aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--locale/FixMyStreet.po275
-rw-r--r--locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po275
-rw-r--r--locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po277
3 files changed, 415 insertions, 412 deletions
diff --git a/locale/FixMyStreet.po b/locale/FixMyStreet.po
index 396fdd076..3ace31cff 100644
--- a/locale/FixMyStreet.po
+++ b/locale/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 13:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-26 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <team@fixmystreet.com>\n"
@@ -43,19 +43,19 @@ msgstr ""
msgid "FixMyStreet"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:195 perllib/Page.pm:317
+#: perllib/Page.pm:195 perllib/Page.pm:319
msgid "Report a problem"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:196 perllib/Page.pm:318
+#: perllib/Page.pm:196 perllib/Page.pm:320
msgid "All reports"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:197 perllib/Page.pm:319
+#: perllib/Page.pm:197 perllib/Page.pm:321
msgid "Local alerts"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:198 perllib/Page.pm:320
+#: perllib/Page.pm:198 perllib/Page.pm:322
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr ""
msgid "Fix<span id=\"my\">My</span>Street"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:296
+#: perllib/Page.pm:298
msgid ""
"This is a developer site; things might break at any time, and the database "
"will be periodically deleted."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:310
+#: perllib/Page.pm:312
msgid ""
"Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>, using some <a "
"href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">clever</a>&nbsp;<a href="
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
"\">code</a>."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:312
+#: perllib/Page.pm:314
msgid ""
"Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a> and maintained "
"by <a href=\"http://www.nuug.no/\">NUUG</a>, using some <a href=\"http://"
@@ -89,50 +89,50 @@ msgid ""
"mysociety.org/cvstrac/dir?d=mysociety/services/TilMa\">code</a>."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:316
+#: perllib/Page.pm:318
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:321
+#: perllib/Page.pm:323
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:323
+#: perllib/Page.pm:325
msgid ""
"<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" height="
"\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id="
"\"logoie\"></span></a>"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:381
+#: perllib/Page.pm:383
msgid "Error"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:443
+#: perllib/Page.pm:445
msgid "your problem will not be posted"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:444
+#: perllib/Page.pm:446
msgid "we'll hang on to your problem report while you're checking your email."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:446
+#: perllib/Page.pm:448
msgid "your update will not be posted"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:447
+#: perllib/Page.pm:449
msgid "we'll hang on to your update while you're checking your email."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:449
+#: perllib/Page.pm:451
msgid "your alert will not be activated"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:450
+#: perllib/Page.pm:452
msgid "we'll hang on to your alert while you're checking your email."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:457
+#: perllib/Page.pm:459
#, perl-format
msgid ""
"<h1>Nearly Done! Now check your email...</h1>\n"
@@ -146,159 +146,159 @@ msgid ""
"<p>(Don't worry &mdash; %s)</p>\n"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:484
+#: perllib/Page.pm:486
msgid "today"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:508
+#: perllib/Page.pm:510
msgid "less than a minute"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:511
+#: perllib/Page.pm:513
#, perl-format
msgid "%d week"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:511
+#: perllib/Page.pm:513
#, perl-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:512
+#: perllib/Page.pm:514
#, perl-format
msgid "%d day"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:512
+#: perllib/Page.pm:514
#, perl-format
msgid "%d days"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:513
+#: perllib/Page.pm:515
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:513
+#: perllib/Page.pm:515
#, perl-format
msgid "%d hours"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:514
+#: perllib/Page.pm:516
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:514
+#: perllib/Page.pm:516
#, perl-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:534
+#: perllib/Page.pm:536
#, perl-format
msgid "%s, reported anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:536
+#: perllib/Page.pm:538
#, perl-format
msgid "%s, reported by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:540
+#: perllib/Page.pm:542
#, perl-format
msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:542
+#: perllib/Page.pm:544
#, perl-format
msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:544
+#: perllib/Page.pm:546
#, perl-format
msgid "Reported by %s anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:546
+#: perllib/Page.pm:548
#, perl-format
msgid "Reported by %s by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:548
+#: perllib/Page.pm:550
#, perl-format
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:550
+#: perllib/Page.pm:552
#, perl-format
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:552 web/contact.cgi:212
+#: perllib/Page.pm:554 web/contact.cgi:212
#, perl-format
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:554 web/contact.cgi:213
+#: perllib/Page.pm:556 web/contact.cgi:213
#, perl-format
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:559
+#: perllib/Page.pm:561
msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:567
+#: perllib/Page.pm:569
#, perl-format
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:571
+#: perllib/Page.pm:573
msgid "Not reported to council"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:622 web-admin/index.cgi:522 web-admin/index.cgi:646
+#: perllib/Page.pm:624 web-admin/index.cgi:522 web-admin/index.cgi:646
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:626
+#: perllib/Page.pm:628
#, perl-format
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:628
+#: perllib/Page.pm:630
#, perl-format
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:631
+#: perllib/Page.pm:633
msgid "marked as fixed"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:632
+#: perllib/Page.pm:634
msgid "reopened"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:640 web/index.cgi:1076
+#: perllib/Page.pm:642 web/index.cgi:1078
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:667
+#: perllib/Page.pm:669
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:672
+#: perllib/Page.pm:674
msgid ""
"Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:675 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:137
+#: perllib/Page.pm:677 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:137
msgid ""
"We do not cover Northern Ireland, I'm afraid, as our licence doesn't include "
"any maps for the region."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:705
+#: perllib/Page.pm:707
msgid "Please upload a JPEG image only"
msgstr ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
"2010."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:41
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:65
#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM/CycleMap.pm:38
msgid ""
"Map &copy; <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.org/"
@@ -360,6 +360,11 @@ msgid ""
"licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:110
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original.pm:157
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Map/BingOL.pm:39
msgid ""
"Map contains Ordnance Survey data &copy; Crown copyright and database right "
@@ -377,10 +382,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to fetch the map tiles from the tile server."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original.pm:155
-msgid "Problem"
-msgstr ""
-
#: perllib/Problems.pm:148
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report in past week"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgid ""
"empty homes</a>.\n"
msgstr ""
-#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:902 web/index.cgi:917
+#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:904 web/index.cgi:919
msgid "(fixed)"
msgstr ""
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr ""
-#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:975 web/index.cgi:1087
+#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:977 web/index.cgi:1089
#: web/reports.cgi:254
msgid "RSS feed"
msgstr ""
@@ -616,12 +617,12 @@ msgstr ""
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr ""
-#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:736 web/index.cgi:1081
+#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:738 web/index.cgi:1083
#: web-admin/index.cgi:630 web-admin/index.cgi:750
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1082
+#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1084
msgid "Subscribe"
msgstr ""
@@ -839,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "Your&nbsp;email:"
msgstr ""
-#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:732 web-admin/index.cgi:622
+#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:734 web-admin/index.cgi:622
msgid "Subject:"
msgstr ""
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr ""
-#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1097
+#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1099
msgid "Post"
msgstr ""
@@ -875,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Submitting your update"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:90 web/index.cgi:638
+#: web/index.cgi:90 web/index.cgi:644
msgid "Reporting a problem"
msgstr ""
@@ -973,7 +974,7 @@ msgid ""
"wish your name to be shown on the site, untick the box"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:313 web/index.cgi:565
+#: web/index.cgi:313 web/index.cgi:569
msgid "-- Pick a category --"
msgstr ""
@@ -981,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a category"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:316 web/index.cgi:572
+#: web/index.cgi:316 web/index.cgi:576
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr ""
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr ""
msgid "You haven't specified any sort of co-ordinates. Please try again."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:392 web/index.cgi:558 web/index.cgi:565
+#: web/index.cgi:392 web/index.cgi:562 web/index.cgi:569
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -1016,57 +1017,57 @@ msgid ""
"\">view it on the site</a>."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:545
+#: web/index.cgi:549
msgid ""
"That spot does not appear to be covered by a council.\n"
"If you have tried to report an issue past the shoreline, for example,\n"
"please specify the closest point on land."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:566 web-admin/index.cgi:628
+#: web/index.cgi:570 web-admin/index.cgi:628
msgid "Category:"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:572
+#: web/index.cgi:576
msgid "Empty house or bungalow"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:573
+#: web/index.cgi:577
msgid "Empty flat or maisonette"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:573
+#: web/index.cgi:577
msgid "Whole block of empty flats"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:574
+#: web/index.cgi:578
msgid "Empty office or other commercial"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:574
+#: web/index.cgi:578
msgid "Empty pub or bar"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:575
+#: web/index.cgi:579
msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:576
+#: web/index.cgi:580
msgid "Property type:"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:635
+#: web/index.cgi:641
msgid ""
"You have located the problem at the point marked with a purple pin on the "
"map.\n"
"If this is not the correct location, simply click on the map again. "
msgstr ""
-#: web/index.cgi:641 web/index.cgi:660 web/index.cgi:662 web/index.cgi:675
+#: web/index.cgi:647 web/index.cgi:666 web/index.cgi:668 web/index.cgi:681
msgid " or "
msgstr ""
-#: web/index.cgi:643
+#: web/index.cgi:649
#, perl-format
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n"
@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgid ""
"name if you give us permission."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:647
+#: web/index.cgi:653
#, perl-format
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n"
@@ -1082,17 +1083,17 @@ msgid ""
"name if you give us permission."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:661
+#: web/index.cgi:667
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:664
+#: web/index.cgi:670
msgid ""
"The subject and details of the problem will be public, plus your name if you "
"give us permission."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:666
+#: web/index.cgi:672
msgid ""
"We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that "
"covers this location."
@@ -1102,40 +1103,40 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: web/index.cgi:670 web/index.cgi:685
+#: web/index.cgi:676 web/index.cgi:691
#, perl-format
msgid ""
"You can help us by finding a contact email address for local problems for %s "
"and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:680 web/index.cgi:688
+#: web/index.cgi:686 web/index.cgi:694
msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
msgid_plural ""
"We do not yet have details for the councils that cover this location."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: web/index.cgi:684
+#: web/index.cgi:690
msgid ""
"If you submit a problem here the subject and details of the problem will be "
"public, but the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:690
+#: web/index.cgi:696
msgid ""
"If you submit a report here it will be left on the site, but not reported to "
"the council &ndash; please still leave your report, so that we can show to "
"the council the activity in their area."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:696
+#: web/index.cgi:702
msgid ""
"Please fill in the form below with details of the problem,\n"
"and describe the location as precisely as possible in the details box."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:705
+#: web/index.cgi:711
msgid ""
"Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n"
"property it is e.g. an empty home, block of flats, office etc. Tell us\n"
@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgid ""
"to read, as does a lack of punctuation.\n"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:713
+#: web/index.cgi:719
msgid ""
"Please fill in details of the problem below. The council won't be able\n"
"to help unless you leave as much detail as you can, so please describe the "
@@ -1158,74 +1159,74 @@ msgid ""
"photo of the problem if you have one), etc."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:718
+#: web/index.cgi:724
msgid "Please fill in details of the problem below."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:731
+#: web/index.cgi:733
msgid "Empty property details form"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:733 web-admin/index.cgi:623
+#: web/index.cgi:735 web-admin/index.cgi:623
msgid "Details:"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:734 web/index.cgi:1113 web/questionnaire.cgi:308
+#: web/index.cgi:736 web/index.cgi:1115 web/questionnaire.cgi:308
msgid "Photo:"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:735 web/index.cgi:1094 web-admin/index.cgi:629
+#: web/index.cgi:737 web/index.cgi:1096 web-admin/index.cgi:629
#: web-admin/index.cgi:749
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:737 bin/send-reports:89 web-admin/index.cgi:631
+#: web/index.cgi:739 bin/send-reports:89 web-admin/index.cgi:631
msgid "Phone:"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:738 web/index.cgi:1101
+#: web/index.cgi:740 web/index.cgi:1103
msgid "(optional)"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:740
+#: web/index.cgi:742
msgid "Can we show your name on the site?"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:742
+#: web/index.cgi:744
msgid "Can we show your name publicly?"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:744
+#: web/index.cgi:746
msgid "(we never show your email address or phone number)"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:771
+#: web/index.cgi:773
msgid "Please note:"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:773
+#: web/index.cgi:775
msgid ""
"We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/"
"faq#privacy\">privacy policy.</a>"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:774
+#: web/index.cgi:776
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:775
+#: web/index.cgi:777
msgid ""
"Please do not be abusive &mdash; abusing your council devalues the service "
"for all users."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:776
+#: web/index.cgi:778
msgid ""
"Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as "
"does a lack of punctuation."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:777
+#: web/index.cgi:779
msgid ""
"Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that "
"can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this "
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgid ""
"website."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:779
+#: web/index.cgi:781
msgid ""
"FixMyStreet and the Guardian are providing this service in partnership in <a "
"href=\"/faq#privacy\">certain cities</a>. In those cities, both have access "
@@ -1242,128 +1243,128 @@ msgid ""
"their privacy policies."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:788
+#: web/index.cgi:790
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:883
+#: web/index.cgi:885
msgid "Hide stale reports"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:886
+#: web/index.cgi:888
msgid "Include stale reports"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:905
+#: web/index.cgi:907
msgid "No problems have been reported yet."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:921
+#: web/index.cgi:923
msgid "No problems found."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:926
+#: web/index.cgi:928
msgid "Show pins"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:930
+#: web/index.cgi:932
msgid "Hide pins"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:974
+#: web/index.cgi:976
msgid "Email me new local problems"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:976
+#: web/index.cgi:978
msgid "RSS feed of recent local problems"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:979
+#: web/index.cgi:981
msgid "Problems in this area"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:980
+#: web/index.cgi:982
msgid "Reports on and around the map"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:981
+#: web/index.cgi:983
#, perl-format
msgid "Closest nearby problems <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:985
+#: web/index.cgi:987
msgid ""
"To report a problem, simply\n"
" <strong>click on the map</strong> at the correct location."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:987
+#: web/index.cgi:989
#, perl-format
msgid ""
"<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this\n"
" step</a>.</small>"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:992
+#: web/index.cgi:994
msgid "Recent local problems, FixMyStreet"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1005
+#: web/index.cgi:1007
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1026 web/index.cgi:1028
+#: web/index.cgi:1028 web/index.cgi:1030
msgid "Unknown problem ID"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1029
+#: web/index.cgi:1031
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1049
+#: web/index.cgi:1051
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1052 web/index.cgi:1093
+#: web/index.cgi:1054 web/index.cgi:1095
msgid "This problem has been fixed"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1077
+#: web/index.cgi:1079
msgid "More problems nearby"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1080
+#: web/index.cgi:1082
msgid "Email me updates"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1083
+#: web/index.cgi:1085
msgid "Receive email when updates are left on this problem"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1088
+#: web/index.cgi:1090
msgid "RSS feed of updates to this problem"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1089
+#: web/index.cgi:1091
msgid "Provide an update"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1095
+#: web/index.cgi:1097
msgid "Update:"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1096
+#: web/index.cgi:1098
msgid "Alert me to future updates"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1104
+#: web/index.cgi:1106
msgid ""
"Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name "
"it will be public. Your information will only be used in accordance with our "
"<a href=\"/faq#privacy\">privacy policy</a>"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1124
+#: web/index.cgi:1126
msgid "Updates to this problem, FixMyStreet"
msgstr ""
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr ""
#: web-admin/index.cgi:190
#, perl-format
-msgid "%d edits by %d"
+msgid "%d edits by %s"
msgstr ""
#: web-admin/index.cgi:193
diff --git a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po
index 78351aa70..0e8a707af 100644
--- a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po
+++ b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 13:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-26 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-10 14:20-0000\n"
"Last-Translator: Mark Smith <Mark.Smith@trosol.co.uk>\n"
"Language-Team: mySociety\n"
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "Testun y gwall oedd:"
msgid "reportemptyhomes.com"
msgstr "reportemptyhomes.com"
-#: perllib/Page.pm:195 perllib/Page.pm:317
+#: perllib/Page.pm:195 perllib/Page.pm:319
msgid "Report a property"
msgstr "Rhoi gwybod am eiddo"
-#: perllib/Page.pm:196 perllib/Page.pm:318
+#: perllib/Page.pm:196 perllib/Page.pm:320
msgid "Reports"
msgstr "Adroddiadau"
-#: perllib/Page.pm:197 perllib/Page.pm:319
+#: perllib/Page.pm:197 perllib/Page.pm:321
msgid "Get local reports"
msgstr "Gweld adroddiadau lleol"
-#: perllib/Page.pm:198 perllib/Page.pm:320
+#: perllib/Page.pm:198 perllib/Page.pm:322
msgid "FAQs"
msgstr "Cwestiynau Cyffredin"
@@ -72,14 +72,14 @@ msgstr "Amdanom ni"
msgid "Fix<span id=\"my\">My</span>Street"
msgstr "Trwsio<span id=\"my\">Fy</span>Stryd"
-#: perllib/Page.pm:296
+#: perllib/Page.pm:298
#, fuzzy
msgid ""
"This is a developer site; things might break at any time, and the database "
"will be periodically deleted."
msgstr "Safle datblygwr yw hwn; gallai pethau dorri unrhyw bryd."
-#: perllib/Page.pm:310
+#: perllib/Page.pm:312
msgid ""
"Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>, using some <a "
"href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">clever</a>&nbsp;<a href="
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"d=mysociety/services/TilMa\">god</a><a href=\"http://github.com/mysociety/"
"fixmystreet\">clyfar</a>&nbsp;."
-#: perllib/Page.pm:312
+#: perllib/Page.pm:314
#, fuzzy
msgid ""
"Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a> and maintained "
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr ""
"d=mysociety/services/TilMa\">god</a><a href=\"http://github.com/mysociety/"
"fixmystreet\">clyfar</a>&nbsp;."
-#: perllib/Page.pm:316
+#: perllib/Page.pm:318
msgid "Navigation"
msgstr "Mordwyo "
-#: perllib/Page.pm:321
+#: perllib/Page.pm:323
msgid "Contact"
msgstr "Cysylltu"
-#: perllib/Page.pm:323
+#: perllib/Page.pm:325
msgid ""
"<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" height="
"\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id="
@@ -122,38 +122,38 @@ msgstr ""
"\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id="
"\"logoie\"></span></a>"
-#: perllib/Page.pm:381
+#: perllib/Page.pm:383
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: perllib/Page.pm:443
+#: perllib/Page.pm:445
msgid "your empty property will not be posted"
msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio"
-#: perllib/Page.pm:444
+#: perllib/Page.pm:446
msgid ""
"we'll hang on to your empty property report while you're checking your email."
msgstr ""
"byddwn yn dal gafael ar eich hysbysiad am eiddo gwag wrth i chi wirio eich e-"
"bost."
-#: perllib/Page.pm:446
+#: perllib/Page.pm:448
msgid "your update will not be posted"
msgstr "ni fydd eich diweddariad yn cael ei bostio"
-#: perllib/Page.pm:447
+#: perllib/Page.pm:449
msgid "we'll hang on to your update while you're checking your email."
msgstr "byddwn yn dal gafael ar eich diweddariad wrth i chi wirio eich e-bost."
-#: perllib/Page.pm:449
+#: perllib/Page.pm:451
msgid "your alert will not be activated"
msgstr "ni fydd eich hysbysiad yn cael ei weithredu"
-#: perllib/Page.pm:450
+#: perllib/Page.pm:452
msgid "we'll hang on to your alert while you're checking your email."
msgstr "byddwn yn dal gafael ar eich hysbysiad wrth i chi wirio eich e-bost."
-#: perllib/Page.pm:457
+#: perllib/Page.pm:459
#, perl-format
msgid ""
"<h1>Nearly Done! Now check your email...</h1>\n"
@@ -177,154 +177,154 @@ msgstr ""
"os nad ydych, %s.</p>\n"
"<p>(Peidiwch â phoeni &mdash; %s)</p>\n"
-#: perllib/Page.pm:484
+#: perllib/Page.pm:486
msgid "today"
msgstr "heddiw"
-#: perllib/Page.pm:508
+#: perllib/Page.pm:510
msgid "less than a minute"
msgstr "llai na munud"
-#: perllib/Page.pm:511
+#: perllib/Page.pm:513
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d week"
msgstr "wythnos"
-#: perllib/Page.pm:511
+#: perllib/Page.pm:513
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d weeks"
msgstr "wythnos"
-#: perllib/Page.pm:512
+#: perllib/Page.pm:514
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d day"
msgstr "diwrnod"
-#: perllib/Page.pm:512
+#: perllib/Page.pm:514
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d days"
msgstr "diwrnod"
-#: perllib/Page.pm:513
+#: perllib/Page.pm:515
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d hour"
msgstr "awr"
-#: perllib/Page.pm:513
+#: perllib/Page.pm:515
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d hours"
msgstr "awr"
-#: perllib/Page.pm:514
+#: perllib/Page.pm:516
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d minute"
msgstr "munud"
-#: perllib/Page.pm:514
+#: perllib/Page.pm:516
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d minutes"
msgstr "munud"
-#: perllib/Page.pm:534
+#: perllib/Page.pm:536
#, perl-format
msgid "%s, reported anonymously at %s"
msgstr "Rhoddodd %s wybod yn ddi-enw am %s"
-#: perllib/Page.pm:536
+#: perllib/Page.pm:538
#, perl-format
msgid "%s, reported by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd am %s gan %s am %s"
-#: perllib/Page.pm:540
+#: perllib/Page.pm:542
#, perl-format
msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Adroddwyd am hyn gan %s yn y categori %s yn ddi-enw, am %s"
-#: perllib/Page.pm:542
+#: perllib/Page.pm:544
#, perl-format
msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd gan %s yn y categori %s trwy %s am %s"
-#: perllib/Page.pm:544
+#: perllib/Page.pm:546
#, perl-format
msgid "Reported by %s anonymously at %s"
msgstr "Adroddwyd gan %s yn ddi-enw am %s"
-#: perllib/Page.pm:546
+#: perllib/Page.pm:548
#, perl-format
msgid "Reported by %s by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd gan %s trwy %s am %s"
-#: perllib/Page.pm:548
+#: perllib/Page.pm:550
#, perl-format
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Adroddiwyd yn y categori %s yn ddi-enw am %s"
-#: perllib/Page.pm:550
+#: perllib/Page.pm:552
#, perl-format
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd yn y categori %s gan %s am %s"
-#: perllib/Page.pm:552 web/contact.cgi:212
+#: perllib/Page.pm:554 web/contact.cgi:212
#, perl-format
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Adroddwyd yn ddi-enw am %s"
-#: perllib/Page.pm:554 web/contact.cgi:213
+#: perllib/Page.pm:556 web/contact.cgi:213
#, perl-format
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd gan %s am %s"
-#: perllib/Page.pm:559
+#: perllib/Page.pm:561
msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate"
msgstr ""
"ni ddefnyddiwyd y map felly mae'n bosibl na fydd lleoliad y pin yn gywir"
-#: perllib/Page.pm:567
+#: perllib/Page.pm:569
#, perl-format
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Anfonwyd at %s %s yn ddiweddarach"
-#: perllib/Page.pm:571
+#: perllib/Page.pm:573
msgid "Not reported to council"
msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
-#: perllib/Page.pm:622 web-admin/index.cgi:522 web-admin/index.cgi:646
+#: perllib/Page.pm:624 web-admin/index.cgi:522 web-admin/index.cgi:646
msgid "Updates"
msgstr "Diweddariadau"
-#: perllib/Page.pm:626
+#: perllib/Page.pm:628
#, perl-format
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Cofnodwyd gan %s am %s"
-#: perllib/Page.pm:628
+#: perllib/Page.pm:630
#, perl-format
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Cofnodwyd yn ddi-enw am %s"
-#: perllib/Page.pm:631
+#: perllib/Page.pm:633
msgid "marked as returned to use"
msgstr "cofnodwyd bod hyn wedi'i adfer i'w ddefnyddio"
-#: perllib/Page.pm:632
+#: perllib/Page.pm:634
msgid "reopened"
msgstr "wedi'i ailagor"
-#: perllib/Page.pm:640 web/index.cgi:1076
+#: perllib/Page.pm:642 web/index.cgi:1078
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Sarhaus? Anaddas? Rhowch wybod i ni"
-#: perllib/Page.pm:667
+#: perllib/Page.pm:669
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ni chafodd y cod post hwnnw ei gydnabod, sori."
-#: perllib/Page.pm:672
+#: perllib/Page.pm:674
msgid ""
"Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:675 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:137
+#: perllib/Page.pm:677 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:137
msgid ""
"We do not cover Northern Ireland, I'm afraid, as our licence doesn't include "
"any maps for the region."
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Nid ydym yn ymdrin â Gogledd Iwerddon, yn anffodus, gan nad yw ein trwydded "
"yn cynnwys unrhyw fapiau ar gyfer y rhanbarth."
-#: perllib/Page.pm:705
+#: perllib/Page.pm:707
msgid "Please upload a JPEG image only"
msgstr "Dim ond llun JPEG y dylech lwytho i fyny."
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
"2010."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:41
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:65
#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM/CycleMap.pm:38
msgid ""
"Map &copy; <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.org/"
@@ -403,6 +403,11 @@ msgid ""
"licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:110
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original.pm:157
+msgid "Empty property"
+msgstr "Eiddo gwag"
+
#: perllib/FixMyStreet/Map/BingOL.pm:39
msgid ""
"Map contains Ordnance Survey data &copy; Crown copyright and database right "
@@ -421,10 +426,6 @@ msgstr "Hawlfraint y Goron. Cedwir pob hawl. Y Weinyddiaeth Amddiffyn"
msgid "Unable to fetch the map tiles from the tile server."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original.pm:155
-msgid "Empty property"
-msgstr "Eiddo gwag"
-
#: perllib/Problems.pm:148
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report in past week"
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr ""
"cat=20'>Gwybodaeth\n"
"bellach am ein gwaith ar gartrefi gwag</a>.\n"
-#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:902 web/index.cgi:917
+#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:904 web/index.cgi:919
msgid "(returned to use)"
msgstr "(wedi'i adfer i'w ddefnyddio)"
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "(pellter rhagosodedig sy'n cynnwys tua 200,000 o bobl)"
msgid "RSS feed of nearby empty properties"
msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag sydd gerllaw"
-#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:975 web/index.cgi:1087
+#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:977 web/index.cgi:1089
#: web/reports.cgi:254
msgid "RSS feed"
msgstr "Porthiant RSS"
@@ -723,12 +724,12 @@ msgstr ""
"Derbyn neges e-bost pan fydd diweddariadau'n cael eu rhoi am yr eiddo gwag "
"hwn."
-#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:736 web/index.cgi:1081
+#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:738 web/index.cgi:1083
#: web-admin/index.cgi:630 web-admin/index.cgi:750
msgid "Email:"
msgstr "E-bost:"
-#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1082
+#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1084
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
@@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "Eich enw:"
msgid "Your&nbsp;email:"
msgstr "Eich&nbsp;cyfeiriad e-bost:"
-#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:732 web-admin/index.cgi:622
+#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:734 web-admin/index.cgi:622
msgid "Subject:"
msgstr "Pwnc:"
@@ -1004,7 +1005,7 @@ msgstr "Pwnc:"
msgid "Message:"
msgstr "Neges:"
-#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1097
+#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1099
msgid "Post"
msgstr "Postio"
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Cyflwyno'ch adroddiad"
msgid "Submitting your update"
msgstr "Cyflwyno'ch diweddariad"
-#: web/index.cgi:90 web/index.cgi:638
+#: web/index.cgi:90 web/index.cgi:644
msgid "Reporting an empty property"
msgstr "Adrodd am eiddo gwag"
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Cofnodwch eich enw llawn - os nad ydych yn dymuno bod eich enw'n cael ei "
"ddangos ar y safle, cliciwch i ddileu'r tic o'r bocs"
-#: web/index.cgi:313 web/index.cgi:565
+#: web/index.cgi:313 web/index.cgi:569
#, fuzzy
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --"
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --"
msgid "Please choose a category"
msgstr "Dewiswch gategori"
-#: web/index.cgi:316 web/index.cgi:572
+#: web/index.cgi:316 web/index.cgi:576
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --"
@@ -1182,7 +1183,7 @@ msgid "You haven't specified any sort of co-ordinates. Please try again."
msgstr ""
"Nid ydych wedi pennu unrhyw fath o gyfesurynnau. Rhowch gynnig arni eto."
-#: web/index.cgi:392 web/index.cgi:558 web/index.cgi:565
+#: web/index.cgi:392 web/index.cgi:562 web/index.cgi:569
msgid "Other"
msgstr "Arall"
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"Rydych wedi cadarnhau eich adroddiad yn llwyddiannus ac nawr gallwch <a href="
"\"%s\">weld eich adroddiad ar y safle</a>."
-#: web/index.cgi:545
+#: web/index.cgi:549
msgid ""
"That spot does not appear to be covered by a council.\n"
"If you have tried to report an issue past the shoreline, for example,\n"
@@ -1205,39 +1206,39 @@ msgstr ""
"Os ydych wedi ceisio adrodd am broblem oddi ar y lân, er enghraifft,\n"
"dylech nodi'r pwynt agosaf ar y tir."
-#: web/index.cgi:566 web-admin/index.cgi:628
+#: web/index.cgi:570 web-admin/index.cgi:628
msgid "Category:"
msgstr "Categori:"
-#: web/index.cgi:572
+#: web/index.cgi:576
msgid "Empty house or bungalow"
msgstr "Tŷ neu fyngalo gwag"
-#: web/index.cgi:573
+#: web/index.cgi:577
msgid "Empty flat or maisonette"
msgstr "Fflat neu fflat deulawr gwag"
-#: web/index.cgi:573
+#: web/index.cgi:577
msgid "Whole block of empty flats"
msgstr "Bloc cyfan o fflatiau gwag"
-#: web/index.cgi:574
+#: web/index.cgi:578
msgid "Empty office or other commercial"
msgstr "Swyddfa wag neu fan masnachol gwag arall"
-#: web/index.cgi:574
+#: web/index.cgi:578
msgid "Empty pub or bar"
msgstr "Tafarn neu far gwag"
-#: web/index.cgi:575
+#: web/index.cgi:579
msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
msgstr "Adeilad cyhoeddus gwag - ysgol, ysbyty, ac ati."
-#: web/index.cgi:576
+#: web/index.cgi:580
msgid "Property type:"
msgstr "Math o eiddo:"
-#: web/index.cgi:635
+#: web/index.cgi:641
msgid ""
"You have located the empty property at the point marked with a purple pin on "
"the map.\n"
@@ -1247,12 +1248,12 @@ msgstr ""
"gan y pin porffor ar y map.\n"
"Os nad dyma'r lleoliad cywir, cliciwch ar y map eto. "
-#: web/index.cgi:641 web/index.cgi:660 web/index.cgi:662 web/index.cgi:675
+#: web/index.cgi:647 web/index.cgi:666 web/index.cgi:668 web/index.cgi:681
#, fuzzy
msgid " or "
msgstr "neu"
-#: web/index.cgi:643
+#: web/index.cgi:649
#, perl-format
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n"
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"Ar y safle, byddwn yn dangos pwnc a manylion yr eiddo gwag,\n"
"ynghyd â'ch enw os ydych yn rhoi caniatâd i ni."
-#: web/index.cgi:647
+#: web/index.cgi:653
#, perl-format
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n"
@@ -1273,17 +1274,17 @@ msgid ""
"name if you give us permission."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:661
+#: web/index.cgi:667
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:664
+#: web/index.cgi:670
msgid ""
"The subject and details of the empty property will be public, plus your name "
"if you give us permission."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:666
+#: web/index.cgi:672
msgid ""
"We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that "
"covers this location."
@@ -1293,28 +1294,28 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: web/index.cgi:670 web/index.cgi:685
+#: web/index.cgi:676 web/index.cgi:691
#, perl-format
msgid ""
"You can help us by finding a contact email address for local empty "
"properties for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:680 web/index.cgi:688
+#: web/index.cgi:686 web/index.cgi:694
msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
msgid_plural ""
"We do not yet have details for the councils that cover this location."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: web/index.cgi:684
+#: web/index.cgi:690
msgid ""
"If you submit an empty property here the subject and details of the empty "
"property will be public, but the empty property will <strong>not</strong> be "
"reported to the council."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:690
+#: web/index.cgi:696
#, fuzzy
msgid ""
"If you submit a report here it will be left on the site, but not reported to "
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"fel y gallwn\n"
"ddangos i'r cyngor y gweithgarwch yn ei ardal."
-#: web/index.cgi:696
+#: web/index.cgi:702
msgid ""
"Please fill in the form below with details of the empty property,\n"
"and describe the location as precisely as possible in the details box."
@@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"Llenwch y ffurflen isod gyda manylion yr eiddo gwag,\n"
"a disgrifiwch y lleoliad mor fanwl ag y bo modd yn y blwch manylion."
-#: web/index.cgi:705
+#: web/index.cgi:711
msgid ""
"Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n"
"property it is e.g. an empty home, block of flats, office etc. Tell us\n"
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"ac i'r pwynt; mae ysgrifennu eich neges yn gyfan gwbl mewn priflythrennau\n"
"yn ei gwneud hi'n anodd ei darllen, fel y mae diffyg atalnodi.\n"
-#: web/index.cgi:713
+#: web/index.cgi:719
msgid ""
"Please fill in details of the empty property below. The council won't be "
"able\n"
@@ -1366,74 +1367,74 @@ msgid ""
"photo of the empty property if you have one), etc."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:718
+#: web/index.cgi:724
msgid "Please fill in details of the empty property below."
msgstr "Llenwch fanylion yr eiddo gwag isod."
-#: web/index.cgi:731
+#: web/index.cgi:733
msgid "Empty property details form"
msgstr "Ffurflen manylion eiddo gwag"
-#: web/index.cgi:733 web-admin/index.cgi:623
+#: web/index.cgi:735 web-admin/index.cgi:623
msgid "Details:"
msgstr "Manylion:"
-#: web/index.cgi:734 web/index.cgi:1113 web/questionnaire.cgi:308
+#: web/index.cgi:736 web/index.cgi:1115 web/questionnaire.cgi:308
msgid "Photo:"
msgstr "Ffotograff:"
-#: web/index.cgi:735 web/index.cgi:1094 web-admin/index.cgi:629
+#: web/index.cgi:737 web/index.cgi:1096 web-admin/index.cgi:629
#: web-admin/index.cgi:749
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
-#: web/index.cgi:737 bin/send-reports:89 web-admin/index.cgi:631
+#: web/index.cgi:739 bin/send-reports:89 web-admin/index.cgi:631
msgid "Phone:"
msgstr "Rhif ffôn:"
-#: web/index.cgi:738 web/index.cgi:1101
+#: web/index.cgi:740 web/index.cgi:1103
msgid "(optional)"
msgstr "(dewisol)"
-#: web/index.cgi:740
+#: web/index.cgi:742
msgid "Can we show your name on the site?"
msgstr "Allwn ni ddangos eich enw chi ar y safle?"
-#: web/index.cgi:742
+#: web/index.cgi:744
msgid "Can we show your name publicly?"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:744
+#: web/index.cgi:746
msgid "(we never show your email address or phone number)"
msgstr "(nid ydym byth yn dangos eich cyfeiriad e-bost na'ch rhif ffôn)"
-#: web/index.cgi:771
+#: web/index.cgi:773
msgid "Please note:"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:773
+#: web/index.cgi:775
msgid ""
"We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/"
"faq#privacy\">privacy policy.</a>"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:774
+#: web/index.cgi:776
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:775
+#: web/index.cgi:777
msgid ""
"Please do not be abusive &mdash; abusing your council devalues the service "
"for all users."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:776
+#: web/index.cgi:778
msgid ""
"Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as "
"does a lack of punctuation."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:777
+#: web/index.cgi:779
msgid ""
"Remember that reportemptyhomes.com is primarily for reporting physical empty "
"properties that can be returned to use. If your empty property is not "
@@ -1441,7 +1442,7 @@ msgid ""
"council directly using their own website."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:779
+#: web/index.cgi:781
msgid ""
"reportemptyhomes.com and the Guardian are providing this service in "
"partnership in <a href=\"/faq#privacy\">certain cities</a>. In those cities, "
@@ -1450,56 +1451,56 @@ msgid ""
"in accordance with their privacy policies."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:788
+#: web/index.cgi:790
msgid "Submit"
msgstr "Anfon"
-#: web/index.cgi:883
+#: web/index.cgi:885
msgid "Hide stale reports"
msgstr "Cuddio hen adroddiadau "
-#: web/index.cgi:886
+#: web/index.cgi:888
msgid "Include stale reports"
msgstr "Cynnwys hen adroddiadau"
-#: web/index.cgi:905
+#: web/index.cgi:907
msgid "No empty properties have been reported yet."
msgstr "Ni roddwyd gwybod eto am unrhyw eiddo gwag."
-#: web/index.cgi:921
+#: web/index.cgi:923
msgid "No empty properties found."
msgstr "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw eiddo gwag."
-#: web/index.cgi:926
+#: web/index.cgi:928
msgid "Show pins"
msgstr "Dangos pinnau"
-#: web/index.cgi:930
+#: web/index.cgi:932
msgid "Hide pins"
msgstr "Cuddio pinnau"
-#: web/index.cgi:974
+#: web/index.cgi:976
msgid "Email me new local empty properties"
msgstr "Anfonwch fanylion eiddo gwag lleol newydd ataf i drwy'r e-bost"
-#: web/index.cgi:976
+#: web/index.cgi:978
msgid "RSS feed of recent local empty properties"
msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag lleol diweddar"
-#: web/index.cgi:979
+#: web/index.cgi:981
msgid "Empty properties in this area"
msgstr "Eiddo gwag yn yr ardal hon"
-#: web/index.cgi:980
+#: web/index.cgi:982
msgid "Reports on and around the map"
msgstr "Adroddiadau ar ac yng nghyffiniau'r map"
-#: web/index.cgi:981
+#: web/index.cgi:983
#, perl-format
msgid "Closest nearby empty properties <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
msgstr "Yr eiddo gwag cyfagos agosaf <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
-#: web/index.cgi:985
+#: web/index.cgi:987
msgid ""
"To report an empty property, simply\n"
" <strong>click on the map</strong> at the correct location."
@@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"Er mwyn rhoi gwybod am eiddo gwag\n"
" <strong>cliciwch ar y map</strong> wrth y lleoliad cywir."
-#: web/index.cgi:987
+#: web/index.cgi:989
#, perl-format
msgid ""
"<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this\n"
@@ -1516,68 +1517,68 @@ msgstr ""
"<small>Os na allwch weld y map, <a href='%s' rel='nofollow'>ewch heibio\n"
" i'r cam hwn</a>.</small>"
-#: web/index.cgi:992
+#: web/index.cgi:994
msgid "Recent local empty properties, reportemptyhomes.com"
msgstr "Eiddo gwag lleol diweddar, reportemptyhomes.com"
-#: web/index.cgi:1005
+#: web/index.cgi:1007
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Cafwyd anhawsterau gyda'ch diweddariad. Gweler isod"
-#: web/index.cgi:1026 web/index.cgi:1028
+#: web/index.cgi:1028 web/index.cgi:1030
msgid "Unknown empty property ID"
msgstr "ID eiddo gwag anhysbys"
-#: web/index.cgi:1029
+#: web/index.cgi:1031
msgid "That report has been removed from reportemptyhomes.com."
msgstr "Mae'r adroddiad hwnnw wedi cael ei dynnu oddi ar reportemptyhomes.com"
-#: web/index.cgi:1049
+#: web/index.cgi:1051
msgid "This empty property is old and of unknown status."
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn yn hen ac nid yw ei statws yn hysbys."
-#: web/index.cgi:1052 web/index.cgi:1093
+#: web/index.cgi:1054 web/index.cgi:1095
msgid "This empty property has been returned to use"
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio"
-#: web/index.cgi:1077
+#: web/index.cgi:1079
msgid "More empty properties nearby"
msgstr "Mwy o eiddo gwag cyfagos"
-#: web/index.cgi:1080
+#: web/index.cgi:1082
msgid "Email me updates"
msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost"
-#: web/index.cgi:1083
+#: web/index.cgi:1085
msgid "Receive email when updates are left on this empty property"
msgstr ""
"Hoffwn dderbyn neges e-bost pan gaiff diweddariadau eu rhoi am yr eiddo gwag "
"hwn"
-#: web/index.cgi:1088
+#: web/index.cgi:1090
msgid "RSS feed of updates to this empty property"
msgstr "Porthiant RSS o ddiweddariadau i'r eiddo gwag hwn"
-#: web/index.cgi:1089
+#: web/index.cgi:1091
msgid "Provide an update"
msgstr "Rhowch ddiweddariad"
-#: web/index.cgi:1095
+#: web/index.cgi:1097
msgid "Update:"
msgstr "Diweddariad:"
-#: web/index.cgi:1096
+#: web/index.cgi:1098
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Rhowch wybod i mi am ddiweddariadau yn y dyfodol"
-#: web/index.cgi:1104
+#: web/index.cgi:1106
msgid ""
"Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name "
"it will be public. Your information will only be used in accordance with our "
"<a href=\"/faq#privacy\">privacy policy</a>"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1124
+#: web/index.cgi:1126
msgid "Updates to this empty property, reportemptyhomes.com"
msgstr "Diweddariadau i'r eiddo gwag hwn, reportemptyhomes.com"
@@ -2200,7 +2201,7 @@ msgstr ""
#: web-admin/index.cgi:190
#, perl-format
-msgid "%d edits by %d"
+msgid "%d edits by %s"
msgstr ""
#: web-admin/index.cgi:193
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 3d5826988..e12ebf185 100644
--- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FixMyStreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 13:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-26 20:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 23:09MET\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "Teksten i feilmeldingen var:"
msgid "FixMyStreet"
msgstr "FiksGataMi"
-#: perllib/Page.pm:195 perllib/Page.pm:317
+#: perllib/Page.pm:195 perllib/Page.pm:319
msgid "Report a problem"
msgstr "Rapporter et problem"
-#: perllib/Page.pm:196 perllib/Page.pm:318
+#: perllib/Page.pm:196 perllib/Page.pm:320
msgid "All reports"
msgstr "Alle rapporter"
-#: perllib/Page.pm:197 perllib/Page.pm:319
+#: perllib/Page.pm:197 perllib/Page.pm:321
msgid "Local alerts"
msgstr "Lokale varsler"
-#: perllib/Page.pm:198 perllib/Page.pm:320
+#: perllib/Page.pm:198 perllib/Page.pm:322
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Om oss"
msgid "Fix<span id=\"my\">My</span>Street"
msgstr "Fiks<span id=\"my\">Gata</span>Mi"
-#: perllib/Page.pm:296
+#: perllib/Page.pm:298
msgid ""
"This is a developer site; things might break at any time, and the database "
"will be periodically deleted."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"Dette er et utviklernettsted. Ting kan knekke når som helst og databasen vil "
"bli periodisk slettet."
-#: perllib/Page.pm:310
+#: perllib/Page.pm:312
msgid ""
"Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a>, using some <a "
"href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">clever</a>&nbsp;<a href="
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"\"https://secure.mysociety.org/cvstrac/dir?d=mysociety/services/TilMa"
"\">kode</a>."
-#: perllib/Page.pm:312
+#: perllib/Page.pm:314
msgid ""
"Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a> and maintained "
"by <a href=\"http://www.nuug.no/\">NUUG</a>, using some <a href=\"http://"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr ""
"\"https://secure.mysociety.org/cvstrac/dir?d=mysociety/services/TilMa"
"\">kode</a>."
-#: perllib/Page.pm:316
+#: perllib/Page.pm:318
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: perllib/Page.pm:321
+#: perllib/Page.pm:323
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: perllib/Page.pm:323
+#: perllib/Page.pm:325
msgid ""
"<a href=\"http://www.mysociety.org/\"><img id=\"logo\" width=\"133\" height="
"\"26\" src=\"/i/mysociety-dark.png\" alt=\"View mySociety.org\"><span id="
@@ -121,35 +121,35 @@ msgstr ""
"<div id=\"logo\" align=\"center\"><a href=\"http://www.nuug.no/\">Foreningen "
"NUUG</a><span id=\"logoie\"></span></a></div>"
-#: perllib/Page.pm:381
+#: perllib/Page.pm:383
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: perllib/Page.pm:443
+#: perllib/Page.pm:445
msgid "your problem will not be posted"
msgstr "vil ditt problem ikke bli publisert"
-#: perllib/Page.pm:444
+#: perllib/Page.pm:446
msgid "we'll hang on to your problem report while you're checking your email."
msgstr "vi holder på rapporten din mens du sjekker epost."
-#: perllib/Page.pm:446
+#: perllib/Page.pm:448
msgid "your update will not be posted"
msgstr "din oppdatering vil ikke bli publisert"
-#: perllib/Page.pm:447
+#: perllib/Page.pm:449
msgid "we'll hang on to your update while you're checking your email."
msgstr "vi holder på din oppdatering mens du sjekker din epost."
-#: perllib/Page.pm:449
+#: perllib/Page.pm:451
msgid "your alert will not be activated"
msgstr "vil ditt varsel ikke bli aktivisert"
-#: perllib/Page.pm:450
+#: perllib/Page.pm:452
msgid "we'll hang on to your alert while you're checking your email."
msgstr "vi holder på ditt varsel mens du sjekker din epost."
-#: perllib/Page.pm:457
+#: perllib/Page.pm:459
#, perl-format
msgid ""
"<h1>Nearly Done! Now check your email...</h1>\n"
@@ -172,155 +172,155 @@ msgstr ""
"hvis du ikke gjør det, %s.</p>\n"
"<p>(Ingen grunn til bekymring &mdash; %s)</p>\n"
-#: perllib/Page.pm:484
+#: perllib/Page.pm:486
msgid "today"
msgstr "idag"
-#: perllib/Page.pm:508
+#: perllib/Page.pm:510
msgid "less than a minute"
msgstr "mindre enn et minutt"
-#: perllib/Page.pm:511
+#: perllib/Page.pm:513
#, perl-format
msgid "%d week"
msgstr "%d uke"
-#: perllib/Page.pm:511
+#: perllib/Page.pm:513
#, perl-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d uker"
-#: perllib/Page.pm:512
+#: perllib/Page.pm:514
#, perl-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dag"
-#: perllib/Page.pm:512
+#: perllib/Page.pm:514
#, perl-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dager"
-#: perllib/Page.pm:513
+#: perllib/Page.pm:515
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d time"
-#: perllib/Page.pm:513
+#: perllib/Page.pm:515
#, perl-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d timer"
-#: perllib/Page.pm:514
+#: perllib/Page.pm:516
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minutt"
-#: perllib/Page.pm:514
+#: perllib/Page.pm:516
#, perl-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
-#: perllib/Page.pm:534
+#: perllib/Page.pm:536
#, perl-format
msgid "%s, reported anonymously at %s"
msgstr "%s, rapportert anonymt %s"
-#: perllib/Page.pm:536
+#: perllib/Page.pm:538
#, perl-format
msgid "%s, reported by %s at %s"
msgstr "%s, rapportert av %s %s"
-#: perllib/Page.pm:540
+#: perllib/Page.pm:542
#, perl-format
msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonnymt %s"
-#: perllib/Page.pm:542
+#: perllib/Page.pm:544
#, perl-format
msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
-#: perllib/Page.pm:544
+#: perllib/Page.pm:546
#, perl-format
msgid "Reported by %s anonymously at %s"
msgstr "Publisert av %s anonymt %s"
-#: perllib/Page.pm:546
+#: perllib/Page.pm:548
#, perl-format
msgid "Reported by %s by %s at %s"
msgstr "Rapporter av %s av %s %s"
-#: perllib/Page.pm:548
+#: perllib/Page.pm:550
#, perl-format
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/Page.pm:550
+#: perllib/Page.pm:552
#, perl-format
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
-#: perllib/Page.pm:552 web/contact.cgi:212
+#: perllib/Page.pm:554 web/contact.cgi:212
#, perl-format
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Rapportert anonymt %s"
-#: perllib/Page.pm:554 web/contact.cgi:213
+#: perllib/Page.pm:556 web/contact.cgi:213
#, perl-format
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Publisert av %s %s"
-#: perllib/Page.pm:559
+#: perllib/Page.pm:561
msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate"
msgstr "kartet ble ikke brukt, så nåleposisjon kan være unøyaktig"
-#: perllib/Page.pm:567
+#: perllib/Page.pm:569
#, perl-format
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Sendt til %s %s senere"
-#: perllib/Page.pm:571
+#: perllib/Page.pm:573
msgid "Not reported to council"
msgstr "Ikke rapportert til administrasjonen"
-#: perllib/Page.pm:622 web-admin/index.cgi:522 web-admin/index.cgi:646
+#: perllib/Page.pm:624 web-admin/index.cgi:522 web-admin/index.cgi:646
msgid "Updates"
msgstr "Oppdateringer"
-#: perllib/Page.pm:626
+#: perllib/Page.pm:628
#, perl-format
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Sendt inn av %s %s"
-#: perllib/Page.pm:628
+#: perllib/Page.pm:630
#, perl-format
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Publisert anonymt %s"
-#: perllib/Page.pm:631
+#: perllib/Page.pm:633
msgid "marked as fixed"
msgstr "markert som fikset"
-#: perllib/Page.pm:632
+#: perllib/Page.pm:634
msgid "reopened"
msgstr "åpnet på nytt"
-#: perllib/Page.pm:640 web/index.cgi:1076
+#: perllib/Page.pm:642 web/index.cgi:1078
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Støtende? Upassende? Gi oss beskjed"
-#: perllib/Page.pm:667
+#: perllib/Page.pm:669
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Det postnummeret ble ikke gjenkjent, beklager."
-#: perllib/Page.pm:672
+#: perllib/Page.pm:674
msgid ""
"Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
"Beklager det ser ut til å være et \"Crown dependency\"-postnummer, som vi "
"ikke dekker."
-#: perllib/Page.pm:675 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:137
+#: perllib/Page.pm:677 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:137
msgid ""
"We do not cover Northern Ireland, I'm afraid, as our licence doesn't include "
"any maps for the region."
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
"Vi dekker ikke nordlige Irland, er jeg redd, da vår lisens ikke inkluderer "
"noen kart for den regionen."
-#: perllib/Page.pm:705
+#: perllib/Page.pm:707
msgid "Please upload a JPEG image only"
msgstr "Vennligst last kun opp et JPEG-bilde"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Kartet inneholder data fra Ordnance Survey &copy; Crown copyright og "
"databaserettigheter 2010."
-#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:41
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:65
#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM/CycleMap.pm:38
msgid ""
"Map &copy; <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.org/"
@@ -399,6 +399,11 @@ msgstr ""
"\">OpenStreetMap</a> og bidragsytere, <a href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>"
+#: perllib/FixMyStreet/Map/OSM.pm:110
+#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original.pm:157
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
#: perllib/FixMyStreet/Map/BingOL.pm:39
msgid ""
"Map contains Ordnance Survey data &copy; Crown copyright and database right "
@@ -420,10 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to fetch the map tiles from the tile server."
msgstr "Klarte ikke hente kartfliser fra filtjeneren."
-#: perllib/FixMyStreet/Map/Tilma/Original.pm:155
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
#: perllib/Problems.pm:148
#, perl-format
msgid "<big>%s</big> report in past week"
@@ -491,7 +492,7 @@ msgid ""
"empty homes</a>.\n"
msgstr ""
-#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:902 web/index.cgi:917
+#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:904 web/index.cgi:919
msgid "(fixed)"
msgstr "(løst)"
@@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "??"
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS-strøm med problemer i nærheten"
-#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:975 web/index.cgi:1087
+#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:977 web/index.cgi:1089
#: web/reports.cgi:254
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-strøm"
@@ -677,12 +678,12 @@ msgstr "Ugyldig valg av feed"
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Motta epost når det er uppdateringer på denne saken"
-#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:736 web/index.cgi:1081
+#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:738 web/index.cgi:1083
#: web-admin/index.cgi:630 web-admin/index.cgi:750
msgid "Email:"
msgstr "Epost:"
-#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1082
+#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1084
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
@@ -925,7 +926,7 @@ msgstr "Ditt navn:"
msgid "Your&nbsp;email:"
msgstr "Din&nbsp;epost:"
-#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:732 web-admin/index.cgi:622
+#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:734 web-admin/index.cgi:622
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
@@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Message:"
msgstr "Melding:"
-#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1097
+#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1099
msgid "Post"
msgstr "Send inn"
@@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "Legg til din sak/problem"
msgid "Submitting your update"
msgstr "Legg til din oppdatering"
-#: web/index.cgi:90 web/index.cgi:638
+#: web/index.cgi:90 web/index.cgi:644
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Legger til en sak"
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"Legg inn ditt fulle navn, administrasjoner som mottar saken trenger dette - "
"hvis du ikke ønsker at ditt navn skal vises, kryss av her"
-#: web/index.cgi:313 web/index.cgi:565
+#: web/index.cgi:313 web/index.cgi:569
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- velg en kategori --"
@@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "-- velg en kategori --"
msgid "Please choose a category"
msgstr "Velg en kategori"
-#: web/index.cgi:316 web/index.cgi:572
+#: web/index.cgi:316 web/index.cgi:576
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- velg en eiendomsstype --"
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr ""
msgid "You haven't specified any sort of co-ordinates. Please try again."
msgstr "Du har ikke spesifisert koordinater, vennligst prøv på nytt"
-#: web/index.cgi:392 web/index.cgi:558 web/index.cgi:565
+#: web/index.cgi:392 web/index.cgi:562 web/index.cgi:569
msgid "Other"
msgstr "Annet"
@@ -1113,7 +1114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du har nå lagt til en sak og kan <a href=\"%s\">se saken på nettsiden</a>."
-#: web/index.cgi:545
+#: web/index.cgi:549
msgid ""
"That spot does not appear to be covered by a council.\n"
"If you have tried to report an issue past the shoreline, for example,\n"
@@ -1123,39 +1124,39 @@ msgstr ""
"Hvis du har forsøkt å rapportere en sak utenfor kysten, for eksempel,\n"
"så marker nærmeste punkt på land."
-#: web/index.cgi:566 web-admin/index.cgi:628
+#: web/index.cgi:570 web-admin/index.cgi:628
msgid "Category:"
msgstr "Kategori"
-#: web/index.cgi:572
+#: web/index.cgi:576
msgid "Empty house or bungalow"
msgstr "Tomt hus eller bungalow"
-#: web/index.cgi:573
+#: web/index.cgi:577
msgid "Empty flat or maisonette"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:573
+#: web/index.cgi:577
msgid "Whole block of empty flats"
msgstr "Hel blokk med tomme leiligheter"
-#: web/index.cgi:574
+#: web/index.cgi:578
msgid "Empty office or other commercial"
msgstr "Tomt kontor eller forretningsbygg"
-#: web/index.cgi:574
+#: web/index.cgi:578
msgid "Empty pub or bar"
msgstr "Tom pub eller bar"
-#: web/index.cgi:575
+#: web/index.cgi:579
msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
msgstr "Tom offentlig bygning - skole, sykehos, etc."
-#: web/index.cgi:576
+#: web/index.cgi:580
msgid "Property type:"
msgstr "Type egenskap:"
-#: web/index.cgi:635
+#: web/index.cgi:641
msgid ""
"You have located the problem at the point marked with a purple pin on the "
"map.\n"
@@ -1165,11 +1166,11 @@ msgstr ""
"nål. Hvis dette ikke er korrekt plassering kan du ganske enkelt klikke på "
"kartet på nytt."
-#: web/index.cgi:641 web/index.cgi:660 web/index.cgi:662 web/index.cgi:675
+#: web/index.cgi:647 web/index.cgi:666 web/index.cgi:668 web/index.cgi:681
msgid " or "
msgstr " eller "
-#: web/index.cgi:643
+#: web/index.cgi:649
#, perl-format
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n"
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"navn\n"
"hvis du gir oss lov."
-#: web/index.cgi:647
+#: web/index.cgi:653
#, perl-format
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n"
@@ -1192,11 +1193,11 @@ msgstr ""
"Tittelen og detaljene for problemet vil bli offentlig, pluss ditt navn\n"
"hvis du gir oss tillatelse."
-#: web/index.cgi:661
+#: web/index.cgi:667
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "All informasjonen du har lagt inn her vil bli sendt til"
-#: web/index.cgi:664
+#: web/index.cgi:670
msgid ""
"The subject and details of the problem will be public, plus your name if you "
"give us permission."
@@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"Tittelen og detaljene for problemet vil bli offentlig, pluss navnet ditt\n"
"hvis du gir oss tillatelse til det."
-#: web/index.cgi:666
+#: web/index.cgi:672
msgid ""
"We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that "
"covers this location."
@@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr[1] ""
"Vi har ennå <strong>ikke</strong> detaljene for de andre administrasjonene "
"som dekker dette stedet."
-#: web/index.cgi:670 web/index.cgi:685
+#: web/index.cgi:676 web/index.cgi:691
#, perl-format
msgid ""
"You can help us by finding a contact email address for local problems for %s "
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"Du kan hjelpe oss ved å finne en kontakt-epostadresse for lokale problemer i "
"%s, og sende den via epost til oss på <a href='mailto:%s'>%s</a>."
-#: web/index.cgi:680 web/index.cgi:688
+#: web/index.cgi:686 web/index.cgi:694
msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
msgid_plural ""
"We do not yet have details for the councils that cover this location."
@@ -1236,7 +1237,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Vi har ennå ikke detaljer for administrasjonene som dekker dette stedet."
-#: web/index.cgi:684
+#: web/index.cgi:690
msgid ""
"If you submit a problem here the subject and details of the problem will be "
"public, but the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"være offentlig, men problemet vil <strong>ikke</strong> bli rapportert til "
"administrasjonen."
-#: web/index.cgi:690
+#: web/index.cgi:696
msgid ""
"If you submit a report here it will be left on the site, but not reported to "
"the council &ndash; please still leave your report, so that we can show to "
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"inn din rapport, slik at vi kan vise administrasjonen aktiviteten i deres "
"område."
-#: web/index.cgi:696
+#: web/index.cgi:702
msgid ""
"Please fill in the form below with details of the problem,\n"
"and describe the location as precisely as possible in the details box."
@@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"Vennligst fyll inn skjemaet under med detaljene om problemet,\n"
"og beskriv stedet så nøyaktig som mulig i boksen for detaljer."
-#: web/index.cgi:705
+#: web/index.cgi:711
msgid ""
"Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n"
"property it is e.g. an empty home, block of flats, office etc. Tell us\n"
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgid ""
"to read, as does a lack of punctuation.\n"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:713
+#: web/index.cgi:719
msgid ""
"Please fill in details of the problem below. The council won't be able\n"
"to help unless you leave as much detail as you can, so please describe the "
@@ -1293,52 +1294,52 @@ msgstr ""
"det har\n"
"vært der, en beskrivelse (og et bilde av problemet hvis du har et), etc."
-#: web/index.cgi:718
+#: web/index.cgi:724
msgid "Please fill in details of the problem below."
msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om saken under"
-#: web/index.cgi:731
+#: web/index.cgi:733
msgid "Empty property details form"
msgstr "Tom eiendom detaljskjema"
-#: web/index.cgi:733 web-admin/index.cgi:623
+#: web/index.cgi:735 web-admin/index.cgi:623
msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:"
-#: web/index.cgi:734 web/index.cgi:1113 web/questionnaire.cgi:308
+#: web/index.cgi:736 web/index.cgi:1115 web/questionnaire.cgi:308
msgid "Photo:"
msgstr "Bilde:"
-#: web/index.cgi:735 web/index.cgi:1094 web-admin/index.cgi:629
+#: web/index.cgi:737 web/index.cgi:1096 web-admin/index.cgi:629
#: web-admin/index.cgi:749
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: web/index.cgi:737 bin/send-reports:89 web-admin/index.cgi:631
+#: web/index.cgi:739 bin/send-reports:89 web-admin/index.cgi:631
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
-#: web/index.cgi:738 web/index.cgi:1101
+#: web/index.cgi:740 web/index.cgi:1103
msgid "(optional)"
msgstr "(valgfritt)"
-#: web/index.cgi:740
+#: web/index.cgi:742
msgid "Can we show your name on the site?"
msgstr "Kan vi vise ditt navn her på nettstedet?"
-#: web/index.cgi:742
+#: web/index.cgi:744
msgid "Can we show your name publicly?"
msgstr "Kan vi vise ditt navn offentlig?"
-#: web/index.cgi:744
+#: web/index.cgi:746
msgid "(we never show your email address or phone number)"
msgstr "(vi viser aldri din epostadresse eller telefonnummer)"
-#: web/index.cgi:771
+#: web/index.cgi:773
msgid "Please note:"
msgstr "Vennligst merk deg:"
-#: web/index.cgi:773
+#: web/index.cgi:775
msgid ""
"We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/"
"faq#privacy\">privacy policy.</a>"
@@ -1346,11 +1347,11 @@ msgstr ""
"Vi vil kun bruke personlig informasjon om deg i henhold til vår <a href=\"/"
"faq#privacy\">personvernpolicy.</a>"
-#: web/index.cgi:774
+#: web/index.cgi:776
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr "Vær høflig, poengtert og kortfattet."
-#: web/index.cgi:775
+#: web/index.cgi:777
msgid ""
"Please do not be abusive &mdash; abusing your council devalues the service "
"for all users."
@@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"Ikke vær ufin &mdash; å kjefte på din administrasjon skader verdien av "
"tjenesten for alle brukerne."
-#: web/index.cgi:776
+#: web/index.cgi:778
msgid ""
"Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as "
"does a lack of punctuation."
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"Når du skriver meldingen din med kun store bokstaver blir den vanskelig å "
"lese. Det samme gjelder manglende tegnsetting."
-#: web/index.cgi:777
+#: web/index.cgi:779
msgid ""
"Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that "
"can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this "
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"tjenesten, husk at du kan kontakte administrasjonen direkte via deres egen "
"nettside."
-#: web/index.cgi:779
+#: web/index.cgi:781
msgid ""
"FixMyStreet and the Guardian are providing this service in partnership in <a "
"href=\"/faq#privacy\">certain cities</a>. In those cities, both have access "
@@ -1387,56 +1388,56 @@ msgid ""
"their privacy policies."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:788
+#: web/index.cgi:790
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
-#: web/index.cgi:883
+#: web/index.cgi:885
msgid "Hide stale reports"
msgstr "Gjem utdaterte rapporter"
-#: web/index.cgi:886
+#: web/index.cgi:888
msgid "Include stale reports"
msgstr "Inkludert utdaterte rapporter"
-#: web/index.cgi:905
+#: web/index.cgi:907
msgid "No problems have been reported yet."
msgstr "Ingen saker er rapporter"
-#: web/index.cgi:921
+#: web/index.cgi:923
msgid "No problems found."
msgstr "Ingen saker er funnet."
-#: web/index.cgi:926
+#: web/index.cgi:928
msgid "Show pins"
msgstr "Vis nåler"
-#: web/index.cgi:930
+#: web/index.cgi:932
msgid "Hide pins"
msgstr "Gjem nåler"
-#: web/index.cgi:974
+#: web/index.cgi:976
msgid "Email me new local problems"
msgstr "Send meg epost om lokale problemer"
-#: web/index.cgi:976
+#: web/index.cgi:978
msgid "RSS feed of recent local problems"
msgstr "RSS-strøm med nylige lokale problemer"
-#: web/index.cgi:979
+#: web/index.cgi:981
msgid "Problems in this area"
msgstr "Saker i dette område"
-#: web/index.cgi:980
+#: web/index.cgi:982
msgid "Reports on and around the map"
msgstr "Saker i og rundt kartet"
-#: web/index.cgi:981
+#: web/index.cgi:983
#, perl-format
msgid "Closest nearby problems <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
msgstr "De nærmeste sakene <small>(innenfor&nbsp;%skm)</small>"
-#: web/index.cgi:985
+#: web/index.cgi:987
msgid ""
"To report a problem, simply\n"
" <strong>click on the map</strong> at the correct location."
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"For å lage en sak, \n"
" <strong>klikk på kartet</strong> på riktig sted."
-#: web/index.cgi:987
+#: web/index.cgi:989
#, perl-format
msgid ""
"<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this\n"
@@ -1454,59 +1455,59 @@ msgstr ""
"dette\n"
" steget</a>.</small>"
-#: web/index.cgi:992
+#: web/index.cgi:994
msgid "Recent local problems, FixMyStreet"
msgstr "Nylig lokalt problem, FiksGataMi."
-#: web/index.cgi:1005
+#: web/index.cgi:1007
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vennligst se under."
-#: web/index.cgi:1026 web/index.cgi:1028
+#: web/index.cgi:1028 web/index.cgi:1030
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Ukjent problem-Id"
-#: web/index.cgi:1029
+#: web/index.cgi:1031
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Den rapporten har blitt fjernet fra FiksGataMi."
-#: web/index.cgi:1049
+#: web/index.cgi:1051
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Denne saken er gammel og med ukjent status."
-#: web/index.cgi:1052 web/index.cgi:1093
+#: web/index.cgi:1054 web/index.cgi:1095
msgid "This problem has been fixed"
msgstr "Denne saken er løst."
-#: web/index.cgi:1077
+#: web/index.cgi:1079
msgid "More problems nearby"
msgstr "Flere saker i nærheten"
-#: web/index.cgi:1080
+#: web/index.cgi:1082
msgid "Email me updates"
msgstr "Send meg oppdateringer"
-#: web/index.cgi:1083
+#: web/index.cgi:1085
msgid "Receive email when updates are left on this problem"
msgstr "Motta epost når oppdateringer legges inn om dette problemet"
-#: web/index.cgi:1088
+#: web/index.cgi:1090
msgid "RSS feed of updates to this problem"
msgstr "RSS-strøm med oppdateringer for dette problemet"
-#: web/index.cgi:1089
+#: web/index.cgi:1091
msgid "Provide an update"
msgstr "Bidra med oppdatering"
-#: web/index.cgi:1095
+#: web/index.cgi:1097
msgid "Update:"
msgstr "Oppdatering:"
-#: web/index.cgi:1096
+#: web/index.cgi:1098
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Send meg varsel ved fremtidige oppdateringer"
-#: web/index.cgi:1104
+#: web/index.cgi:1106
msgid ""
"Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name "
"it will be public. Your information will only be used in accordance with our "
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"informasjon vil kun bli brukt i henhold til våre <a href=\"/faq#privacy"
"\">personvernpolicy</a>"
-#: web/index.cgi:1124
+#: web/index.cgi:1126
msgid "Updates to this problem, FixMyStreet"
msgstr "Oppdateringer til dette problemet, FiksGataMi"
@@ -2081,8 +2082,8 @@ msgid "Diligency prize league table"
msgstr ""
#: web-admin/index.cgi:190
-#, perl-format
-msgid "%d edits by %d"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d edits by %s"
msgstr "%d redigeringer av %d"
#: web-admin/index.cgi:193