diff options
Diffstat (limited to 'locale/cy_GB.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po | 182 |
1 files changed, 111 insertions, 71 deletions
diff --git a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po index 5da3f6b77..9bc5de983 100644 --- a/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po +++ b/locale/cy_GB.UTF-8/LC_MESSAGES/EmptyHomes.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-24 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-31 15:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-10 14:20-0000\n" "Last-Translator: Mark Smith <Mark.Smith@trosol.co.uk>\n" "Language-Team: mySociety\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:573 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:339 msgid " and " msgstr "" @@ -53,6 +53,7 @@ msgid "%d confirmed alerts, %d unconfirmed" msgstr "" #: templates/web/default/admin/index.html:19 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:6 msgid "%d council contacts – %d confirmed, %d unconfirmed" msgstr "" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "%s - Summary reports" msgstr "%s - Adroddiadau cryno" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:621 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627 msgid "%s ref: %s" msgstr "" @@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "" msgid "%s ward, %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:506 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512 msgid "%s, reported anonymously at %s" msgstr "Rhoddodd %s wybod yn ddi-enw am %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:514 msgid "%s, reported by %s at %s" msgstr "Adroddwyd am %s gan %s am %s" @@ -101,14 +102,14 @@ msgstr "Adroddwyd am %s gan %s am %s" msgid "%s, within %s ward" msgstr "Eiddo gwag yn ward %s" -#: templates/web/default/email_sent.html:28 +#: templates/web/default/email_sent.html:29 #, fuzzy msgid "" "(Don't worry — we'll hang on to your alert while you're checking your " "email.)" msgstr "byddwn yn dal gafael ar eich hysbysiad wrth i chi wirio eich e-bost." -#: templates/web/default/email_sent.html:24 +#: templates/web/default/email_sent.html:25 #, fuzzy msgid "" "(Don't worry — we'll hang on to your empty property report while " @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" "byddwn yn dal gafael ar eich hysbysiad am eiddo gwag wrth i chi wirio eich e-" "bost." -#: templates/web/default/email_sent.html:26 +#: templates/web/default/email_sent.html:27 #, fuzzy msgid "" "(Don't worry — we'll hang on to your update while you're checking your " @@ -141,15 +142,15 @@ msgstr "(fel arall, gellir addasu'r porthiant RSS yn bersonol, o fewn" #: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:12 #: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:23 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:27 +#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:20 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:19 msgid "(closed)" msgstr "" #: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:10 #: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:7 -#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:21 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:25 +#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:18 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:17 msgid "(returned to use)" msgstr "(wedi'i adfer i'w ddefnyddio)" @@ -159,8 +160,7 @@ msgid " " msgstr " " #: templates/web/default/reports/_list-entry.html:4 -#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:17 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:21 +#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:14 #, fuzzy msgid "(not sent to council)" msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn" @@ -171,8 +171,7 @@ msgid "(optional)" msgstr "(dewisol)" #: templates/web/default/reports/_list-entry.html:2 -#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:16 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:20 +#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:13 #, fuzzy msgid "(sent to both)" msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn" @@ -367,6 +366,7 @@ msgstr "" " i'r cam hwn</a>.</small>" #: templates/web/default/admin/index.html:14 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:4 #, fuzzy msgid "<strong>%d</strong> live empty properties" msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain" @@ -458,6 +458,7 @@ msgstr "Rhowch wybod i mi am ddiweddariadau yn y dyfodol" #: templates/web/default/reports/index.html:3 #: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:3 +#: templates/web/zurich/reports/index.html:12 #, fuzzy msgid "All Reports" msgstr "Adroddiadau" @@ -624,8 +625,8 @@ msgid "" "whom the report is sent." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1084 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:127 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1086 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140 #: templates/web/default/admin/bodies.html:1 #: templates/web/zurich/header.html:63 msgid "Bodies" @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "Sut i roi gwybod am eiddo gwag" msgid "Closed" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:714 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:720 #, fuzzy msgid "Closed by council" msgstr "Ni roddwyd gwybod i'r cyngor am hyn" @@ -856,8 +857,8 @@ msgstr "Cysylltwch â Ni" msgid "Contact the team" msgstr "Cysylltu â'r tîm" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1217 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1245 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1219 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1247 msgid "Could not find user" msgstr "" @@ -1030,11 +1031,11 @@ msgstr "" msgid "Email" msgstr "E-bost:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195 msgid "Email added to abuse list" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192 msgid "Email already in abuse list" msgstr "" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "Endpoint" msgstr "Cadarnhau" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:12 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:25 #, fuzzy msgid "Enter a Zürich street name" msgstr "Cofnodwch god post Prydeinig, neu enw stryd ac ardal gerllaw:" @@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "Flag user" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1091 #: templates/web/default/admin/users.html:16 msgid "Flagged" msgstr "" @@ -1378,6 +1379,7 @@ msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Anfon yr holiadur" #: templates/web/default/admin/index.html:24 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:11 msgid "Graph of empty property creation by status over time" msgstr "" @@ -1500,17 +1502,17 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: templates/web/default/email_sent.html:18 +#: templates/web/default/email_sent.html:19 #, fuzzy msgid "If you do not, your alert will not be activated." msgstr "ni fydd eich hysbysiad yn cael ei weithredu" -#: templates/web/default/email_sent.html:14 +#: templates/web/default/email_sent.html:15 #, fuzzy msgid "If you do not, your empty property will not be posted." msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio" -#: templates/web/default/email_sent.html:16 +#: templates/web/default/email_sent.html:17 #, fuzzy msgid "If you do not, your update will not be posted." msgstr "ni fydd eich diweddariad yn cael ei bostio" @@ -1593,6 +1595,11 @@ msgstr "" msgid "In progress" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:116 +#, fuzzy +msgid "Include reporter personal details" +msgstr "Cofnodwch fanylion" + #: templates/web/default/admin/stats.html:76 #, fuzzy msgid "Include unconfirmed reports" @@ -1611,7 +1618,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1004 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1006 #, fuzzy msgid "Invalid end date" msgstr "Rhowch ddiweddariad" @@ -1620,7 +1627,7 @@ msgstr "Rhowch ddiweddariad" msgid "Invalid format %s specified." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:996 msgid "Invalid start date" msgstr "" @@ -1904,6 +1911,11 @@ msgid "" "New empty property reports within {{NAME}}'s boundary on reportemptyhomes.com" msgstr "Adroddiadau newydd o fewn ffin {{NAME}} ar reportemptyhomes.com" +#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:4 +#, fuzzy +msgid "New reports" +msgstr "Cuddio hen adroddiadau " + #: db/alert_types_eha.pl:23 msgid "" "New reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on reportemptyhomes.com" @@ -2179,10 +2191,10 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1023 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:664 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:515 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:525 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:535 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:547 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:521 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:531 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:541 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:553 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:331 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:340 msgid "Other" @@ -2441,6 +2453,13 @@ msgstr "Cofnodwch eich enw" msgid "Please enter your title" msgstr "Cofnodwch eich cyfeiriad e-bost" +#: templates/web/default/auth/sign_out.html:5 +#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:5 +msgid "" +"Please feel free to <a href=\"%s\">sign in again</a>, or go back to the <a " +"href=\"/\">front page</a>." +msgstr "" + #: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_text.html:1 #, fuzzy msgid "" @@ -2652,6 +2671,7 @@ msgid "Empty property %s sent to council %s" msgstr "Eiddo gwag yn %s" #: templates/web/default/admin/index.html:28 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:15 #, fuzzy msgid "Empty property breakdown by state" msgstr "ni fydd eich eiddo gwag yn cael ei bostio" @@ -2956,7 +2976,7 @@ msgstr "Adroddiadau" msgid "Report empty properties" msgstr "Adrodd am eiddo gwag a gweld y rhain" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:286 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:295 #, fuzzy msgid "Report on %s" msgstr "Adroddiadau" @@ -2978,7 +2998,7 @@ msgstr "Adroddiadau" msgid "Reported %s, to %s" msgstr "Adroddwyd gan %s am %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:530 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:536 #: templates/web/default/contact/index.html:45 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:46 msgid "Reported anonymously at %s" @@ -2990,25 +3010,25 @@ msgstr "Adroddwyd yn ddi-enw am %s" msgid "Reported before" msgstr "Wedi adrodd o'r blaen" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:522 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:528 msgid "Reported by %s anonymously at %s" msgstr "Adroddwyd gan %s yn ddi-enw am %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:553 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559 #: templates/web/default/contact/index.html:47 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:48 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "Adroddwyd gan %s am %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:544 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:550 msgid "Reported by %s by %s at %s" msgstr "Adroddwyd gan %s trwy %s am %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:518 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:524 msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Adroddwyd am hyn gan %s yn y categori %s yn ddi-enw, am %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:538 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:544 msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Adroddwyd gan %s yn y categori %s trwy %s am %s" @@ -3017,11 +3037,11 @@ msgstr "Adroddwyd gan %s yn y categori %s trwy %s am %s" msgid "Reported in the %s category" msgstr "Adroddwyd yn y categori %s gan %s am %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:526 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:532 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Adroddiwyd yn y categori %s yn ddi-enw am %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:548 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:554 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Adroddwyd yn y categori %s gan %s am %s" @@ -3038,16 +3058,25 @@ msgstr "Adroddwyd yn y categori %s gan %s am %s" msgid "Reporting an empty property" msgstr "Adrodd am eiddo gwag" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1085 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1087 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133 #: templates/web/zurich/header.html:59 msgid "Reports" msgstr "Adroddiadau" +#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:7 +msgid "Reports awaiting approval" +msgstr "" + #: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:3 msgid "Reports on and around the map" msgstr "Adroddiadau ar ac yng nghyffiniau'r map" +#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:10 +#, fuzzy +msgid "Reports published" +msgstr "Adroddiadau" + #: templates/web/default/admin/report_edit.html:36 #, fuzzy msgid "Resend report" @@ -3067,6 +3096,16 @@ msgstr "" msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "" +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:51 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:51 +msgid "Rotate Left" +msgstr "" + +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:52 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:52 +msgid "Rotate Right" +msgstr "" + #: templates/web/default/admin/body_edit.html:76 msgid "Save changes" msgstr "" @@ -3115,7 +3154,7 @@ msgstr "" "porthiant RSS,\n" "neu rhowch eich cyfeiriad e-bost i danysgrifio am hysbysiad e-bost." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:634 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Anfonwyd at %s %s yn ddiweddarach" @@ -3217,7 +3256,6 @@ msgstr "" #: templates/web/emptyhomes/header.html:41 #: templates/web/fiksgatami/header.html:22 #: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:22 -#: templates/web/fixmybarangay/auth/sign_out.html:1 #: templates/web/lichfielddc/header.html:177 #: templates/web/reading/header.html:33 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1 @@ -3310,7 +3348,7 @@ msgstr "Diweddariad:" msgid "State:" msgstr "Diweddariad:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1090 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1092 #: templates/web/default/admin/stats.html:1 #, fuzzy msgid "Stats" @@ -3409,12 +3447,12 @@ msgstr "" "Neu, gallwch danysgrifio am hysbysiad yn ôl pa ward neu gyngor yr ydych yn " "byw ynddo:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1083 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1085 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132 #: templates/web/default/admin/index.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1 -#: templates/web/zurich/header.html:56 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/header.html:56 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Adroddiadau cryno" @@ -3424,10 +3462,12 @@ msgstr "Adroddiadau cryno" #: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:1 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:1 #: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:1 +#: templates/web/zurich/reports/index.html:0 +#: templates/web/zurich/reports/index.html:4 msgid "Summary reports" msgstr "Adroddiadau cryno" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1087 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089 msgid "Survey" msgstr "" @@ -3654,7 +3694,7 @@ msgid "" msgstr "Mae manylion eich eiddo gwag ar gael ar ochr dde'r dudalen hon." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:51 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:67 #, fuzzy msgid "The error was: %s" msgstr "Testun y gwall oedd:" @@ -3776,7 +3816,7 @@ msgstr "" "Ni allai'r defnyddiwr leoli'r eiddo gwag ar fap, ond i weld yr ardal o " "gwmpas y lleoliad a gofnodwyd ganddynt " -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:48 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:64 msgid "" "There was an empty property showing the All Reports page. Please try again " "later." @@ -3932,7 +3972,7 @@ msgstr "" "Mae'r dudalen we hon hefyd yn cynnwys ffotograff o'r eiddo gwag, wedi'i " "ddarparu gan y defnyddiwr." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1086 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1088 #: templates/web/default/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "" @@ -4085,9 +4125,9 @@ msgstr "Diweddariadau" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:733 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:867 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:918 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:309 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:364 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:957 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:322 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:377 #, fuzzy msgid "Updated!" msgstr "Diweddariadau" @@ -4113,16 +4153,16 @@ msgstr "Diweddariadau am {{title}}" msgid "Updates to this empty property, reportemptyhomes.com" msgstr "Diweddariadau i'r eiddo gwag hwn, reportemptyhomes.com" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1249 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1251 msgid "User flag removed" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1221 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1223 msgid "User flagged" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1088 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1090 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:147 #: templates/web/default/admin/flagged.html:30 #: templates/web/zurich/header.html:68 msgid "Users" @@ -4424,7 +4464,6 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/web/default/auth/sign_out.html:3 -#: templates/web/fixmybarangay/auth/sign_out.html:3 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:3 msgid "You have been signed out" msgstr "" @@ -4483,7 +4522,7 @@ msgid "" "accurate:" msgstr "Rydych wedi cadarnhau'ch hysbysiad yn llwyddiannus." -#: templates/web/default/email_sent.html:12 +#: templates/web/default/email_sent.html:13 msgid "You must now click the link in the email we've just sent you." msgstr "" @@ -4627,7 +4666,7 @@ msgstr "" msgid "council" msgstr "cyngor" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:625 msgid "council ref: %s" msgstr "" @@ -4643,10 +4682,11 @@ msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’" msgstr "" #: templates/web/default/admin/index.html:15 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:5 msgid "from %d different users" msgstr "" -#: perllib/Utils.pm:267 +#: perllib/Utils.pm:268 msgid "less than a minute" msgstr "llai na munud" @@ -4719,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "this type of local empty property" msgstr "Anfonwch fanylion eiddo gwag lleol newydd ataf i drwy'r e-bost" -#: perllib/Utils.pm:241 +#: perllib/Utils.pm:240 msgid "today" msgstr "heddiw" @@ -4752,14 +4792,14 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" msgstr[0] "<big>%s</big> adroddiad yn ddiweddar" msgstr[1] "<big>%s</big> o adroddiadau yn ddiweddar" -#: perllib/Utils.pm:286 +#: perllib/Utils.pm:287 #, fuzzy, perl-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "awr" msgstr[1] "awr" -#: perllib/Utils.pm:288 +#: perllib/Utils.pm:289 #, fuzzy, perl-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -4781,7 +4821,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: perllib/Utils.pm:282 +#: perllib/Utils.pm:283 #, fuzzy, perl-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -4813,7 +4853,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: perllib/Utils.pm:284 +#: perllib/Utils.pm:285 #, fuzzy, perl-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" |