diff options
-rw-r--r-- | locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 024e86f26..73b99b30f 100644 --- a/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/de_CH.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 17:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-17 16:50+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <team@fixmystreet.com>\n" "Language: \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "*unbekannt*" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:656 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:353 msgid "-- Pick a category --" -msgstr "-- Wählen Sie eine Kategorie --" +msgstr "-- Wählen Sie eine Kategorie --" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:608 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:359 @@ -2046,6 +2046,8 @@ msgid "" "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the " "location as precisely as possible in the details box." msgstr "" +"Füllen Sie das Formular mit den Details des Mangels aus und beschreiben " +"Sie den Ort des Mangels möglichst genau." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243 msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire" @@ -3422,6 +3424,8 @@ msgid "" "We found more than one match for that location. We show up to ten matches, " "please try a different search if yours is not here." msgstr "" +"Ihre Anfrage ergab mehr als eine mögliche Adresse. Die ersten zehn " +"Treffer werden unten aufgelistet." #: templates/web/default/auth/token.html:19 msgid "We have sent you an email containing a link to confirm your account." @@ -4009,8 +4013,8 @@ msgstr[1] "<big>%s</big> Meldungen in der letzten Woche" #, perl-format msgid "<big>%s</big> fixed in past month" msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" -msgstr[0] "<big>%s</big> bearbeiteter Mangel im letzten Monat" -msgstr[1] "<big>%s</big> bearbeitete Mängel im letzten Monat" +msgstr[0] "<big>%s</big> bearbeitete Meldung im letzten Monat" +msgstr[1] "<big>%s</big> bearbeitete Meldungen im letzten Monat" #: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:14 #, perl-format |