diff options
Diffstat (limited to 'locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 55 |
1 files changed, 3 insertions, 52 deletions
diff --git a/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 6af9a22a6..cc28bf031 100644 --- a/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/ar.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fixmystreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-03 10:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 19:08+0000\n" -"Last-Translator: Khaled Saleem Baleesh <Kbaleesh@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 09:48+0000\n" +"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mysociety/fixmystreet/language/ar/)\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2148,9 +2148,8 @@ msgstr "الرجاء تحديد ما إذا كانت المشكلة قد تم ح #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:152 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:53 -#, fuzzy msgid "Please upload an image only" -msgstr "الرجاء تحميل صورة JPEG فقط" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115 msgid "Please write a message" @@ -4029,51 +4028,3 @@ msgstr[2] "<strong>لا</strong> توجد لدينا تفاصيل عن المج msgstr[3] "<strong>لا</strong> توجد لدينا تفاصيل عن المجالس التي تغطي هذا الموقع حتى الآن." msgstr[4] "<strong>لا</strong> توجد لدينا تفاصيل عن المجالس التي تغطي هذا الموقع حتى الآن." msgstr[5] "<strong>لا</strong> توجد لدينا تفاصيل عن المجالس التي تغطي هذا الموقع حتى الآن." - -#~ msgid "%s, reported at %s" -#~ msgstr "%s، أُبلغ في %s" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "نبذة عنا" - -#~ msgid "Email me new local problems" -#~ msgstr "راسلني عن المشاكل المحلية الجديدة" - -#~ msgid "Empty flat or maisonette" -#~ msgstr "شقة أو وحدة سكنية فارغة" - -#~ msgid "Empty house or bungalow" -#~ msgstr "منزل أو بنغَل فارغ" - -#~ msgid "Empty office or other commercial" -#~ msgstr "مكتب أو عقار تجاري مهجور" - -#~ msgid "Empty pub or bar" -#~ msgstr "حانة مهجورة" - -#~ msgid "Empty public building - school, hospital, etc." -#~ msgstr "مبنى عام مهجور - مدرسة، مستشفى، إلخ." - -#~ msgid "Enter a nearby street name and area, postal code or district in Delhi" -#~ msgstr "أدخل أقرب اسم شارع وحي أو صندوق بريد أو منطقة في دلهي" - -#~ msgid "FixMyStreet" -#~ msgstr "أصلح شارعي" - -#~ msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." -#~ msgstr "آسف لايمكنك تأكيد البلاغات الغير مؤكدة." - -#~ msgid "Problems in this area" -#~ msgstr "المشكلات في هذه المنطقة" - -#~ msgid "Property type:" -#~ msgstr "نوع العقار:" - -#~ msgid "RSS feed of problems in this %s" -#~ msgstr "موجز RSS للمشكلات الموجودة ضمن %s" - -#~ msgid "Sorry, you can not log in with Facebook. Please try again later." -#~ msgstr "عذرا، لا يمكنك تسجيل الدخول بالفيسبوك. حاول مرة أخرى لاحقا." - -#~ msgid "Whole block of empty flats" -#~ msgstr "مجموعة كاملة من الشقق الفارغة" |