aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/cy_GB.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cy_GB.UTF-8')
-rw-r--r--locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po533
1 files changed, 282 insertions, 251 deletions
diff --git a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po
index c7abcc58e..867352f70 100644
--- a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po
+++ b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-04 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-10 14:20-0000\n"
"Last-Translator: Mark Smith <Mark.Smith@trosol.co.uk>\n"
"Language-Team: mySociety\n"
@@ -236,8 +236,8 @@ msgid "%s, reported by %s at %s"
msgstr "Adroddwyd am %s gan %s am %s"
#: perllib/Page.pm:558 perllib/Page.pm:560 perllib/Page.pm:566
-#: perllib/Page.pm:568 web/index.cgi:391 web/index.cgi:562 web/index.cgi:569
-#: bin/send-reports:181
+#: perllib/Page.pm:568 web/index.cgi:408 web/index.cgi:594 web/index.cgi:603
+#: bin/send-reports:186 bin/send-reports:195
msgid "Other"
msgstr "Arall"
@@ -286,51 +286,51 @@ msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate"
msgstr ""
"ni ddefnyddiwyd y map felly mae'n bosibl na fydd lleoliad y pin yn gywir"
-#: perllib/Page.pm:586
+#: perllib/Page.pm:591
#, perl-format
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Anfonwyd at %s %s yn ddiweddarach"
-#: perllib/Page.pm:590
+#: perllib/Page.pm:595
msgid "Not reported to council"
msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
-#: perllib/Page.pm:641 web-admin/index.cgi:522 web-admin/index.cgi:646
+#: perllib/Page.pm:646 web-admin/index.cgi:523 web-admin/index.cgi:647
msgid "Updates"
msgstr "Diweddariadau"
-#: perllib/Page.pm:645
+#: perllib/Page.pm:650
#, perl-format
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Cofnodwyd gan %s am %s"
-#: perllib/Page.pm:647
+#: perllib/Page.pm:652
#, perl-format
msgid "Posted anonymously at %s"
msgstr "Cofnodwyd yn ddi-enw am %s"
-#: perllib/Page.pm:650
+#: perllib/Page.pm:655
msgid "marked as returned to use"
msgstr "cofnodwyd bod hyn wedi'i adfer i'w ddefnyddio"
-#: perllib/Page.pm:651
+#: perllib/Page.pm:656
msgid "reopened"
msgstr "wedi'i ailagor"
-#: perllib/Page.pm:659 web/index.cgi:1075
+#: perllib/Page.pm:664 web/index.cgi:1106
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Sarhaus? Anaddas? Rhowch wybod i ni"
-#: perllib/Page.pm:686
+#: perllib/Page.pm:691
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Ni chafodd y cod post hwnnw ei gydnabod, sori."
-#: perllib/Page.pm:692
+#: perllib/Page.pm:697
msgid ""
"Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
-#: perllib/Page.pm:695 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:145
+#: perllib/Page.pm:700 perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:145
msgid ""
"We do not cover Northern Ireland, I'm afraid, as our licence doesn't include "
"any maps for the region."
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Nid ydym yn ymdrin â Gogledd Iwerddon, yn anffodus, gan nad yw ein trwydded "
"yn cynnwys unrhyw fapiau ar gyfer y rhanbarth."
-#: perllib/Page.pm:726
+#: perllib/Page.pm:731
msgid "Please upload a JPEG image only"
msgstr "Dim ond llun JPEG y dylech lwytho i fyny."
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio"
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Alert.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/Alert.pm:313
#, fuzzy, perl-format
msgid "Report on %s"
msgstr "Adroddiadau"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty property"
msgstr "Eiddo gwag"
-#: perllib/FixMyStreet/Map/BingOL.pm:43
+#: perllib/FixMyStreet/Map/BingOL.pm:44
msgid ""
"Map contains Ordnance Survey data &copy; Crown copyright and database right "
"2010. Microsoft"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
"cat=20'>Gwybodaeth\n"
"bellach am ein gwaith ar gartrefi gwag</a>.\n"
-#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:904 web/index.cgi:919
+#: web/ajax.cgi:55 web/ajax.cgi:76 web/index.cgi:935 web/index.cgi:950
msgid "(returned to use)"
msgstr "(wedi'i adfer i'w ddefnyddio)"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "(pellter rhagosodedig sy'n cynnwys tua 200,000 o bobl)"
msgid "RSS feed of nearby empty properties"
msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag sydd gerllaw"
-#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:974 web/index.cgi:1086
+#: web/alert.cgi:308 web/alert.cgi:367 web/index.cgi:1005 web/index.cgi:1117
#: web/reports.cgi:254
msgid "RSS feed"
msgstr "Porthiant RSS"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
"ward chi,\n"
"cofnodwch eich cod post Prydeinig neu enw stryd ac ardal:"
-#: web/alert.cgi:389 web/index.cgi:165
+#: web/alert.cgi:389 web/index.cgi:167
msgid "Go"
msgstr "Ewch"
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr ""
"Derbyn neges e-bost pan fydd diweddariadau'n cael eu rhoi am yr eiddo gwag "
"hwn."
-#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:738 web/index.cgi:1080
-#: web-admin/index.cgi:630 web-admin/index.cgi:750
+#: web/alert.cgi:461 web/alert.cgi:488 web/index.cgi:769 web/index.cgi:1111
+#: web-admin/index.cgi:631 web-admin/index.cgi:751
msgid "Email:"
msgstr "E-bost:"
-#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1081
+#: web/alert.cgi:462 web/alert.cgi:489 web/index.cgi:1112
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
@@ -889,18 +889,18 @@ msgstr ""
"cyn hyn?"
#: web/confirm.cgi:193 web/questionnaire.cgi:234 web/questionnaire.cgi:323
-#: web-admin/index.cgi:340 web-admin/index.cgi:341 web-admin/index.cgi:503
-#: web-admin/index.cgi:590 web-admin/index.cgi:608
+#: web-admin/index.cgi:341 web-admin/index.cgi:342 web-admin/index.cgi:504
+#: web-admin/index.cgi:591 web-admin/index.cgi:609
msgid "Yes"
msgstr "Ydw"
#: web/confirm.cgi:194 web/questionnaire.cgi:235 web/questionnaire.cgi:324
-#: web-admin/index.cgi:340 web-admin/index.cgi:341 web-admin/index.cgi:503
-#: web-admin/index.cgi:590 web-admin/index.cgi:608
+#: web-admin/index.cgi:341 web-admin/index.cgi:342 web-admin/index.cgi:504
+#: web-admin/index.cgi:591 web-admin/index.cgi:609
msgid "No"
msgstr "Nac ydw"
-#: web/confirm.cgi:195 web/index.cgi:790
+#: web/confirm.cgi:195 web/index.cgi:821
msgid "Submit"
msgstr "Anfon"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
"Byddai'n dda gennym glywed eich barn am y wefan hon. Llenwch y ffurflen, neu "
"anfonwch neges e-bost at <a href='mailto:%s'>%s</a>:"
-#: web/contact.cgi:153 web/index.cgi:446
+#: web/contact.cgi:153 web/index.cgi:463
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Cafwyd anhawsterau gyda'ch adroddiad. Gweler isod."
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Eich enw:"
msgid "Your&nbsp;email:"
msgstr "Eich&nbsp;cyfeiriad e-bost:"
-#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:734 web-admin/index.cgi:622
+#: web/contact.cgi:236 web/index.cgi:765 web-admin/index.cgi:623
msgid "Subject:"
msgstr "Pwnc:"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Pwnc:"
msgid "Message:"
msgstr "Neges:"
-#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1096
+#: web/contact.cgi:238 web/index.cgi:1127
msgid "Post"
msgstr "Postio"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Cyflwyno'ch adroddiad"
msgid "Submitting your update"
msgstr "Cyflwyno'ch diweddariad"
-#: web/index.cgi:89 web/index.cgi:644
+#: web/index.cgi:89 web/index.cgi:669
msgid "Reporting an empty property"
msgstr "Adrodd am eiddo gwag"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
msgid " "
msgstr " "
-#: web/index.cgi:157
+#: web/index.cgi:159
msgid ""
"Thanks for uploading your photo. We now need to locate your empty property, "
"so please enter a nearby street name or postcode in the box below&nbsp;:"
@@ -1085,19 +1085,19 @@ msgstr ""
"leoliad eich eiddo gwag, felly rhowch enw stryd gerllaw neu god post yn y "
"blwch isod&nbsp;:"
-#: web/index.cgi:175
+#: web/index.cgi:177
msgid "How to report an empty property"
msgstr "Sut i roi gwybod am eiddo gwag"
-#: web/index.cgi:178
+#: web/index.cgi:180
msgid "Locate the empty property on a map of the area"
msgstr "Chwiliwch am leoliad yr eiddo gwag ar fap o'r ardal"
-#: web/index.cgi:179
+#: web/index.cgi:181
msgid "Enter details of the empty property"
msgstr "Rhowch fanylion yr eiddo gwag"
-#: web/index.cgi:180
+#: web/index.cgi:182
msgid ""
"The details will be sent directly to the right person in the local council "
"for them to take action"
@@ -1105,27 +1105,27 @@ msgstr ""
"Caiff y manylion eu hanfon yn uniongyrchol at yr unigolyn cywir yn y cyngor "
"lleol er mwyn iddynt weithredu"
-#: web/index.cgi:195
+#: web/index.cgi:197
msgid "Photos of recent reports"
msgstr "Ffotograffau o adroddiadau diweddar"
-#: web/index.cgi:197
+#: web/index.cgi:199
msgid "Recently reported empty properties"
msgstr "Eiddo gwag yr adroddwyd amdanynt yn ddiweddar"
-#: web/index.cgi:221
+#: web/index.cgi:232
msgid "Please enter a message"
msgstr "Ychwanegwch neges"
-#: web/index.cgi:224 web/index.cgi:308
+#: web/index.cgi:235 web/index.cgi:319
msgid "Please enter your email"
msgstr "Cofnodwch eich cyfeiriad e-bost"
-#: web/index.cgi:226 web/index.cgi:310
+#: web/index.cgi:237 web/index.cgi:321
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Cofnodwch gyfeiriad e-bost dilys"
-#: web/index.cgi:235 web/index.cgi:377
+#: web/index.cgi:246 web/index.cgi:394
#, perl-format
msgid ""
"That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
@@ -1133,27 +1133,27 @@ msgstr ""
"Nid yw'n ymddangos bod y ddelwedd honno wedi llwytho i fyny'n gywir (%s), "
"rhowch gynnig arni eto."
-#: web/index.cgi:257 web-admin/index.cgi:477
+#: web/index.cgi:268 web-admin/index.cgi:478
msgid "Anonymous"
msgstr "Di-enw"
-#: web/index.cgi:299
+#: web/index.cgi:310
msgid "No council selected"
msgstr "Ni ddewiswyd cyngor"
-#: web/index.cgi:300
+#: web/index.cgi:311
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Rhowch enw'r pwnc"
-#: web/index.cgi:301
+#: web/index.cgi:312
msgid "Please enter some details"
msgstr "Cofnodwch fanylion"
-#: web/index.cgi:303
+#: web/index.cgi:314
msgid "Please enter your name"
msgstr "Cofnodwch eich enw"
-#: web/index.cgi:305
+#: web/index.cgi:316
msgid ""
"Please enter your full name - if you do not wish your name to be shown on "
"the site, untick the box"
@@ -1161,43 +1161,43 @@ msgstr ""
"Cofnodwch eich enw llawn - os nad ydych yn dymuno bod eich enw'n cael ei "
"ddangos ar y safle, cliciwch i ddileu'r tic o'r bocs"
-#: web/index.cgi:312 web/index.cgi:569
+#: web/index.cgi:323 web/index.cgi:587 web/index.cgi:603
#, fuzzy
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --"
-#: web/index.cgi:313 web/index.cgi:353
+#: web/index.cgi:324 web/index.cgi:363 web/index.cgi:370
msgid "Please choose a category"
msgstr "Dewiswch gategori"
-#: web/index.cgi:315 web/index.cgi:576
+#: web/index.cgi:326 web/index.cgi:580
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Dewiswch fath o eiddo --"
-#: web/index.cgi:316
+#: web/index.cgi:327
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Dewiswch fath o eiddo"
-#: web/index.cgi:337
+#: web/index.cgi:350
msgid "That location is not part of that council"
msgstr "Nid yw'r lleoliad hwnnw'n rhan o'r cyngor hwnnw"
-#: web/index.cgi:357
+#: web/index.cgi:374
msgid "We have details for that council"
msgstr "Mae gennym fanylion ar gyfer y cyngor hwnnw"
-#: web/index.cgi:366
+#: web/index.cgi:383
msgid "Somehow, you only have one co-ordinate. Please try again."
msgstr ""
"Rhywffordd neu gilydd, dim ond un cyfesuryn sydd gennych. Rhowch gynnig arni "
"eto."
-#: web/index.cgi:368
+#: web/index.cgi:385
msgid "You haven't specified any sort of co-ordinates. Please try again."
msgstr ""
"Nid ydych wedi pennu unrhyw fath o gyfesurynnau. Rhowch gynnig arni eto."
-#: web/index.cgi:407
+#: web/index.cgi:424
#, perl-format
msgid ""
"You have successfully confirmed your report and you can now <a href=\"%s"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Rydych wedi cadarnhau eich adroddiad yn llwyddiannus ac nawr gallwch <a href="
"\"%s\">weld eich adroddiad ar y safle</a>."
-#: web/index.cgi:549
+#: web/index.cgi:566
msgid ""
"That spot does not appear to be covered by a council.\n"
"If you have tried to report an issue past the shoreline, for example,\n"
@@ -1216,45 +1216,45 @@ msgstr ""
"Os ydych wedi ceisio adrodd am broblem oddi ar y lân, er enghraifft,\n"
"dylech nodi'r pwynt agosaf ar y tir."
-#: web/index.cgi:570 web-admin/index.cgi:628
-msgid "Category:"
-msgstr "Categori:"
-
-#: web/index.cgi:576
+#: web/index.cgi:580
msgid "Empty house or bungalow"
msgstr "Tŷ neu fyngalo gwag"
-#: web/index.cgi:577
+#: web/index.cgi:581
msgid "Empty flat or maisonette"
msgstr "Fflat neu fflat deulawr gwag"
-#: web/index.cgi:577
+#: web/index.cgi:581
msgid "Whole block of empty flats"
msgstr "Bloc cyfan o fflatiau gwag"
-#: web/index.cgi:578
+#: web/index.cgi:582
msgid "Empty office or other commercial"
msgstr "Swyddfa wag neu fan masnachol gwag arall"
-#: web/index.cgi:578
+#: web/index.cgi:582
msgid "Empty pub or bar"
msgstr "Tafarn neu far gwag"
-#: web/index.cgi:579
+#: web/index.cgi:583
msgid "Empty public building - school, hospital, etc."
msgstr "Adeilad cyhoeddus gwag - ysgol, ysbyty, ac ati."
-#: web/index.cgi:580
+#: web/index.cgi:584
msgid "Property type:"
msgstr "Math o eiddo:"
-#: web/index.cgi:638
+#: web/index.cgi:588 web/index.cgi:604 web-admin/index.cgi:629
+msgid "Category:"
+msgstr "Categori:"
+
+#: web/index.cgi:663
msgid ""
"Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a "
"category and add further information below, then submit."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:641
+#: web/index.cgi:666
msgid ""
"You have located the empty property at the point marked with a purple pin on "
"the map.\n"
@@ -1264,12 +1264,12 @@ msgstr ""
"gan y pin porffor ar y map.\n"
"Os nad dyma'r lleoliad cywir, cliciwch ar y map eto. "
-#: web/index.cgi:647 web/index.cgi:666 web/index.cgi:668 web/index.cgi:681
+#: web/index.cgi:672 web/index.cgi:697 web/index.cgi:699 web/index.cgi:712
#, fuzzy
msgid " or "
msgstr "neu"
-#: web/index.cgi:649
+#: web/index.cgi:674
#, perl-format
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n"
@@ -1282,7 +1282,22 @@ msgstr ""
"Ar y safle, byddwn yn dangos pwnc a manylion yr eiddo gwag,\n"
"ynghyd â'ch enw os ydych yn rhoi caniatâd i ni."
-#: web/index.cgi:653
+#: web/index.cgi:678
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"All the information you\n"
+" provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant\n"
+" local body such as TfL, via the London Report-It system. The\n"
+" subject and details of the empty property will be public, plus "
+"your name\n"
+" if you give us permission."
+msgstr ""
+"Bydd yr holl wybodaeth a ddarperir gennych yma'n cael ei hanfon at <strong>%"
+"s</strong>.\n"
+"Ar y safle, byddwn yn dangos pwnc a manylion yr eiddo gwag,\n"
+"ynghyd â'ch enw os ydych yn rhoi caniatâd i ni."
+
+#: web/index.cgi:684
#, perl-format
msgid ""
"All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>.\n"
@@ -1290,17 +1305,17 @@ msgid ""
"name if you give us permission."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:667
+#: web/index.cgi:698
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:670
+#: web/index.cgi:701
msgid ""
"The subject and details of the empty property will be public, plus your name "
"if you give us permission."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:672
+#: web/index.cgi:703
msgid ""
"We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that "
"covers this location."
@@ -1310,28 +1325,28 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: web/index.cgi:676 web/index.cgi:691
+#: web/index.cgi:707 web/index.cgi:722
#, perl-format
msgid ""
"You can help us by finding a contact email address for local empty "
"properties for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:686 web/index.cgi:694
+#: web/index.cgi:717 web/index.cgi:725
msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
msgid_plural ""
"We do not yet have details for the councils that cover this location."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: web/index.cgi:690
+#: web/index.cgi:721
msgid ""
"If you submit an empty property here the subject and details of the empty "
"property will be public, but the empty property will <strong>not</strong> be "
"reported to the council."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:696
+#: web/index.cgi:727
#, fuzzy
msgid ""
"If you submit a report here it will be left on the site, but not reported to "
@@ -1345,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"fel y gallwn\n"
"ddangos i'r cyngor y gweithgarwch yn ei ardal."
-#: web/index.cgi:702
+#: web/index.cgi:733
msgid ""
"Please fill in the form below with details of the empty property,\n"
"and describe the location as precisely as possible in the details box."
@@ -1353,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"Llenwch y ffurflen isod gyda manylion yr eiddo gwag,\n"
"a disgrifiwch y lleoliad mor fanwl ag y bo modd yn y blwch manylion."
-#: web/index.cgi:711
+#: web/index.cgi:742
msgid ""
"Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n"
"property it is e.g. an empty home, block of flats, office etc. Tell us\n"
@@ -1372,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"ac i'r pwynt; mae ysgrifennu eich neges yn gyfan gwbl mewn priflythrennau\n"
"yn ei gwneud hi'n anodd ei darllen, fel y mae diffyg atalnodi.\n"
-#: web/index.cgi:719
+#: web/index.cgi:750
msgid ""
"Please fill in details of the empty property below. The council won't be "
"able\n"
@@ -1383,74 +1398,74 @@ msgid ""
"photo of the empty property if you have one), etc."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:724
+#: web/index.cgi:755
msgid "Please fill in details of the empty property below."
msgstr "Llenwch fanylion yr eiddo gwag isod."
-#: web/index.cgi:733
+#: web/index.cgi:764
msgid "Empty property details form"
msgstr "Ffurflen manylion eiddo gwag"
-#: web/index.cgi:735 web-admin/index.cgi:623
+#: web/index.cgi:766 web-admin/index.cgi:624
msgid "Details:"
msgstr "Manylion:"
-#: web/index.cgi:736 web/index.cgi:1112 web/questionnaire.cgi:308
+#: web/index.cgi:767 web/index.cgi:1143 web/questionnaire.cgi:308
msgid "Photo:"
msgstr "Ffotograff:"
-#: web/index.cgi:737 web/index.cgi:1093 web-admin/index.cgi:629
-#: web-admin/index.cgi:749
+#: web/index.cgi:768 web/index.cgi:1124 web-admin/index.cgi:630
+#: web-admin/index.cgi:750
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
-#: web/index.cgi:739 bin/send-reports:91 web-admin/index.cgi:631
+#: web/index.cgi:770 bin/send-reports:94 web-admin/index.cgi:632
msgid "Phone:"
msgstr "Rhif ffôn:"
-#: web/index.cgi:740 web/index.cgi:1100
+#: web/index.cgi:771 web/index.cgi:1131
msgid "(optional)"
msgstr "(dewisol)"
-#: web/index.cgi:742
+#: web/index.cgi:773
msgid "Can we show your name on the site?"
msgstr "Allwn ni ddangos eich enw chi ar y safle?"
-#: web/index.cgi:744
+#: web/index.cgi:775
msgid "Can we show your name publicly?"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:746
+#: web/index.cgi:777
msgid "(we never show your email address or phone number)"
msgstr "(nid ydym byth yn dangos eich cyfeiriad e-bost na'ch rhif ffôn)"
-#: web/index.cgi:773
+#: web/index.cgi:804
msgid "Please note:"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:775
+#: web/index.cgi:806
msgid ""
"We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/"
"faq#privacy\">privacy policy.</a>"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:776
+#: web/index.cgi:807
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:777
+#: web/index.cgi:808
msgid ""
"Please do not be abusive &mdash; abusing your council devalues the service "
"for all users."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:778
+#: web/index.cgi:809
msgid ""
"Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as "
"does a lack of punctuation."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:779
+#: web/index.cgi:810
msgid ""
"Remember that reportemptyhomes.com is primarily for reporting physical empty "
"properties that can be returned to use. If your empty property is not "
@@ -1458,7 +1473,7 @@ msgid ""
"council directly using their own website."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:781
+#: web/index.cgi:812
msgid ""
"reportemptyhomes.com and the Guardian are providing this service in "
"partnership in <a href=\"/faq#privacy\">certain cities</a>. In those cities, "
@@ -1467,52 +1482,52 @@ msgid ""
"in accordance with their privacy policies."
msgstr ""
-#: web/index.cgi:885
+#: web/index.cgi:916
msgid "Hide stale reports"
msgstr "Cuddio hen adroddiadau "
-#: web/index.cgi:888
+#: web/index.cgi:919
msgid "Include stale reports"
msgstr "Cynnwys hen adroddiadau"
-#: web/index.cgi:907
+#: web/index.cgi:938
msgid "No empty properties have been reported yet."
msgstr "Ni roddwyd gwybod eto am unrhyw eiddo gwag."
-#: web/index.cgi:923
+#: web/index.cgi:954
msgid "No empty properties found."
msgstr "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw eiddo gwag."
-#: web/index.cgi:928
+#: web/index.cgi:959
msgid "Show pins"
msgstr "Dangos pinnau"
-#: web/index.cgi:932
+#: web/index.cgi:963
msgid "Hide pins"
msgstr "Cuddio pinnau"
-#: web/index.cgi:973
+#: web/index.cgi:1004
msgid "Email me new local empty properties"
msgstr "Anfonwch fanylion eiddo gwag lleol newydd ataf i drwy'r e-bost"
-#: web/index.cgi:975
+#: web/index.cgi:1006
msgid "RSS feed of recent local empty properties"
msgstr "Porthiant RSS o eiddo gwag lleol diweddar"
-#: web/index.cgi:978
+#: web/index.cgi:1009
msgid "Empty properties in this area"
msgstr "Eiddo gwag yn yr ardal hon"
-#: web/index.cgi:979
+#: web/index.cgi:1010
msgid "Reports on and around the map"
msgstr "Adroddiadau ar ac yng nghyffiniau'r map"
-#: web/index.cgi:980
+#: web/index.cgi:1011
#, perl-format
msgid "Closest nearby empty properties <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
msgstr "Yr eiddo gwag cyfagos agosaf <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
-#: web/index.cgi:984
+#: web/index.cgi:1015
msgid ""
"To report an empty property, simply\n"
" <strong>click on the map</strong> at the correct location."
@@ -1520,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"Er mwyn rhoi gwybod am eiddo gwag\n"
" <strong>cliciwch ar y map</strong> wrth y lleoliad cywir."
-#: web/index.cgi:986
+#: web/index.cgi:1017
#, perl-format
msgid ""
"<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this\n"
@@ -1529,68 +1544,68 @@ msgstr ""
"<small>Os na allwch weld y map, <a href='%s' rel='nofollow'>ewch heibio\n"
" i'r cam hwn</a>.</small>"
-#: web/index.cgi:991
+#: web/index.cgi:1022
msgid "Recent local empty properties, reportemptyhomes.com"
msgstr "Eiddo gwag lleol diweddar, reportemptyhomes.com"
-#: web/index.cgi:1004
+#: web/index.cgi:1035
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Cafwyd anhawsterau gyda'ch diweddariad. Gweler isod"
-#: web/index.cgi:1025 web/index.cgi:1027
+#: web/index.cgi:1056 web/index.cgi:1058
msgid "Unknown empty property ID"
msgstr "ID eiddo gwag anhysbys"
-#: web/index.cgi:1028
+#: web/index.cgi:1059
msgid "That report has been removed from reportemptyhomes.com."
msgstr "Mae'r adroddiad hwnnw wedi cael ei dynnu oddi ar reportemptyhomes.com"
-#: web/index.cgi:1048
+#: web/index.cgi:1079
msgid "This empty property is old and of unknown status."
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn yn hen ac nid yw ei statws yn hysbys."
-#: web/index.cgi:1051 web/index.cgi:1092
+#: web/index.cgi:1082 web/index.cgi:1123
msgid "This empty property has been returned to use"
msgstr "Mae'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio"
-#: web/index.cgi:1076
+#: web/index.cgi:1107
msgid "More empty properties nearby"
msgstr "Mwy o eiddo gwag cyfagos"
-#: web/index.cgi:1079
+#: web/index.cgi:1110
msgid "Email me updates"
msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost"
-#: web/index.cgi:1082
+#: web/index.cgi:1113
msgid "Receive email when updates are left on this empty property"
msgstr ""
"Hoffwn dderbyn neges e-bost pan gaiff diweddariadau eu rhoi am yr eiddo gwag "
"hwn"
-#: web/index.cgi:1087
+#: web/index.cgi:1118
msgid "RSS feed of updates to this empty property"
msgstr "Porthiant RSS o ddiweddariadau i'r eiddo gwag hwn"
-#: web/index.cgi:1088
+#: web/index.cgi:1119
msgid "Provide an update"
msgstr "Rhowch ddiweddariad"
-#: web/index.cgi:1094
+#: web/index.cgi:1125
msgid "Update:"
msgstr "Diweddariad:"
-#: web/index.cgi:1095
+#: web/index.cgi:1126
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Rhowch wybod i mi am ddiweddariadau yn y dyfodol"
-#: web/index.cgi:1103
+#: web/index.cgi:1134
msgid ""
"Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name "
"it will be public. Your information will only be used in accordance with our "
"<a href=\"/faq#privacy\">privacy policy</a>"
msgstr ""
-#: web/index.cgi:1123
+#: web/index.cgi:1154
msgid "Updates to this empty property, reportemptyhomes.com"
msgstr "Diweddariadau i'r eiddo gwag hwn, reportemptyhomes.com"
@@ -1782,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "Has this empty property been returned to use?"
msgstr "A yw'r eiddo gwag hwn wedi cael ei adfer i'w ddefnyddio?"
-#: web/questionnaire.cgi:292
+#: web/questionnaire.cgi:292 web-admin/index.cgi:889
msgid "Reported before"
msgstr "Wedi adrodd o'r blaen"
@@ -1833,7 +1848,7 @@ msgstr ""
msgid "Greyed-out lines are councils that no longer exist."
msgstr "Mae'r llinellau mewn llwyd yn gynghorau nad ydynt yn bodoli mwyach."
-#: web/reports.cgi:199 web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656
+#: web/reports.cgi:199 web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657
msgid "Name"
msgstr "Enw"
@@ -1932,7 +1947,7 @@ msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
msgid "(not sent to council)"
msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn"
-#: bin/send-reports:93
+#: bin/send-reports:96
msgid ""
"This web page also contains a photo of the empty property, provided by the "
"user."
@@ -1940,11 +1955,11 @@ msgstr ""
"Mae'r dudalen we hon hefyd yn cynnwys ffotograff o'r eiddo gwag, wedi'i "
"ddarparu gan y defnyddiwr."
-#: bin/send-reports:99
+#: bin/send-reports:102
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Gweld map o union leoliad y broblem hon"
-#: bin/send-reports:100
+#: bin/send-reports:103
msgid ""
"The user could not locate the empty property on a map, but to see the area "
"around the location they entered"
@@ -1952,21 +1967,21 @@ msgstr ""
"Ni allai'r defnyddiwr leoli'r eiddo gwag ar fap, ond i weld yr ardal o "
"gwmpas y lleoliad a gofnodwyd ganddynt "
-#: bin/send-reports:182
+#: bin/send-reports:187
#, fuzzy
msgid "this type of local empty property"
msgstr "Anfonwch fanylion eiddo gwag lleol newydd ataf i drwy'r e-bost"
-#: bin/send-reports:186
+#: bin/send-reports:191
#, fuzzy, perl-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Categori:"
-#: bin/send-reports:189
+#: bin/send-reports:194
msgid " and "
msgstr ""
-#: bin/send-reports:190
+#: bin/send-reports:196
msgid ""
"This email has been sent to both councils covering the location of the empty "
"property, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not "
@@ -1974,7 +1989,14 @@ msgid ""
"empty property this is so we can add it to our system."
msgstr ""
-#: bin/send-reports:196
+#: bin/send-reports:199
+msgid ""
+"This email has been sent to several councils covering the location of the "
+"empty property, as the category selected is provided for all of them; please "
+"ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
+msgstr ""
+
+#: bin/send-reports:206
#, perl-format
msgid ""
"We realise this empty property might be the responsibility of %s; however, "
@@ -2145,489 +2167,498 @@ msgstr "Adroddiadau newydd am eiddo gwag"
msgid "The latest empty properties within {{NAME}}"
msgstr "Yr eiddo gwag diweddaraf y mae defnyddwyr wedi rhoi gwybod amdanynt"
-#: web-admin/index.cgi:68 web-admin/index.cgi:123 web-admin/index.cgi:124
+#: web-admin/index.cgi:68 web-admin/index.cgi:124 web-admin/index.cgi:125
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "Adroddiadau cryno"
-#: web-admin/index.cgi:69 web-admin/index.cgi:182 web-admin/index.cgi:183
+#: web-admin/index.cgi:69 web-admin/index.cgi:183 web-admin/index.cgi:184
#, fuzzy
msgid "Council contacts"
msgstr "Cysylltwch â Ni"
-#: web-admin/index.cgi:70 web-admin/index.cgi:464
+#: web-admin/index.cgi:70 web-admin/index.cgi:465
#, fuzzy
msgid "Search Reports"
msgstr "Adroddiadau cryno"
-#: web-admin/index.cgi:71 web-admin/index.cgi:783 web-admin/index.cgi:784
+#: web-admin/index.cgi:71 web-admin/index.cgi:784 web-admin/index.cgi:785
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:84
+#: web-admin/index.cgi:72 web-admin/index.cgi:871 web-admin/index.cgi:872
+msgid "Survey Results"
+msgstr ""
+
+#: web-admin/index.cgi:85
#, fuzzy
msgid "reportemptyhomes.com administration"
msgstr "Diweddariadau i reportemptyhomes.com"
-#: web-admin/index.cgi:100
+#: web-admin/index.cgi:101
#, fuzzy
msgid "reportemptyhomes.com admin:"
msgstr "reportemptyhomes.com"
-#: web-admin/index.cgi:153
+#: web-admin/index.cgi:154
#, fuzzy, perl-format
msgid "<strong>%d</strong> live empty properties"
msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain"
-#: web-admin/index.cgi:154
+#: web-admin/index.cgi:155
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d live updates"
msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost"
-#: web-admin/index.cgi:155
+#: web-admin/index.cgi:156
#, perl-format
msgid "%d confirmed alerts, %d unconfirmed"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:156
+#: web-admin/index.cgi:157
#, perl-format
-msgid "%d questionnaires sent &ndash; %d answered (%d%%)"
+msgid "%d questionnaires sent &ndash; %d answered (%s%%)"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:157
+#: web-admin/index.cgi:158
#, perl-format
msgid "%d council contacts &ndash; %d confirmed, %d unconfirmed"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:162
+#: web-admin/index.cgi:163
msgid "Graph of empty property creation by status over time"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:165
+#: web-admin/index.cgi:166
#, fuzzy
msgid "Empty property breakdown by state"
msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio"
-#: web-admin/index.cgi:170
+#: web-admin/index.cgi:171
msgid "Update breakdown by state"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:186
+#: web-admin/index.cgi:187
msgid "Diligency prize league table"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:190
+#: web-admin/index.cgi:191
#, perl-format
msgid "%d edits by %s"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:193
+#: web-admin/index.cgi:194
msgid "No edits have yet been made."
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:197
+#: web-admin/index.cgi:198
#, fuzzy
msgid "Councils"
msgstr "cyngor"
-#: web-admin/index.cgi:211 web-admin/index.cgi:586
+#: web-admin/index.cgi:212 web-admin/index.cgi:587
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Nac ydw"
-#: web-admin/index.cgi:223
+#: web-admin/index.cgi:224
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d addresses"
msgstr "wythnos"
-#: web-admin/index.cgi:229
+#: web-admin/index.cgi:230
msgid "No info at all"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:231
+#: web-admin/index.cgi:232
msgid "Currently has 1+ deleted"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:233
+#: web-admin/index.cgi:234
msgid "Some unconfirmeds"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:235
+#: web-admin/index.cgi:236
msgid "All confirmed"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:265 web-admin/index.cgi:275 web-admin/index.cgi:292
+#: web-admin/index.cgi:266 web-admin/index.cgi:276 web-admin/index.cgi:293
msgid "*unknown*"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:268 web-admin/index.cgi:296
+#: web-admin/index.cgi:269 web-admin/index.cgi:297
#, fuzzy
msgid "Values updated"
msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost"
-#: web-admin/index.cgi:278
+#: web-admin/index.cgi:279
msgid "New category contact added"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:315 web-admin/index.cgi:398
+#: web-admin/index.cgi:316 web-admin/index.cgi:399
#, perl-format
msgid "Council contacts for %s"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:328
+#: web-admin/index.cgi:329
#, fuzzy
msgid " List all reported empty properties"
msgstr "Eiddo gwag yr adroddwyd amdanynt yn ddiweddar"
-#: web-admin/index.cgi:330
+#: web-admin/index.cgi:331
msgid "Text only version"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:477
+#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:478
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Categori:"
-#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:438 web-admin/index.cgi:477
-#: web-admin/index.cgi:656
+#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:439 web-admin/index.cgi:478
+#: web-admin/index.cgi:657
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-bost:"
-#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:368 web-admin/index.cgi:421
-#: web-admin/index.cgi:438 web-admin/index.cgi:737
+#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:369 web-admin/index.cgi:422
+#: web-admin/index.cgi:439 web-admin/index.cgi:738
#, fuzzy
msgid "Confirmed"
msgstr "Cadarnhau"
-#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:370 web-admin/index.cgi:423
-#: web-admin/index.cgi:438
+#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:371 web-admin/index.cgi:424
+#: web-admin/index.cgi:439
msgid "Deleted"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:336
+#: web-admin/index.cgi:337
msgid "Last editor"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:438
+#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:439
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Nac ydw"
-#: web-admin/index.cgi:336 web-admin/index.cgi:438
+#: web-admin/index.cgi:337 web-admin/index.cgi:439
msgid "When edited"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:336
+#: web-admin/index.cgi:337
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Cadarnhau"
-#: web-admin/index.cgi:353
+#: web-admin/index.cgi:354
#, fuzzy
msgid "Update statuses"
msgstr "Diweddariadau"
-#: web-admin/index.cgi:358
+#: web-admin/index.cgi:359
msgid "Add new category"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:361 web-admin/index.cgi:415
+#: web-admin/index.cgi:362 web-admin/index.cgi:416
#, fuzzy
msgid "Category: "
msgstr "Categori:"
-#: web-admin/index.cgi:364 web-admin/index.cgi:418
+#: web-admin/index.cgi:365 web-admin/index.cgi:419
#, fuzzy
msgid "Email: "
msgstr "E-bost:"
-#: web-admin/index.cgi:373 web-admin/index.cgi:426
+#: web-admin/index.cgi:374 web-admin/index.cgi:427
msgid "Note: "
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:380
+#: web-admin/index.cgi:381
#, fuzzy
msgid "Create category"
msgstr "Categori:"
-#: web-admin/index.cgi:432
+#: web-admin/index.cgi:433
msgid "Save changes"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:436
+#: web-admin/index.cgi:437
msgid "History"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:438
+#: web-admin/index.cgi:439
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:442 web-admin/index.cgi:443
+#: web-admin/index.cgi:443 web-admin/index.cgi:444
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Ydw"
-#: web-admin/index.cgi:442 web-admin/index.cgi:443
+#: web-admin/index.cgi:443 web-admin/index.cgi:444
msgid "no"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:470
+#: web-admin/index.cgi:471
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656
+#: web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657
msgid "ID"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:477
+#: web-admin/index.cgi:478
msgid "Title"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:477
+#: web-admin/index.cgi:478
#, fuzzy
msgid "Council"
msgstr "cyngor"
-#: web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656
+#: web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657
msgid "Cobrand"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656
+#: web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657
msgid "Created"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656
+#: web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Diweddariad:"
-#: web-admin/index.cgi:477
+#: web-admin/index.cgi:478
msgid "When sent"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:477 web-admin/index.cgi:656
+#: web-admin/index.cgi:478 web-admin/index.cgi:657
msgid "*"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:499 web-admin/index.cgi:633
+#: web-admin/index.cgi:500 web-admin/index.cgi:634
#, fuzzy
msgid "Confirmed:"
msgstr "Cadarnhau"
-#: web-admin/index.cgi:500
+#: web-admin/index.cgi:501
msgid "Fixed:"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:501
+#: web-admin/index.cgi:502
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:517 web-admin/index.cgi:675
+#: web-admin/index.cgi:518 web-admin/index.cgi:676
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:542
+#: web-admin/index.cgi:543
#, fuzzy
msgid "That empty property will now be resent."
msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio"
-#: web-admin/index.cgi:548
+#: web-admin/index.cgi:549
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:577 web-admin/index.cgi:697
+#: web-admin/index.cgi:578 web-admin/index.cgi:698
#, fuzzy
msgid "Updated!"
msgstr "Diweddariadau"
-#: web-admin/index.cgi:581
+#: web-admin/index.cgi:582
#, fuzzy, perl-format
msgid "Editing empty property %d"
msgstr "Gweld eiddo gwag"
-#: web-admin/index.cgi:591
+#: web-admin/index.cgi:592
msgid "used map"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:591
+#: web-admin/index.cgi:592
msgid "didn't use map"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:603 web-admin/index.cgi:733
+#: web-admin/index.cgi:604 web-admin/index.cgi:734
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:608
+#: web-admin/index.cgi:609
#, fuzzy
msgid "Anonymous:"
msgstr "Di-enw"
-#: web-admin/index.cgi:609 web-admin/index.cgi:737
+#: web-admin/index.cgi:610 web-admin/index.cgi:738
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Diweddariad:"
-#: web-admin/index.cgi:609
+#: web-admin/index.cgi:610
msgid "Open"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:609
+#: web-admin/index.cgi:610
msgid "Fixed"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:609 web-admin/index.cgi:737
+#: web-admin/index.cgi:610 web-admin/index.cgi:738
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Cuddio pinnau"
-#: web-admin/index.cgi:609 web-admin/index.cgi:737
+#: web-admin/index.cgi:610 web-admin/index.cgi:738
msgid "Unconfirmed"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:609
+#: web-admin/index.cgi:610
msgid "Partial"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:612
+#: web-admin/index.cgi:613
msgid "You really want to resend?"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:612
+#: web-admin/index.cgi:613
#, fuzzy
msgid "Resend report"
msgstr "Cuddio hen adroddiadau "
-#: web-admin/index.cgi:621
+#: web-admin/index.cgi:622
#, fuzzy
msgid "View report on site"
msgstr "Adroddiadau"
-#: web-admin/index.cgi:624
+#: web-admin/index.cgi:625
msgid "Co-ordinates:"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:624
+#: web-admin/index.cgi:625
msgid "originally entered"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:625
+#: web-admin/index.cgi:626
#, fuzzy
msgid "For council(s):"
msgstr "cyngor"
-#: web-admin/index.cgi:625
+#: web-admin/index.cgi:626
msgid "other areas:"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:632 web-admin/index.cgi:753
+#: web-admin/index.cgi:633 web-admin/index.cgi:754
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:634
+#: web-admin/index.cgi:635
#, fuzzy
msgid "Sent:"
msgstr "Pwnc:"
-#: web-admin/index.cgi:635
+#: web-admin/index.cgi:636
#, fuzzy
msgid "Last update:"
msgstr "Anfonwch ddiweddariadau ataf i drwy'r e-bost"
-#: web-admin/index.cgi:636
+#: web-admin/index.cgi:637
msgid "Service:"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:637 web-admin/index.cgi:751
+#: web-admin/index.cgi:638 web-admin/index.cgi:752
msgid "Cobrand:"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:638 web-admin/index.cgi:752
+#: web-admin/index.cgi:639 web-admin/index.cgi:753
msgid "Cobrand data:"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:639
+#: web-admin/index.cgi:640
#, fuzzy
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Anfon yr holiadur"
-#: web-admin/index.cgi:643 web-admin/index.cgi:757
+#: web-admin/index.cgi:644 web-admin/index.cgi:758
#, fuzzy
msgid "Submit changes"
msgstr "Anfon"
-#: web-admin/index.cgi:656
+#: web-admin/index.cgi:657
msgid "Text"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:702
+#: web-admin/index.cgi:703
#, fuzzy
msgid "Empty property marked as open."
msgstr "Ffurflen manylion eiddo gwag"
-#: web-admin/index.cgi:718
+#: web-admin/index.cgi:719
#, fuzzy, perl-format
msgid "Editing update %d"
msgstr "Cyflwyno'ch diweddariad"
-#: web-admin/index.cgi:746
+#: web-admin/index.cgi:747
#, fuzzy
msgid "View update on site"
msgstr "Diweddariadau am {{title}}"
-#: web-admin/index.cgi:747
+#: web-admin/index.cgi:748
msgid "Text:"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:749
+#: web-admin/index.cgi:750
msgid "(blank to go anonymous)"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:830
+#: web-admin/index.cgi:832 web-admin/index.cgi:835
#, perl-format
msgid "by %s"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:832
+#: web-admin/index.cgi:833
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty property %d created"
msgstr "Eiddo gwag"
-#: web-admin/index.cgi:836
+#: web-admin/index.cgi:838
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty property %s confirmed"
msgstr "Ffurflen manylion eiddo gwag"
-#: web-admin/index.cgi:840
+#: web-admin/index.cgi:842
#, fuzzy, perl-format
msgid "Empty property %s sent to council %s"
msgstr "Eiddo gwag yn %s"
-#: web-admin/index.cgi:842
+#: web-admin/index.cgi:844
#, fuzzy, perl-format
msgid "Questionnaire %d sent for empty property %d"
msgstr "Llenwyd yr holiadur gan yr unigolyn a roddodd wybod am yr eiddo gwag"
-#: web-admin/index.cgi:844
+#: web-admin/index.cgi:846
#, fuzzy, perl-format
msgid "Questionnaire %d answered for empty property %d, %s to %s"
msgstr "Llenwyd yr holiadur gan yr unigolyn a roddodd wybod am yr eiddo gwag"
-#: web-admin/index.cgi:849
+#: web-admin/index.cgi:851
#, perl-format
msgid "Update %s created for empty property %d; by %s"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:853
+#: web-admin/index.cgi:855
#, perl-format
msgid "Alert %d created for %s, type %s, parameters %s / %s"
msgstr ""
-#: web-admin/index.cgi:856
+#: web-admin/index.cgi:858
#, perl-format
msgid "Alert %d disabled (created %s)"
msgstr ""
+#: web-admin/index.cgi:890
+#, fuzzy
+msgid "Not reported before"
+msgstr "Wedi adrodd o'r blaen"
+
#. Please leave the first word "Subject:" untranslated
#: templates/emails/alert-confirm
msgid ""