diff options
Diffstat (limited to 'locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 56 |
1 files changed, 37 insertions, 19 deletions
diff --git a/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 45ce70ec4..e17ec8ff5 100644 --- a/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/it.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2017\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/it/)\n" @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:56 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 #: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61 msgid "Confirmed" msgstr "Confermato" @@ -872,7 +872,7 @@ msgid "Create a report" msgstr "Crea una segnalazione" #: templates/web/base/admin/contact-form.html:138 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 msgid "Create category" msgstr "Crea una categoria" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/admin/bodies.html:31 #: templates/web/base/admin/contact-form.html:58 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:36 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Don’t know" msgstr "Non lo so" -#: templates/web/base/contact/index.html:115 +#: templates/web/base/contact/index.html:119 msgid "Don't like forms?" msgstr "" @@ -1364,6 +1364,11 @@ msgstr "Dati extra:" msgid "Extra details" msgstr "" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22 +#, fuzzy +msgid "Extra fields:" +msgstr "Dati extra:" + #: templates/web/base/contact/submit.html:13 msgid "Failed to send message" msgstr "Invio messaggio non riuscito" @@ -1684,6 +1689,10 @@ msgid "" " the menu. Make sure you use the same category name in the bodies if you want this to happen." msgstr "" +#: templates/web/base/contact/index.html:107 +msgid "If you are contacting us about a specific report or update please include a link to the report in the message." +msgstr "" + #: templates/web/base/auth/generate_token.html:61 msgid "If you generate a new token the existing token will no longer work." msgstr "" @@ -1746,7 +1755,7 @@ msgid "" " when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 msgid "Illegal ID" msgstr "ID illegale" @@ -2312,7 +2321,7 @@ msgstr "Non segnalato al comune" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:45 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -2531,7 +2540,7 @@ msgstr "Foto" msgid "Photo is required." msgstr "Fotografia richiesta." -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:42 msgid "Photo required" msgstr "Fotografia richiesta" @@ -2644,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a password" msgstr "Per favore inserisci la password" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:127 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366 #: templates/web/base/js/translation_strings.html:7 msgid "Please enter a subject" @@ -2660,7 +2669,7 @@ msgid "Please enter a valid email" msgstr "Per favore inserire un email valida" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:137 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Per favore inserire un indirizzo email valido" @@ -2674,7 +2683,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter some details" msgstr "Per favore inserire qualche dettaglio " -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:126 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:1 #: templates/web/base/auth/_username_error.html:8 @@ -2698,7 +2707,7 @@ msgstr "Per favore inserisci il tuo nome" msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below" msgstr "Per favore inserisci il tuo nome completo, i comuni hanno bisogno di questa informazione - Se non vuoi che il tuo nome venga mostrato sul sito, deseleziona il box qui sotto" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377 #: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205 @@ -2823,7 +2832,7 @@ msgstr "Invia un'unica fotografia" msgid "Please verify at least one of email/phone" msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:128 msgid "Please write a message" msgstr "Per favore scrivi un messaggio" @@ -3417,7 +3426,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:200 #: templates/web/base/report/_main.html:113 #: templates/web/base/report/update.html:53 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:49 #: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29 msgid "Save changes" msgstr "Salva modifiche" @@ -3511,7 +3520,7 @@ msgstr "" msgid "Select:" msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:107 +#: templates/web/base/contact/index.html:111 msgid "Send" msgstr "" @@ -3749,7 +3758,7 @@ msgstr "" #: templates/web/base/report/_inspect.html:99 #: templates/web/base/report/_item.html:97 #: templates/web/base/report/update/form_update.html:39 -#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23 +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:33 msgid "State" msgstr "Stato" @@ -4173,7 +4182,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:150 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42 msgid "There was a problem showing this page. Please try again later." msgstr "E' accaduto un problema visualizzando questa pagine. Per favore riprova ancora più tardi" @@ -4193,7 +4202,7 @@ msgstr "" msgid "There was a problem with your update. Please try again." msgstr "C'è stato un problema con il tuo aggiornamento. Per favore prova ancora." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:154 msgid "There were problems with your report. Please see below." msgstr "Ci sono stati dei problemi con la tua segnalazione. Per favore guarda qui sotto." @@ -4488,6 +4497,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Unknown problem ID" msgstr "" +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:99 +#, fuzzy +msgid "Unknown update ID" +msgstr "Errore sconosciuto" + #: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19 msgid "Unshortlisted" msgstr "" @@ -4892,7 +4906,7 @@ msgstr "" msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination." msgstr "" -#: templates/web/base/contact/index.html:118 +#: templates/web/base/contact/index.html:122 msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>" msgstr "" @@ -5214,6 +5228,10 @@ msgstr "" msgid "other areas:" msgstr "altre aree:" +#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:24 +msgid "show" +msgstr "" + #: templates/web/zurich/footer.html:12 msgid "sign out" msgstr "" |