aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/cy.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cy.UTF-8')
-rw-r--r--locale/cy.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po389
1 files changed, 168 insertions, 221 deletions
diff --git a/locale/cy.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/cy.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 2decaf3df..e57c3bffe 100644
--- a/locale/cy.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/cy.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-14 16:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2016\n"
+"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/cy/)\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
msgid "<span>%s</span> saved."
msgstr ""
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "<strong>Nac oes</strong>, gadewch i fi gadarnhau'r diweddariad drwy e-bo
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
msgstr "<strong>Nac oes</strong>, gadewch i fi fewngofnodi drwy e-bost"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:160
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:162
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:170
msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
msgstr ""
@@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "Dienw:"
msgid "Another user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:56
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:72
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
#: templates/web/base/admin/stats_fix_rate.html:4
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:41
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:49
#: templates/web/base/report/_item.html:90
#: templates/web/base/report/new/category.html:6
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "Category"
msgstr "Categori"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:852
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:869
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr ""
@@ -613,11 +613,11 @@ msgid ""
" to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:93
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:101
msgid "Choose another"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
msgid "Clear offline data"
msgstr ""
@@ -761,8 +761,8 @@ msgstr "Cysylltu â'r tîm"
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1669
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1697
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1686
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1714
msgid "Could not find user"
msgstr "Methu dod o hyd i'r defnyddiwr"
@@ -782,9 +782,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/dashboard/index.html:78
#: templates/web/base/dashboard/index.html:83
-#, fuzzy
msgid "Council has marked as closed"
-msgstr "Mae'r adroddiad hwn wedi'i nodi ar gau."
+msgstr ""
#: templates/web/base/dashboard/index.html:54
#: templates/web/base/dashboard/index.html:57
@@ -884,11 +883,11 @@ msgstr ""
msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:62
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:70
msgid "Defect type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:974
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:991
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:50
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
@@ -943,9 +942,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:118
#: templates/web/base/report/update.html:64
-#, fuzzy
msgid "Discard changes"
-msgstr "Cadw'r newidiadau"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:95
msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator"
@@ -960,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:77
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:85
msgid "Do you want to automatically raise a defect?"
msgstr ""
@@ -976,7 +974,7 @@ msgstr ""
msgid "Down one"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:58
msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
msgstr ""
@@ -985,15 +983,13 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Lluosogi"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:88
-#, fuzzy
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:96
msgid "Duplicate of"
-msgstr "Lluosogi"
+msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:98
-#, fuzzy
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:106
msgid "Duplicates"
-msgstr "Lluosogi"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:116
msgid ""
@@ -1003,7 +999,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:19
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:27
#: templates/web/base/report/_item.html:81
msgid "Easting/Northing:"
msgstr ""
@@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr "Golygydd"
msgid "Email"
msgstr "E-bost"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1645
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1662
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Ychwanegwyd yr e-bost at y rhestr camddefnydd"
@@ -1096,7 +1092,7 @@ msgstr "Crëwyd hysbysiad e-bost"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Dilëwyd hysbysiad e-bost"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1642
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1659
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "E-bost eisoes yn y rhestr camddefnydd"
@@ -1235,7 +1231,7 @@ msgstr ""
msgid "Extra data:"
msgstr "Data ychwanegol:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:134
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:142
#: templates/web/base/report/_item.html:106
msgid "Extra details"
msgstr ""
@@ -1354,9 +1350,8 @@ msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Cwestiynau a ofynnir yn aml"
#: templates/web/base/admin/stats.html:102
-#, fuzzy
msgid "Get Count"
-msgstr "Derbyn diweddariadau"
+msgstr ""
#: templates/web/base/around/_updates.html:3
#: templates/web/base/report/display_tools.html:14
@@ -1449,9 +1444,8 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Cudd"
#: templates/web/base/report/_main.html:109
-#, fuzzy
msgid "Hide entire report"
-msgstr "Ailanfon adrodd"
+msgstr ""
#: templates/web/base/my/anonymize.html:1
#: templates/web/base/my/anonymize.html:2
@@ -1467,15 +1461,15 @@ msgid "Hide my name in this update"
msgstr ""
#: templates/web/base/my/anonymize.html:16
-#, fuzzy
msgid "Hide my name on this report"
-msgstr "Ailanfon adrodd"
+msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:67
msgid "Hide old"
msgstr "Cuddio'r hen rai"
#: templates/web/base/around/display_location.html:62
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
msgid "Hide pins"
msgstr "Cuddio'r piniau"
@@ -1485,9 +1479,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_report_meta_info.html:3
#: templates/web/base/report/update.html:49
-#, fuzzy
msgid "Hide your name?"
-msgstr "Eich enw"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:49
msgid "History"
@@ -1602,7 +1595,7 @@ msgid ""
" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
msgid "Illegal ID"
msgstr "ID annerbynniol"
@@ -1654,9 +1647,8 @@ msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_inspect.html:5
-#, fuzzy
msgid "Inspect report"
-msgstr "Ailanfon adrodd"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:83
msgid "Inspection required"
@@ -1683,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1503
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1520
msgid "Invalid end date"
msgstr "Dyddiad dod i ben annilys"
@@ -1695,7 +1687,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1499
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1516
msgid "Invalid start date"
msgstr "Dyddiad cychwyn annilys"
@@ -1737,9 +1729,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/dashboard/index.html:49
#: templates/web/base/reports/index.html:38
-#, fuzzy
msgid "Last 7 days"
-msgstr "Diweddariad diwethaf:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:74
#: templates/web/zurich/admin/body.html:16
@@ -1747,9 +1738,8 @@ msgid "Last editor"
msgstr "Golygydd diwethaf"
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:25
-#, fuzzy
msgid "Last update"
-msgstr "Diweddariad diwethaf:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:89
msgid "Last update:"
@@ -1759,7 +1749,7 @@ msgstr "Diweddariad diwethaf:"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Diweddariad&nbsp;diwethaf:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:23
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:31
#: templates/web/base/report/_item.html:86
msgid "Latitude/Longitude:"
msgstr ""
@@ -1818,7 +1808,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in with Twitter"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:59
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62
msgid "Log in with email"
msgstr ""
@@ -1893,9 +1883,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:73
#: templates/web/base/report/update.html:52
-#, fuzzy
msgid "Moderated by %s at %s"
-msgstr "Adroddwyd gan %s am %s"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:34
msgid "Moderated by division within one working day"
@@ -1903,9 +1892,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:113
#: templates/web/base/report/update.html:60
-#, fuzzy
msgid "Moderation reason:"
-msgstr "ardaloedd eraill:"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/stats.html:11
msgid "Month"
@@ -1946,7 +1934,7 @@ msgstr "Enw:"
msgid "Name: %s"
msgstr "Enw: %s"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:31
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:39
msgid "Navigate to this problem"
msgstr ""
@@ -1974,11 +1962,11 @@ msgstr ""
msgid "Nearly done! Now check your email&hellip;"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:258
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:260
msgid "New body added"
msgstr "Ychwanegwyd corff newydd"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:404
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:406
msgid "New category contact added"
msgstr ""
@@ -2062,7 +2050,7 @@ msgstr "Nesaf"
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:55
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:82
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:90
msgid "No"
msgstr ""
@@ -2104,11 +2092,11 @@ msgstr "Methu trwsio"
msgid "No further updates"
msgstr "Dim diweddariadau pellach"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:73
msgid "No inspections by that inspector in the selected date range."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:74
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/ExorDefects.pm:75
msgid "No inspections in the selected date range."
msgstr ""
@@ -2215,11 +2203,11 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70
msgid "Offline data cleared"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:64
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:67
msgid "Offline update data saved"
msgstr ""
@@ -2288,9 +2276,8 @@ msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/web/base/reports/index.html:107
-#, fuzzy
msgid "Other categories"
-msgstr "Creu categori"
+msgstr ""
#: templates/web/base/reports/index.html:92
msgid "Overall average"
@@ -2335,6 +2322,10 @@ msgstr "Dolen barhaol"
msgid "Permissions:"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:18
+msgid "Phone Reporter:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:65
msgid "Phone number"
msgstr "Rhif ffôn"
@@ -2391,9 +2382,8 @@ msgstr "Lluniau o adroddiadau diweddar gerllaw"
#: templates/web/base/reports/index.html:63
#: templates/web/base/reports/index.html:66
-#, fuzzy
msgid "Pick your council"
-msgstr "Dim cyngor"
+msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:76
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:30
@@ -2430,7 +2420,7 @@ msgstr ""
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:851
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:874
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:456
@@ -2442,7 +2432,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a property type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:395
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:397
#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2458,18 +2448,18 @@ msgstr ""
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr "Peidiwch â bod yn sarhaus&nbsp;&mdash; byddai sarhau eich cyngor yn dibrisio'r gwasanaeth i bawb."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:350
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
msgstr "Rhowch neges"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1365
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1218
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1382
msgid "Please enter a name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:477
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:479
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr ""
@@ -2479,15 +2469,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a password"
msgstr "Rhowch gyfrinair"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:439
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Rhowch bwnc"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1362
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:363
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1379
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:365
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:164
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2495,7 +2485,7 @@ msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Rhowch e-bost dilys"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:350
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:124
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys"
@@ -2504,7 +2494,7 @@ msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys"
msgid "Please enter some details"
msgstr "Rhowch fanylion"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:161
#: templates/web/base/auth/change_email.html:15
#: templates/web/base/auth/change_email.html:17
@@ -2531,7 +2521,7 @@ msgstr "Rhowch eich enw cyntaf"
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Rhowch eich enw llawn, mae angen y wybodaeth hon ar y cyngor – os na hoffech ddatgelu eich enw ar y wefan, dad-diciwch y blwch isod"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:112
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:124
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:450
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:157
@@ -2632,11 +2622,11 @@ msgstr "Dywedwch a gafodd y broblem ei thrwsio"
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:122
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:156
#: perllib/FixMyStreet/App/Model/PhotoSet.pm:158
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:60
msgid "Please upload an image only"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:116
msgid "Please write a message"
msgstr "Ysgrifennwch neges"
@@ -2678,7 +2668,7 @@ msgstr "Blaenorol"
msgid "Priorities"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:113
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:121
#: templates/web/base/report/_item.html:98
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -2700,9 +2690,8 @@ msgid "Private"
msgstr "Preifat"
#: templates/web/base/report/new/form_user.html:1
-#, fuzzy
msgid "Private details"
-msgstr "Preifat"
+msgstr ""
#: templates/web/base/maps/pin.html:13
msgid "Problem"
@@ -2726,7 +2715,7 @@ msgstr "Anfonwyd y broblem %s at y cyngor"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1168
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1185
msgid "Problem marked as open."
msgstr ""
@@ -2798,16 +2787,15 @@ msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more eas
msgstr "Mae darparu cyfrinair yn ddewisol, ond bydd yn eich galluogi i adrodd problemau'n haws, gadael diweddariadau a rheoli eich adroddiadau."
#: templates/web/base/report/new/form_report.html:10
-#, fuzzy
msgid "Public details"
-msgstr "Ymateb cyhoeddus:"
+msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:241
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:268
msgid "Public response:"
msgstr "Ymateb cyhoeddus:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:152
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:160
msgid "Public update:"
msgstr ""
@@ -2969,9 +2957,8 @@ msgid "Report on %s"
msgstr "Adroddwyd ar %s"
#: templates/web/base/dashboard/index.html:137
-#, fuzzy
msgid "Report state:"
-msgstr "Adrodd camddefnydd"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:1
#: templates/web/base/report/new/login_success_form.html:1
@@ -3069,10 +3056,9 @@ msgstr ""
msgid "Reports published"
msgstr "Adroddiadau a gyhoeddwyd"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:68
-#, fuzzy
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:71
msgid "Reports saved offline."
-msgstr "Adrodd problem"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/index.html:56
msgid "Reports waiting to be sent"
@@ -3144,15 +3130,15 @@ msgstr ""
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1744
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1748
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1761
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1765
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:151
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:66
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Cylchdroi i'r chwith"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1744
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1761
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:152
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:67
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
@@ -3168,14 +3154,14 @@ msgstr ""
msgid "Satellite"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:176
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:136
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:46
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:168
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:176
#: templates/web/base/report/_main.html:117
#: templates/web/base/report/update.html:63
#: templates/web/zurich/admin/body.html:62
@@ -3184,12 +3170,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Cadw'r newidiadau"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:148
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:156
msgid "Save with a public update"
msgstr ""
#. ("This is followed by a progress count, e.g. 3/5")
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:69
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
@@ -3273,7 +3259,7 @@ msgstr "Anfonwyd:"
msgid "Service:"
msgstr "Gwasanaeth:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:34
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:42
msgid "Set to my current location"
msgstr ""
@@ -3304,14 +3290,12 @@ msgid "Shortlisted by %s"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/update.html:20
-#, fuzzy
msgid "Show Photo?"
-msgstr "Dangos yr hen rai"
+msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:26
-#, fuzzy
msgid "Show all updates"
-msgstr "%s diweddariad byw"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:54
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:22
@@ -3320,20 +3304,19 @@ msgid "Show my name publicly"
msgstr "Dangos fy enw yn gyhoeddus"
#: templates/web/base/report/update.html:17
-#, fuzzy
msgid "Show name publicly?"
-msgstr "Dangos fy enw yn gyhoeddus"
+msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:69
msgid "Show old"
msgstr "Dangos yr hen rai"
#: templates/web/base/report/_main.html:83
-#, fuzzy
msgid "Show photo"
-msgstr "Dangos yr hen rai"
+msgstr ""
#: templates/web/base/around/display_location.html:60
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
msgid "Show pins"
msgstr "Dangos piniau"
@@ -3342,9 +3325,8 @@ msgid "Show reporter&rsquo;s name"
msgstr ""
#: templates/web/base/reports/index.html:62
-#, fuzzy
msgid "Show reports in your area"
-msgstr "Gweld adroddiadau yn ôl ward"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/general.html:117
#: templates/web/base/auth/general.html:3
@@ -3458,7 +3440,7 @@ msgstr "Dyddiad cychwyn:"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11
#: templates/web/base/admin/reports.html:16
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:40
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:72
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:80
#: templates/web/base/report/_item.html:94
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:10
@@ -3666,11 +3648,11 @@ msgstr "Mae'n ymddangos nad yw'r lleoliad hwnnw yn y DU; rhowch gynnig arall arn
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:761
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:763
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:756
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Ailanfonir y broblem nawr."
@@ -3813,7 +3795,7 @@ msgstr "Nid oes unrhyw adroddiadau i'w dangos."
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Bu gwall dangos y dudalen hon. Rhowch gynnig arall arni nes ymlaen."
@@ -3833,7 +3815,7 @@ msgstr "Bu gwall gyda'r e-bost neu'r cyfrinair. Rhowch gynnig arall arni."
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Bu gwall gyda'r diweddariad. Rhowch gynnig arall arni."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:141
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Bu gwallau gyda'r adroddiad. Gwelwch isod."
@@ -3924,9 +3906,8 @@ msgid "This problem has not been fixed"
msgstr "Ni thrwsiwyd y broblem hon"
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:46
-#, fuzzy
msgid "This problem is still ongoing"
-msgstr "Ni thrwsiwyd y broblem hon"
+msgstr ""
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:"
@@ -4031,7 +4012,7 @@ msgstr ""
msgid "Total reports received"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:124
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:132
#: templates/web/base/report/_item.html:102
msgid "Traffic management required?"
msgstr ""
@@ -4151,10 +4132,10 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr "Diweddarwyd"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1158
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1222
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1385
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:821
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1175
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1239
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:823
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:762
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:857
@@ -4209,11 +4190,11 @@ msgstr ""
msgid "User ID to attribute fetched comments to"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1701
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1718
msgid "User flag removed"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1673
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1690
msgid "User flagged"
msgstr ""
@@ -4237,9 +4218,9 @@ msgstr "Defnyddwyr"
msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:399
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:429
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:447
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:401
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:431
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:449
msgid "Values updated"
msgstr ""
@@ -4330,11 +4311,11 @@ msgstr ""
msgid "When sent"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:89
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:97
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:54
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:57
msgid "Whoa there Testino! Three photos are enough."
msgstr ""
@@ -4393,7 +4374,7 @@ msgstr "Blwyddyn"
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:80
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:88
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -4406,7 +4387,7 @@ msgstr "Oes, mae gen i gyfrinair"
msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:70
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73
msgid "You are offline"
msgstr ""
@@ -4453,7 +4434,7 @@ msgstr ""
msgid "You declined; please fill in the box above"
msgstr "Gwrthodoch chi; llenwch y blwch uchod"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:72
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:75
msgid "You have <a id=\"oFN\" href=\"\"><span>%s</span> saved to submit</a>."
msgstr ""
@@ -4561,14 +4542,12 @@ msgid "Your name has been hidden from all your reports and updates."
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:259
-#, fuzzy
msgid "Your name has been hidden."
-msgstr "Newidiwyd eich cyfrinair"
+msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:62
-#, fuzzy
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:65
msgid "Your offline reports"
-msgstr "Eich adroddiadau"
+msgstr ""
#: templates/web/base/auth/general.html:85
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:10
@@ -4600,7 +4579,7 @@ msgstr "Eich adroddiadau"
msgid "Your shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:63
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:66
msgid "Your update has been saved offline for submission when back online."
msgstr ""
@@ -4696,7 +4675,7 @@ msgstr ""
msgid "marked as planned"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:121
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:123
#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:15
#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
@@ -4768,15 +4747,13 @@ msgstr ""
msgid "today"
msgstr "heddiw"
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:73
-#, fuzzy
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:76
msgid "update"
-msgstr "Diweddarwyd"
+msgstr ""
-#: templates/web/base/js/translation_strings.html:74
-#, fuzzy
+#: templates/web/base/js/translation_strings.html:77
msgid "updates"
-msgstr "Diweddariadau"
+msgstr ""
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:52
msgid "used map"
@@ -4832,13 +4809,13 @@ msgstr[2] "%d o funudau"
msgstr[3] "%d munud"
#: perllib/Utils.pm:246
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] "%d funud"
-msgstr[1] "%d funud"
-msgstr[2] "%d o funudau"
-msgstr[3] "%d munud"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/_support.html:6
#, perl-format
@@ -4868,49 +4845,49 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:92
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
-msgstr[0] "%d diwrnod"
-msgstr[1] "%d ddiwrnod"
-msgstr[2] "%d o ddiwrnodau"
-msgstr[3] "%d diwrnod"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:55
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s problem marked as fixed"
msgid_plural "%s problems marked as fixed"
-msgstr[0] "Trwsiwyd y broblem hon"
-msgstr[1] "Trwsiwyd y broblem hon"
-msgstr[2] "Trwsiwyd y broblem hon"
-msgstr[3] "Trwsiwyd y broblem hon"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:43
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s problem reported"
msgid_plural "%s problems reported"
-msgstr[0] "Crëwyd y broblem %d"
-msgstr[1] "Crëwyd y broblem %d"
-msgstr[2] "Crëwyd y broblem %d"
-msgstr[3] "Crëwyd y broblem %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:107
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s report"
msgid_plural "%s reports"
-msgstr[0] "Adroddiadau"
-msgstr[1] "Adroddiadau"
-msgstr[2] "Adroddiadau"
-msgstr[3] "Adroddiadau"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/reports/index.html:49
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s update on problems"
msgid_plural "%s updates on problems"
-msgstr[0] "Derbyn diweddariadau am broblemau %s"
-msgstr[1] "Derbyn diweddariadau am broblemau %s"
-msgstr[2] "Derbyn diweddariadau am broblemau %s"
-msgstr[3] "Derbyn diweddariadau am broblemau %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/front/stats.html:19
#, perl-format
@@ -4949,13 +4926,13 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/_item.html:49
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Reported %d day ago"
msgid_plural "Reported %d days ago"
-msgstr[0] "Adroddwyd gan %s am %s"
-msgstr[1] "Adroddwyd gan %s am %s"
-msgstr[2] "Adroddwyd gan %s am %s"
-msgstr[3] "Adroddwyd gan %s am %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:3
#, perl-format
@@ -4976,49 +4953,19 @@ msgstr[2] "Nid oes gennym fanylion am y cyngor sy'n rheoli'r lleoliad hwn."
msgstr[3] "Nid oes gennym fanylion am y cynghorau sy'n rheoli'r lleoliad hwn."
#: templates/web/base/report/_item.html:59
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "last updated %d day ago"
msgid_plural "last updated %d days ago"
-msgstr[0] "diweddarwyd ddiwethaf %s"
-msgstr[1] "diweddarwyd ddiwethaf %s"
-msgstr[2] "diweddarwyd ddiwethaf %s"
-msgstr[3] "diweddarwyd ddiwethaf %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: templates/email/oxfordshire/archive.txt:9
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "report"
msgid_plural "reports"
-msgstr[0] "Adroddiadau"
-msgstr[1] "Adroddiadau"
-msgstr[2] "Adroddiadau"
-msgstr[3] "Adroddiadau"
-
-#~ msgid "New <br>problems"
-#~ msgstr "Problemau <br>newydd"
-
-#~ msgid "Old / unknown <br>problems"
-#~ msgstr "Problemau <br>hen/anhysbys"
-
-#~ msgid "Older <br>fixed"
-#~ msgstr "Trwsiwyd <br>o'r blaen"
-
-#~ msgid "Older <br>problems"
-#~ msgstr "Problemau <br>hŷn"
-
-#~ msgid "Open for more than four weeks, with an update within the past eight weeks"
-#~ msgstr "Ar agor am fwy na phedair wythnos, gyda diweddariad o fewn yr wyth wythnos ddiwethaf"
-
-#~ msgid "Open, but not had any update in eight weeks"
-#~ msgstr "Ar agor, ond heb ddiweddariad o fewn yr wyth wythnos ddiwethaf"
-
-#~ msgid "Recently <br>fixed"
-#~ msgstr "Trwsiwyd yn <br>ddiweddar"
-
-#~ msgid "Reported within the last four weeks"
-#~ msgstr "Adroddwyd o fewn y bedair wythnos ddiwethaf"
-
-#~ msgid "This is a summary of all reports on this site."
-#~ msgstr "Dyma grynodeb o'r holl adroddiadau ar y wefan hon."
-
-#~ msgid "Are you a developer?"
-#~ msgstr "Ydych chi'n ddatblygwr?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""