diff options
Diffstat (limited to 'locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r-- | locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 2820 |
1 files changed, 1350 insertions, 1470 deletions
diff --git a/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index a4946291e..ec86b5257 100644 --- a/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/hr.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fixmystreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-16 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-16 16:54+0000\n" "Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/hr/)\n" @@ -20,172 +20,163 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:604 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383 msgid " and " msgstr "i" -#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:15 -#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:17 -msgid " and <strong>we will now send it to the council</strong>" -msgstr "i <strong>mi to sad šaljemo odgovornim tijelima</strong>" - -#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:12 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:19 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:5 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:19 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:21 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:21 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:23 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:5 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_all.html:3 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:12 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:19 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:19 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:21 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:21 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:23 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:5 msgid " or " msgstr "ili" -#: templates/web/default/admin/bodies.html:46 -msgid "%d addresses" -msgstr "%d adrese" - -#: templates/web/default/admin/index.html:25 +#: templates/web/base/admin/index.html:36 msgid "%d confirmed alerts, %d unconfirmed" msgstr "%d potvrđena upozorenja, %d nepotvrđena" -#: templates/web/default/admin/index.html:27 +#: templates/web/base/admin/index.html:38 #: templates/web/zurich/admin/index.html:6 msgid "%d council contacts – %d confirmed, %d unconfirmed" msgstr "%d kontakti vijeća – %d potvrđeni, %d nepotvrđeni" -#: templates/web/default/admin/edit-league.html:12 +#: templates/web/base/admin/edit-league.html:12 msgid "%d edits by %s" msgstr "%d izmjene od strane %s" -#: templates/web/default/admin/index.html:24 +#: templates/web/base/admin/index.html:35 msgid "%d live updates" msgstr "%d ažuriranje uživo" -#: templates/web/default/admin/index.html:26 +#: templates/web/base/admin/index.html:37 msgid "%d questionnaires sent – %d answered (%s%%)" msgstr "%d Upitnici poslani – %d odgovoreno (%s%%)" -#: templates/web/default/pagination.html:10 +#: templates/web/base/pagination.html:10 msgid "%d to %d of %d" msgstr "" -#: templates/web/default/reports/body.html:0 -#: templates/web/default/reports/body.html:22 +#: templates/web/base/reports/body.html:0 +#: templates/web/base/reports/body.html:23 msgid "%s - Summary reports" msgstr "%s - Sažetak izvješća" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:653 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:667 msgid "%s ref: %s" msgstr "%s ref: %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277 msgid "%s ward, %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:540 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:554 msgid "%s, reported at %s" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:309 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304 msgid "%s, within %s ward" msgstr "" -#: templates/web/default/email_sent.html:29 +#: templates/web/base/email_sent.html:29 msgid "(Don't worry — we'll hang on to your alert while you're checking your email.)" msgstr "" -#: templates/web/default/email_sent.html:25 +#: templates/web/base/email_sent.html:25 msgid "(Don't worry — we'll hang on to your problem report while you're checking your email.)" msgstr "" -#: templates/web/default/email_sent.html:27 +#: templates/web/base/email_sent.html:27 msgid "(Don't worry — we'll hang on to your update while you're checking your email.)" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_blocks.html:11 -#: templates/web/default/admin/users.html:29 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11 +#: templates/web/base/admin/users.html:29 msgid "(Email in abuse table)" msgstr "(Email na crnoj listi)" -#: templates/web/default/alert/_list.html:20 +#: templates/web/base/alert/_list.html:20 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:24 msgid "(a default distance which covers roughly 200,000 people)" msgstr "(zadana udaljenost koja obuhvaća približno 200,000 stanovnika)" -#: templates/web/default/alert/_list.html:25 +#: templates/web/base/alert/_list.html:25 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:28 msgid "(alternatively the RSS feed can be customised, within" msgstr "(u suprotnom RSS feed može biti podešen, unutar" -#: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:12 -#: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:9 +#: templates/web/base/around/around_map_list_items.html:12 +#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:9 #: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:27 #: templates/web/zurich/report/_item.html:21 msgid "(closed)" msgstr "(zatvoreno)" -#: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:10 -#: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:7 +#: templates/web/base/around/around_map_list_items.html:10 +#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:7 #: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:25 #: templates/web/zurich/report/_item.html:19 msgid "(fixed)" msgstr "(popravljeno)" -#: templates/web/default/index.html:12 templates/web/default/index.html:9 +#: templates/web/base/index.html:9 #: templates/web/fixmystreet/around/intro.html:2 msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)" msgstr "(grafiti, ilegalno odlaganje otpada, oštećeni kolnici, klupe, lampe...)" -#: templates/web/default/reports/_list-entry.html:4 +#: templates/web/base/reports/_list-entry.html:4 #: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:21 msgid "(not sent to council)" msgstr "(nije poslano odgovornom tijelu)" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:217 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:140 -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:100 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:218 +#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:94 msgid "(optional)" msgstr "(nije obavezno)" -#: templates/web/default/reports/_list-entry.html:2 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:37 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:43 +#, fuzzy +msgid "(public)" +msgstr "Javno" + +#: templates/web/base/reports/_list-entry.html:2 #: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:20 msgid "(sent to both)" msgstr "(poslano na obje adrese)" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:211 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:212 msgid "(we never show your email address or phone number)" msgstr "(vašu email adresu i broj telefona držimo u tajnosti)" -#: templates/web/default/report/update-form.html:158 +#: templates/web/base/report/update-form.html:158 msgid "(we never show your email)" msgstr "(vaš email držimo u tajnosti)" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:379 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393 msgid "-- Pick a category --" msgstr "-- Izaberi kategoriju --" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:399 msgid "-- Pick a property type --" msgstr "-- Izaberite vrstu posjeda --" -#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:5 -msgid "<big>%s</big> reports" -msgstr "" - -#: templates/web/default/admin/body-form.html:42 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:43 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:42 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:43 msgid "" "<code>MAPIT_URL</code> is set (<code>%s</code>) but no <code>MAPIT_TYPES</code>.<br>\n" " This is probably why \"area covered\" is empty (below).<br>\n" " Maybe add some <code>MAPIT_TYPES</code> to your config file?" msgstr "" -#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:20 +#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:20 msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it’s been fixed.</p>" msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Hvala Vam puno što ste ispunili naš upitnik; drago nam je čuti da je popravljeno</p>" @@ -203,25 +194,12 @@ msgstr "" "<a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">biste obvezali na to i isto objavili</a>?\n" "</p>" -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/completed-open.html:25 -msgid "" -"<p style=\"font-size:150%\">We’re sorry to hear that. We have two\n" -"suggestions: why not try <a href=\"http://www.writetothem.com/\">writing direct\n" -"to your councillor(s)</a> or, if it’s a problem that could be fixed by\n" -"local people working together, why not\n" -"<a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">make and publicise a pledge</a>?\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p style=\"font-size:150%\">’Žao nam je što to čujemo. Imamo dva prijedloga:zašto ne biste <a href=\"http://www.writetothem.com/\">pisali direktno vašem vijećniku (s)</a> ili, ako ’s bi problem mogli rješiti lokalni stanovnici radeći zajedno, zašto se ne\n" -"<a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">biste obvezali na to i isto objavili </a>?\n" -"</p>" - -#: templates/web/default/questionnaire/completed-open.html:6 +#: templates/web/base/questionnaire/completed-open.html:6 msgid "" "<p style=\"font-size:150%\">We’re sorry to hear that. We have two\n" -"suggestions: why not try writing to your local representative or, if it’s\n" -"a problem that could be fixed by local people working together, why not\n" -"<a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">make and publicise a pledge</a>?\n" +"suggestions: why not try writing to your local representatives or, if\n" +"it’s a problem that could be fixed by local people working together, why\n" +"not <a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">make and publicise a pledge</a>?\n" "</p>" msgstr "" "<p style=\"font-size:150%\">’Žao nam je što to čujemo. Imamo dva prijedloga: zašto ne biste pokušali pisati vašem lokalnom predstavniku ili, ako ’s\n" @@ -229,55 +207,28 @@ msgstr "" "<a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">biste obvezali na to i isto objavili</a>?\n" "</p>" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:35 -msgid "" -"<p>Getting empty homes back into use can be difficult, but by now a good council\n" -"will have made a lot of progress and reported what they have done on the\n" -"website. Even so properties can remain empty for many months if the owner is\n" -"unwilling or the property is in very poor repair. If nothing has happened or\n" -"you are not satisfied with the progress the council is making, now is the right\n" -"time to say so. We think it’s a good idea to contact some other people who\n" -"may be able to help or put pressure on the council For advice on how to do\n" -"this and other useful information please go to <a\n" -"href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Vraćanje napuštenih kuća u upotrebu može biti teško, ali do su sada dobra odgovorna tijela dosta napredovala te su priopćili što su napravili na internet stranici. Unatoč tome nekretnine mogu ostati prazne puno mjeseci ako vlasnik nije voljan ili ako je posjed u vrlo lošem stanju. Ako se ništa nije dogodilo ili ako niste zadovoljni sa napredovanjem odgovornih tijela, sada je pravo vrijeme da to i kažete. Mislimo ’ da bi bilo dobro kontaktirati neke druge osobe koje bi mogle pomoći ili prisiliti odgovorna tijela \n" -"Za savjet kako to učiniti i za ostale korisne informacije molimo idite na <a\n" -"href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n" - -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:26 -msgid "" -"<p>Getting empty homes back into use can be difficult. You shouldn’t expect\n" -"the property to be back into use yet. But a good council will have started work\n" -"and should have reported what they have done on the website. If you are not\n" -"satisfied with progress or information from the council, now is the right time\n" -"to say. You may also want to try contacting some other people who may be able\n" -"to help. For advice on how to do this and other useful information please\n" -"go to <a href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n" -msgstr "<p>Vraćanje napuštenih kuća u upotrebu može biti teško. Ne biste još trebali očekivati da će imanje biti vraćeno u upotrebu. Ali dobra odgovorna tijela će početi raditi i na internetskim stranicama bi trebali izvještavati o onome što su napravili. Ako niste zadovoljni napredovanjem ili informacijama od strane odgovornog tijela, sada je pravo vrijeme da to kažete. Jednako tako možete pokušati kontaktirati neke druge osobe koje bi mogle pomoći. Za savjet kako to učiniti i za ostale korisne informacije molimo idite na <a href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n" - -#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:9 +#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:9 msgid "" "<p>Thank you very much for filling in our questionnaire; if you\n" "get some more information about the status of your problem, please come back to the\n" "site and leave an update.</p>" msgstr "<p>Hvala Vam mnogo što ste ispunili naš upitnik; ukoliko⏎ dobijete više informacija o stanju Vašeg problema, molimo Vas da ponovno posjetite našu⏎ stranicu i ostavite informaciju.</p>" -#: templates/web/default/around/_report_banner.html:4 -#: templates/web/default/around/_report_banner.html:5 +#: templates/web/base/around/_report_banner.html:4 +#: templates/web/base/around/_report_banner.html:5 msgid "<small>If you cannot see the map, <a href='%s' rel='nofollow'>skip this step</a>.</small>" msgstr "<small>Ukoliko ne vidite kartu, <a href='%s' rel='nofollow'>preskočite ovaj korak</a>.</small>" -#: templates/web/default/admin/index.html:22 +#: templates/web/base/admin/index.html:33 #: templates/web/zurich/admin/index.html:4 msgid "<strong>%d</strong> live problems" msgstr "<strong>%d</strong> postojeći problemi" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:183 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:39 msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email" msgstr "<strong>No</strong> Potvrdi moju prijavu e-mailom" -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:110 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:112 msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email" msgstr "<strong>No</strong> Potvrdi moje ažuriranje e-mailom" @@ -286,109 +237,105 @@ msgstr "<strong>No</strong> Potvrdi moje ažuriranje e-mailom" msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email" msgstr "<strong>No</strong> prijavi se e-mailom" -#: templates/web/default/auth/general.html:55 +#: templates/web/base/auth/general.html:55 msgid "<strong>No</strong>, I do not, let me sign in by email:" msgstr "<strong>No</strong>, Nemam, prijavi me e-mailom:" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:162 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:163 msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my report by email:" msgstr "<strong>No</strong>, potvrdi moju prijavu e-mailom:" -#: templates/web/default/report/update-form.html:117 +#: templates/web/base/report/update-form.html:117 msgid "<strong>No</strong>, let me confirm my update by email:" msgstr "<strong>No</strong>, potvrdi moje ažuriranje e-mailom:" -#: templates/web/default/auth/general.html:37 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:140 -#: templates/web/default/report/update-form.html:95 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:19 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:20 +#, fuzzy +msgid "<strong>We will now send it to the council</strong>." +msgstr "i <strong>mi to sad šaljemo odgovornim tijelima</strong>" + +#: templates/web/base/auth/general.html:37 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:141 +#: templates/web/base/report/update-form.html:95 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:36 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:38 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:159 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:87 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:89 msgid "<strong>Yes</strong> I have a password" msgstr "<strong>Da</strong> Imam password" -#: templates/web/default/static/about-en-gb.html:1 -#: templates/web/default/static/about-en-gb.html:3 -#: templates/web/emptyhomes/header.html:34 -#: templates/web/emptyhomes/static/about-cy.html:1 -#: templates/web/emptyhomes/static/about-cy.html:3 -#: templates/web/emptyhomes/static/about-en-gb.html:1 -#: templates/web/emptyhomes/static/about-en-gb.html:3 +#: templates/web/base/static/about-en-gb.html:1 +#: templates/web/base/static/about-en-gb.html:3 msgid "About us" msgstr "O nama" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:39 -#: templates/web/default/report/update-form.html:30 -#: templates/web/default/report/update-form.html:31 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:39 +#: templates/web/base/report/update-form.html:30 +#: templates/web/base/report/update-form.html:31 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:29 msgid "Action Scheduled" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:3 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:4 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:3 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:4 msgid "" "Add a <strong>body</strong> for each administrative body, such as a council or department\n" " to which problem reports can be sent. You can add one or more contacts (for different\n" " categories of problem) to each body." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:45 +#: templates/web/base/admin/body.html:48 msgid "Add a contact using the form below." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/bodies.html:65 -#: templates/web/default/admin/bodies.html:70 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:233 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:67 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:233 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51 msgid "Add body" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:88 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:30 +#: templates/web/base/admin/body.html:104 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:31 msgid "Add new category" msgstr "Dodaj novu kategoriju" -#: templates/web/default/admin/users.html:45 +#: templates/web/base/admin/users.html:45 msgid "Add user" msgstr "" -#: templates/web/default/my/my.html:61 templates/web/fixmystreet/my/my.html:67 +#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70 msgid "Added %s" msgstr "Dodano %s" -#: templates/web/default/auth/change_password.html:29 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:29 msgid "Again:" msgstr "Još jednom:" -#: templates/web/default/admin/timeline.html:35 +#: templates/web/base/admin/timeline.html:35 msgid "Alert %d created for %s, type %s, parameters %s / %s" msgstr "Upozorenje %d kreirano za %s, tip %s, parametri%s / %s" -#: templates/web/default/admin/timeline.html:37 +#: templates/web/base/admin/timeline.html:37 msgid "Alert %d disabled (created %s)" msgstr "Upozorenje %d onemogućeno (kreirano%s)" -#: templates/web/default/report/update-form.html:163 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:148 +#: templates/web/base/report/update-form.html:163 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:150 msgid "Alert me to future updates" msgstr "Javi mi buduće promjene" -#: templates/web/default/reports/index.html:3 -#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:3 +#: templates/web/base/reports/index.html:3 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:5 #: templates/web/zurich/reports/index.html:15 msgid "All Reports" msgstr "Sve Prijave" -#: templates/web/default/footer.html:11 -#: templates/web/emptyhomes/header.html:32 -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:7 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:7 -#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:20 -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:51 +#: templates/web/base/footer.html:11 templates/web/fiksgatami/footer.html:23 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:23 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:26 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:13 #: templates/web/zurich/footer.html:19 @@ -396,66 +343,59 @@ msgstr "Sve Prijave" msgid "All reports" msgstr "Sve prijave" -#: templates/web/default/admin/stats.html:5 +#: templates/web/base/admin/stats.html:5 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:8 msgid "All reports between %s and %s" msgstr "Sve prijave između %s i %s" -#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:2 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:2 msgid "All the information you provide here will be sent to" msgstr "Sve unešene informacije bit će poslane na" -#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:12 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:13 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:12 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13 msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>." msgstr "Sve informacije koje nam dostavite biti će proslijeđene <strong>%s</strong> ili <strong>HAKu</strong>." -#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:5 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:6 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6 msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system." msgstr "Sve informacije koje nam dostavite bit će proslijeđene <strong>%s</strong> ili će relevantno lokalno tijelo kao <strong>TfL</strong>, putem London Report-It system." -#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:19 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_all.html:20 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:12 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:13 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_all.html:3 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_all.html:4 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:12 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:13 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:7 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:8 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:19 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:13 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:11 msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong>." msgstr "Sve informacije koje nam dostavite bit će proslijeđene <strong>%s</strong>." -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:60 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:54 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:36 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:55 msgid "An update marked this problem as fixed." msgstr "Ažuriranjem je ovaj problem evidentiran kao popravljen." -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:32 -#: templates/web/default/admin/problem_row.html:20 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimno" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:62 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:23 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:62 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23 msgid "Anonymous:" msgstr "Anonimno:" -#: templates/web/default/footer.html:26 +#: templates/web/base/footer.html:26 msgid "Are you a <strong>developer</strong>? Would you like to contribute to FixMyStreet?" msgstr "Jeste li <strong>developer</strong>? Biste li htjeli doprinijeti ideji popravi.to?" -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:19 +#: templates/web/fiksgatami/front/footer-marketing.html:14 +#: templates/web/fixmystreet/front/footer-marketing.html:14 msgid "Are you a developer?" msgstr "Jeste li programer?" -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:23 -msgid "Are you from a council?" -msgstr "Pripadate li odgovornom tijelu?" - -#: templates/web/default/admin/body-form.html:69 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:69 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:24 msgid "Area covered" msgstr "" @@ -479,68 +419,56 @@ msgstr "" msgid "Assigned to %s" msgstr "" -#: templates/web/default/open311/index.html:86 +#: templates/web/base/open311/index.html:86 msgid "At most %d requests are returned in each query. The returned requests are ordered by requested_datetime, so to get all requests, do several searches with rolling start_date and end_date." msgstr "Većinom %d su zahtjevi vraćeni na query. Vraćeni zahtjevi poredani su prema traženom_datumu, pa da biste dobili sve zahtjeve, pretražite nekoliko puta sa pomičnim datumom_početka i završetka_." -#: templates/web/default/open311/index.html:78 +#: templates/web/base/open311/index.html:78 msgid "At the moment only searching for and looking at reports work." msgstr "Trenutačno radi samo pretraživanje i pregledavanje prijava." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:334 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:348 #: templates/web/zurich/report/_item.html:11 msgid "Awaiting moderation" msgstr "" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:32 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:32 msgid "Back" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_blocks.html:11 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:11 msgid "Ban email address" msgstr "Onemogući e-mail adrese" -#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:7 -msgid "Be sure to choose the right category, because we use that to determine to whom the report is sent." -msgstr "Pazite da odaberete pravu kategoriju jer je koristimo kako bismo utvrdili kome je izvješće poslano." - -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1185 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297 -#: templates/web/default/admin/bodies.html:1 -#: templates/web/zurich/header.html:64 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64 msgid "Bodies" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:17 -#: templates/web/default/admin/reports.html:14 -#: templates/web/default/admin/users.html:17 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:17 +#: templates/web/base/admin/reports.html:14 +#: templates/web/base/admin/users.html:17 msgid "Body" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/user-form.html:32 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:32 msgid "Body:" msgstr "" -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:16 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:16 -msgid "Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a> and maintained by <a href=\"http://www.nuug.no/\">NUUG</a>" -msgstr "Izradili <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a> održava <a href=\"http://www.nuug.no/\">NUUG</a>" - -#: templates/web/default/admin/stats.html:80 +#: templates/web/base/admin/stats.html:80 msgid "By Date" msgstr "Po datumu" -#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:10 -#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:9 -msgid "Can't see the map? <a href='%s' rel='nofollow'>Skip this step</a>" -msgstr "Ne možete vidjeti mapu? <a href='%s' rel='nofollow'>Preskoči ovaj korak</a>" - -#: templates/web/default/admin/bodies.html:20 -#: templates/web/default/admin/body.html:53 -#: templates/web/default/admin/index.html:44 -#: templates/web/default/report/new/category.html:10 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:74 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:13 +#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:8 +msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>" +msgstr "Ne možete vidjeti mapu? <em>Preskoči ovaj korak</em>" + +#: templates/web/base/admin/body.html:56 +#: templates/web/base/admin/index.html:55 +#: templates/web/base/report/new/category.html:10 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:53 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:14 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:13 @@ -549,16 +477,15 @@ msgstr "Ne možete vidjeti mapu? <a href='%s' rel='nofollow'>Preskoči ovaj kora msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: templates/web/default/admin/index.html:42 +#: templates/web/base/admin/index.html:53 msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old" msgstr " Postotak popravaka za kategoriju > staro 4 tjedna" -#: templates/web/default/admin/body.html:109 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:23 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:61 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:67 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:50 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:36 +#: templates/web/base/admin/body.html:126 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:23 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:61 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:68 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:43 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:45 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:143 msgid "Category:" @@ -568,25 +495,26 @@ msgstr "Kategorija:" msgid "Category: %s" msgstr "Kategorija: %s" -#: templates/web/default/auth/change_password.html:1 -#: templates/web/default/auth/change_password.html:3 -#: templates/web/default/auth/change_password.html:33 -msgid "Change Password" +#: templates/web/base/auth/change_password.html:1 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:3 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:33 +#: templates/web/base/my/my.html:17 templates/web/fixmystreet/my/my.html:17 +msgid "Change password" msgstr "Promijeni lozinku" -#: templates/web/default/admin/body.html:131 +#: templates/web/base/admin/body.html:148 msgid "" "Check <strong>confirmed</strong> to indicate that this contact has been confirmed as correct.\n" " If you are not sure of the origin or validity of the contact, leave this unchecked." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:142 +#: templates/web/base/admin/body.html:159 msgid "" "Check <strong>deleted</strong> to remove the category from use. \n" " It will not appear as an available category in the drop-down menu on the report-a-problem page." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:162 +#: templates/web/base/admin/body.html:179 msgid "" "Check <strong>private</strong> if reports in this category should <strong>never be displayed on the website</strong>.\n" " <br>\n" @@ -597,28 +525,28 @@ msgid "" " at a specific address." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:101 +#: templates/web/base/admin/body.html:118 msgid "" "Choose a <strong>category</strong> name that makes sense to the public (e.g., \"Pothole\", \"Street lighting\") but is helpful\n" " to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/stats.html:65 -#: templates/web/default/admin/stats.html:71 +#: templates/web/base/admin/stats.html:65 +#: templates/web/base/admin/stats.html:71 msgid "Click here or enter as dd/mm/yyyy" msgstr "" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:47 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:47 #: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:2 msgid "Click map to report a problem" msgstr "Kliknite mapu da prijavite problem" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:45 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:47 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:142 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:144 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:144 #: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:15 #: templates/web/zurich/admin/header.html:10 #: templates/web/zurich/admin/header.html:12 @@ -630,186 +558,177 @@ msgstr "Kliknite mapu da prijavite problem" msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:748 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:762 msgid "Closed by council" msgstr "Zatvorilo je odgovorno tijelo" -#: templates/web/default/my/my.html:37 templates/web/fixmystreet/my/my.html:43 +#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46 msgid "Closed reports" msgstr "Zatvorene prijave" -#: templates/web/default/admin/problem_row.html:38 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:38 msgid "Closed:" msgstr "Zatvoreno:" -#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:11 -#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:12 +#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:11 +#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:12 msgid "Closest nearby problems <small>(within %skm)</small>" msgstr "Najbliži problemi <small>(within %skm)</small>" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:23 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:23 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:36 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:49 msgid "Co-ordinates:" msgstr "Koordinate:" -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:10 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:10 msgid "Cobrand" msgstr "Cobrand" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:75 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:50 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:50 msgid "Cobrand data:" msgstr "Cobrand podaci:" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:74 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:49 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:74 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:49 msgid "Cobrand:" msgstr "Cobrand:" -#: templates/web/default/admin/config_page.html:1 +#: templates/web/base/admin/config_page.html:1 msgid "Configuration" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:421 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430 msgid "Configuration updated - contacts will be generated automatically later" msgstr "Konfiguracija ažurirana - kontakti će biti automatski generirani naknadno" -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:47 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:47 msgid "Configure Endpoint" msgstr "Konfiguriraj Endpoint" -#: templates/web/default/admin/body.html:62 +#: templates/web/base/admin/body.html:60 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" -#: templates/web/default/auth/token.html:1 +#: templates/web/base/auth/token.html:1 msgid "Confirm account" msgstr "Potvrdi račun" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:177 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:105 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:33 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:107 msgid "Confirm by email below, providing a new password at that point. When you confirm, your password will be updated." msgstr "Potvrdi pomoću dolje navedene e-mail adrese, a potom upiši novu lozinku. Nakon potvrde tvoja će lozinka biti ažurirana. " -#: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:1 -#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:1 -#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:3 -#: templates/web/default/tokens/confirm_update.html:1 -#: templates/web/default/tokens/confirm_update.html:3 -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:1 -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:3 +#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:1 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:1 +#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:1 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:1 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:3 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: templates/web/default/admin/body.html:137 -#: templates/web/default/admin/body.html:55 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:32 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:84 +#: templates/web/base/admin/body.html:154 +#: templates/web/base/admin/body.html:67 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:32 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:84 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:40 msgid "Confirmed" msgstr "Potvrđeno" -#: templates/web/default/admin/stats.html:5 +#: templates/web/base/admin/stats.html:5 msgid "Confirmed reports between %s and %s" msgstr "Potvrđene prijave između %s i %s" -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:39 -#: templates/web/default/admin/problem_row.html:36 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:70 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:36 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:70 msgid "Confirmed:" msgstr "Potvrđeno:" -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:10 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:10 -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -#: templates/web/default/footer.html:24 +#: templates/web/base/footer.html:24 msgid "Contact FixMyStreet" msgstr "Kontaktiraj potvrdi.to" -#: templates/web/default/contact/index.html:1 -#: templates/web/default/contact/index.html:2 -#: templates/web/default/contact/submit.html:1 +#: templates/web/base/contact/index.html:1 +#: templates/web/base/contact/index.html:2 +#: templates/web/base/contact/submit.html:1 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:1 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:2 msgid "Contact Us" msgstr "Kontaktiraj nas" -#: templates/web/default/contact/index.html:6 -#: templates/web/default/contact/submit.html:3 +#: templates/web/base/contact/index.html:6 +#: templates/web/base/contact/submit.html:3 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:22 msgid "Contact the team" msgstr "Kontaktiraj tim" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1319 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1347 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356 msgid "Could not find user" msgstr "Nepoznati korisnik" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:37 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:37 msgid "Could not look up location" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:9 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:9 msgid "Council" msgstr "Vijeće" -#: templates/web/default/admin/body.html:1 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:1 +#: templates/web/base/admin/body.html:1 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:1 #: templates/web/zurich/admin/body.html:1 msgid "Council contacts for %s" msgstr "Kontakti vijeća za %s" -#: templates/web/default/admin/stats.html:84 +#: templates/web/base/admin/stats.html:84 msgid "Council:" msgstr "Vijeće:" -#: templates/web/default/admin/stats.html:12 -#: templates/web/default/admin/stats.html:32 +#: templates/web/base/admin/stats.html:12 +#: templates/web/base/admin/stats.html:32 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:45 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:50 msgid "Count" msgstr "Brojač" -#: templates/web/default/email_sent.html:1 +#: templates/web/base/email_sent.html:1 msgid "Create a report" msgstr "Kreiraj izvješće" -#: templates/web/default/admin/body.html:179 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:53 +#: templates/web/base/admin/body.html:196 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:59 msgid "Create category" msgstr "Kreiraj kategoriju" -#: templates/web/default/admin/problem_row.html:34 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:34 #: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:29 #: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:8 msgid "Created" msgstr "Kreirano" -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:38 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:69 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:51 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:38 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:69 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:51 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:50 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:64 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29 msgid "Created:" msgstr "Kreirano:" -#: templates/web/default/admin/stats.html:31 +#: templates/web/base/admin/stats.html:31 msgid "Current state" msgstr "Trenutno stanje" -#: templates/web/default/admin/bodies.html:7 -#: templates/web/default/admin/index.html:5 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:5 +#: templates/web/base/admin/index.html:16 msgid "Currently no bodies have been created." msgstr "" -#: templates/web/default/dashboard/index.html:6 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:7 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:6 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Nadzorna ploča" @@ -817,40 +736,39 @@ msgstr "Nadzorna ploča" msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/bodies.html:22 -#: templates/web/default/admin/body.html:148 -#: templates/web/default/admin/body.html:56 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:37 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:85 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:20 +#: templates/web/base/admin/body.html:165 +#: templates/web/base/admin/body.html:69 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:37 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:85 msgid "Deleted" msgstr "Izbrisano" +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:43 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:22 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:20 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:12 msgid "Description" msgstr "" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:34 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:66 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:34 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:42 msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:61 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:79 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:20 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:62 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:38 msgid "Details:" msgstr "Detalji:" -#: templates/web/default/admin/body.html:57 +#: templates/web/base/admin/body.html:75 msgid "Devolved" msgstr "Prenešeno" -#: templates/web/default/admin/edit-league.html:8 +#: templates/web/base/admin/edit-league.html:8 msgid "Diligency prize league table" msgstr "" @@ -858,32 +776,32 @@ msgstr "" msgid "Do you have a FixMyBarangay password?" msgstr "Imaš li popravi.to lozinku?" -#: templates/web/default/auth/general.html:32 +#: templates/web/base/auth/general.html:32 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:32 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:155 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:84 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:11 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:86 msgid "Do you have a FixMyStreet password?" msgstr "Imaš li popravi.to lozinku?" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:70 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:64 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:46 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:65 msgid "Don’t know" msgstr "Ne’znam" -#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:115 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:47 -#: templates/web/default/report/update-form.html:30 -#: templates/web/default/report/update-form.html:32 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47 +#: templates/web/base/report/update-form.html:30 +#: templates/web/base/report/update-form.html:32 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:30 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:90 +#: templates/web/base/admin/body.html:94 msgid "" "Each contact for the body has a category, which is displayed to the public. \n" " Different categories <strong>can have the same contact</strong> (email address).\n" @@ -891,19 +809,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:42 -#: templates/web/default/admin/problem_row.html:41 -#: templates/web/default/admin/users.html:31 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:42 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:41 +#: templates/web/base/admin/users.html:31 #: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:42 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: templates/web/default/admin/body.html:189 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:64 +#: templates/web/base/admin/body.html:208 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:71 msgid "Edit body details" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:1 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:1 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:2 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:4 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:2 @@ -911,60 +829,58 @@ msgstr "" msgid "Editing problem %d" msgstr "Uređivanje problema %d" -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:1 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:1 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:1 msgid "Editing update %d" msgstr "Uređivanje ažuriranja %d" -#: templates/web/default/admin/user_edit.html:1 +#: templates/web/base/admin/user_edit.html:1 msgid "Editing user %d" msgstr "Uređivane korisnika %d" -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:86 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:86 msgid "Editor" msgstr "Urednik" -#: templates/web/default/admin/bodies.html:18 -#: templates/web/default/admin/body.html:54 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:83 -#: templates/web/default/admin/flagged.html:38 -#: templates/web/default/admin/users.html:16 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:16 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:83 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:38 +#: templates/web/base/admin/users.html:16 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:20 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:76 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:14 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:15 #: templates/web/zurich/auth/general.html:24 #: templates/web/zurich/auth/general.html:54 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1295 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1304 msgid "Email added to abuse list" msgstr "E-mail dodan na listu zloupotrebe" -#: templates/web/default/admin/body.html:126 +#: templates/web/base/admin/body.html:143 msgid "Email address:" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1292 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1301 msgid "Email already in abuse list" msgstr "E-mail je već na listi zloupotrebe" -#: templates/web/default/around/_updates.html:5 +#: templates/web/base/around/_updates.html:5 msgid "Email me new local problems" msgstr "Pošalji nam e-mail o novom lokalnom problemu" -#: templates/web/default/report/display.html:34 +#: templates/web/base/report/display.html:38 msgid "Email me updates" msgstr "Pošalji mi e-mail o ažuriranjima" -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:26 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:67 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:33 -#: templates/web/default/admin/user-form.html:20 -#: templates/web/default/alert/updates.html:13 -#: templates/web/default/report/display.html:38 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:41 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:26 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:67 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:33 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:20 +#: templates/web/base/alert/updates.html:13 +#: templates/web/base/report/display.html:42 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:47 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:47 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:60 msgid "Email:" @@ -986,10 +902,6 @@ msgstr "Prazna kuća ili bungalov" msgid "Empty office or other commercial" msgstr "Prazan ured ili poslovni prostor" -#: templates/web/emptyhomes/report/new/form_heading.html:1 -msgid "Empty property details form" -msgstr "Formular o detaljima napuštene nekretnine" - #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:623 msgid "Empty pub or bar" msgstr "Prazan kafić ili bar" @@ -998,28 +910,28 @@ msgstr "Prazan kafić ili bar" msgid "Empty public building - school, hospital, etc." msgstr "Prazne javne zgrade - škola, bolnica, itd." -#: templates/web/default/admin/body-form.html:158 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:159 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:158 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:159 msgid "" "Enable <strong>Open311 update-sending</strong> if the endpoint will send and receive\n" " updates to existing reports. If you're not sure, it probably does not, so leave this unchecked.\n" " For more information, see \n" -" <a href='http://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>." +" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:215 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:216 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:215 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:216 msgid "" "Enable this <strong>can be devolved</strong> setting if one or more contacts have a \n" " different endpoint (and send method) from the body's. For example, if reports for some categories of\n" " problem must be emailed, while others can be sent over Open311." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/stats.html:70 +#: templates/web/base/admin/stats.html:70 msgid "End Date:" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:126 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:126 msgid "Endpoint" msgstr "" @@ -1027,16 +939,16 @@ msgstr "" msgid "Enter a Zürich street name" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:18 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:13 msgid "Enter a nearby UK postcode, or street name and area" msgstr "Unesi obližnji poštanski broj ili ime ulice i kvarta" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:25 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:37 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:20 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:29 msgid "Enter a nearby postcode, or street name and area" msgstr "Unesi obližnji poštanski broj ili ime ulice i kvarta" -#: templates/web/default/around/postcode_form.html:2 +#: templates/web/base/around/postcode_form.html:2 #: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:11 msgid "Enter a nearby street name and area" msgstr "Unesi ime obližnje ulice i kvarta" @@ -1045,47 +957,51 @@ msgstr "Unesi ime obližnje ulice i kvarta" msgid "Enter a nearby street name and area, postal code or district in Delhi" msgstr "" -#: templates/web/default/auth/general.html:64 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:169 -#: templates/web/default/report/update-form.html:124 +#: templates/web/base/auth/general.html:64 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:170 +#: templates/web/base/report/update-form.html:124 msgid "Enter a new password:" msgstr "Unesi novu lozinku:" -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:61 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:211 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:122 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:62 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:69 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:123 #: templates/web/zurich/auth/general.html:65 msgid "Enter a password" msgstr "Unesi lozinku" -#: templates/web/default/index-steps.html:26 +#: templates/web/base/index-steps.html:33 msgid "Enter details of the problem" msgstr "Unesi detalje o problemu" -#: templates/web/default/auth/token.html:5 -#: templates/web/default/errors/generic.html:1 -#: templates/web/default/errors/generic.html:3 -#: templates/web/default/tokens/abuse.html:1 -#: templates/web/default/tokens/abuse.html:3 -#: templates/web/default/tokens/error.html:1 -#: templates/web/default/tokens/error.html:3 +#: templates/web/base/auth/token.html:5 +#: templates/web/base/errors/generic.html:1 +#: templates/web/base/errors/generic.html:3 +#: templates/web/base/tokens/abuse.html:1 +#: templates/web/base/tokens/abuse.html:3 +#: templates/web/base/tokens/error.html:1 +#: templates/web/base/tokens/error.html:3 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: templates/web/default/admin/body.html:11 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:18 +#: templates/web/base/admin/body.html:14 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:18 msgid "Example postcode %s" msgstr "Primjer poštanskog broja %s" -#: templates/web/default/open311/index.html:96 +#: templates/web/base/open311/index.html:96 msgid "Examples:" msgstr "Primjeri:" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:76 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:47 +msgid "Explain what’s wrong, exactly where it is, and how long it’s been there…" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:76 msgid "Extra data:" msgstr "Dodatni podaci:" -#: templates/web/default/contact/submit.html:15 +#: templates/web/base/contact/submit.html:15 msgid "Failed to send message. Please try again, or <a href=\"mailto:%s\">email us</a>." msgstr "Neuspješno slanje poruke. Molimo pokušajte opet ili nas <a href=\"mailto:%s\">kontaktirajte</a>." @@ -1094,33 +1010,24 @@ msgstr "Neuspješno slanje poruke. Molimo pokušajte opet ili nas <a href=\"mai msgid "Filter report list" msgstr "" -#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:6 -msgid "Find latest local and national news" -msgstr "" - -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:79 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:73 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:55 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:74 msgid "First time" msgstr "Prvi put" -#: templates/web/default/admin/body.html:37 +#: templates/web/base/admin/body.html:40 msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit body details</em> form below." msgstr "" -#: templates/web/fiksgatami/header.html:16 -#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:16 -msgid "Fix<span id=\"my\">My</span>Street" -msgstr "Popravi<span id=\"my\">My</span>to" - -#: templates/web/default/header.html:24 +#: templates/web/base/header.html:24 msgid "FixMyStreet" msgstr "Popravi.to" -#: templates/web/default/admin/header.html:10 +#: templates/web/base/admin/header.html:10 msgid "FixMyStreet admin:" msgstr "Popravi.to admin:" -#: templates/web/default/alert/index.html:11 +#: templates/web/base/alert/index.html:11 msgid "" "FixMyStreet has a variety of RSS feeds and email alerts for local problems, including\n" "alerts for all problems within a particular ward or council, or all problems\n" @@ -1130,7 +1037,7 @@ msgstr "" "upozorenja za sve probleme u određenom odjelu ili vijeću ili za sve probleme\n" "na određenoj udaljenosti od pojedine lokaciji." -#: templates/web/default/alert/_list.html:71 +#: templates/web/base/alert/_list.html:71 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:73 msgid "" "FixMyStreet sends different categories of problem\n" @@ -1146,104 +1053,102 @@ msgstr "" "bit će poslane općinskom vijeću i tako će se pojaviti u upozorenjima za oba vijeća’ ali će se samo pojaviti u upozorenju \"Unutar granica\" \n" "županijskog vijeća." -#: templates/web/default/admin/index.html:44 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:41 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:42 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:142 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:144 -#: templates/web/default/report/update-form.html:30 -#: templates/web/default/report/update-form.html:34 +#: templates/web/base/admin/index.html:55 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:41 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:42 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:144 +#: templates/web/base/report/update-form.html:30 +#: templates/web/base/report/update-form.html:34 #: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:12 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:32 msgid "Fixed" msgstr "Popravljeno" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:43 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:43 msgid "Fixed - Council" msgstr "Popravljeno - odgovorno tijelo" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:42 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:42 msgid "Fixed - User" msgstr "Popravljeno - Korisnik" -#: templates/web/default/my/my.html:32 templates/web/fixmystreet/my/my.html:38 +#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41 msgid "Fixed reports" msgstr "Popravljene prijave" -#: templates/web/default/admin/problem_row.html:37 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:37 msgid "Fixed:" msgstr "Popravljeno:" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:84 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:84 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:36 msgid "Flag as deleted" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_blocks.html:16 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16 msgid "Flag user" msgstr "Označi korisnika" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190 -#: templates/web/default/admin/users.html:19 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199 +#: templates/web/base/admin/users.html:19 msgid "Flagged" msgstr "Označen" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:1 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:1 msgid "Flagged reports and users" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/user-form.html:45 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:45 msgid "Flagged users are listed on the <a href='%s'>flagged</a> page." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:31 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:31 msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:78 -#: templates/web/default/admin/user-form.html:51 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:51 msgid "Flagged:" msgstr "Označen:" -#: templates/web/default/reports/_ward-list.html:3 +#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:3 #: templates/web/fixmystreet/reports/_ward-list.html:4 msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:30 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:30 msgid "For council(s):" msgstr "Za županiju(e):" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:65 -msgid "For more information, see <a href='http://code.fixmystreet.com/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>." +#: templates/web/base/admin/body-form.html:65 +msgid "For more information, see <a href='http://fixmystreet.org/customising/fms_and_mapit' class='admin-offsite-link'>How FixMyStreet uses Mapit</a>." msgstr "" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:176 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:104 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:32 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:106 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Zaboravili ste šifru?" -#: templates/web/default/faq/faq-en-gb.html:1 -#: templates/web/emptyhomes/faq/faq-cy.html:1 -#: templates/web/emptyhomes/faq/faq-en-gb.html:1 +#: templates/web/base/faq/faq-en-gb.html:1 +#: templates/web/base/static/privacy.html:1 +#: templates/web/base/static/privacy.html:2 #: templates/web/fiksgatami/faq/faq-nb.html:1 #: templates/web/fiksgatami/nn/faq/faq-nn.html:1 -#: templates/web/fixmybarangay/faq/faq-en-gb.html:1 #: templates/web/fixmystreet/faq/faq-en-gb.html:1 -#: templates/web/fixmystreet/static/privacy.html:1 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Često postavljana pitanja" -#: templates/web/default/open311/index.html:138 +#: templates/web/base/open311/index.html:138 msgid "GeoRSS on Google Maps" msgstr "GeoRSS na Google Mapama" #: templates/web/fixmystreet/around/_updates.html:3 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:38 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:42 msgid "Get updates" msgstr "Primite ažuriranja" @@ -1257,68 +1162,64 @@ msgstr "Primite ažuriranja %s problema" msgid "Get updates of problems in this %s" msgstr "Primite ažuriranja problema u ovom %s" -#: templates/web/default/alert/_list.html:83 -#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:28 +#: templates/web/base/alert/_list.html:83 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:82 msgid "Give me an RSS feed" msgstr "Prijavi se na RSS izvor" -#: templates/web/default/alert/index.html:34 -#: templates/web/default/around/postcode_form.html:8 +#: templates/web/base/alert/index.html:34 +#: templates/web/base/around/postcode_form.html:8 #: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:21 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:26 msgid "Go" msgstr "Idi" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:77 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77 msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Pošalji upitnik?" -#: templates/web/default/admin/index.html:32 +#: templates/web/base/admin/index.html:43 msgid "Graph of problem creation by status over time" msgstr "Grafikon nastanka problema prema položaju tijekom vremena" -#: templates/web/default/reports/index.html:8 +#: templates/web/base/reports/index.html:12 msgid "Greyed-out lines are councils that no longer exist." msgstr "Sivo osjenčani su councils koji više ne postoje" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:61 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:55 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:56 msgid "Has this problem been fixed?" msgstr "Je li ovaj problem popravljen?" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:74 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:68 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:50 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:69 msgid "Have you ever reported a problem to a council before, or is this your first time?" msgstr "Jeste li prije prijavljivali problem odgovornom tijelu ili je ovo prvi put?" -#: templates/web/default/footer.html:15 -#: templates/web/emptyhomes/header.html:33 -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:9 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:9 -#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:24 -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:55 +#: templates/web/base/footer.html:15 templates/web/fiksgatami/footer.html:27 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:27 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:30 #: templates/web/zurich/faq/faq-de-ch.html:1 #: templates/web/zurich/footer.html:21 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:8 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: templates/web/default/alert/_list.html:6 +#: templates/web/base/alert/_list.html:6 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:8 msgid "Here are the types of local problem alerts for ‘%s’." msgstr "Vrste upozorenja za lokalne probleme ‘%s’." -#: templates/web/fixmybarangay/header.html:66 -#: templates/web/fixmystreet/header.html:53 +#: templates/web/fiksgatami/header.html:48 +#: templates/web/fixmystreet/header.html:52 #: templates/web/zurich/footer.html:11 msgid "Hi %s" msgstr "Zdravo %s" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:50 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:51 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:28 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:50 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28 #: templates/web/zurich/admin/header.html:11 #: templates/web/zurich/admin/header.html:2 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:89 @@ -1328,31 +1229,31 @@ msgstr "Zdravo %s" msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" -#: templates/web/default/around/display_location.html:67 +#: templates/web/base/around/display_location.html:67 msgid "Hide old" msgstr "Sakrij staro" -#: templates/web/default/around/display_location.html:62 +#: templates/web/base/around/display_location.html:62 msgid "Hide pins" msgstr "Sakrij pinove" -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:79 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:79 msgid "History" msgstr "Povijest" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:31 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:31 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/web/default/index-steps.html:1 +#: templates/web/base/index-steps.html:1 msgid "How to report a problem" msgstr "Kako prijaviti problem" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:33 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:33 msgid "How to send successful reports" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:733 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742 msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports." msgstr "Nažalost, ne možeš potvrditi nepotvrđena izvješća" @@ -1368,9 +1269,9 @@ msgstr "Nažalost, ne možemo provjeriti token jer je prijava davno izvršena." msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n" msgstr "Nažalost, ne možemo provjeriti token. Ako ste kopirali URL iz e-maila, molimo provjeriti da ste ga točno kopirali. \n" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:14 -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:6 -#: templates/web/default/admin/reports.html:11 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:14 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:6 +#: templates/web/base/admin/reports.html:11 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:21 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:19 #: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:28 @@ -1379,46 +1280,41 @@ msgstr "Nažalost, ne možemo provjeriti token. Ako ste kopirali URL iz e-maila, msgid "ID" msgstr "ID" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:24 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:25 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:24 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:25 msgid "" "Identify a <strong>parent</strong> if this body is itself part of another body.\n" " For basic installations, you don't need to join bodies in this way." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:104 +#: templates/web/base/admin/body.html:121 msgid "" "If two or more bodies serve the same location, FixMyStreet combines identical categories into a single entry in\n" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" -#: templates/web/default/email_sent.html:19 +#: templates/web/base/email_sent.html:19 msgid "If you do not, your alert will not be activated." msgstr "" -#: templates/web/default/email_sent.html:15 +#: templates/web/base/email_sent.html:15 msgid "If you do not, your problem will not be posted." msgstr "" -#: templates/web/default/email_sent.html:17 +#: templates/web/base/email_sent.html:17 msgid "If you do not, your update will not be posted." msgstr "" -#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:9 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:9 msgid "If you submit a problem here the subject and details of the problem will be public, but the problem will <strong>not</strong> be reported to the council." msgstr "Ako iznesete problem ovdje sadržaj i detalji problema bit će javni, ali će problem <strong>not</strong> biti prijavljen vijeću." -#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:9 -msgid "If you submit a report here it will be left on the site, but not reported to the council – please still leave your report, so that we can show to the council the activity in their area." -msgstr "Ako iznesete problem ovdje on će biti prikazan na stranici, ali ne i prijavljen vijeću – Molimo da problem ipak iznesete kako bi pokazali vijeću aktivnost na ovome području. " - -#: templates/web/default/auth/token.html:22 -#: templates/web/default/email_sent.html:9 +#: templates/web/base/auth/token.html:22 templates/web/base/email_sent.html:9 msgid "If you use web-based email or have 'junk mail' filters, you may wish to check your bulk/spam mail folders: sometimes, our messages are marked that way." msgstr "Ako koristite e-mail na Webu ili 'junk mail' filtere, provjerite svoje bulk / spam mail mape: ponekad su naše poruke označene na taj način." -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:86 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:77 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:59 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:78 msgid "" "If you wish to leave a public update on the problem, please enter it here\n" "(please note it will not be sent to the council). For example, what was\n" @@ -1427,34 +1323,34 @@ msgstr "" "Ako želite iznijeti javno ažuriranje o problemu, molimo unesite ga ovdje\n" "(imajte na umu da neće biti poslano odgovornom tijelu). Na primjer, kakvo je vaše mišljenje o rješavanju problema?" -#: templates/web/default/admin/body.html:120 +#: templates/web/base/admin/body.html:137 msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:200 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:201 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:200 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:201 msgid "" "If you've enabled Open311 update-sending above, Open311 usually only accepts OPEN or CLOSED status in \n" " its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n" " Check that your cobrand supports this feature before switching it on." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:187 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:188 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:187 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:188 msgid "" "If you've enabled Open311 update-sending above, enable <strong>suppression of alerts</strong> \n" " if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:173 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:174 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:173 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:174 msgid "" "If you've enabled Open311 update-sending above, you must identify which \n" " FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:116 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134 msgid "Illegal ID" msgstr "Ilegalan ID" @@ -1462,26 +1358,26 @@ msgstr "Ilegalan ID" msgid "Illegal feed selection" msgstr "Ilegalan odabir izvora" -#: templates/web/default/dashboard/index.html:142 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:144 -#: templates/web/default/report/update-form.html:30 -#: templates/web/default/report/update-form.html:32 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:144 +#: templates/web/base/report/update-form.html:30 +#: templates/web/base/report/update-form.html:32 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:30 msgid "In Progress" msgstr "U tijeku" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:39 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:39 msgid "In abuse table?" msgstr "" -#: templates/web/default/open311/index.html:90 +#: templates/web/base/open311/index.html:90 msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)." msgstr "Nadalje, sljedeća svojstva koja nisu dio Open311 v2 specifikacija su vraćena: agencijski _poslano_datum-vrijeme, naslov (također vraćen kao dio opisa), sučelje_korišteno, brojač_komentara, ime_pretražitelja(prisutno samo ako je tražitelj dopustio prikaz imena na ovoj stranici)." #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:38 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38 #: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19 #: templates/web/zurich/admin/header.html:2 #: templates/web/zurich/admin/header.html:8 @@ -1494,7 +1390,7 @@ msgstr "U tijeku" msgid "Include reporter personal details" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/stats.html:76 +#: templates/web/base/admin/stats.html:76 msgid "Include unconfirmed reports" msgstr "Uključi nepotvrđene prijave" @@ -1506,8 +1402,8 @@ msgstr "Pogrešno ima_foto vrijednost\"%s\"" msgid "Internal notes" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:48 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48 msgid "Internal referral" msgstr "" @@ -1515,7 +1411,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "Nevažeća odgovorna_vrijednost agencije %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1105 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114 msgid "Invalid end date" msgstr "Nevažeći datum završetka" @@ -1523,105 +1419,89 @@ msgstr "Nevažeći datum završetka" msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Naveden nevažeći %s format." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1101 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110 msgid "Invalid start date" msgstr "Nevažeći datum početka" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:37 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:142 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:143 -#: templates/web/default/report/update-form.html:30 -#: templates/web/default/report/update-form.html:31 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:143 +#: templates/web/base/report/update-form.html:30 +#: templates/web/base/report/update-form.html:31 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:29 msgid "Investigating" msgstr "Istražujem" -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:13 -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:14 -msgid "It is worth noting however that the process can sometimes be slow, especially if the property is in very poor repair or the owner is unwilling to act. In most cases it can take six months or more before you can expect to see anything change and sometimes there may be considerable barries to a property being brought back into use. This doesn’t mean the council isn’t doing anything. We encourage councils to update the website so you can see what is happening. It may be a long process, but you reporting your concerns about this property to the council is a valuable first step." -msgstr "Međutim, važno je napomenuti da proces ponekad može biti spor, osobito ako je imovina u vrlo lošem stanju ili ako vlasnik ne želi sudjelovati. U većini slučajeva, može proći šest mjeseci ili više prije nego što se primjete neke promjene, a ponekad mogu postojati bitne prepreke u pokušaju osposobljavanja imovine za uporabu. To ne znači’ da odgovorno tijelo ’ništa ne radi. Potičemo odgovorna tijela na redovito ažuriranje web stranice kako biste mogli vidjeti što se događa. .To može biti dug proces, ali prijavljivanje vaših nedoumica odgovornom tijelu je važan prvi korak." - #: templates/web/fixmystreet/contact/blurb.html:8 msgid "It's often quickest to <a href=\"%s\">check our FAQs</a> and see if the answer is there." msgstr "" -#: templates/web/default/auth/general.html:44 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:149 -#: templates/web/default/report/update-form.html:104 +#: templates/web/base/auth/general.html:44 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:150 +#: templates/web/base/report/update-form.html:104 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:46 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:172 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:100 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:28 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:102 #: templates/web/zurich/auth/general.html:40 msgid "Keep me signed in on this computer" msgstr "Ostani prijavljen na ovom računalu" -#: templates/web/default/admin/body.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:15 +#: templates/web/base/admin/body.html:58 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:16 msgid "Last editor" msgstr "Posljednji " -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:72 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:72 msgid "Last update:" msgstr "Posljednje ažuriranje" -#: templates/web/default/admin/problem_row.html:39 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:39 msgid "Last update:" msgstr "Posljednje ažuriranje:" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:222 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:222 msgid "Leave this blank if all reports to this body should be sent using the same send method (e.g., \"%s\")." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:14 -#: templates/web/default/admin/body.html:16 +#: templates/web/base/admin/body.html:17 templates/web/base/admin/body.html:19 msgid "List all reported problems" msgstr "Izlistaj sve prijavljenje probleme" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:68 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:51 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:75 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:69 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:54 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:51 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje" -#: templates/web/default/alert/choose.html:1 -#: templates/web/default/alert/choose.html:3 -#: templates/web/default/alert/index.html:1 -#: templates/web/default/alert/index.html:3 -#: templates/web/default/alert/list.html:2 -#: templates/web/default/alert/list.html:5 -#: templates/web/default/alert/updates.html:1 -#: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:1 -#: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:3 -#: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:1 -#: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:3 -#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:1 -#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:3 +#: templates/web/base/alert/choose.html:1 +#: templates/web/base/alert/choose.html:3 +#: templates/web/base/alert/index.html:1 templates/web/base/alert/index.html:3 +#: templates/web/base/alert/list.html:2 templates/web/base/alert/list.html:5 +#: templates/web/base/alert/updates.html:1 +#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:1 +#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:4 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:1 msgid "Local RSS feeds and email alerts" msgstr "Lokalni RSS izvori i e-mail upozorenja" -#: templates/web/default/alert/list.html:13 -#: templates/web/default/alert/list.html:14 -#: templates/web/default/alert/list.html:2 -#: templates/web/default/alert/list.html:3 +#: templates/web/base/alert/list.html:13 templates/web/base/alert/list.html:14 +#: templates/web/base/alert/list.html:2 templates/web/base/alert/list.html:3 msgid "Local RSS feeds and email alerts for ‘%s’" msgstr "Lokalni RSS izvori i e-mail upozorenja za‘%s’" -#: templates/web/default/footer.html:13 templates/web/fiksgatami/footer.html:8 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:8 -#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:22 -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:53 +#: templates/web/base/footer.html:13 templates/web/fiksgatami/footer.html:25 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:25 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:28 msgid "Local alerts" msgstr "Lokalna upozorenja" -#: templates/web/default/index-steps.html:25 +#: templates/web/base/index-steps.html:31 msgid "Locate the problem on a map of the area" msgstr "Lociraj problem na mapi područja" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:43 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:43 msgid "MAP" msgstr "" @@ -1629,15 +1509,15 @@ msgstr "" msgid "Map © <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> and contributors, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>" msgstr "Mapiraj i kopiraj; <a id=\"osm_link\" href=\"http://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> i kontributori, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">CC-BY-SA</a>" -#: templates/web/default/admin/user-form.html:43 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:43 msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>." msgstr "" -#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:103 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:107 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: templates/web/default/contact/index.html:92 +#: templates/web/base/contact/index.html:96 msgid "Message:" msgstr "Poruka:" @@ -1649,39 +1529,35 @@ msgstr "Nedostaje nadležni_ID" msgid "Moderated by division within one working day" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/stats.html:11 +#: templates/web/base/admin/stats.html:11 msgid "Month" msgstr "Mjesec" -#: templates/web/default/report/display.html:30 +#: templates/web/base/report/display.html:34 msgid "More problems nearby" msgstr "Više problema u blizini" -#: templates/web/default/admin/bodies.html:16 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:18 -#: templates/web/default/admin/flagged.html:16 -#: templates/web/default/admin/flagged.html:37 -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:7 -#: templates/web/default/admin/reports.html:13 -#: templates/web/default/admin/users.html:15 -#: templates/web/default/reports/index.html:15 -#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:9 -#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:9 -#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:9 -#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:15 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:56 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:120 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:187 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:136 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:14 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:18 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:16 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:37 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:7 +#: templates/web/base/admin/reports.html:13 +#: templates/web/base/admin/users.html:15 +#: templates/web/base/reports/index.html:20 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:52 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:8 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:43 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:138 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4 #: templates/web/zurich/auth/general.html:60 -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:100 +#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:94 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:66 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:32 -#: templates/web/default/admin/user-form.html:18 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:66 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:32 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:18 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:59 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:41 @@ -1692,17 +1568,12 @@ msgstr "Ime:" msgid "Name: %s" msgstr "" -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:3 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:3 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacija" - #: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:188 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:166 msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s" msgstr "Najbliža imenovana cesta smještena pokraj oznake na mapi (automatski generirano pomoću OpenStreetMap): %s%s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137 msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)" msgstr "Najbliži poštanski broj pokraj oznake na mapi (automatski generiran): %s (%sm away)" @@ -1711,7 +1582,7 @@ msgstr "Najbliži poštanski broj pokraj oznake na mapi (automatski generiran): msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s" msgstr "Najbliža cesta smještena pokraj oznake na mapi (automatski generirano pomoću Bing Maps): %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:297 +#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:290 msgid "" "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n" "\n" @@ -1719,12 +1590,11 @@ msgstr "" "Najbliža cesta smještena pokraj oznake na mapi (automatically generated by Bing Maps): %s\n" "\n" -#: templates/web/default/email_sent.html:3 +#: templates/web/base/email_sent.html:3 msgid "Nearly Done! Now check your email..." msgstr "Skoro učinjeno! Sada provjeri svoj e-mail..." -#: templates/web/default/reports/index.html:16 -#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:16 +#: templates/web/base/reports/index.html:21 msgid "New <br>problems" msgstr "Novi <br>problemi" @@ -1732,7 +1602,7 @@ msgstr "Novi <br>problemi" msgid "New body added" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385 msgid "New category contact added" msgstr "Novi kontakt dodan u kategoriju" @@ -1749,12 +1619,6 @@ msgstr "Novi lokalni problemi na Popravi.to" msgid "New local reports on reportemptyhomes.com" msgstr "Nove lokalne prijave na kućoprazna.joj" -#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:10 -#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:10 -#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:10 -msgid "New problems" -msgstr "Novi problemi" - #: db/alert_types.pl:38 msgid "New problems for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on FixMyStreet" msgstr "Novi problemi za {{COUNCIL}} unutar{{WARD}} na Popravi.to" @@ -1799,7 +1663,7 @@ msgstr "Nove prijave {{ODGOVORNOM TIJELU}} na praznakuco.joj" msgid "New reports within {{NAME}}'s boundary on reportemptyhomes.com" msgstr "Nove prijave u djelokrugu {{IME}} na praznakuco.joj" -#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:24 +#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24 msgid "New state" msgstr "Novo stanje" @@ -1807,56 +1671,49 @@ msgstr "Novo stanje" msgid "New update:" msgstr "" -#: templates/web/fiksgatami/front/news.html:9 -#: templates/web/fiksgatami/nn/front/news.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/front/news.html:8 -msgid "New!" -msgstr "Novo" - -#: templates/web/default/pagination.html:13 +#: templates/web/base/pagination.html:13 msgid "Next" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:68 -#: templates/web/default/admin/body.html:69 -#: templates/web/default/admin/body.html:70 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:4 -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:32 -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:34 -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:35 -#: templates/web/default/admin/problem_row.html:20 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:64 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:77 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:25 -#: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:16 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:111 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:68 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:101 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:62 +#: templates/web/base/admin/body.html:68 templates/web/base/admin/body.html:70 +#: templates/web/base/admin/body.html:74 templates/web/base/admin/body.html:76 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:4 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:64 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25 +#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:44 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:83 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:102 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:63 msgid "No" msgstr "Ne" -#: templates/web/default/admin/user-form.html:33 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:33 msgid "No body" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/stats.html:85 +#: templates/web/base/admin/stats.html:85 msgid "No council" msgstr "Nema odgovornog tijela" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:376 msgid "No council selected" msgstr "Nije odabrano odgovorno tijelo" -#: templates/web/default/admin/edit-league.html:17 +#: templates/web/base/admin/edit-league.html:17 msgid "No edits have yet been made." msgstr "Nikakve izmjene još nisu napravljenje." -#: templates/web/default/admin/flagged.html:25 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:25 msgid "No flagged problems found." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:58 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:58 msgid "No flagged users found." msgstr "" @@ -1864,44 +1721,40 @@ msgstr "" msgid "No further updates" msgstr "" -#: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:17 +#: templates/web/base/around/around_map_list_items.html:17 #: templates/web/fixmystreet/around/around_map_list_items.html:8 msgid "No problems found." msgstr "Nisu pronađeni problemi." -#: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:14 +#: templates/web/base/around/on_map_list_items.html:14 #: templates/web/fixmystreet/around/on_map_list_items.html:6 msgid "No problems have been reported yet." msgstr "Još uvijek nisu prijavljeni nikakvi problemi." -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:38 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:38 msgid "No result returned" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:60 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:61 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:60 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:61 msgid "" "No specific areas are currently available, because the <code>MAPIT_URL</code> in\n" " your config file is not pointing to a live MapIt service." msgstr "" -#: templates/web/default/report/_support.html:3 -#: templates/web/default/report/_support.html:4 +#: templates/web/base/report/_support.html:3 +#: templates/web/base/report/_support.html:4 msgid "No supporters" msgstr "Bez podrške" -#: templates/web/default/admin/body.html:73 -msgid "Non Public" -msgstr "Bez javnosti" - -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:30 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:30 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:49 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:63 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: templates/web/default/admin/user-form.html:24 -#: templates/web/default/admin/user-form.html:25 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:24 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:25 msgid "" "Normal (public) users should not be associated with any <strong>body</strong>.<br>\n" " Authorised staff users can be associated with the body they represent.<br>\n" @@ -1909,10 +1762,10 @@ msgid "" " activity across their body), the ability to hide reports or set special report statuses." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:46 -#: templates/web/default/report/update-form.html:30 -#: templates/web/default/report/update-form.html:33 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:46 +#: templates/web/base/report/update-form.html:30 +#: templates/web/base/report/update-form.html:33 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:31 msgid "Not Responsible" @@ -1922,101 +1775,86 @@ msgstr "" msgid "Not for my subdivision" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:6 +#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:6 msgid "Not reported before" msgstr "Nije prethodno prijavljeno" -#: templates/web/default/report/_main.html:10 +#: templates/web/base/report/_main.html:61 msgid "Not reported to council" msgstr "Nije prijavljeno odgovornom tijelu" -#: templates/web/default/admin/body.html:59 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:87 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:16 +#: templates/web/base/admin/body.html:59 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:87 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:17 msgid "Note" msgstr "Napomena" -#: templates/web/default/admin/stats.html:51 +#: templates/web/base/admin/stats.html:51 msgid "Note that when including unconfirmed reports we use the date the report was created which may not be in the same month the report was confirmed so the numbers may jump about a little" msgstr "Imajte na umu da kada uključujemo nepotvrđene prijave koristimo datum kada je prijava napravljena koji ne mora biti u istom mjesecu kada je prijava potvrđena pa stoga datumi mogu varirati" -#: templates/web/default/admin/body.html:157 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:44 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:47 +#: templates/web/base/admin/body.html:174 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:44 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:53 msgid "Note:" msgstr "Napomena:" -#: templates/web/default/open311/index.html:75 +#: templates/web/base/open311/index.html:75 msgid "Note: <strong>%s</strong>" msgstr "Napomena: <strong>%s</strong>" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:154 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:10 msgid "Now to submit your report…" msgstr "Podnesite svoju prijavu…" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:131 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:132 msgid "Now to submit your report… do you have a FixMyStreet password?" msgstr "Podnesite svoju prijavu… imate li Popravi.to lozinku?" -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:83 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:85 msgid "Now to submit your update…" msgstr "Pošaljite svoje ažuriranje…" -#: templates/web/default/report/update-form.html:86 +#: templates/web/base/report/update-form.html:86 msgid "Now to submit your update… do you have a FixMyStreet password?" msgstr "Pošaljite svoje ažuriranje… imate li Popravi.to lozinku?" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:42 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:42 msgid "OK" msgstr "" -#: templates/web/default/report/display.html:24 -#: templates/web/default/report/update.html:16 +#: templates/web/base/report/display.html:28 +#: templates/web/base/report/update.html:16 msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us" msgstr "Uvredljivo? Neprikladno? Recite nam" -#: templates/web/default/reports/index.html:18 -#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:18 +#: templates/web/base/reports/index.html:23 msgid "Old / unknown <br>problems" msgstr "Stari / nepoznati <br>problemi" -#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:12 -#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:12 -msgid "Old problems,<br>state unknown" -msgstr "Stari problemi,<br>nepoznato stanje" - -#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:24 +#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24 msgid "Old state" msgstr "Staro stanje" -#: templates/web/default/reports/index.html:20 -#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:20 +#: templates/web/base/reports/index.html:25 msgid "Older <br>fixed" msgstr "Starije <br>popravljeno" -#: templates/web/default/reports/index.html:17 -#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:17 +#: templates/web/base/reports/index.html:22 msgid "Older <br>problems" msgstr "Stariji <br>problemi" -#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:14 -#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:14 -msgid "Older fixed" -msgstr "Starije popravljeno" - -#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:11 -#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:11 -#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:11 -msgid "Older problems" -msgstr "Stariji problemi" +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:37 +msgid "One-line summary" +msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:36 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:37 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:28 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:142 -#: templates/web/default/report/update-form.html:30 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/report/update-form.html:30 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 #: templates/web/zurich/admin/header.html:2 #: templates/web/zurich/admin/header.html:7 @@ -2027,28 +1865,28 @@ msgstr "Stariji problemi" msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: templates/web/default/my/my.html:27 templates/web/fixmystreet/my/my.html:33 +#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36 msgid "Open reports" msgstr "Otvori izvješća" -#: templates/web/default/open311/index.html:72 +#: templates/web/base/open311/index.html:72 msgid "Open311 API for the mySociety FixMyStreet server" msgstr "Open311 API za Popravi.to server" -#: templates/web/default/open311/index.html:82 +#: templates/web/base/open311/index.html:82 msgid "Open311 initiative web page" msgstr "Open311 prvotna web stranica" -#: templates/web/default/open311/index.html:83 +#: templates/web/base/open311/index.html:83 msgid "Open311 specification" msgstr "Open311 specifikacija" -#: templates/web/default/alert/_list.html:58 +#: templates/web/base/alert/_list.html:58 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:60 msgid "Or problems reported to:" msgstr "Ili problemi prijavljeni:" -#: templates/web/default/alert/_list.html:33 +#: templates/web/base/alert/_list.html:33 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:36 msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you’re in:" msgstr "Ili se možete pretplatiti na upozorenja unutar vašeg vijeća ’:" @@ -2056,74 +1894,73 @@ msgstr "Ili se možete pretplatiti na upozorenja unutar vašeg vijeća ’:" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:556 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:566 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:578 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:560 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:570 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:580 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:369 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: templates/web/default/footer.html:27 +#: templates/web/base/footer.html:27 msgid "Our code is open source and <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">available on GitHub</a>." msgstr "Naš kod je open source i <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">dostupan na GitHub</a>." -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:8 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:8 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" -#: templates/web/default/errors/page_error_404_not_found.html:1 -#: templates/web/default/errors/page_error_404_not_found.html:3 +#: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:1 +#: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:3 msgid "Page Not Found" msgstr "Stranica nije pronađena" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:31 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:31 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:14 msgid "Parent" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:51 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51 msgid "Partial" msgstr "Djelomično" -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:59 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:208 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:119 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:55 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:62 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:116 #: templates/web/zurich/auth/general.html:32 #: templates/web/zurich/auth/general.html:63 msgid "Password (optional)" msgstr "Lozinka (neobvezno)" -#: templates/web/default/auth/change_password.html:25 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:25 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:45 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:45 msgid "Permalink" msgstr "" -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:106 +#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:100 msgid "Phone number" msgstr "" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:138 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:205 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:20 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:56 msgid "Phone number (optional)" msgstr "Telefonski broj (neobavezan)" #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:287 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:68 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:215 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:138 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:49 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:63 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:39 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:92 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:72 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:59 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24 @@ -2133,26 +1970,25 @@ msgstr "Telefon:" msgid "Photo" msgstr "Slika" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:99 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:102 -#: templates/web/default/report/update-form.html:62 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:99 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:90 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:71 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:103 +#: templates/web/base/report/update-form.html:62 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:91 msgid "Photo:" msgstr "Slika:" -#: templates/web/default/alert/list.html:26 +#: templates/web/base/alert/list.html:26 msgid "Photos of recent nearby reports" msgstr "Fotografije posljednjih obližnjih prijava" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:30 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:30 msgid "Place pin on map" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:38 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:142 -#: templates/web/default/dashboard/index.html:143 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:142 +#: templates/web/base/dashboard/index.html:143 #: templates/web/zurich/admin/header.html:2 #: templates/web/zurich/admin/header.html:9 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9 @@ -2161,26 +1997,25 @@ msgstr "" msgid "Planned" msgstr "Planirano" -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:44 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:45 msgid "Please <a class=\"tab_link\" href=\"#report\">take a look</a> at the updates that have been left." msgstr "Molimo<a class=\"tab_link\" href=\"#report\">pregledajte</a> poslana ažuriranja." -#: templates/web/default/report/new/notes.html:6 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:6 +#: templates/web/base/report/new/notes.html:5 msgid "Please be polite, concise and to the point." msgstr "Molimo da budete pristojni, jezgroviti i jasni." -#: templates/web/default/auth/change_password.html:12 -#: templates/web/default/auth/change_password.html:17 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:12 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:17 msgid "Please check the passwords and try again" msgstr "Provjeri lozinku i pokušaj ponovno" -#: templates/web/default/auth/token.html:14 +#: templates/web/base/auth/token.html:14 msgid "Please check your email" msgstr "Provjeri svoj e-mail" -#: templates/web/default/auth/general.html:14 -#: templates/web/default/auth/general.html:8 +#: templates/web/base/auth/general.html:14 +#: templates/web/base/auth/general.html:8 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:15 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:9 #: templates/web/zurich/auth/general.html:3 @@ -2188,19 +2023,25 @@ msgstr "Provjeri svoj e-mail" msgid "Please check your email address is correct" msgstr "Provjerite je li vaša e-mail adresa točna" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:9 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9 msgid "Please choose a category" msgstr "Izaberi kategoriju" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401 msgid "Please choose a property type" msgstr "Izaberi tip imovine" -#: templates/web/default/contact/blurb.html:2 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376 +#, fuzzy +msgid "Please correct the errors below" +msgstr "Izaberite izvor koji želite" + +#: templates/web/base/contact/blurb.html:2 #: templates/web/fixmystreet/contact/blurb.html:12 msgid "" "Please do <strong>not</strong> report problems through this form; messages go to\n" @@ -2211,56 +2052,53 @@ msgstr "" "timu Popravi.to, ne odgovornom tijelu. Kako biste prijavili problem,\n" "molimo<a href=\"/\">idite na početnu stranicu</a> i slijedite upute." -#: templates/web/default/report/new/notes.html:7 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:7 +#: templates/web/base/report/new/notes.html:6 msgid "Please do not be abusive — abusing your council devalues the service for all users." msgstr "" -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:46 -msgid "Please do not give address or personal information in this section." -msgstr "" - -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:126 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:2 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:133 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2 msgid "Please enter a message" msgstr "Unesi poruku" -#: templates/web/default/auth/change_password.html:12 -#: templates/web/default/auth/change_password.html:15 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:19 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:12 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:15 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:19 msgid "Please enter a password" msgstr "Unesi lozinku" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:97 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:356 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:3 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:370 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3 msgid "Please enter a subject" msgstr "Unesi predmet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:988 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:115 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:12 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:16 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16 msgid "Please enter a valid email" msgstr "Unesi valjani e-mail" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:346 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:107 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Unesi valjanu e-mail adresu" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:359 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:4 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4 msgid "Please enter some details" msgstr "Unesi detalje" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:96 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:112 -#: templates/web/default/auth/general.html:13 -#: templates/web/default/auth/general.html:8 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:11 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:15 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:124 +#: templates/web/base/auth/general.html:13 +#: templates/web/base/auth/general.html:8 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:15 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:14 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:9 #: templates/web/zurich/auth/general.html:3 @@ -2268,99 +2106,56 @@ msgstr "Unesi detalje" msgid "Please enter your email" msgstr "Unesi svoj e-mail" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:151 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:92 msgid "Please enter your email address" msgstr "Unesi svoju e-mail adresu" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:25 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:25 msgid "Please enter your first name" msgstr "Unesi svoje ime" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:374 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:7 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:388 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Molimo unesite svoje puno ime, odgovorno tijelo treba ovu informaciju – ako ne želite da vaše ime bude prikazano na stranici, odznačite kvadratić ispod" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:95 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:123 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:367 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:108 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:6 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:130 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6 msgid "Please enter your name" msgstr "Unesite svoje ime" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:22 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:22 msgid "Please enter your phone number" msgstr "" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:26 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:26 msgid "Please enter your second name" msgstr "Unesite svoje prezime" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:24 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:24 msgid "Please enter your title" msgstr "Unesite svoju titulu" -#: templates/web/default/auth/sign_out.html:5 +#: templates/web/base/auth/sign_out.html:5 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:5 msgid "Please feel free to <a href=\"%s\">sign in again</a>, or go back to the <a href=\"/\">front page</a>." msgstr "" -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_text.html:1 -msgid "" -"Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n" -"property it is e.g. an empty home, block of flats, office etc. Tell us\n" -"something about its condition and any other information you feel is relevant.\n" -"There is no need for you to give the exact address. Please be polite, concise\n" -"and to the point; writing your message entirely in block capitals makes it hard\n" -"to read, as does a lack of punctuation." -msgstr "" -"U nastavku popunite detalje o praznoj imovini navodeći o kakvom je tipu imovine riječ, npr. prazna kuća, stanovi, ured itd. Recite nam \n" -"nešto o trenutnom stanju i navedite bilo koju drugu informaciju koju smatrate korisnom.\n" -"Ne trebate navoditi točnu adresu. Molimo budite pristojni, jezgroviti\n" -"i precizni; pisanje poruke tiskanim slovima i nedostatak interpunkcije otežava čitanje." - -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:11 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:2 -#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:10 -#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:2 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:2 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:8 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:2 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:8 msgid "Please fill in details of the problem below." msgstr "Popunite detalje o problemu u nastavku." -#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:2 -#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:3 -msgid "" -"Please fill in details of the problem below. Leave as much detail as you can, \n" -"and if possible describe the exact location of\n" -"the problem (e.g. if there is a streetlight number or road name)." -msgstr "" -"Popunite detalje o problemu u nastavku. Iznesite što više detalja\n" -"i ako je moguće navedite točnu lokaciju\n" -"problema (npr. ako postoji broj javne rasvjete ili ime ceste)." - -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:2 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:3 -msgid "" -"Please fill in details of the problem below. The council won't be able\n" -"to help unless you leave as much detail as you can, so please describe the exact location of\n" -"the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a\n" -"photo of the problem if you have one), etc." -msgstr "" -"Popunite detalje o problemu u nastavku. Odgovorno tijelo neće moći pomoći ukoliko ne iznesete što više detalja pa molimo opišite točnu lokaciju \n" -"problema (npr. na zidu), o čemu se radi, koliko je dugo na tom mjestu, opis (i ako imate \n" -"fotografiju problema), itd." - -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:70 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:46 msgid "Please fill in details of the problem." msgstr "Popunite detalje o problemu u nastavku." -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:27 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:26 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:35 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:28 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/sidebar.html:7 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20 msgid "Please fill in the form below with details of the problem, and describe the location as precisely as possible in the details box." msgstr "Popunite detalje o problemu u nastavku i opišite lokaciju što preciznije." @@ -2373,20 +2168,18 @@ msgstr "Molimo navedite želite li primiti novi upitnik" msgid "Please note that updates are not sent to the council." msgstr "Napominjemo da se ažuriranja ne šalju odgovornom tijelu." -#: templates/web/default/report/update-form.html:7 +#: templates/web/base/report/update-form.html:7 msgid "Please note that updates are not sent to the council. If you leave your name it will be public. Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/faq#privacy\">privacy policy</a>" msgstr "Napominjemo da se ažuriranja ne šalju odgovornom tijelu. Ako navedete svoje ime, bit će vidljivo. Vaše informacije će biti korištene u skladu s našim <a href=\"/faq#privacy\">pravilima o privatnosti</a>" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:5 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:5 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:26 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:8 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:21 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:11 msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a category and add further information below, then submit." msgstr "Napominjemo da vaša prijava <strong>još nije poslana</strong>. Izaberite kategoriju i navedite dodatne informacije u nastavku te zatim potvrdite." -#: templates/web/default/report/new/notes.html:1 -#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:1 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:1 +#: templates/web/base/report/new/notes.html:1 +#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:1 msgid "Please note:" msgstr "Napominjemo:" @@ -2415,7 +2208,7 @@ msgstr "Izaberite tip upozorenja koji želite" msgid "Please state whether or not the problem has been fixed" msgstr "Navedite je li problem rješen " -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:50 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:26 msgid "Please take a look at the updates that have been left." msgstr "Pregledajte ažuriranja" @@ -2427,7 +2220,7 @@ msgstr "Molimo učitajte samo JPEG slike" msgid "Please upload a JPEG image only\n" msgstr "Molimo učitajte samo JPEG slike\n" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:98 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:116 msgid "Please write a message" msgstr "Napiši poruku" @@ -2435,87 +2228,89 @@ msgstr "Napiši poruku" msgid "Please write your update here" msgstr "Ovdje ažurirajte" -#: templates/web/default/contact/index.html:95 -#: templates/web/default/report/update-form.html:109 -#: templates/web/default/report/update-form.html:131 -#: templates/web/default/report/update-form.html:72 -#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:110 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:123 +#: templates/web/base/contact/index.html:99 +#: templates/web/base/report/update-form.html:109 +#: templates/web/base/report/update-form.html:131 +#: templates/web/base/report/update-form.html:72 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:114 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:124 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:71 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:95 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:97 msgid "Post" msgstr "Objavi" -#: templates/web/default/report/updates.html:15 +#: templates/web/base/report/updates.html:15 msgid "Posted anonymously at %s" msgstr "Objavljeno anonimno na %s" -#: templates/web/default/report/updates.html:22 +#: templates/web/base/report/updates.html:22 msgid "Posted by %s (<strong>%s</strong>) at %s" msgstr "Objavio %s (<strong>%s</strong>) na %s" -#: templates/web/default/report/updates.html:24 +#: templates/web/base/report/updates.html:24 msgid "Posted by %s at %s" msgstr "Objavio %s na %s" -#: templates/web/default/pagination.html:7 +#: templates/web/base/pagination.html:7 msgid "Previous" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:173 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:40 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:79 -msgid "Private" +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:32 +#, fuzzy +msgid "Privacy" msgstr "Privatno" -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:108 -msgid "Private information (not shown on site)" -msgstr "" +#: templates/web/base/admin/body.html:190 +#: templates/web/base/admin/body.html:73 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:40 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79 +msgid "Private" +msgstr "Privatno" -#: templates/web/default/maps/openlayers.html:86 +#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: templates/web/default/admin/timeline.html:22 +#: templates/web/base/admin/timeline.html:22 msgid "Problem %d created" msgstr "Problem %d oblikovan" -#: templates/web/default/admin/timeline.html:24 +#: templates/web/base/admin/timeline.html:24 msgid "Problem %s confirmed" msgstr "Problem %s potvrđen" -#: templates/web/default/admin/timeline.html:26 +#: templates/web/base/admin/timeline.html:26 msgid "Problem %s sent to council %s" msgstr "Problem %s poslan odgovornom tijelu %s" -#: templates/web/default/admin/index.html:36 +#: templates/web/base/admin/index.html:47 #: templates/web/zurich/admin/index.html:9 msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Analiza problema prema stanju" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:959 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968 msgid "Problem marked as open." msgstr "Problem označen kao otvoren." -#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:21 +#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:21 msgid "Problem state change based on survey results" msgstr "Stanje problema izmijenjeno na temelju rezultata ankete" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:10 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:10 msgid "Problems" msgstr "Problemi" -#: templates/web/default/around/_updates.html:1 +#: templates/web/base/around/_updates.html:1 msgid "Problems in this area" msgstr "Problemi u ovom području" #: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:4 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:46 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:50 msgid "Problems nearby" msgstr "Okolni problemi" #: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:3 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:44 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:48 msgid "Problems on the map" msgstr "Problemi na mapi" @@ -2523,31 +2318,30 @@ msgstr "Problemi na mapi" msgid "Problems recently reported fixed on FixMyStreet" msgstr "Problems nedavno prijavljeni kao popravljeni na Popravi.to" -#: templates/web/default/alert/_list.html:19 +#: templates/web/base/alert/_list.html:19 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:21 msgid "Problems within %.1fkm of this location" msgstr "Problemi unutar%.1fkm od ove lokacije" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:629 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:109 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:155 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:184 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:159 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217 msgid "Problems within %s" msgstr "Problemi unutar %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:117 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:236 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231 msgid "Problems within %s ward" msgstr "Problemi unutar %s ward" -#: templates/web/default/reports/body.html:0 -#: templates/web/default/reports/body.html:24 +#: templates/web/base/reports/body.html:0 +#: templates/web/base/reports/body.html:24 msgid "Problems within %s, FixMyStreet" msgstr "Problemi unutar%s, Popravi.to" -#: templates/web/default/alert/_list.html:40 -#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:13 +#: templates/web/base/alert/_list.html:40 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:42 msgid "Problems within the boundary of:" msgstr "Problemi unutar granice:" @@ -2556,44 +2350,30 @@ msgstr "Problemi unutar granice:" msgid "Properties recently reported as put back to use on reportemptyhomes.com" msgstr "Objekti nedavno prijavljeni za ponovno korištenje na praznakuco.joj" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:32 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:115 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:32 msgid "Property address:" msgstr "" -#: templates/web/default/report/new/category.html:8 +#: templates/web/base/report/new/category.html:8 msgid "Property type:" msgstr "Tip objekta:" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:64 -msgid "Provide a title" -msgstr "Navedite naslov" - -#: templates/web/default/report/update-form.html:3 +#: templates/web/base/report/update-form.html:3 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:4 msgid "Provide an update" msgstr "Ažuriranje" -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:53 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:58 msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:173 -#: templates/web/default/report/update-form.html:128 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:202 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:116 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:174 +#: templates/web/base/report/update-form.html:128 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:65 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:119 msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports." msgstr "Lozinka nije obvezna, ali će vam omogućiti lakše prijavljivanje problema, ažuriranja i upravljanje vašim izvješćima." -#: templates/web/default/admin/body.html:60 -#: templates/web/default/admin/body.html:73 -msgid "Public" -msgstr "Javno" - -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:44 -msgid "Public information (shown on site)" -msgstr "" - #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:198 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:214 msgid "Public response:" @@ -2608,22 +2388,22 @@ msgstr "" msgid "Publish the response" msgstr "" -#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:2 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:0 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:14 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:4 +#: templates/web/base/questionnaire/completed.html:2 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:0 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:14 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:4 #: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:0 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:14 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:32 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:4 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:33 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:5 msgid "Questionnaire" msgstr "Upitnik" -#: templates/web/default/admin/timeline.html:30 +#: templates/web/base/admin/timeline.html:30 msgid "Questionnaire %d answered for problem %d, %s to %s" msgstr " Upitnik %d odgovren za problem %d, %s za %s" -#: templates/web/default/admin/timeline.html:28 +#: templates/web/base/admin/timeline.html:28 msgid "Questionnaire %d sent for problem %d" msgstr "Upitnik %d poslan za problem %d" @@ -2631,138 +2411,122 @@ msgstr "Upitnik %d poslan za problem %d" msgid "Questionnaire filled in by problem reporter" msgstr "Upitnik popunila osoba koja je prijavila problem" -#: templates/web/default/alert/_list.html:21 -#: templates/web/default/around/display_location.html:3 -#: templates/web/default/report/display.html:46 -#: templates/web/default/reports/_rss.html:1 +#: templates/web/base/alert/_list.html:21 +#: templates/web/base/around/display_location.html:3 +#: templates/web/base/report/display.html:50 +#: templates/web/base/reports/_rss.html:1 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:61 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:65 msgid "RSS feed" msgstr "RSS izvor" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272 msgid "RSS feed for %s" msgstr "RSS izvor za %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278 msgid "RSS feed for %s ward, %s" msgstr "RSS izvor za %s ward, %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:171 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:179 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:189 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:197 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:200 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:208 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:218 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:226 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:155 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:175 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:183 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:193 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:201 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298 msgid "RSS feed of %s" msgstr "RSS izvor za %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:308 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303 msgid "RSS feed of %s, within %s ward" msgstr "RSS izvor za %s, unutar %s ward" -#: templates/web/default/alert/_list.html:21 +#: templates/web/base/alert/_list.html:21 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22 msgid "RSS feed of nearby problems" msgstr "RSS izvor za okolne probleme" -#: templates/web/default/reports/_rss.html:1 +#: templates/web/base/reports/_rss.html:1 msgid "RSS feed of problems in this %s" msgstr "RSS izvor za probleme u ovom %s" #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:630 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:110 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:154 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:183 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:229 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:158 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224 msgid "RSS feed of problems within %s" msgstr "RSS izvor za probleme unutar %s" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:116 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:235 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230 msgid "RSS feed of problems within %s ward" msgstr "RSS izvor za probleme unutar %s ward" -#: templates/web/default/around/display_location.html:3 -#: templates/web/default/around/display_location.html:4 +#: templates/web/base/around/display_location.html:3 +#: templates/web/base/around/display_location.html:4 msgid "RSS feed of recent local problems" msgstr "RSS izvor za nedavne lokalne probleme" -#: templates/web/default/report/display.html:46 +#: templates/web/base/report/display.html:50 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:61 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:65 msgid "RSS feed of updates to this problem" msgstr "RSS izvor za ažuriranja ovog problema" -#: templates/web/default/alert/updates.html:9 -#: templates/web/default/report/display.html:37 +#: templates/web/base/alert/updates.html:9 +#: templates/web/base/report/display.html:41 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:14 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:63 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:67 msgid "Receive email when updates are left on this problem." msgstr "Primite e-mail s ažuriranjima ovog problema" -#: templates/web/default/around/display_location.html:0 -#: templates/web/default/around/display_location.html:32 +#: templates/web/base/around/display_location.html:0 +#: templates/web/base/around/display_location.html:33 msgid "Recent local problems, FixMyStreet" msgstr "Nedavni lokalni problemi, Popravi.to" -#: templates/web/default/reports/index.html:19 -#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:19 +#: templates/web/base/reports/index.html:24 msgid "Recently <br>fixed" msgstr "Nedavno<br>popravljeno" -#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:13 -#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:13 -msgid "Recently fixed" -msgstr "Nedavno popravljeno" - -#: templates/web/default/index.html:35 templates/web/emptyhomes/index.html:24 -#: templates/web/fixmystreet/index.html:49 +#: templates/web/base/index.html:30 +#: templates/web/fixmystreet/front/recent.html:11 msgid "Recently reported problems" msgstr "Nedavno prijavljeni problemi" -#: templates/web/default/report/new/notes.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:10 +#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5 msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website." msgstr "Popravi.to prvenstveno služi za izvještavanje fizičkih problema koji se mogu popraviti. Ako vaš problem nije prikladan za prijavljivanje preko ove stranice, uvijek se možete obratiti direktno svom vijeću preko njihove web stranice." -#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:9 -msgid "Remember that, for the pilot project, FixMyBarangay is only for reporting potholes and streetlights in bgy. Luz or Basak San Nicolas." -msgstr "Napominjemo da, u sklopu pilot projekt, FixMyBarangay služi samo za prijavljivanje rupa i rasvjete u bgy. Luz ili Basak San Nicolas." - -#: templates/web/default/admin/report_blocks.html:16 +#: templates/web/base/admin/report_blocks.html:16 msgid "Remove flag" msgstr "Ukloni oznaku" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:94 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:62 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:62 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35 msgid "Remove photo (can't be undone!)" msgstr "Ukloni fotografiju (nije moguće poništiti!)" -#: templates/web/emptyhomes/header.html:12 -msgid "Report Empty Homes" -msgstr "Prijavi prazne kuće" - -#: templates/web/default/footer.html:7 templates/web/emptyhomes/header.html:31 -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:5 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:5 -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:47 +#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fiksgatami/footer.html:19 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:19 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:22 #: templates/web/zurich/footer.html:17 #: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4 msgid "Report a problem" msgstr "Prijavi problem" -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:35 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:39 msgid "Report abuse" msgstr "Prijavi zloupotrebu" -#: templates/web/default/report_created.html:1 -#: templates/web/default/report_created.html:3 +#: templates/web/base/report_created.html:1 +#: templates/web/base/report_created.html:3 msgid "Report created" msgstr "" @@ -2770,35 +2534,41 @@ msgstr "" msgid "Report on %s" msgstr "Prijava za %s" -#: templates/web/default/index.html:14 templates/web/emptyhomes/index.html:5 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:2 +#, fuzzy +msgid "Report your problem" +msgstr "Prijavi problem" + +#: templates/web/base/index.html:11 #: templates/web/fixmystreet/around/intro.html:1 #: templates/web/zurich/around/intro.html:1 msgid "Report, view, or discuss local problems" msgstr "Prijavi, pregledaj ili raspravljaj o lokalnim problemima" -#: templates/web/default/my/my.html:79 +#: templates/web/base/my/my.html:82 msgid "Reported %s" msgstr "Prijavljeno %s" -#: templates/web/default/my/my.html:77 +#: templates/web/base/my/my.html:80 msgid "Reported %s, to %s" msgstr "Prijavljeno %s, za %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:561 -#: templates/web/default/contact/index.html:45 -#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:62 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575 +#: templates/web/base/contact/index.html:49 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:66 msgid "Reported anonymously at %s" msgstr "Prijavljeno anonimno %s" -#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:5 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:77 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:71 +#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:5 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:72 msgid "Reported before" msgstr "Prije prijavljeno" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584 -#: templates/web/default/contact/index.html:47 -#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:64 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:598 +#: templates/web/base/contact/index.html:51 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:68 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "Prijavio %s za %s" @@ -2806,52 +2576,48 @@ msgstr "Prijavio %s za %s" msgid "Reported in the %s category" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:557 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:571 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Prijavljeno %s u kategoriju anonimno u %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:593 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Prijavio %s u kategoriju %s u %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:553 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567 msgid "Reported via %s anonymously at %s" msgstr "Prijavio %s anonimno %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:589 msgid "Reported via %s by %s at %s" msgstr "Prijavio %s %s u %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:549 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563 msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Prijavio %s u kategoriju %s anonimno u %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:569 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:583 msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Prijavio %s u %s kategoriju %s u %s" -#: templates/web/default/around/around_index.html:1 -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:41 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details.html:0 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details.html:3 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:1 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:1 +#: templates/web/base/around/around_index.html:2 +#: templates/web/base/around/around_index.html:3 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:41 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:0 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:5 #: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:2 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details.html:0 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details.html:5 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:2 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:2 msgid "Reporting a problem" msgstr "Prijavljivanje problema" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1186 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290 #: templates/web/zurich/header.html:60 msgid "Reports" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:399 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:409 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413 msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report" msgstr "" @@ -2859,7 +2625,7 @@ msgstr "" msgid "Reports awaiting approval" msgstr "" -#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:3 +#: templates/web/base/around/tabbed_lists.html:3 msgid "Reports on and around the map" msgstr "Prijave na i oko mape" @@ -2867,11 +2633,11 @@ msgstr "Prijave na i oko mape" msgid "Reports published" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:71 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71 msgid "Resend report" msgstr "Ponovno pošalji prijavu" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:28 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:28 msgid "Right place?" msgstr "" @@ -2885,29 +2651,31 @@ msgstr "Cestovni operater za ovu imenovanu cestu (izveden iz cestovnog referentn msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Cestovni operater za ovu imenovanu cestu (sa OpenStreetMap): %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1386 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1397 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:90 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1395 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1406 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:76 msgid "Rotate Left" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1386 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:91 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1395 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:77 msgid "Rotate Right" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:76 +#: templates/web/base/admin/body.html:196 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:76 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:59 msgid "Save changes" msgstr "Spremi promjene" -#: templates/web/default/admin/reports.html:1 +#: templates/web/base/admin/reports.html:1 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:1 msgid "Search Reports" msgstr "Pretraži prijave" -#: templates/web/default/admin/users.html:1 +#: templates/web/base/admin/users.html:1 msgid "Search Users" msgstr "Pretraži korisnike" @@ -2915,121 +2683,114 @@ msgstr "Pretraži korisnike" msgid "Search reports" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/reports.html:5 -#: templates/web/default/admin/users.html:8 +#: templates/web/base/admin/reports.html:5 +#: templates/web/base/admin/users.html:8 #: templates/web/zurich/admin/reports.html:5 msgid "Search:" msgstr "Pretraži:" -#: templates/web/default/admin/reports.html:26 +#: templates/web/base/admin/reports.html:26 msgid "Searching found no reports." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/users.html:39 +#: templates/web/base/admin/users.html:39 msgid "Searching found no users." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:33 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:33 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:16 msgid "Select a body" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:71 +#: templates/web/base/reports/index.html:9 +#, fuzzy +msgid "Select a particular council to see the reports sent there." +msgstr "Ovo je sažetak svih postojećih izvješća na stranici; molimo odaberite određenu županiju kako biste vidjeli probleme prijavljene za to područje." + +#: templates/web/base/admin/body-form.html:71 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:26 msgid "Select an area" msgstr "" -#: templates/web/default/alert/_list.html:8 +#: templates/web/base/alert/_list.html:8 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:10 msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert." msgstr "Odaberite tip upozorenja i kliknite na gumb za RSS izvor, ili unesite svoju e-mail adresu kako biste se pretplatili na e-mail upozorenja." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:666 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:680 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Pošalji %s %s naknadno" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:71 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71 msgid "Sent:" msgstr "Poslano:" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:73 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:73 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:45 msgid "Service:" msgstr "Servis:" -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:41 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:45 msgid "Share" msgstr "Podijeli" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:210 -#: templates/web/default/report/update-form.html:157 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:129 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:197 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:144 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:211 +#: templates/web/base/report/update-form.html:157 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:17 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:53 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:146 msgid "Show my name publicly" msgstr "Prikaži moje ime javno" -#: templates/web/default/around/display_location.html:69 +#: templates/web/base/around/display_location.html:69 msgid "Show old" msgstr "Prikaži staro" -#: templates/web/default/around/display_location.html:60 +#: templates/web/base/around/display_location.html:60 msgid "Show pins" msgstr "Prikaži pinove" -#: templates/web/default/auth/general.html:3 -#: templates/web/default/auth/general.html:49 -#: templates/web/fixmybarangay/header.html:70 +#: templates/web/base/auth/general.html:3 +#: templates/web/base/auth/general.html:49 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:3 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42 -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:62 -#: templates/web/fixmystreet/header.html:57 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:63 #: templates/web/zurich/auth/general.html:18 #: templates/web/zurich/auth/general.html:35 msgid "Sign in" msgstr "Prijavi se" -#: templates/web/default/auth/general.html:74 +#: templates/web/base/auth/general.html:74 msgid "Sign in by email" msgstr "Prijavi se putem e-maila" -#: templates/web/default/auth/general.html:1 +#: templates/web/base/auth/general.html:1 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:1 #: templates/web/zurich/auth/general.html:1 msgid "Sign in or create an account" msgstr "Prijavi se ili kreiraj korisnički račun" -#: templates/web/default/auth/sign_out.html:1 -#: templates/web/default/header.html:30 -#: templates/web/emptyhomes/header.html:46 -#: templates/web/fiksgatami/header.html:22 -#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:22 +#: templates/web/base/auth/sign_out.html:1 templates/web/base/header.html:30 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1 msgid "Sign out" msgstr "Odjavi se" -#: templates/web/default/header.html:29 -#: templates/web/emptyhomes/header.html:45 -#: templates/web/fiksgatami/header.html:21 -#: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:21 +#: templates/web/base/header.html:29 msgid "Signed in as %s" msgstr "Prijavljen kao %s" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:2 -#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:2 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:2 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:2 msgid "Some categories may require additional information." msgstr "Neke kategorije mogu zahtijevati dodatne informacije." -#: templates/web/default/admin/body-form.html:145 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:146 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:145 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:146 msgid "" "Some endpoints require an <strong>API key</strong> to indicate that the reports are being\n" " sent from your FixMyStreet installation." msgstr "" -#: templates/web/default/alert/index.html:42 -#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:32 +#: templates/web/base/alert/index.html:42 msgid "Some photos of recent reports" msgstr "Fotografije nedavnih prijava" @@ -3038,11 +2799,11 @@ msgstr "Fotografije nedavnih prijava" msgid "Some text to localize" msgstr "Tekst za lakšu lokalizaciju" -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:93 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88 msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover." msgstr "Žao nam je,ne pokrivamo područje na kojem se nalazi taj problem." -#: templates/web/default/tokens/abuse.html:5 +#: templates/web/base/tokens/abuse.html:5 msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem." msgstr "Žao nam je, došlo je do greške pri potvrđivanju problema." @@ -3057,38 +2818,34 @@ msgstr "Žao nam je, ne možemo pronaći tu lokaciju." #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:53 #: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:69 -#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:88 +#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:89 msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again." msgstr "Žao nam je, nije moguće analizirati tu lokaciju. Molimo pokušajte ponovno." -#: templates/web/fiksgatami/footer.html:16 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:16 -msgid "Source code" -msgstr "Izvorni kod" - -#: templates/web/default/admin/stats.html:64 +#: templates/web/base/admin/stats.html:64 msgid "Start Date:" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:18 -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:11 -#: templates/web/default/admin/reports.html:15 +#: templates/web/base/admin/body.html:57 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:18 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11 +#: templates/web/base/admin/reports.html:15 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:26 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:34 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:27 -#: templates/web/default/report/update-form.html:28 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:34 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:27 +#: templates/web/base/report/update-form.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:56 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:87 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:17 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:305 -#: templates/web/default/admin/stats.html:1 +#: templates/web/base/admin/stats.html:1 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72 msgid "Stats" msgstr "Statistika" @@ -3099,7 +2856,7 @@ msgstr "Statistika" msgid "Status" msgstr "" -#: templates/web/default/report/updates.html:10 +#: templates/web/base/report/updates.html:10 msgid "Still open, via questionnaire, %s" msgstr "I dalje otvoreno, putem upitnika %s" @@ -3111,42 +2868,39 @@ msgstr "" msgid "Subdivision/Body" msgstr "" -#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:95 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:60 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:99 msgid "Subject" msgstr "Predmet" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19 -#: templates/web/default/contact/index.html:83 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:52 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:70 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:19 +#: templates/web/base/contact/index.html:87 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:53 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:37 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" -#: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:19 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:114 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:154 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:176 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:144 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:142 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:167 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:212 -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:114 +#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:115 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:155 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:177 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:30 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:23 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:70 +#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:108 msgid "Submit" msgstr "Pošalji" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:97 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:65 -#: templates/web/default/admin/user-form.html:55 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:97 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:65 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:55 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:67 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:224 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38 msgid "Submit changes" msgstr "Pošalji promjene" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:116 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:105 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:88 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:106 msgid "Submit questionnaire" msgstr "Pošalji upitnik" @@ -3163,26 +2917,22 @@ msgstr "Pošalji upitnik" msgid "Submitted" msgstr "" -#: templates/web/default/alert/updates.html:17 -#: templates/web/default/report/display.html:42 +#: templates/web/base/alert/updates.html:17 +#: templates/web/base/report/display.html:46 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:23 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:68 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:72 msgid "Subscribe" msgstr "Pretplati se" -#: templates/web/default/alert/_list.html:97 -#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:42 +#: templates/web/base/alert/_list.html:97 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:92 msgid "Subscribe me to an email alert" msgstr "Pretplati se na e-mail upozorenja" -#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:6 -msgid "Subscribe to an alert based upon what baranagay you’re in:" -msgstr "Pretplati se na upozorenja svog kvarta ’" - -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1184 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289 -#: templates/web/default/admin/index.html:1 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:18 +#: templates/web/base/admin/index.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12 @@ -3190,77 +2940,56 @@ msgstr "Pretplati se na upozorenja svog kvarta ’" msgid "Summary" msgstr "Sažetak" -#: templates/web/default/reports/index.html:1 -#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:1 -#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:1 -#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:1 -#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:1 +#: templates/web/base/reports/index.html:1 #: templates/web/zurich/reports/index.html:0 #: templates/web/zurich/reports/index.html:4 msgid "Summary reports" msgstr "Sažetak prijava" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1188 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197 msgid "Survey" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:1 +#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:1 msgid "Survey Results" msgstr "Rezultati ispitivanja" -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:12 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:12 #: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:10 #: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:31 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: templates/web/default/admin/body.html:18 +#: templates/web/base/admin/body.html:21 msgid "Text only version" msgstr "Tekst samo verzija" -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:20 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:20 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:12 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" -#: templates/web/default/tokens/confirm_update.html:8 +#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:9 msgid "Thank you — you can <a href=\"%s\">view your updated problem</a> on the site." msgstr "Hvala — možete <a href=\"%s\">pregledati vaš ažurirani post</a> na stranici." -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:7 -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:8 -msgid "Thank you for reporting an empty property on ReportEmptyHomes.com. We have emailed the lead officer for empty homes in the council responsible with details, and asked them to do whatever they can to get the empty property back into use as soon as possible." -msgstr "Hvala na prijavljivanju praznog objekta na Prijavi.to. Poslali smo detaljan e-mail glavnom službeniku za prazne kuće u council i zamolili smo ih da učine što god mogu ne bi li se čim prije prazni objekti vratili u upotrebu. " - -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:31 -msgid "" -"Thank you for reporting this empty property on ReportEmptyHomes.com.\n" -"At present the report cannot be sent through to the council for this area. We\n" -"are working with councils to link them into the system so that as many areas\n" -"as possible will be covered." +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:18 +msgid "Thank you for reporting this issue" msgstr "" -"Hvala na prijavi ovog objekta na kućoprazna.joj.\n" -"Prijava trenutno ne može biti poslana odgovornom tijelu ovog područja.\n" -"Radimo na uspostavljanju kontakta s nadležnima kako bismo sustavom obuhvatili što više područja. " -#: templates/web/default/tokens/error.html:7 +#: templates/web/base/tokens/error.html:7 msgid "Thank you for trying to confirm your update or problem. We seem to have an error ourselves though, so <a href=\"%s\">please let us know what went on</a> and we'll look into it." msgstr "Zahvaljujemo se na pokušaju slanja vaše nadopune ili problema. Izgleda da imamo problem pa<a href=\"%s\">vas molimo da nam pojasnite što se dogodilo</a> te ćemo pokušati popraviti." -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:25 -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:26 -msgid "Thank you for using ReportEmptyHomes.com. Your action is already helping to resolve the UK’s empty homes crisis." -msgstr "Zahvaljujemo na korištenju kucoprazna.joj. Vaše sudjelovanje doprinosi rješavanju krize praznih ’kuća." - -#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:27 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:28 msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box above :" msgstr "Hvala na učitavanju slike. Sada trebamo locirati problem pa vas molimo da unesete naziv obližnje ulice ili poštanski broj u gornji okvir : :" -#: templates/web/default/contact/submit.html:8 +#: templates/web/base/contact/submit.html:8 msgid "Thanks for your feedback. We'll get back to you as soon as we can!" msgstr "Zahvaljujemo se na feedbacku. Javit ćemo se čim stignemo!" -#: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:9 +#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:9 msgid "Thanks, glad to hear it's been fixed! Could we just ask if you have ever reported a problem to a council before?" msgstr "Hvala, drago nam je čuti da je problem riješen! Htjeli bismo vas još samo upitati jeste li dosada prijavljivali problem odgovornom tijelu?" @@ -3276,13 +3005,13 @@ msgstr "Odgovorno tijelo ne pokriva navedenu lokaciju, možda je riječ o obalno msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again." msgstr "Lokacija se ne nalazi u Hrvatskoj. Molimo pokušajte ponovno." -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:63 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:79 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:86 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:71 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81 msgid "That postcode was not recognised, sorry." msgstr "Žao nam je, poštanski broj nije prepoznat." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:704 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713 msgid "That problem will now be resent." msgstr "Navedeni problem će biti ponovno poslan" @@ -3294,73 +3023,72 @@ msgstr "" msgid "That report has been removed from FixMyStreet." msgstr "Navedena prijava je uklonjena s Popravi.to" -#: templates/web/default/admin/body.html:115 +#: templates/web/base/admin/body.html:132 msgid "" "The <strong>email address</strong> is the destination to which reports about this category will be sent. \n" " Other categories for this body may have the same email address." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:119 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:120 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:119 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:120 msgid "" "The <strong>endpoint</strong> is the URL of the service that FixMyStreet will connect to \n" " when sending reports to this body." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:132 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:133 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:132 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:133 msgid "" "The <strong>jurisdiction</strong> is only needed if the endpoint is serving more\n" " than one. If the body is running its own endpoint, you can usually leave this blank." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:90 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:91 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:90 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:91 msgid "" "The <strong>send method</strong> determines how problem reports will be sent to the body.\n" " If you leave this blank, <strong>send method defaults to email</strong>." msgstr "" -#: templates/web/default/open311/index.html:92 +#: templates/web/base/open311/index.html:92 msgid "The Open311 v2 attribute agency_responsible is used to list the administrations that received the problem report, which is not quite the way the attribute is defined in the Open311 v2 specification." msgstr "Open311 v2 atribut agency_responsible koristi se za popis uprava koje su zaprimile prijavu problema te ne odgovara posve načinu na koji je atribut definiran u specifikaciji Open311 v2." -#: templates/web/default/admin/body-form.html:11 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:12 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:11 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:12 msgid "" "The body's <strong>name</strong> identifies the body (for example, <em>Borsetshire District Council</em>)\n" " and may be displayed publically." msgstr "" -#: templates/web/default/auth/token.html:19 -#: templates/web/default/email_sent.html:6 +#: templates/web/base/auth/token.html:19 templates/web/base/email_sent.html:6 msgid "The confirmation email <strong>may</strong> take a few minutes to arrive — <em>please</em> be patient." msgstr "Molimo<strong> pričekajte </strong> — <em>email</em> potvrde." -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:2 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:3 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:2 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_text.html:3 msgid "The council won’t be able to help unless you leave as much detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo of the problem if you have one), etc." msgstr "" -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:43 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:44 msgid "The details of your problem are available from the other tab above." msgstr "Pojedinosti problema dostupne su u gornjem dijelu stranice" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:49 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:25 msgid "The details of your problem are available on the right hand side of this page." msgstr "Pojedinosti problema dostupne su u desnom dijelu stranice" -#: templates/web/default/admin/edit-league.html:3 -#: templates/web/default/admin/edit-league.html:4 +#: templates/web/base/admin/edit-league.html:3 +#: templates/web/base/admin/edit-league.html:4 msgid "The diligency prize league table shows editors' activity (who's been editing the most records)." msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:72 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:78 msgid "The error was: %s" msgstr "Greška je: %s" -#: templates/web/default/open311/index.html:88 +#: templates/web/base/open311/index.html:88 msgid "The following Open311 v2 attributes are returned for each request: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name." msgstr "" @@ -3414,55 +3142,59 @@ msgstr "Zadnje prijave za {{COUNCIL}} unutar {{WARD}} dostavljene od strane kori msgid "The latest reports within {{NAME}}'s boundary reported by users" msgstr "Zadnje prijave unutar granice {{NAME}} dostavljene od strane korisnika" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:58 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:58 msgid "The list of available areas is being provided by the MapIt service at %s." msgstr "" -#: templates/web/default/auth/change_password.html:12 -#: templates/web/default/auth/change_password.html:16 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:12 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:16 msgid "The passwords do not match" msgstr "Lozinke se ne podudaraju" -#: templates/web/default/errors/page_error_404_not_found.html:11 -#: templates/web/default/errors/page_error_404_not_found.html:12 +#: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:11 +#: templates/web/base/errors/page_error_404_not_found.html:12 msgid "The requested URL '%s' was not found on this server" msgstr "Traženi URL '%s' nije pronađen na ovom serveru" -#: templates/web/default/alert/_list.html:14 +#: templates/web/base/alert/_list.html:14 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:16 msgid "The simplest alert is our geographic one:" msgstr "Dojavljivanja problema preko karte:" -#: templates/web/default/report/new/councils_extra_text.html:1 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:11 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:17 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:12 +#: templates/web/base/report/new/councils_extra_text.html:1 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:11 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:18 msgid "The subject and details of the problem will be public, plus your name if you give us permission." msgstr "Predmet i detalji problema bit će javni. Ukoliko se slažete, bit će prikazano i Vaše ime." +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:14 +#, fuzzy +msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)." +msgstr "Vaše informacije će se koristiti isključivo u skladu s našim<a href=\"/privacy\">pravilima o privatnosti</a>" + #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:296 msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered" msgstr "Korisnik nije mogao locirati problem na karti, ali možete vidjeti područje oko navedene lokacije" -#: templates/web/default/admin/user-form.html:12 -#: templates/web/default/admin/user-form.html:13 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:12 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:13 msgid "" "The user's <strong>name</strong> is displayed publicly on reports that have not been marked <em>anonymous</em>.\n" " Names are not necessarily unique." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:69 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75 msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "Došlo je do problema pri učitavanju svih prijava. Molimo pokušajte ponovno." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:121 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:139 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:59 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "Došlo je do problema pri učitavanju ove stranice. Molimo pokušajte ponovno." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134 -#: templates/web/default/auth/general.html:23 +#: templates/web/base/auth/general.html:23 #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:24 #: templates/web/zurich/auth/general.html:28 msgid "There was a problem with your email/password combination. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the ‘sign in by email’ section of the form." @@ -3476,41 +3208,41 @@ msgstr "Došlo je do problema s kombinacijom Vaše e-maila i lozinke. Molimo pok msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "Došlo je do problema pri ažuriranju. Molimo pokušajte ponovno." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:143 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Došlo je do problema pri prijavi. Detalje pogledajte u nastavku." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:299 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:300 msgid "There were problems with your update. Please see below." msgstr "Došlo je do problema pri ažuriranju. Detalje pogledajte u nastavku." -#: templates/web/default/admin/body-form.html:108 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:109 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:108 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:109 msgid "" "These settings are for bodies that use Open311 (or other back-end integration) to receive problem reports.<br>\n" " <strong>You don't need to set them if the Send Method is email.</strong>.\n" " For more information on Open311, see \n" -" <a href='http://www.mysociety.org/2013/01/17/open311-explained/' class='admin-offsite-link'>this article</a>.\n" +" <a href='https://www.mysociety.org/2013/01/17/open311-explained/' class='admin-offsite-link'>this article</a>.\n" " " msgstr "" -#: templates/web/default/open311/index.html:79 +#: templates/web/base/open311/index.html:79 msgid "This API implementation is work in progress and not yet stabilized. It will change without warnings in the future." msgstr "Razvoj API implementacije je u tijeku te još nije stabilizrana. Ubuduće će se mijenjati bez upozorenja." -#: templates/web/default/admin/body.html:33 +#: templates/web/base/admin/body.html:36 msgid "" "This body covers no area. This means that it has no jurisdiction over problems reported <em>at any location</em>.\n" " Consequently, none of its categories will appear in the drop-down category menu when users report problems.\n" " Currently, users <strong>cannot report problems to this body</strong>." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body.html:43 +#: templates/web/base/admin/body.html:46 msgid "This body has no contacts. This means that currently problems reported to this body <strong>will not be sent</strong>." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:52 -#: templates/web/default/admin/body-form.html:53 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:52 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:53 msgid "" "This body will only be sent reports for problems that are located in the <strong>area covered</strong>.\n" " A body will not receive any reports unless it covers at least one area." @@ -3526,54 +3258,44 @@ msgstr "Kako je odabrana kategorija predviđena za više odgovornih tijela, ovaj #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:131 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:58 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53 msgid "This information is required" msgstr "Potrebna informacija" -#: templates/web/default/debug_header.html:3 +#: templates/web/base/debug_header.html:3 msgid "This is a developer site; things might break at any time, and the database will be periodically deleted." msgstr "Ovo je stranica za razvojne programere; ovdje se sve može prekinuti u bilo kojem trenutku. Baza će biti povremeno izbrisana." -#: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:7 -msgid "This is a summary of all reports on this site; select a particular barangay to see the reports sent there." -msgstr "" - -#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:4 -msgid "This is a summary of all reports on this site; select a particular council to see the empty homes news for that area." -msgstr "" - -#: templates/web/default/reports/index.html:7 -#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:4 -#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:4 -msgid "This is a summary of all reports on this site; select a particular council to see the reports sent there." +#: templates/web/base/reports/index.html:7 +#, fuzzy +msgid "This is a summary of all reports on this site." msgstr "Ovo je sažetak svih postojećih izvješća na stranici; molimo odaberite određenu županiju kako biste vidjeli probleme prijavljene za to područje." -#: templates/web/default/auth/token.html:9 +#: templates/web/base/auth/token.html:9 msgid "This may be because the link is too old or already used, or the address was not copied correctly." msgstr "" -#: templates/web/default/report/banner.html:15 +#: templates/web/base/report/banner.html:15 msgid "This problem has been closed" msgstr "Problem je zatvoren" -#: templates/web/default/report/banner.html:12 -#: templates/web/default/report/update-form.html:48 -#: templates/web/emptyhomes/report/banner.html:3 +#: templates/web/base/report/banner.html:12 +#: templates/web/base/report/update-form.html:48 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:46 msgid "This problem has been fixed" msgstr "Problem je riješen" -#: templates/web/default/report/update-form.html:43 +#: templates/web/base/report/update-form.html:43 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:40 msgid "This problem has not been fixed" msgstr "Problem još nije riješen" -#: templates/web/default/report/banner.html:19 +#: templates/web/base/report/banner.html:19 msgid "This problem is in progress" msgstr "Problem je i dalje aktualan" -#: templates/web/default/report/banner.html:9 +#: templates/web/base/report/banner.html:9 msgid "This problem is old and of unknown status." msgstr "Odabrani problem je star i nismo upoznati s trenutnim stanjem." @@ -3603,21 +3325,21 @@ msgstr "" msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user." msgstr "Stranica sadrži i fotografiju problem, dodanu od strane korisnika." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1187 -#: templates/web/default/admin/timeline.html:1 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196 +#: templates/web/base/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Vremenska skala" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:15 -#: templates/web/default/admin/reports.html:12 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:15 +#: templates/web/base/admin/reports.html:12 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: templates/web/default/around/_report_banner.html:2 +#: templates/web/base/around/_report_banner.html:2 msgid "To <strong>report a problem</strong>, click on the map at the correct location." msgstr "Kako<strong>biste prijavili problem</strong>, na karti označite točnu lokaciju." -#: templates/web/default/alert/index.html:27 +#: templates/web/base/alert/index.html:27 msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area" msgstr "Kako biste vidjeli lokalne probleme,molimo Vas da unesete poštanski broj ili naziv ulice i područje." @@ -3625,30 +3347,30 @@ msgstr "Kako biste vidjeli lokalne probleme,molimo Vas da unesete poštanski bro msgid "To view a map of the precise location of this issue" msgstr "Karta točne lokacije ovog problema" -#: templates/web/default/admin/index.html:44 -#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:24 -#: templates/web/default/admin/stats.html:24 -#: templates/web/default/admin/stats.html:43 +#: templates/web/base/admin/index.html:55 +#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:24 +#: templates/web/base/admin/stats.html:24 +#: templates/web/base/admin/stats.html:43 #: templates/web/zurich/admin/stats.html:30 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:29 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:29 msgid "Try again" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:46 -#: templates/web/default/report/update-form.html:30 -#: templates/web/default/report/update-form.html:33 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:46 +#: templates/web/base/report/update-form.html:30 +#: templates/web/base/report/update-form.html:33 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:28 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:31 msgid "Unable to fix" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:35 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:51 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:28 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:48 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:61 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18 @@ -3663,7 +3385,7 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Unknown alert type" msgstr "Nepoznat tip upozorenja" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:39 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:39 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -3675,26 +3397,26 @@ msgstr "Nepoznat IB problema" msgid "Update" msgstr "Ažuriranje" -#: templates/web/default/admin/timeline.html:33 +#: templates/web/base/admin/timeline.html:33 msgid "Update %s created for problem %d; by %s" msgstr "Problem %s ažurirao %d; korisnik %s" -#: templates/web/default/contact/index.html:21 +#: templates/web/base/contact/index.html:21 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:38 msgid "Update below added anonymously at %s" msgstr "Ažuriranje u nastavku dodao je anonimni korisnik u %s" -#: templates/web/default/contact/index.html:23 +#: templates/web/base/contact/index.html:23 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:40 msgid "Update below added by %s at %s" msgstr "Ažuriranje u nastavku dodao %s u %s" -#: templates/web/default/admin/body-form.html:233 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:233 #: templates/web/zurich/admin/body-form.html:51 msgid "Update body" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/index.html:38 +#: templates/web/base/admin/index.html:49 msgid "Update breakdown by state" msgstr "" @@ -3702,24 +3424,24 @@ msgstr "" msgid "Update by {{name}}" msgstr "Ažuraranje dodao {{ime}}" -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:42 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:42 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:25 msgid "Update changed problem state to %s" msgstr "Ažuriranjem se status problema promijenio u %s" -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:44 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:44 msgid "Update marked problem as fixed" msgstr "Ažuriranjem je problem označen kao popravljen" -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:46 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:46 msgid "Update reopened problem" msgstr "Ažuriranjem je problem ponovno otvoren" -#: templates/web/default/admin/body.html:83 +#: templates/web/base/admin/body.html:89 msgid "Update statuses" msgstr "Status ažuriranja" -#: templates/web/default/report/update-form.html:22 +#: templates/web/base/report/update-form.html:22 msgid "Update:" msgstr "Ažuriranje:" @@ -3729,24 +3451,24 @@ msgstr "Ažuriranje:" msgid "Updated" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1007 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1051 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:801 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:949 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:550 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:619 msgid "Updated!" msgstr "Ažurirano!" -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:2 -#: templates/web/default/report/update.html:3 -#: templates/web/fixmystreet/report/update.html:3 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:2 +#: templates/web/base/report/update.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/report/update.html:5 #: templates/web/zurich/admin/list_updates.html:24 #: templates/web/zurich/report/updates.html:2 msgid "Updates" msgstr "Ažuriranja" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:132 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:139 msgid "Updates are limited to %s characters in length. Please shorten your update" msgstr "" @@ -3754,14 +3476,14 @@ msgstr "" msgid "Updates on {{title}}" msgstr "Ažuriranja za {{naslov}}" -#: templates/web/default/report/display.html:0 -#: templates/web/default/report/display.html:5 +#: templates/web/base/report/display.html:0 +#: templates/web/base/report/display.html:5 #: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:8 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:9 msgid "Updates to this problem, FixMyStreet" msgstr "Ažuriranja za ovaj problem,Popravi.to" -#: templates/web/default/admin/body.html:153 +#: templates/web/base/admin/body.html:170 msgid "Use the <strong>note</strong> to record details that are only displayed in the admin. Notes are not shown publicly, and are not sent to the body." msgstr "" @@ -3770,86 +3492,77 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1351 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1360 msgid "User flag removed" msgstr "Korisnička oznaka uklonjena" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1323 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1332 msgid "User flagged" msgstr "Korisnik označen" -#: templates/web/default/admin/users.html:5 +#: templates/web/base/admin/users.html:5 msgid "User search finds matches in users' names and email addresses." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1189 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198 #: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304 -#: templates/web/default/admin/flagged.html:29 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 #: templates/web/zurich/header.html:69 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:371 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:401 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410 msgid "Values updated" msgstr "Vrijednosti ažurirane" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:18 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:18 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:18 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:24 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:23 #: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:10 msgid "View report on site" msgstr "Pogledaj prijave na stranici" -#: templates/web/default/reports/body.html:14 +#: templates/web/base/reports/body.html:14 msgid "View reports by ward" msgstr "Pregled prijava za ward" -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:39 -msgid "View your report" -msgstr "Prikaz Vaše prijave" - -#: templates/web/default/around/display_location.html:0 -#: templates/web/default/around/display_location.html:34 +#: templates/web/base/around/display_location.html:0 +#: templates/web/base/around/display_location.html:35 msgid "Viewing a location" msgstr "Prikaz lokacije" -#: templates/web/default/report/display.html:0 +#: templates/web/base/report/display.html:0 #: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0 msgid "Viewing a problem" msgstr "Prikaz problema" -#: templates/web/default/reports/body.html:16 +#: templates/web/base/reports/body.html:16 msgid "Wards of this council" msgstr "Općine ove županije" -#: templates/web/default/alert/choose.html:6 -#: templates/web/default/around/around_index.html:13 -#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:16 +#: templates/web/base/alert/choose.html:6 +#: templates/web/base/around/around_index.html:16 +#: templates/web/fixmystreet/around/around_index.html:17 msgid "We found more than one match for that location. We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here." msgstr "Pronađeno je više rezultata za tnavedenulokaciju. Prikazano je do deset rezlutata. Ukoliko nije naveden traženi problem, molimo pokušajte s drugom pretragom." -#: templates/web/default/auth/token.html:8 +#: templates/web/base/auth/token.html:8 msgid "We have not been able to confirm your account - sorry." msgstr "" -#: templates/web/default/auth/token.html:16 +#: templates/web/base/auth/token.html:16 msgid "We have sent you an email containing a link to confirm your account." msgstr "Poslali smo Vam e-mail s linkom za potvrdu korisničkog računa." -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:19 -#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:20 -msgid "We may contact you periodically to ask if anything has changed with the property you reported." -msgstr "Možda ćemo Vas povremeno kontaktirati kako bismo saznali je li se nešto mijenjalo s objektom koji ste prijavili." - -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:115 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:2 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:77 msgid "We never show your email" msgstr "Nikada ne prikazujemo vašu e-mail adresu" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:134 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:201 -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:96 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:25 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:59 msgid "We never show your email address or phone number." msgstr "Nikada ne prikazujemo vašu e-mail adresu ili telefonski broj." @@ -3857,34 +3570,29 @@ msgstr "Nikada ne prikazujemo vašu e-mail adresu ili telefonski broj." msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch." msgstr "Shvaćamo da bi za ovaj problem moglo biti odgovorno% s, međutim, trenutno nemamo nikakve pojedinosti o njihovom kontaktu. Ako znate odgovarajuću kontakt adresu, molimo Vas da nam se javite." -#: templates/web/default/index-steps.html:31 +#: templates/web/base/index-steps.html:38 msgid "We send it to the council on your behalf" msgstr "Poslan je odgovornom tijelu u Vaše ime" -#: templates/web/default/report/new/notes.html:5 -#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:5 -msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/faq#privacy\">privacy policy.</a>" -msgstr "Vaše privatne podatke koristimo u skladu s našim <a href=\"/faq#privacy\">pravilima o privatnosti.</a>" - -#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:4 +#: templates/web/base/report/new/notes.html:4 +#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:4 msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy.</a>" msgstr "Vaše privatne podatke koristimo u skladu s našim <a href=\"/privacy\">pravilima o privatnosti.</a>" -#: templates/web/emptyhomes/contact/blurb.html:2 -msgid "We’d love to hear what you think about this website. Just fill in the form. Please don’t contact us about individual empty homes; use the box accessed from <a href=\"/\">the front page</a>." -msgstr "Rado’bismo čuli vaše mišljenje o ovoj stranici. Da biste to učinili, dovoljno je ispuniti obrazac. Molimo’da nas ne kontaktirate kako biste prijavili pojedine prazne kuće, već koristite okvir kojem možete pristupiti na <a href=\"/\">naslovnoj stranici</a>." - -#: templates/web/default/contact/blurb.html:8 +#: templates/web/base/contact/blurb.html:8 msgid "We'd love to hear what you think about this site. Just fill in the form, or send an email to <a href='mailto:%s'>%s</a>:" msgstr "Rado bismo čuli Vaše mišljenje o ovoj stranici. Da biste to učinili, dovoljno je ispuniti obrazac ili poslati e-mail na <a href='mailto:%s'>%s</a>:" -#: templates/web/default/admin/body.html:61 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:82 -#: templates/web/zurich/admin/body.html:17 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:41 +msgid "What’s the issue, and where is it?" +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:82 +#: templates/web/zurich/admin/body.html:18 msgid "When edited" msgstr "Prilikom ažuriranja" -#: templates/web/default/admin/problem_row.html:35 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:35 msgid "When sent" msgstr "Prilikom slanja" @@ -3892,104 +3600,109 @@ msgstr "Prilikom slanja" msgid "Whole block of empty flats" msgstr "Cijeli blok praznih stanova" -#: templates/web/default/open311/index.html:94 +#: templates/web/base/open311/index.html:94 msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>." msgstr "Osim pretraživanja prijava, moguće je pretražiti i odgovorne_agencije kako biste ograničili prijave na one poslane određenom uredu. Pojam za pretraživanje je IB pojedinog ureda kojeg možete saznati pomoću <a href=\"%s\">MaPit</a>." -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:24 -msgid "Would you like better integration with FixMyStreet? <a href=\"http://www.mysociety.org/for-councils/fixmystreet/\">Find out about FixMyStreet for councils</a>." -msgstr "Želite li se bolje integrirati na Popravi.to? <a href=\"http://www.mysociety.org/for-councils/fixmystreet/\">Saznajte više o Popravi.to za pojedina odgovorna tijela</a>." - -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:20 -msgid "Would you like to contribute to FixMyStreet? Our code is open source and <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">available on GitHub</a>." +#: templates/web/fiksgatami/front/footer-marketing.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/front/footer-marketing.html:15 +#, fuzzy +msgid "Would you like to contribute to FixMyStreet? Our code is open source and <a href=\"http://fixmystreet.org\">available at fixmystreet.org</a>." msgstr "Želite li sudjelovati u Popravi.to? Naš kod je open source i <a href=\"http://github.com/mysociety/fixmystreet\">dostupan na GitHub</a>." -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:106 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:96 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:97 msgid "Would you like to receive another questionnaire in 4 weeks, reminding you to check the status?" msgstr "Želite li za 4 tjedna primiti još jedan upitnik koji bi Vas podsjetio da provjerite status?" -#: templates/web/default/report/new/notes.html:8 -#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:8 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:8 +#: templates/web/base/report/new/notes.html:7 msgid "Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as does a lack of punctuation." msgstr "Pisanje velikim tiskanim slovima i bez interpunkcijskih znakova čini poruku teško čitljivom." -#: templates/web/default/admin/stats.html:10 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:4 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:5 +msgid "Wrong location? Just click again on the map." +msgstr "" + +#: templates/web/base/admin/stats.html:10 msgid "Year" msgstr "Godina" -#: templates/web/default/admin/bodies.html:57 -#: templates/web/default/admin/body.html:68 -#: templates/web/default/admin/body.html:69 -#: templates/web/default/admin/body.html:70 -#: templates/web/default/admin/body_edit.html:5 -#: templates/web/default/admin/flagged.html:47 -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:32 -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:34 -#: templates/web/default/admin/list_updates.html:35 -#: templates/web/default/admin/problem_row.html:20 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:63 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:77 -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:24 -#: templates/web/default/admin/users.html:29 -#: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:14 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:109 -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:66 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:60 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:99 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:59 +#: templates/web/base/admin/body.html:68 templates/web/base/admin/body.html:70 +#: templates/web/base/admin/body.html:74 templates/web/base/admin/body.html:76 +#: templates/web/base/admin/body_edit.html:5 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:47 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34 +#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35 +#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:63 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:24 +#: templates/web/base/admin/users.html:29 +#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:42 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:81 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:100 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:61 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:161 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:89 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:17 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:91 msgid "Yes I have a password" msgstr "Da, imam lozinku" -#: templates/web/default/contact/index.html:37 -#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:54 +#: templates/web/base/contact/index.html:38 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:55 +msgid "You are complaining that this problem report was unnecessarily moderated:" +msgstr "" + +#: templates/web/base/contact/index.html:40 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:57 msgid "You are reporting the following problem report for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "Sljedeće izvješće o problemu prijavljujete jer je uvredljivo, sadrži osobne podatke ili slično:" -#: templates/web/default/contact/index.html:15 +#: templates/web/base/contact/index.html:15 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:32 msgid "You are reporting the following update for being abusive, containing personal information, or similar:" msgstr "Sljedeće ažuriranje prijavljujete jer je uvredljivo, sadrži osobne podatke ili slično:" -#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:20 -#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:21 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:25 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:26 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:6 #: templates/web/zurich/tokens/confirm_problem.html:8 msgid "You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/user-form.html:47 +#: templates/web/base/admin/user-form.html:47 msgid "You can add an abusive user's email to the abuse list, which automatically hides (and never sends) reports they create." msgstr "" -#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:118 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:5 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:5 msgid "" "You can flag any report or user by editing them, and they will be listed on this page.\n" " For example, this can useful if you want to keep an eye on a user who has posted inappropriate\n" " reports in the past." msgstr "" -#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:19 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_none.html:20 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:21 -#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:22 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:19 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:20 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:21 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:22 msgid "You can help us by finding a contact email address for local problems for %s and emailing it to us at <a href='mailto:%s'>%s</a>." msgstr "Možete nam pomoći u pronalaženju kontakt e-mail adresa za lokalne probleme %s i poslati nam ih e-mailom na <a href='mailto:%s'>%s</a>." -#: templates/web/default/admin/body-form.html:81 +#: templates/web/base/admin/body-form.html:81 msgid "You can mark a body as deleted if you do not want it to be active on the site." msgstr "" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:36 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:36 msgid "You declined; please fill in the box above" msgstr "" @@ -3997,33 +3710,29 @@ msgstr "" msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n" msgstr "Već ste ogovorili na upitnik. Ako imate nekih pitanja, molimo da nam<a href='%s'>se javite</a>, ili<a href='%s'>pregledate problem koji vas zanima</a>.\n" -#: templates/web/default/questionnaire/index.html:96 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:93 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:90 -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:87 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:99 +#: templates/web/base/questionnaire/index.html:68 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:94 +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:88 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:79 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:75 msgid "You have already attached a photo to this report, attaching another one will replace it." msgstr "Već ste priložiti fotografiju ovoj prijavi, ako dodate novu, zamijenit će prethodno postojeću." -#: templates/web/default/report/update-form.html:59 +#: templates/web/base/report/update-form.html:59 #: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:56 msgid "You have already attached a photo to this update, attaching another one will replace it." msgstr "Već ste priložiti fotografiju ovom ažuriranju, ako dodate novu, zamijenit će prethodno postojeću." -#: templates/web/default/auth/sign_out.html:3 +#: templates/web/base/auth/sign_out.html:3 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:3 msgid "You have been signed out" msgstr "Odjavljeni ste" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:7 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:7 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:28 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:13 msgid "You have located the problem at the point marked with a green pin on the map. If this is not the correct location, simply click on the map again. " msgstr "Locirali ste problem na mjestu označenom zelenom iglom na karti. Ako to nije točna lokacija, jednostavno opet kliknite na karti ." -#: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:7 +#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:8 msgid "You have successfully confirmed your alert." msgstr "Uspješno ste potvrdili Vaše upozorenje" @@ -4031,85 +3740,81 @@ msgstr "Uspješno ste potvrdili Vaše upozorenje" msgid "You have successfully confirmed your email address." msgstr "" -#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:15 -msgid "You have successfully confirmed your problem" -msgstr "Uspješno ste potvrdili Vaš problem" - -#: templates/web/default/tokens/confirm_update.html:12 +#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:14 msgid "You have successfully confirmed your update and you can now <a href=\"%s\">view it on the site</a>." msgstr "Uspješno ste potvrdili ažuriranje te ga možete<a href=\"%s\">pregledati na stranici</a>." -#: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:11 +#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:12 msgid "You have successfully created your alert." msgstr "Uspješno ste dodali upozorenje." -#: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:9 +#: templates/web/base/tokens/confirm_alert.html:10 msgid "You have successfully deleted your alert." msgstr "Uspješno ste izbrisali upozorenje." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:762 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:140 +#: templates/web/base/report/display.html:20 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details.html:37 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:24 msgid "You have successfully signed in; please check and confirm your details are accurate:" msgstr "Uapješno ste se prijavili; molimo provjerite i potvrdite točnost Vaših podataka:" -#: templates/web/default/my/my.html:17 templates/web/fixmystreet/my/my.html:17 +#: templates/web/base/my/my.html:20 templates/web/fixmystreet/my/my.html:20 msgid "You haven’t created any reports yet. <a href=\"%s\">Report a problem now.</a>" msgstr "" -#: templates/web/default/email_sent.html:13 +#: templates/web/base/email_sent.html:13 msgid "You must now click the link in the email we've just sent you." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/index.html:7 +#: templates/web/base/admin/index.html:18 msgid "You need to <a href=\"%s\">add some bodies</a> (such as councils or departments) before any reports can be sent." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/bodies.html:9 +#: templates/web/base/admin/bodies.html:7 msgid "" "You need to add bodies (such as councils or departments) so that you can then add\n" " the categories of problems they can handle (such as potholes or streetlights) and the\n" " contacts (such as an email address) to which reports are sent." msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:71 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71 msgid "You really want to resend?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovno poslati?" -#: templates/web/default/my/my.html:0 templates/web/default/my/my.html:14 -#: templates/web/default/my/my.html:3 templates/web/fixmystreet/my/my.html:0 -#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:14 -#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:3 +#: templates/web/base/my/my.html:0 templates/web/base/my/my.html:15 +#: templates/web/base/my/my.html:4 templates/web/fixmystreet/my/my.html:0 +#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/my/my.html:4 msgid "Your Reports" msgstr "Vaše prijave" #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:89 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19 #: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:22 -#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:88 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:65 -#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:67 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:115 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:147 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:92 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:69 +#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:71 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:3 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:1 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:76 #: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:88 msgid "Your email" msgstr "Vaš e-mail" #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:26 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:80 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:82 #: templates/web/zurich/auth/general.html:30 #: templates/web/zurich/auth/general.html:58 msgid "Your email address" msgstr "Vaša e-mail adresa" -#: templates/web/default/auth/general.html:27 +#: templates/web/base/auth/general.html:27 msgid "Your email address:" msgstr "Vaša e-mail adresa:" -#: templates/web/default/alert/_list.html:92 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:124 -#: templates/web/default/report/update-form.html:81 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:133 -#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:37 +#: templates/web/base/alert/_list.html:92 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:125 +#: templates/web/base/report/update-form.html:81 msgid "Your email:" msgstr "Vaš e-mail:" @@ -4117,92 +3822,101 @@ msgstr "Vaš e-mail:" msgid "Your information will only be used in accordance with our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>" msgstr "Vaše informacije će se koristiti isključivo u skladu s našim<a href=\"/privacy\">pravilima o privatnosti</a>" -#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:57 -#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:81 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:124 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:192 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:140 +#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:53 +#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:85 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:12 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:48 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:142 #: templates/web/zurich/auth/general.html:61 -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:104 +#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:98 msgid "Your name" msgstr "Ime" -#: templates/web/default/auth/general.html:59 -#: templates/web/default/contact/index.html:68 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:203 -#: templates/web/default/report/update-form.html:151 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:124 +#: templates/web/base/auth/general.html:59 +#: templates/web/base/contact/index.html:72 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:204 +#: templates/web/base/report/update-form.html:151 msgid "Your name:" msgstr "Ime:" #: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:41 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:166 -#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:94 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:22 +#: templates/web/fixmystreet/report/update-form.html:96 #: templates/web/zurich/auth/general.html:34 msgid "Your password" msgstr "Lozinka" -#: templates/web/default/auth/change_password.html:6 +#: templates/web/base/auth/change_password.html:6 msgid "Your password has been changed" msgstr "Vaša lozinka je promijenjena" -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:139 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:206 -#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:110 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedin.html:21 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/form_user_loggedout.html:57 +#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:104 msgid "Your phone number" msgstr "Vaš broj telefona" -#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:15 +#: templates/web/base/tokens/confirm_problem.html:4 +#, fuzzy +msgid "Your problem has been confirmed!" +msgstr "Problem je riješen" + +#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:16 msgid "Your report" msgstr "Vaša prijava" -#: templates/web/default/report_created.html:6 +#: templates/web/base/report_created.html:6 msgid "Your report has been created and will shortly be sent." msgstr "" -#: templates/web/default/footer.html:9 templates/web/fiksgatami/footer.html:6 -#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:6 -#: templates/web/fixmystreet/footer.html:49 +#: templates/web/base/footer.html:9 templates/web/fiksgatami/footer.html:21 +#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:21 +#: templates/web/fixmystreet/footer.html:24 msgid "Your reports" msgstr "Vaše prijave" -#: templates/web/default/my/my.html:50 templates/web/fixmystreet/my/my.html:56 +#: templates/web/base/tokens/confirm_update.html:4 +#, fuzzy +msgid "Your update has been confirmed!" +msgstr "Vaša lozinka je promijenjena" + +#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59 msgid "Your updates" msgstr "Vaša ažuriranja" -#: templates/web/default/contact/index.html:76 +#: templates/web/base/contact/index.html:80 msgid "Your email:" msgstr "Vaš e-mail:" -#: templates/web/default/admin/timeline.html:4 +#: templates/web/base/admin/timeline.html:4 msgid "by %s" msgstr "od %s" -#: templates/web/default/reports/body.html:6 -#: templates/web/default/reports/body.html:7 +#: templates/web/base/reports/body.html:6 +#: templates/web/base/reports/body.html:7 msgid "council" msgstr "odgovorno tijelo" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:651 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:665 msgid "council ref: %s" msgstr "odgovorno tijelo ref: %s" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:28 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:43 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:57 msgid "didn't use map" msgstr "nije korištena karta" -#: templates/web/default/alert/index.html:33 +#: templates/web/base/alert/index.html:33 #: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:20 msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’" msgstr "npr. ‘%s’ ili‘%s’" -#: templates/web/default/admin/flagged.html:51 +#: templates/web/base/admin/flagged.html:51 msgid "edit user" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/index.html:23 +#: templates/web/base/admin/index.html:34 #: templates/web/zurich/admin/index.html:5 msgid "from %d different users" msgstr "od %d različitih korisnika" @@ -4212,69 +3926,68 @@ msgstr "od %d različitih korisnika" msgid "last updated %s" msgstr "" -#: perllib/Utils.pm:265 +#: perllib/Utils.pm:266 msgid "less than a minute" msgstr "manje od minute" -#: templates/web/default/report/updates.html:57 +#: templates/web/base/report/updates.html:57 msgid "marked as a duplicate report" msgstr "" -#: templates/web/default/report/updates.html:47 +#: templates/web/base/report/updates.html:47 msgid "marked as action scheduled" msgstr "" -#: templates/web/default/report/updates.html:59 +#: templates/web/base/report/updates.html:59 msgid "marked as an internal referral" msgstr "" -#: templates/web/default/report/updates.html:49 +#: templates/web/base/report/updates.html:49 msgid "marked as closed" msgstr "" -#: templates/web/default/report/updates.html:28 -#: templates/web/default/report/updates.html:51 +#: templates/web/base/report/updates.html:28 +#: templates/web/base/report/updates.html:51 msgid "marked as fixed" msgstr "označeno kao popravljeno" -#: templates/web/default/report/updates.html:45 +#: templates/web/base/report/updates.html:45 msgid "marked as in progress" msgstr "" -#: templates/web/default/report/updates.html:41 +#: templates/web/base/report/updates.html:41 msgid "marked as investigating" msgstr "" -#: templates/web/default/report/updates.html:55 +#: templates/web/base/report/updates.html:55 msgid "marked as not the council's responsibility" msgstr "" -#: templates/web/default/report/updates.html:43 +#: templates/web/base/report/updates.html:43 msgid "marked as planned" msgstr "" -#: templates/web/default/report/updates.html:53 +#: templates/web/base/report/updates.html:53 msgid "marked as unable to fix" msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:130 -#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:15 -#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:16 +#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:15 +#: templates/web/base/admin/questionnaire.html:16 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: templates/web/default/alert/_list.html:87 -#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:32 +#: templates/web/base/alert/_list.html:87 #: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:85 msgid "or" msgstr "ili" -#: templates/web/default/js/translation_strings.html:27 +#: templates/web/base/js/translation_strings.html:27 msgid "or locate me automatically" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25 -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:26 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:26 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:31 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:32 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40 @@ -4288,31 +4001,29 @@ msgstr "" msgid "originally entered: “%s”" msgstr "" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:30 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:30 msgid "other areas:" msgstr "druga područja:" -#: templates/web/default/report/updates.html:29 -#: templates/web/default/report/updates.html:39 +#: templates/web/base/report/updates.html:29 +#: templates/web/base/report/updates.html:39 msgid "reopened" msgstr "ponovno otvoreno" -#: templates/web/fixmybarangay/header.html:67 -#: templates/web/fixmystreet/header.html:54 +#: templates/web/fiksgatami/header.html:49 +#: templates/web/fixmystreet/header.html:53 #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "odjavi se" -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:12 -#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:14 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:12 -#: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_form.html:14 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:7 -#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:9 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:13 +#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:15 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10 +#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:12 msgid "the local council" msgstr "lokalno odgovorno tijelo" -#: templates/web/default/report/_main.html:6 +#: templates/web/base/report/_main.html:57 #: templates/web/zurich/report/_main.html:5 msgid "there is no pin shown as the user did not use the map" msgstr "nema oznake jer korisnik nije označio problem na karti" @@ -4321,30 +4032,30 @@ msgstr "nema oznake jer korisnik nije označio problem na karti" msgid "this type of local problem" msgstr "ovaj tip " -#: perllib/Utils.pm:237 +#: perllib/Utils.pm:238 msgid "today" msgstr "danas" -#: templates/web/default/admin/report_edit.html:28 +#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28 #: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:43 #: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:57 msgid "used map" msgstr "korištena karta" -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:35 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:35 msgid "user is from same council as problem - %d" msgstr "Korisnik je iz istog područja kao i problem - %d" -#: templates/web/default/admin/update_edit.html:38 +#: templates/web/base/admin/update_edit.html:38 msgid "user is problem owner" msgstr "korisnik je vlasnik problema" -#: templates/web/default/reports/body.html:0 -#: templates/web/default/reports/body.html:3 +#: templates/web/base/reports/body.html:0 +#: templates/web/base/reports/body.html:3 msgid "ward" msgstr "" -#: templates/web/default/front/stats.html:17 +#: templates/web/base/front/stats.html:17 #, perl-format msgid "<big>%s</big> report recently" msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" @@ -4352,7 +4063,7 @@ msgstr[0] "<big>%s</big> novija prijava" msgstr[1] "<big>%s</big> novije prijave" msgstr[2] "<big>%s</big> novije prijave" -#: perllib/Utils.pm:284 +#: perllib/Utils.pm:285 #, perl-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -4360,7 +4071,7 @@ msgstr[0] "%d sat" msgstr[1] "%d sati" msgstr[2] "%d sati" -#: templates/web/default/report/_support.html:6 +#: templates/web/base/report/_support.html:6 #, perl-format msgid "%d supporter" msgid_plural "%d supporters" @@ -4368,7 +4079,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: perllib/Utils.pm:286 +#: perllib/Utils.pm:287 #, perl-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -4376,7 +4087,7 @@ msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minute" msgstr[2] "%d minute" -#: templates/web/default/front/stats.html:29 +#: templates/web/base/front/stats.html:29 #, perl-format msgid "<big>%s</big> update on reports" msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports" @@ -4392,7 +4103,7 @@ msgstr[0] "Još uvijek nemamo podatke za odgovorno tijelo koja pokriva ovu lokac msgstr[1] "Još uvijek nemamo podatke za odgovorna tijela koja pokrivaju ovu lokaciju." msgstr[2] "Još uvijek nemamo podatke za odgovorna tijela koja pokrivaju ovu lokaciju." -#: perllib/Utils.pm:280 +#: perllib/Utils.pm:281 #, perl-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -4400,7 +4111,7 @@ msgstr[0] "%d tjedan" msgstr[1] "%d tjedni" msgstr[2] "%d tjedni" -#: templates/web/default/front/stats.html:12 +#: templates/web/base/front/stats.html:12 #, perl-format msgid "<big>%s</big> report in past week" msgid_plural "<big>%s</big> reports in past week" @@ -4408,7 +4119,7 @@ msgstr[0] "<big>%s</big> prijava u prošlom tjednu" msgstr[1] "<big>%s</big> prijave u prošlom tjednu" msgstr[2] "<big>%s</big> prijave u prošlom tjednu" -#: templates/web/default/front/stats.html:23 +#: templates/web/base/front/stats.html:23 #, perl-format msgid "<big>%s</big> fixed in past month" msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month" @@ -4416,7 +4127,7 @@ msgstr[0] "<big>%s</big> popravljeno u posljednjih mjesec dana" msgstr[1] "<big>%s</big> popravljeno u posljednjih mjesec dana" msgstr[2] "<big>%s</big> popravljeno u posljednjih mjesec dana" -#: perllib/Utils.pm:282 +#: perllib/Utils.pm:283 #, perl-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -4424,10 +4135,179 @@ msgstr[0] "%d dan" msgstr[1] "%d dani" msgstr[2] "%d dani" -#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:14 +#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:14 #, perl-format msgid "We do <strong>not</strong> yet have details for the other council that covers this location." msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils that cover this location." msgstr[0] "Još <strong>nemamo</strong> podatke za drugo odgovorno tijelo koje je odgovorno za ovu lokaciju." msgstr[1] "Još <strong>nemamo</strong> podatke za ostala odgovorna tijela koja su odgovorna za ovu lokaciju." msgstr[2] "Još <strong>nemamo</strong> podatke za ostala odgovorna tijela koja su odgovorna za ovu lokaciju." + +#~ msgid "%d addresses" +#~ msgstr "%d adrese" + +#~ msgid "" +#~ "<p style=\"font-size:150%\">We’re sorry to hear that. We have two\n" +#~ "suggestions: why not try <a href=\"http://www.writetothem.com/\">writing direct\n" +#~ "to your councillor(s)</a> or, if it’s a problem that could be fixed by\n" +#~ "local people working together, why not\n" +#~ "<a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">make and publicise a pledge</a>?\n" +#~ "</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p style=\"font-size:150%\">’Žao nam je što to čujemo. Imamo dva prijedloga:zašto ne biste <a href=\"http://www.writetothem.com/\">pisali direktno vašem vijećniku (s)</a> ili, ako ’s bi problem mogli rješiti lokalni stanovnici radeći zajedno, zašto se ne\n" +#~ "<a href=\"http://www.pledgebank.com/new\">biste obvezali na to i isto objavili </a>?\n" +#~ "</p>" + +#~ msgid "" +#~ "<p>Getting empty homes back into use can be difficult, but by now a good council\n" +#~ "will have made a lot of progress and reported what they have done on the\n" +#~ "website. Even so properties can remain empty for many months if the owner is\n" +#~ "unwilling or the property is in very poor repair. If nothing has happened or\n" +#~ "you are not satisfied with the progress the council is making, now is the right\n" +#~ "time to say so. We think it’s a good idea to contact some other people who\n" +#~ "may be able to help or put pressure on the council For advice on how to do\n" +#~ "this and other useful information please go to <a\n" +#~ "href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Vraćanje napuštenih kuća u upotrebu može biti teško, ali do su sada dobra odgovorna tijela dosta napredovala te su priopćili što su napravili na internet stranici. Unatoč tome nekretnine mogu ostati prazne puno mjeseci ako vlasnik nije voljan ili ako je posjed u vrlo lošem stanju. Ako se ništa nije dogodilo ili ako niste zadovoljni sa napredovanjem odgovornih tijela, sada je pravo vrijeme da to i kažete. Mislimo ’ da bi bilo dobro kontaktirati neke druge osobe koje bi mogle pomoći ili prisiliti odgovorna tijela \n" +#~ "Za savjet kako to učiniti i za ostale korisne informacije molimo idite na <a\n" +#~ "href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>Getting empty homes back into use can be difficult. You shouldn’t expect\n" +#~ "the property to be back into use yet. But a good council will have started work\n" +#~ "and should have reported what they have done on the website. If you are not\n" +#~ "satisfied with progress or information from the council, now is the right time\n" +#~ "to say. You may also want to try contacting some other people who may be able\n" +#~ "to help. For advice on how to do this and other useful information please\n" +#~ "go to <a href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n" +#~ msgstr "<p>Vraćanje napuštenih kuća u upotrebu može biti teško. Ne biste još trebali očekivati da će imanje biti vraćeno u upotrebu. Ali dobra odgovorna tijela će početi raditi i na internetskim stranicama bi trebali izvještavati o onome što su napravili. Ako niste zadovoljni napredovanjem ili informacijama od strane odgovornog tijela, sada je pravo vrijeme da to kažete. Jednako tako možete pokušati kontaktirati neke druge osobe koje bi mogle pomoći. Za savjet kako to učiniti i za ostale korisne informacije molimo idite na <a href=\"http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html\">http://www.emptyhomes.com/getinvolved/campaign.html</a>.</p>\n" + +#~ msgid "Are you from a council?" +#~ msgstr "Pripadate li odgovornom tijelu?" + +#~ msgid "Be sure to choose the right category, because we use that to determine to whom the report is sent." +#~ msgstr "Pazite da odaberete pravu kategoriju jer je koristimo kako bismo utvrdili kome je izvješće poslano." + +#~ msgid "Built by <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a> and maintained by <a href=\"http://www.nuug.no/\">NUUG</a>" +#~ msgstr "Izradili <a href=\"http://www.mysociety.org/\">mySociety</a> održava <a href=\"http://www.nuug.no/\">NUUG</a>" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Kontakt" + +#~ msgid "Empty property details form" +#~ msgstr "Formular o detaljima napuštene nekretnine" + +#~ msgid "Fix<span id=\"my\">My</span>Street" +#~ msgstr "Popravi<span id=\"my\">My</span>to" + +#~ msgid "If you submit a report here it will be left on the site, but not reported to the council – please still leave your report, so that we can show to the council the activity in their area." +#~ msgstr "Ako iznesete problem ovdje on će biti prikazan na stranici, ali ne i prijavljen vijeću – Molimo da problem ipak iznesete kako bi pokazali vijeću aktivnost na ovome području. " + +#~ msgid "It is worth noting however that the process can sometimes be slow, especially if the property is in very poor repair or the owner is unwilling to act. In most cases it can take six months or more before you can expect to see anything change and sometimes there may be considerable barries to a property being brought back into use. This doesn’t mean the council isn’t doing anything. We encourage councils to update the website so you can see what is happening. It may be a long process, but you reporting your concerns about this property to the council is a valuable first step." +#~ msgstr "Međutim, važno je napomenuti da proces ponekad može biti spor, osobito ako je imovina u vrlo lošem stanju ili ako vlasnik ne želi sudjelovati. U većini slučajeva, može proći šest mjeseci ili više prije nego što se primjete neke promjene, a ponekad mogu postojati bitne prepreke u pokušaju osposobljavanja imovine za uporabu. To ne znači’ da odgovorno tijelo ’ništa ne radi. Potičemo odgovorna tijela na redovito ažuriranje web stranice kako biste mogli vidjeti što se događa. .To može biti dug proces, ali prijavljivanje vaših nedoumica odgovornom tijelu je važan prvi korak." + +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Navigacija" + +#~ msgid "New problems" +#~ msgstr "Novi problemi" + +#~ msgid "New!" +#~ msgstr "Novo" + +#~ msgid "Non Public" +#~ msgstr "Bez javnosti" + +#~ msgid "Old problems,<br>state unknown" +#~ msgstr "Stari problemi,<br>nepoznato stanje" + +#~ msgid "Older fixed" +#~ msgstr "Starije popravljeno" + +#~ msgid "Older problems" +#~ msgstr "Stariji problemi" + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n" +#~ "property it is e.g. an empty home, block of flats, office etc. Tell us\n" +#~ "something about its condition and any other information you feel is relevant.\n" +#~ "There is no need for you to give the exact address. Please be polite, concise\n" +#~ "and to the point; writing your message entirely in block capitals makes it hard\n" +#~ "to read, as does a lack of punctuation." +#~ msgstr "" +#~ "U nastavku popunite detalje o praznoj imovini navodeći o kakvom je tipu imovine riječ, npr. prazna kuća, stanovi, ured itd. Recite nam \n" +#~ "nešto o trenutnom stanju i navedite bilo koju drugu informaciju koju smatrate korisnom.\n" +#~ "Ne trebate navoditi točnu adresu. Molimo budite pristojni, jezgroviti\n" +#~ "i precizni; pisanje poruke tiskanim slovima i nedostatak interpunkcije otežava čitanje." + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in details of the problem below. Leave as much detail as you can, \n" +#~ "and if possible describe the exact location of\n" +#~ "the problem (e.g. if there is a streetlight number or road name)." +#~ msgstr "" +#~ "Popunite detalje o problemu u nastavku. Iznesite što više detalja\n" +#~ "i ako je moguće navedite točnu lokaciju\n" +#~ "problema (npr. ako postoji broj javne rasvjete ili ime ceste)." + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in details of the problem below. The council won't be able\n" +#~ "to help unless you leave as much detail as you can, so please describe the exact location of\n" +#~ "the problem (e.g. on a wall), what it is, how long it has been there, a description (and a\n" +#~ "photo of the problem if you have one), etc." +#~ msgstr "" +#~ "Popunite detalje o problemu u nastavku. Odgovorno tijelo neće moći pomoći ukoliko ne iznesete što više detalja pa molimo opišite točnu lokaciju \n" +#~ "problema (npr. na zidu), o čemu se radi, koliko je dugo na tom mjestu, opis (i ako imate \n" +#~ "fotografiju problema), itd." + +#~ msgid "Provide a title" +#~ msgstr "Navedite naslov" + +#~ msgid "Recently fixed" +#~ msgstr "Nedavno popravljeno" + +#~ msgid "Remember that, for the pilot project, FixMyBarangay is only for reporting potholes and streetlights in bgy. Luz or Basak San Nicolas." +#~ msgstr "Napominjemo da, u sklopu pilot projekt, FixMyBarangay služi samo za prijavljivanje rupa i rasvjete u bgy. Luz ili Basak San Nicolas." + +#~ msgid "Report Empty Homes" +#~ msgstr "Prijavi prazne kuće" + +#~ msgid "Source code" +#~ msgstr "Izvorni kod" + +#~ msgid "Subscribe to an alert based upon what baranagay you’re in:" +#~ msgstr "Pretplati se na upozorenja svog kvarta ’" + +#~ msgid "Thank you for reporting an empty property on ReportEmptyHomes.com. We have emailed the lead officer for empty homes in the council responsible with details, and asked them to do whatever they can to get the empty property back into use as soon as possible." +#~ msgstr "Hvala na prijavljivanju praznog objekta na Prijavi.to. Poslali smo detaljan e-mail glavnom službeniku za prazne kuće u council i zamolili smo ih da učine što god mogu ne bi li se čim prije prazni objekti vratili u upotrebu. " + +#~ msgid "" +#~ "Thank you for reporting this empty property on ReportEmptyHomes.com.\n" +#~ "At present the report cannot be sent through to the council for this area. We\n" +#~ "are working with councils to link them into the system so that as many areas\n" +#~ "as possible will be covered." +#~ msgstr "" +#~ "Hvala na prijavi ovog objekta na kućoprazna.joj.\n" +#~ "Prijava trenutno ne može biti poslana odgovornom tijelu ovog područja.\n" +#~ "Radimo na uspostavljanju kontakta s nadležnima kako bismo sustavom obuhvatili što više područja. " + +#~ msgid "Thank you for using ReportEmptyHomes.com. Your action is already helping to resolve the UK’s empty homes crisis." +#~ msgstr "Zahvaljujemo na korištenju kucoprazna.joj. Vaše sudjelovanje doprinosi rješavanju krize praznih ’kuća." + +#~ msgid "View your report" +#~ msgstr "Prikaz Vaše prijave" + +#~ msgid "We may contact you periodically to ask if anything has changed with the property you reported." +#~ msgstr "Možda ćemo Vas povremeno kontaktirati kako bismo saznali je li se nešto mijenjalo s objektom koji ste prijavili." + +#~ msgid "We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/faq#privacy\">privacy policy.</a>" +#~ msgstr "Vaše privatne podatke koristimo u skladu s našim <a href=\"/faq#privacy\">pravilima o privatnosti.</a>" + +#~ msgid "We’d love to hear what you think about this website. Just fill in the form. Please don’t contact us about individual empty homes; use the box accessed from <a href=\"/\">the front page</a>." +#~ msgstr "Rado’bismo čuli vaše mišljenje o ovoj stranici. Da biste to učinili, dovoljno je ispuniti obrazac. Molimo’da nas ne kontaktirate kako biste prijavili pojedine prazne kuće, već koristite okvir kojem možete pristupiti na <a href=\"/\">naslovnoj stranici</a>." + +#~ msgid "Would you like better integration with FixMyStreet? <a href=\"http://www.mysociety.org/for-councils/fixmystreet/\">Find out about FixMyStreet for councils</a>." +#~ msgstr "Želite li se bolje integrirati na Popravi.to? <a href=\"http://www.mysociety.org/for-councils/fixmystreet/\">Saznajte više o Popravi.to za pojedina odgovorna tijela</a>." + +#~ msgid "You have successfully confirmed your problem" +#~ msgstr "Uspješno ste potvrdili Vaš problem" |