
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:60
+msgid "Receive email when updates are left on this problem."
+msgstr "透過電子郵件收取該問題之更新消息"
+
+#: templates/web/base/around/display_location.html:0
+#: templates/web/base/around/display_location.html:33
+msgid "Recent local problems, FixMyStreet"
+msgstr "FixMyStreet 近期的當地問題 "
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:24
+msgid "Recently <br>fixed"
+msgstr "最新 <br>解決"
+
+#: templates/web/base/index.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/front/recent.html:11
+msgid "Recently reported problems"
+msgstr "近期申報之問題 "
+
+#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5
+msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website."
+msgstr "記住 FixMyStreet主要為申報可修復之物理性問題。如果您的問題不適合透過本網站投送,請直接到地方政府各機關之網站。 "
+
+#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16
+msgid "Remove flag"
+msgstr "移除標記"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:62
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35
+msgid "Remove photo (can't be undone!)"
+msgstr "移陯照片(無法回復)"
+
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "申報"
+
+#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#: templates/web/zurich/footer.html:17
+#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
+msgid "Report a problem"
+msgstr "申報問題"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:32
+msgid "Report abuse"
+msgstr "申報濫用"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:295
+msgid "Report on %s"
+msgstr "在%s 申報 "
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:2
+msgid "Report your problem"
+msgstr "申報你的問題"
+
+#: templates/web/base/index.html:11
+#: templates/web/fixmystreet/around/intro.html:1
+#: templates/web/zurich/around/intro.html:1
+msgid "Report, view, or discuss local problems"
+msgstr "申報,檢視,或討論在地問題"
+
+#: templates/web/base/my/my.html:82
+msgid "Reported %s"
+msgstr "已申報 %s"
+
+#: templates/web/base/my/my.html:80
+msgid "Reported %s, to %s"
+msgstr "申報 %s 給 %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
+#: templates/web/base/contact/index.html:50
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
+msgid "Reported anonymously at %s"
+msgstr "在%s 匿名申報 "
+
+#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:5
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:72
+msgid "Reported before"
+msgstr "之前的申報"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
+#: templates/web/base/contact/index.html:52
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
+msgid "Reported by %s at %s"
+msgstr "由%s 的 %s 申報"
+
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:2
+msgid "Reported in the %s category"
+msgstr "%s 種類之申報"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
+msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
+msgstr "%s 種類下的匿名申報"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
+msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
+msgstr "%s 在 %s %s類別的申報 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
+msgid "Reported via %s anonymously at %s"
+msgstr "在%s 匿名申報 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
+msgid "Reported via %s by %s at %s"
+msgstr "%s 透過 %s 在 %s類別的申報"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
+msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
+msgstr "透過 %s 在 %s類別的匿名申報"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
+msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
+msgstr "%s 在 %s %s類別的申報 "
+
+#: templates/web/base/around/around_index.html:1
+#: templates/web/base/around/around_index.html:3
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:5
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:2
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:2
+msgid "Reporting a problem"
+msgstr "申報問題"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
+#: templates/web/zurich/header.html:60
+msgid "Reports"
+msgstr "申報"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
+msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
+msgstr "申請內容有 %s 字數限制,請簡化您的申報。"
+
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:7
+msgid "Reports awaiting approval"
+msgstr "待核實之申報"
+
+#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:3
+msgid "Reports on and around the map"
+msgstr "地圖附近的申報"
+
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:10
+msgid "Reports published"
+msgstr "己公開之申報"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71
+msgid "Resend report"
+msgstr "重新送出申報"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:28
+msgid "Right place?"
+msgstr "正確地點?"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:167
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:152
+msgid "Road operator for this named road (derived from road reference number and type): %s"
+msgstr "此指定街道之道路營運者(取自道路參照碼與種類): %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:164
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:149
+msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
+msgstr "此指定街道之道路營運者(來自OpenStreetMap): %s"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "左轉 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "右轉 "
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:46
+#: templates/web/base/maps/google-ol.html:13
+msgid "Satellite"
+msgstr "衛星"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:200
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:76
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:59
+msgid "Save changes"
+msgstr "儲存變動"
+
+#: templates/web/base/admin/reports.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/reports.html:1
+msgid "Search Reports"
+msgstr "搜尋申報"
+
+#: templates/web/base/admin/users.html:1
+msgid "Search Users"
+msgstr "搜尋使用者"
+
+#: templates/web/zurich/header.html:77
+msgid "Search reports"
+msgstr "搜尋申報"
+
+#: templates/web/base/admin/reports.html:5
+#: templates/web/base/admin/users.html:8
+#: templates/web/zurich/admin/reports.html:5
+msgid "Search:"
+msgstr "搜尋"
+
+#: templates/web/base/admin/reports.html:26
+msgid "Searching found no reports."
+msgstr "查無此申報"
+
+#: templates/web/base/admin/users.html:39
+msgid "Searching found no users."
+msgstr "查無此用戶"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:33
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:16
+msgid "Select a body"
+msgstr "選擇單位"
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:9
+msgid "Select a particular council to see the reports sent there."
+msgstr "選擇特定議會呈送申報"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:71
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:26
+msgid "Select an area"
+msgstr "選擇區域"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:8
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:10
+msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
+msgstr "選擇您要想的通知方式或點選RSS訂閱按鈕,或者輸入您的電子郵件以收受通知。"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
+msgid "Sent to %s %s later"
+msgstr "%s 稍後送給%s"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71
+msgid "Sent:"
+msgstr "送出"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:73
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:45
+msgid "Service:"
+msgstr "服務"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:38
+msgid "Share"
+msgstr "分享"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:211
+#: templates/web/base/report/update-form.html:157
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:59
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:146
+msgid "Show my name publicly"
+msgstr "公開我的姓名"
+
+#: templates/web/base/around/display_location.html:67
+msgid "Show old"
+msgstr "顯示舊文"
+
+#: templates/web/base/around/display_location.html:58
+msgid "Show pins"
+msgstr "顯示地圖標示"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:3
+#: templates/web/base/auth/general.html:49
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:4
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:43
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:64
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:35
+msgid "Sign in"
+msgstr "登入"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:74
+msgid "Sign in by email"
+msgstr "透過電子郵件登入"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:1
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:1
+msgid "Sign in or create an account"
+msgstr "登入或新建帳戶"
+
+#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/header.html:30
+#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1
+msgid "Sign out"
+msgstr "登出"
+
+#: templates/web/base/header.html:29
+msgid "Signed in as %s"
+msgstr "以 %s身份登入"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1
+msgid "Some categories may require additional information."
+msgstr "某些類別要求其它資訊"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:145
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:146
+msgid ""
+"Some endpoints require an <strong>API key</strong> to indicate that the reports are being\n"
+" sent from your FixMyStreet installation."
+msgstr ""
+"有端點需要一個 <strong>API key</strong>以顯示其申報從這個網站\n"
+"被送出至地方政府\n"
+"."
+
+#: templates/web/base/alert/index.html:42
+msgid "Some photos of recent reports"
+msgstr "最近申報之照片"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/View/Email.pm:32
+#: perllib/FixMyStreet/App/View/Web.pm:43
+msgid "Some text to localize"
+msgstr "有些文字需在地化"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
+msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
+msgstr "抱歉,該郵區號碼我們尚未支援"
+
+#: templates/web/base/tokens/abuse.html:5
+msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
+msgstr "抱歉無法確認你的問題"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48
+msgid "Sorry, we could not find that location."
+msgstr "抱歉,我們無法找到此位置"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:34
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:44
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:87
+msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
+msgstr "抱歉,我們無法解析此地點,請重試一次"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:64
+msgid "Start Date:"
+msgstr "問始日:"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:61
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:18
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11
+#: templates/web/base/admin/reports.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:26
+msgid "State"
+msgstr "陳述"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:34
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:27
+#: templates/web/base/report/update-form.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:53
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:84
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:17
+msgid "State:"
+msgstr "陳述:"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
+#: templates/web/base/admin/stats.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
+msgid "Stats"
+msgstr "統計"
+
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:10
+msgid "Still open, via questionnaire, %s"
+msgstr " %s問卷仍開放中"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
+msgid "Subcategory: %s"
+msgstr "子類別:%s"
+
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:27
+msgid "Subdivision/Body"
+msgstr "下屬單位/機關"
+
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:98
+msgid "Subject"
+msgstr "主旨"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:19
+#: templates/web/base/contact/index.html:88
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:53
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:34
+msgid "Subject:"
+msgstr "主旨:"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:115
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:155
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:177
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:36
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:76
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:108
+msgid "Submit"
+msgstr "送出"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:97
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:65
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:55
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:64
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:221
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
+msgid "Submit changes"
+msgstr "送出更新"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:88
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:106
+msgid "Submit questionnaire"
+msgstr "送出問卷"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:6
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:86
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:87
+#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
+#: templates/web/zurich/report/banner.html:9
+msgid "Submitted"
+msgstr "已送出"
+
+#: templates/web/base/alert/updates.html:17
+#: templates/web/base/report/display.html:46
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:65
+msgid "Subscribe"
+msgstr "訂閱"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:97
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:92
+msgid "Subscribe me to an email alert"
+msgstr "加入通知信件"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
+#: templates/web/base/admin/index.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12
+#: templates/web/zurich/header.html:57
+msgid "Summary"
+msgstr "摘要"
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:1
+#: templates/web/zurich/reports/index.html:0
+#: templates/web/zurich/reports/index.html:4
+msgid "Summary reports"
+msgstr "申報摘要"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
+msgid "Survey"
+msgstr "調查"
+
+#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:1
+msgid "Survey Results"
+msgstr "調查結果"
+
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:12
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:10
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:31
+msgid "Text"
+msgstr "內文"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:21
+msgid "Text only version"
+msgstr "文字版"
+
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:20
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:12
+msgid "Text:"
+msgstr "內文:"
+
+#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:12
+msgid "Thank you for reporting this issue!"
+msgstr "感謝您申報此問題"
+
+#: templates/web/base/tokens/error.html:7
+msgid "Thank you for trying to confirm your update or problem. We seem to have an error ourselves though, so <a href=\"%s\">please let us know what went on</a> and we'll look into it."
+msgstr "感謝您試著確 認本問題的更新。目前網站似乎遇上一點問題,<a href=\"%s\">請回報給我們</a> 以通知工程人員查看狀況。 "
+
+#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:15
+msgid "Thank you for updating this issue!"
+msgstr "感謝您更新此狀況"
+
+#: templates/web/base/contact/submit.html:6
+#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:5
+msgid "Thank you for your feedback"
+msgstr "感謝您的回饋"
+
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:28
+msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box above&nbsp;:"
+msgstr "感謝上傳照片,現在需要知道問題的地點位置,請在上方方格內輸入附近街名或郵編 "
+
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:9
+msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?"
+msgstr "謝謝,很高興知道此問題己修復了。請問您過去是否曾申報過問題? "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:195
+msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
+msgstr "照片上傳似乎無法正常 (%s), 請再試一次。 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:97
+msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again."
+msgstr "該地區似乎非該地方政府管轄,它可能在轄區外,請再試 一次 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:126
+msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
+msgstr "這地點似乎不在台灣; 請再試 一次。"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
+msgid "That postcode was not recognised, sorry."
+msgstr "抱歉此郵遞區號無法辨識"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
+msgid "That problem will now be resent."
+msgstr "此問題將重新送出"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118
+msgid "That report cannot be viewed on %s."
+msgstr "此申報無法在 %s上檢視 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:111
+msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
+msgstr "該申報已遭FixMyStreet 移除 "
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:136
+msgid ""
+"The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n"
+" Other categories for this body may have the same email address."
+msgstr ""
+"此 <strong>電子郵件</strong> 為此類別申報所將送出的對象\n"
+"該主責單位負責的其它類別可能也會使用同一電子郵件"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:119
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:120
+msgid ""
+"The <strong>endpoint</strong> is the URL of the service that FixMyStreet will connect to \n"
+" when sending reports to this body."
+msgstr ""
+"此<strong>端點</strong> FixMyStreet 服務連結,\n"
+"當申報送出給該機關時,就會連結到此。"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:132
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:133
+msgid ""
+"The <strong>jurisdiction</strong> is only needed if the endpoint is serving more\n"
+" than one. If the body is running its own endpoint, you can usually leave this blank."
+msgstr ""
+"此<strong>管轄區</strong> 功能只有在終端不只一個\n"
+"時才會用到。如果機關自行營運用終端,此處功能可以不選留白 "
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:90
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:91
+msgid ""
+"The <strong>send method</strong> determines how problem reports will be sent to the body.\n"
+" If you leave this blank, <strong>send method defaults to email</strong>."
+msgstr ""
+"<strong>送出方式</strong> 決定了問題申報如何送給相關單位\n"
+"如果此處未作選擇<strong>系統預設的送出方式為電子郵件</strong>."
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:90
+msgid "The Open311 v2 attribute agency_responsible is used to list the administrations that received the problem report, which is not quite the way the attribute is defined in the Open311 v2 specification."
+msgstr " Open311 v2 的權責單位適用於對接收問題申報機關,但不受限於Open311 v2 規範定義。"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:11
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:12
+msgid ""
+"The body's <strong>name</strong> identifies the body (for example, <em>Borsetshire District Council</em>)\n"
+" and may be displayed publically."
+msgstr ""
+"有關單位<strong>名稱</strong> 可辨認出該機構(例如, <em>高雄市工務局公園處 </em>)\n"
+"此名稱會公開顯示。"
+
+#: templates/web/base/auth/token.html:19 templates/web/base/email_sent.html:6
+msgid "The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive &mdash; <em>please</em> be patient."
+msgstr "確認的電子郵件<strong>可能會</strong> 晚幾分鐘收到<em>請</em>耐心等待。"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:3
+msgid "The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo of the problem if you have one), etc."
+msgstr "地方政府可能無法協助,除非您留下問題的詳細細節。請仔細描述問題的明確地點(例如哪裏的牆面),什樣樣的問題以及多久了,具體情況描述(如果有照片更佳)等等"
+
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:44
+msgid "The details of your problem are available from the other tab above."
+msgstr "您問題的細節可以其它分頁中找到"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:25
+msgid "The details of your problem are available on the right hand side of this page."
+msgstr "您問題的細節可以在本頁右邊欄找到"
+
+#: templates/web/base/admin/edit-league.html:3
+#: templates/web/base/admin/edit-league.html:4
+msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been editing the most records)."
+msgstr "這個勤奮表單顯示用戶的活動(誰做了做多的修改編輯活動)"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:78
+msgid "The error was: %s"
+msgstr "顯示錯誤為: %s"
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:86
+msgid "The following Open311 v2 attributes are returned for each request: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name."
+msgstr "下列 Open311 v2 屬性視要求之回覆而定: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name."
+
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:159
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:144
+msgid "The following information about the nearest road might be inaccurate or irrelevant, if the problem is close to several roads or close to a road without a name registered in OpenStreetMap."
+msgstr "下方關於最近道路之資訊未必準確,如果鄰近有多條道路或是在OpenStreetMap上無登記路名資料。"
+
+#: db/alert_types.pl:19 db/alert_types.pl:23 db/alert_types.pl:27
+#: db/alert_types.pl:31
+msgid "The latest local problems reported by users"
+msgstr "用戶申報的本地最新問題"
+
+#: db/alert_types_eha.pl:13
+msgid "The latest local reports reported by users"
+msgstr "用戶提供的本地最新申報 "
+
+#: db/alert_types.pl:35
+msgid "The latest problems for {{COUNCIL}} reported by users"
+msgstr "用戶提供給{{COUNCIL}} 的本地最新問題 "
+
+#: db/alert_types.pl:39
+msgid "The latest problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward reported by users"
+msgstr "用戶提供給{{COUNCIL}} 在{{WARD}} 里/區的最新問題"
+
+#: db/alert_types.pl:11
+msgid "The latest problems reported by users"
+msgstr "用戶提供的本地最新申報 "
+
+#: db/alert_types.pl:15
+msgid "The latest problems reported fixed by users"
+msgstr "用戶提供的本地最新已修復問題 "
+
+#: db/alert_types.pl:43
+msgid "The latest problems within {{NAME}}'s boundary reported by users"
+msgstr "用戶申報{{NAME}}地區內地的最新問題"
+
+#: db/alert_types_eha.pl:9
+msgid "The latest properties reported back to use by users"
+msgstr "用戶回報的本地公物的最新使用狀況 "
+
+#: db/alert_types_eha.pl:20
+msgid "The latest reports for {{COUNCIL}} reported by users"
+msgstr "用戶申報給{{COUNCIL}} 的本地最新問題 "
+
+#: db/alert_types_eha.pl:24
+msgid "The latest reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward reported by users"
+msgstr "用戶申報給{{COUNCIL}} 在{{WARD}} 里/區的最新問題"
+
+#: db/alert_types_eha.pl:28
+msgid "The latest reports within {{NAME}}'s boundary reported by users"
+msgstr "用戶申報{{NAME}}地區內地的最新問題"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:58
+msgid "The list of available areas is being provided by the MapIt service at %s."
+msgstr "%s 區域中,MapIt服務涵蓋的範圍清單"
+
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:12
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:16
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "密碼不符"
+
+#: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:10
+#: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:12
+msgid "The requested URL '%s' was not found on this server"
+msgstr "找不到您所要求的網頁連結。"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:14
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:16
+msgid "The simplest alert is our geographic one:"
+msgstr "您的更新出錯,請再試一次。"
+
+#: templates/web/base/report/new/councils_extra_text.html:1
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:10
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:18
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:14
+msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
+msgstr "總結與描述將會公開(請見我們的 <a href=\"/privacy\">隱私權政策</a>)."
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
+msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
+msgstr "用戶無法在地點上標示問題,但可以看到他們輸入的地點"
+
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:12
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:13
+msgid ""
+"The user's <strong>name</strong> is displayed publicly on reports that have not been marked <em>anonymous</em>.\n"
+" Names are not necessarily unique."
+msgstr ""
+"用戶的<strong>名字</strong> 會公開出現在未標記<em>匿名</em>的申報上\n"
+"名字不需要獨特可重覆 "
+
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
+msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
+msgstr "本頁現在無法願現所要求的申報資料,請稍候再試。"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:136
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:59
+msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
+msgstr "本頁出現錯誤,請再試一次"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
+#: templates/web/base/auth/general.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:28
+msgid "There was a problem with your email/password combination. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;sign in by email&rsquo; section of the form."
+msgstr "您的電子郵件與密碼不相符,如果您遺忘密碼或尚未註冊,請在申請表單上填入電子郵件"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
+msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
+msgstr "您的電子郵件/密碼不符,請重試一次"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:272
+msgid "There was a problem with your update. Please try again."
+msgstr "您的申報有問題,請重試一次"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:140
+msgid "There were problems with your report. Please see below."
+msgstr "您的申報有問題,請見下方說明"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:300
+msgid "There were problems with your update. Please see below."
+msgstr "您的更新有問題,請見下方說明"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:108
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:109
+msgid ""
+"These settings are for bodies that use Open311 (or other back-end integration) to receive problem reports.<br>\n"
+" <strong>You don't need to set them if the Send Method is email.</strong>.\n"
+" For more information on Open311, see \n"
+" <a href='https://www.mysociety.org/2013/01/17/open311-explained/' class='admin-offsite-link'>this article</a>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"這裏的設定是讓使用Open311(或其它後台端點整合) 的政府機關可以接收問題申報<br>\n"
+"<strong>如果送出方式設為電子郵件,您無須理會此處</strong>\n"
+"有關Open311的更多資訊請見\n"
+"<a href='https://www.mysociety.org/2013/01/17/open311-explained/' class='admin-offsite-link'>本文</a>"
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:77
+msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future."
+msgstr "此API執行正在安裝中尚未完全,未來將作無預警的更動"
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:36
+msgid ""
+"This body covers no area. This means that it has no jurisdiction over problems reported <em>at any location</em>.\n"
+" Consequently, none of its categories will appear in the drop-down category menu when users report problems.\n"
+" Currently, users <strong>cannot report problems to this body</strong>."
+msgstr ""
+"該單位無責任區,此表示<em>任何地區</em>回報的問題\n"
+"它無權管轄。  \n"
+"因此它下方的類別不會出現用戶申報問題的下拉選單上。\n"
+"目前用戶<strong>無法用此單位申報問題</strong>."
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:46
+msgid "This body has no contacts. This means that currently problems reported to this body <strong>will not be sent</strong>."
+msgstr "該單位無聯絡人,此表示目前送至該單位的申報<strong>將無法送出</strong>."
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:52
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:53
+msgid ""
+"This body will only be sent reports for problems that are located in the <strong>area covered</strong>.\n"
+" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
+msgstr ""
+"此單位只涵蓋 <strong>負責區域</strong>的申報問題處理。 \n"
+"除非其涵蓋至少一個區域,否則政府單位不會接收到問題申報 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
+msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
+msgstr "當用戶沒有選擇類別時,電子郵件將送到負責該區域的各地方政府。如果您不是該問題的受理機關,請略過,或讓我們知道該問題的類別以在系統作修正。"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
+msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
+msgstr "電子郵件將送到負責該區域的多個地方政府,因選擇的類別提供這些對象。如果您不是負責受理機關,請略過。"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
+msgid "This information is required"
+msgstr "本項資訊必填"
+
+#: templates/web/base/debug_header.html:3
+msgid "This is a developer site; things might break at any time, and the database will be periodically deleted."
+msgstr "本站為開發試用,可能隨時故障,資料庫也會定期刪除。"
+
+#: templates/web/base/reports/index.html:7
+msgid "This is a summary of all reports on this site."
+msgstr "本站所有申報總結"
+
+#: templates/web/base/auth/token.html:9
+msgid "This may be because the link is too old or already used, or the address was not copied correctly."
+msgstr "可能為連結失效或已被使用過,或是連結網址未正確複製。"
+
+#: templates/web/base/report/banner.html:15
+msgid "This problem has been closed"
+msgstr "此問題己結案"
+
+#: templates/web/base/report/banner.html:12
+#: templates/web/base/report/update-form.html:48
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:46
+msgid "This problem has been fixed"
+msgstr "問題己處理完畢"
+
+#: templates/web/base/report/update-form.html:43
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:40
+msgid "This problem has not been fixed"
+msgstr "問題尚未解決"
+
+#: templates/web/base/report/banner.html:19
+msgid "This problem is in progress"
+msgstr "問題正在處理中"
+
+#: templates/web/base/report/banner.html:9
+msgid "This problem is old and of unknown status."
+msgstr "此問題已失時效,目前狀況不明"
+
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
+msgid "This report is awaiting moderation."
+msgstr "此問題尚待審核"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:87
+msgid "This report is currently marked as closed."
+msgstr "該申報目前注記為結案狀態"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:85
+msgid "This report is currently marked as fixed."
+msgstr "該申報目前注記為解決狀態"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:89
+msgid "This report is currently marked as open."
+msgstr "該申報目前注記為開放狀態"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
+msgid "This report was submitted anonymously"
+msgstr "此為匿名申報"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
+msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
+msgstr "本頁包括由用戶提供反應問題的照片 "
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
+#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
+msgid "Timeline"
+msgstr "時間軸"
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:15
+#: templates/web/base/admin/reports.html:12
+msgid "Title"
+msgstr "標題"
+
+#: templates/web/base/around/_report_banner.html:2
+msgid "To <strong>report a problem</strong>, click on the map at the correct location."
+msgstr "要<strong>申報問題</strong>, 點擊下方地圖中正確之位置。"
+
+#: templates/web/base/alert/index.html:27
+msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
+msgstr "找出適合您的在地通知,請輸入您的郵編或街名區域"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
+msgid "To view a map of the precise location of this issue"
+msgstr "檢視地圖上問題之確切位置"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:55
+#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24
+#: templates/web/base/admin/stats.html:24
+#: templates/web/base/admin/stats.html:43
+#: templates/web/zurich/admin/stats.html:30
+msgid "Total"
+msgstr "總數"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29
+msgid "Try again"
+msgstr "再試一次"
+
+#: templates/web/base/contact/submit.html:14
+msgid "Try emailing us directly:"
+msgstr "何不直接發信給我們:"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:46
+#: templates/web/base/report/update-form.html:30
+#: templates/web/base/report/update-form.html:33
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:31
+msgid "Unable to fix"
+msgstr "無法修復"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:45
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:58
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
+msgid "Unconfirmed"
+msgstr "未確認的"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:9
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知的"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:173
+msgid "Unknown alert type"
+msgstr "未知的通知類別"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知的錯誤"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:106
+msgid "Unknown problem ID"
+msgstr "未知的問題編號  "
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:19
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: templates/web/base/admin/timeline.html:33
+msgid "Update %s created for problem %d; by %s"
+msgstr "由%s 更新%s 申報之問題%s  "
+
+#: templates/web/base/contact/index.html:21
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:36
+msgid "Update below added anonymously at %s"
+msgstr "下方更新 為匿名提供%s"
+
+#: templates/web/base/contact/index.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:38
+msgid "Update below added by %s at %s"
+msgstr "由%d 在 %s 所提供的更新"
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:233
+#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51
+msgid "Update body"
+msgstr "更新內文"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:49
+msgid "Update breakdown by state"
+msgstr "陳述目前的故障 "
+
+#: db/alert_types.pl:7
+msgid "Update by {{name}}"
+msgstr "由{{name}}更新"
+
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:42
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:25
+msgid "Update changed problem state to %s"
+msgstr "更新改變問題之陳述到%s "
+
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:44
+msgid "Update marked problem as fixed"
+msgstr "本問題已解決之更新標註"
+
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:46
+msgid "Update reopened problem"
+msgstr "更新重申報之問題 "
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:93
+msgid "Update statuses"
+msgstr "更新之狀態"
+
+#: templates/web/base/report/update-form.html:22
+msgid "Update:"
+msgstr "更新:"
+
+#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
+#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
+msgid "Updated"
+msgstr "已更新"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
+msgid "Updated!"
+msgstr "已更新!"
+
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:2
+#: templates/web/base/report/update.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/report/update.html:5
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24
+#: templates/web/zurich/report/updates.html:2
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:131
+msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update"
+msgstr "更新內容有 %s 字數限制,請簡化您的更新。"
+
+#: db/alert_types.pl:5 db/alert_types.pl:6
+msgid "Updates on {{title}}"
+msgstr "由{{title}}更新"
+
+#: templates/web/base/report/display.html:0
+#: templates/web/base/report/display.html:5
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:9
+msgid "Updates to this problem, FixMyStreet"
+msgstr "向FixMyStreet回報此問題 "
+
+#: templates/web/base/admin/body.html:174
+msgid "Use the <strong>note</strong> to record details that are only displayed in the admin. Notes are not shown publicly, and are not sent to the body."
+msgstr "使用<strong>記事本</strong> 來記錄給管理員可看到的細節報告。這部份不會公開,也不會送給相關單位。"
+
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:30
+#: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:9
+msgid "User"
+msgstr "用戶"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
+msgid "User flag removed"
+msgstr "移除用戶的標記警告"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
+msgid "User flagged"
+msgstr "給用戶標記警告"
+
+#: templates/web/base/admin/users.html:5
+msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
+msgstr "用戶找到相符的名稱與電子郵件"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
+#: templates/web/zurich/header.html:69
+msgid "Users"
+msgstr "使用者"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
+msgid "Values updated"
+msgstr "數值更新"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:18
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:18
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:21
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:20
+#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:10
+msgid "View report on site"
+msgstr "檢視本站之申報 "
+
+#: templates/web/base/reports/body.html:14
+msgid "View reports by ward"
+msgstr "檢視里/區之申報 "
+
+#: templates/web/base/around/display_location.html:0
+#: templates/web/base/around/display_location.html:35
+msgid "Viewing a location"
+msgstr "檢視地區"
+
+#: templates/web/base/report/display.html:0
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0
+msgid "Viewing a problem"
+msgstr "檢視問題 "
+
+#: templates/web/base/reports/body.html:16
+msgid "Wards of this council"
+msgstr "地方政府轄下的里/區"
+
+#: templates/web/base/alert/choose.html:6
+#: templates/web/base/around/around_index.html:16
+#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:17
+msgid "We found more than one match for that location. We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here."
+msgstr "本區域我們找到更多符合的資料,我們最多顯示十筆資料。如果你無法在其中找到所要的資訊,請嘗試其它搜尋方式。"
+
+#: templates/web/base/auth/token.html:8
+msgid "We have not been able to confirm your account - sorry."
+msgstr "抱歉,我們無法確認您的帳戶。"
+
+#: templates/web/base/auth/token.html:16
+msgid "We have sent you an email containing a link to confirm your account."
+msgstr "我們剛寄給您一封內有連結確認的電子郵件。"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:2
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:77
+msgid "We never show your email"
+msgstr "我們不會公開您的電子郵件"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:31
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:65
+msgid "We never show your email address or phone number."
+msgstr "我們不會公開您的電子郵件或是電話號碼"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
+msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
+msgstr "我們理解此問題可能是%s之責任,然而目前我們並無他們的聯絡資訊。如果您知道適當的聯絡人資訊,請告訴我們。"
+
+#: templates/web/base/index-steps.html:38
+msgid "We send it to the council on your behalf"
+msgstr "我們將代表您將此呈報給地方政府"
+
+#: templates/web/base/report/new/notes.html:4
+#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:4
+msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy.</a>"
+msgstr "您的個人資料,將會依照<a href=\"/privacy\">本站隱私權政策</a>作處理使用"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/completed-open.html:2
+msgid "We&rsquo;re sorry to hear the problem’s not fixed. Why not try writing to your local representatives?"
+msgstr "很遺憾該問題仍未修復。何不試試聯絡當地議員民代反應此狀況?"
+
+#: templates/web/base/contact/blurb.html:8
+msgid "We'd love to hear what you think about this site. Just fill in the form, or send an email to <a href='mailto:%s'>%s</a>:"
+msgstr "我們想知道您對本站的建議。請填此表單,或發送電子郵件到<a href='mailto:%s'>%s</a>:"
+
+#: templates/web/base/contact/submit.html:7
+msgid "We’ll get back to you as soon as we can."
+msgstr "我們會儘快回覆您"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:41
+msgid "What’s the issue, and where is it?"
+msgstr "什麼樣的問題,地點是在?"
+
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:82
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:18
+msgid "When edited"
+msgstr "何時編輯 "
+
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:35
+msgid "When sent"
+msgstr "何時送出"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:621
+msgid "Whole block of empty flats"
+msgstr "整區為閒置廢棄空間"
+
+#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:7
+msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free."
+msgstr "為何在此卡住?免費<a href=\"/alert\">設定更多訊息通知</a> "
+
+#: templates/web/base/open311/index.html:92
+msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>."
+msgstr "搜尋要求,也可能限制單一機構中搜尋相關權責單位。其搜尋字眼為 <a href=\"%s\">MaPit</a>提供的主管ID."
+
+#: templates/web/fixmystreet/front/footer-marketing.html:17
+msgid "Would you like to contribute to FixMyStreet? Our code is open source and <a href=\"http://fixmystreet.org\">available at fixmystreet.org</a>."
+msgstr "您願為FixMyStreet貢獻嗎?這個一個開放原始碼,可從 <a href=\"http://fixmystreet.org\">fixmystreet.org</a>官網進一步了解 "
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:97
+msgid "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to check the status?"
+msgstr "您是否願意4週後再收到另一份問卷?以提醒您確認最新的狀況"
+
+#: templates/web/base/report/new/notes.html:7
+msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation."
+msgstr "請注意留言內容,勿用注音文並應加上標點符號以利閱讀。"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:4
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:5
+msgid "Wrong location? Just click again on the map."
+msgstr "錯誤的地? 請再次點擊此地圖"
+
+#: templates/web/base/admin/stats.html:10
+msgid "Year"
+msgstr "年份"
+
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:66
+#: templates/web/base/admin/body.html:72 templates/web/base/admin/body.html:74
+#: templates/web/base/admin/body.html:78 templates/web/base/admin/body.html:80
+#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:63
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:24
+#: templates/web/base/admin/users.html:29
+#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:42
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:81
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:100
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:61
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:17
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:91
+msgid "Yes I have a password"
+msgstr "我有密碼"
+
+#: templates/web/base/contact/index.html:39
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:54
+msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:"
+msgstr "你申訴此問題遭不必要之和諧 "
+
+#: templates/web/base/contact/index.html:41
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:56
+msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:"
+msgstr "您檢舉下列問題的申報遭到濫用,包含個人資料或相關問題 "
+
+#: templates/web/base/contact/index.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:30
+msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:"
+msgstr "您檢舉下列問題之更為濫用,包括個人資料或相似"
+
+#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5
+#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:8
+msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
+msgstr "您可<a href=\"%s%s\">在本站上檢視問題</a>."
+
+#: templates/web/base/admin/user-form.html:47
+msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create."
+msgstr "您可以新增某位用戶到濫用者名單,它會自動隱藏(不會送出)該名用戶所提交的申報 "
+
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:121
+msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
+msgstr "您可寫信給<a href='mailto:%s'>%s</a>詢求技術支援。"
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:5
+msgid ""
+"You can flag any report or user by editing them, and they will be listed on this page.\n"
+" For example, this can useful if you want to keep an eye on a user who has posted inappropriate\n"
+" reports in the past."
+msgstr ""
+"您透過編輯可以給申報或用戶註記警告,他們會出現在此頁上。\n"
+"如果某一用戶過往有不當使用記錄,您想特別留意它的活動\n"
+"這會很有用。"
+
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:10
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:21
+msgid "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
+msgstr "您可協助我們找出當地問題的承辦人員 %s電子郵件,把此資訊提供給我們<a href='mailto:%s'>%s</a>."
+
+#: templates/web/base/admin/body-form.html:81
+msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site."
+msgstr "您可以刪除某一單位如果不想讓它在本站激活"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36
+msgid "You declined; please fill in the box above"
+msgstr "您受到拒絕,請填寫上方表格。"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:38
+msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
+msgstr "您已回覆過本問卷。如果您有問題,請<href='%s'>保持聯絡</a>, 或是<a href='%s'>檢視 您作的申報</a>\n"
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:68
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:94
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:88
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:79
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:75
+msgid "You have already attached a photo to this report, attaching another one will replace it."
+msgstr "您已在本申報中附加一張照片,用另一張照片將取代原照片。"
+
+#: templates/web/base/report/update-form.html:59
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:56
+msgid "You have already attached a photo to this update, attaching another one will replace it."
+msgstr "您已在本申報更新中附加一張照片,用另一張照片將取代原照片。"
+
+#: templates/web/base/auth/sign_out.html:4
+#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:3
+msgid "You have been signed out"
+msgstr "您己登出"
+
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:13
+msgid "You have located the problem at the point marked with a green pin on the map. If this is not the correct location, simply click on the map again. "
+msgstr "您在地圖上用綠色標註問題之地點。如果此不是正確地點,請再次點擊原地圖。"
+
+#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:5
+#: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:6
+msgid "You have successfully confirmed your email address."
+msgstr "您已成功地確認電子郵件"
+
+#: templates/web/base/report/display.html:20
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:37
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:17
+msgid "You have successfully signed in; please check and confirm your details are accurate:"
+msgstr "您已成功登入,請檢查您的個人資訊是否正確:"
+
+#: templates/web/base/my/my.html:20 templates/web/fixmystreet/my/my.html:20
+msgid "You haven&rsquo;t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a problem now.</a>"
+msgstr "您當未創建任何申報,<a href=\"%s\">立即提供申報</a>"
+
+#: templates/web/base/email_sent.html:13
+msgid "You must now click the link in the email we've just sent you."
+msgstr "您必須打開我們送出的電子確認信件上的連結網址 "
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:18
+msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent."
+msgstr "您需要 <a href=\"%s\">加入相關單位</a> (例如地方政府或部門) ,在申報送出之前。"
+
+#: templates/web/base/admin/bodies.html:7
+msgid ""
+"You need to add bodies (such as councils or departments) so that you can then add\n"
+" the categories of problems they can handle (such as potholes or streetlights) and the\n"
+" contacts (such as an email address) to which reports are sent."
+msgstr ""
+"您需要加上有關單位(例如地方政府或部門),您可以加入\n"
+"要處理的問題類別(像是路面坑洞或街燈故障)以及\n"
+"呈送的承辦人員(如電子郵件)"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71
+msgid "You really want to resend?"
+msgstr "您真的要再送出一次嗎"
+
+#: templates/web/base/my/my.html:0 templates/web/base/my/my.html:15
+#: templates/web/base/my/my.html:4 templates/web/fixmystreet/my/my.html:0
+#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:4
+msgid "Your Reports"
+msgstr "您的申報 "
+
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:89
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19
+#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:91
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:62
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:64
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:3
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:76
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:88
+msgid "Your email"
+msgstr "您的電子郵件"
+
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:27
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:82
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:30
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:58
+msgid "Your email address"
+msgstr "您的電子郵件"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:27
+msgid "Your email address:"
+msgstr "您的電子郵件"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:92
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:125
+#: templates/web/base/report/update-form.html:81
+msgid "Your email:"
+msgstr "你的電子郵件:"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/updates-sidebar-notes.html:7
+msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>"
+msgstr "您的個人資料,將會依照<a href=\"/privacy\">本站隱私權政策</a>作處理使用"
+
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:54
+#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:84
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:18
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:54
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:142
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:61
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:98
+msgid "Your name"
+msgstr "姓名"
+
+#: templates/web/base/auth/general.html:59
+#: templates/web/base/contact/index.html:73
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:204
+#: templates/web/base/report/update-form.html:151
+msgid "Your name:"
+msgstr "姓名:"
+
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:96
+#: templates/web/zurich/auth/general.html:34
+msgid "Your password"
+msgstr "密碼"
+
+#: templates/web/base/auth/change_password.html:6
+msgid "Your password has been changed"
+msgstr "密碼已更新"
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:27
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:63
+#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:104
+msgid "Your phone number"
+msgstr "電話號碼"
+
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:16
+msgid "Your report"
+msgstr "申報"
+
+#: templates/web/base/footer.html:9 templates/web/fixmystreet/footer.html:24
+msgid "Your reports"
+msgstr "你作的申報"
+
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+msgid "Your updates"
+msgstr "更新"
+
+#: templates/web/base/contact/index.html:81
+msgid "Your&nbsp;email:"
+msgstr "您的電子郵件:"
+
+#: templates/web/base/admin/timeline.html:4
+msgid "by %s"
+msgstr "由 %s"
+
+#: templates/web/base/reports/body.html:6
+#: templates/web/base/reports/body.html:7
+msgid "council"
+msgstr "地方政府"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
+msgid "didn't use map"
+msgstr "不使用地圖"
+
+#: templates/web/base/alert/index.html:33
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:20
+msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
+msgstr "例如 ‘%s’ 或 ‘%s’"
+
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:51
+msgid "edit user"
+msgstr "用戶編輯"
+
+#: templates/web/base/admin/index.html:34
+#: templates/web/zurich/admin/index.html:5
+msgid "from %d different users"
+msgstr "從不同的用戶%d "
+
+#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:17
+#: templates/web/zurich/report/_item.html:16
+msgid "last updated %s"
+msgstr "%s上回更新:"
+
+#: perllib/Utils.pm:235
+msgid "less than a minute"
+msgstr "少於一分鐘"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:57
+msgid "marked as a duplicate report"
+msgstr "標註為重覆之申報"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:47
+msgid "marked as action scheduled"
+msgstr "標註為排程行動"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:59
+msgid "marked as an internal referral"
+msgstr "標註為內部推薦"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:49
+msgid "marked as closed"
+msgstr "標註為關閉"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:28
+#: templates/web/base/report/updates.html:51
+msgid "marked as fixed"
+msgstr "標註為解決"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:45
+msgid "marked as in progress"
+msgstr "標註為處理中"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:41
+msgid "marked as investigating"
+msgstr "標註為調查中"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:55
+msgid "marked as not the council's responsibility"
+msgstr "標註為非本區政府職責範圍"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:43
+msgid "marked as planned"
+msgstr "標註為己規畫"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:53
+msgid "marked as unable to fix"
+msgstr "標註為無法解決"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:130
+#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:15
+#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:16
+msgid "n/a"
+msgstr "不適用"
+
+#: templates/web/base/alert/_list.html:87
+#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:85
+msgid "or"
+msgstr "或"
+
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:27
+msgid "or locate me automatically"
+msgstr "自動辨識我所在位置 "
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:24
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:27
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:38
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:27
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:29
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:38
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:40
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:50
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:52
+msgid "originally entered: &ldquo;%s&rdquo;"
+msgstr "原始輸入者"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:30
+msgid "other areas:"
+msgstr "其它地區:"
+
+#: templates/web/base/report/updates.html:29
+#: templates/web/base/report/updates.html:39
+msgid "reopened"
+msgstr "重啟申報"
+
+#: templates/web/fixmystreet/header.html:53
+#: templates/web/zurich/footer.html:12
+msgid "sign out"
+msgstr "登出"
+
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:15
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:12
+msgid "the local council"
+msgstr "當地地府"
+
+#: templates/web/base/report/_main.html:57
+#: templates/web/zurich/report/_main.html:5
+msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
+msgstr "地圖上無標記,用戶未使用地圖"
+
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
+msgid "this type of local problem"
+msgstr "此類在地問題"
+
+#: perllib/Utils.pm:207
+msgid "today"
+msgstr "今天"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
+msgid "used map"
+msgstr "已用過之地圖"
+
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:35
+msgid "user is from same council as problem - %d"
+msgstr "用戶來同一問題的地方政府- %d"
+
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:38
+msgid "user is problem owner"
+msgstr "%d 天數"
+
+#: templates/web/base/reports/body.html:0
+#: templates/web/base/reports/body.html:3
+msgid "ward"
+msgstr "路檔"
+
+#: templates/web/base/front/stats.html:17
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> report recently"
+msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
+msgstr[0] "近期的申報 <big>%s</big> "
+
+#: perllib/Utils.pm:254
+#, perl-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d 時數"
+
+#: templates/web/base/report/_support.html:6
+#, perl-format
+msgid "%d supporter"
+msgid_plural "%d supporters"
+msgstr[0] "%d 支援者"
+
+#: perllib/Utils.pm:256
+#, perl-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d 分鐘數"
+
+#: templates/web/base/front/stats.html:29
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> update on reports"
+msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
+msgstr[0] "<big>%s</big> 更新申報"
+
+#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:3
+#, perl-format
+msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
+msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this location."
+msgstr[0] "我們尚未有該區域負責單位之細節 "
+
+#: perllib/Utils.pm:250
+#, perl-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d 週數"
+
+#: templates/web/base/front/stats.html:12
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> report in past week"
+msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week"
+msgstr[0] "<big>%s</big> 上一週的申報 "
+
+#: templates/web/base/front/stats.html:23
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> fixed in past month"
+msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
+msgstr[0] "上個月解決的<big>%s</big> "
+
+#: perllib/Utils.pm:252
+#, perl-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d 日期"
+
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:13
+#, perl-format
+msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that covers this location."
+msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location."
+msgstr[0] "我們<strong>尚未<strong>有該區域其它單位之細節 "
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
+#~ msgstr "所有您提供的资訊將送出給<strong>%s</strong>或是 <strong>道路服務</strong>."
+
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "您所提供的資訊將送至 <strong>%s</strong> 或其它當地有關單位,例如透過地方報告系統<strong>TfL</strong>, "
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "我們無法驗證此代號,可能該申報之問題時效已久"