diff options
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO.UTF-8')
-rw-r--r-- | locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po | 183 |
1 files changed, 112 insertions, 71 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po index 6f92189ec..7b5e9ae35 100644 --- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po +++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FixMyStreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-24 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-31 15:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 00:22+0100\n" "Last-Translator: Anders Einar Hilden <hildenae@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../\n" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:573 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:339 msgid " and " msgstr " og " @@ -53,6 +53,7 @@ msgid "%d confirmed alerts, %d unconfirmed" msgstr "%d bekreftede varsler, %d ubekreftede" #: templates/web/default/admin/index.html:19 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:6 msgid "%d council contacts – %d confirmed, %d unconfirmed" msgstr "%d administrasjonskontakter – %d bekreftet, %d ubekreftet" @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "" msgid "%s - Summary reports" msgstr "%s - oppsummeringsrapporter" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:621 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:627 msgid "%s ref: %s" msgstr "%s ref: %s" @@ -87,11 +88,11 @@ msgstr "%s ref: %s" msgid "%s ward, %s" msgstr "%s bydel, %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:506 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512 msgid "%s, reported anonymously at %s" msgstr "%s, rapportert anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:514 msgid "%s, reported by %s at %s" msgstr "%s, rapportert av %s %s" @@ -99,21 +100,21 @@ msgstr "%s, rapportert av %s %s" msgid "%s, within %s ward" msgstr "%s, innefor bydel %s" -#: templates/web/default/email_sent.html:28 +#: templates/web/default/email_sent.html:29 #, fuzzy msgid "" "(Don't worry — we'll hang on to your alert while you're checking your " "email.)" msgstr "vi tar vare på ditt varsel mens du sjekker din e-post." -#: templates/web/default/email_sent.html:24 +#: templates/web/default/email_sent.html:25 #, fuzzy msgid "" "(Don't worry — we'll hang on to your problem report while you're " "checking your email.)" msgstr "vi tar vare på rapporten din mens du sjekker e-post." -#: templates/web/default/email_sent.html:26 +#: templates/web/default/email_sent.html:27 #, fuzzy msgid "" "(Don't worry — we'll hang on to your update while you're checking your " @@ -137,15 +138,15 @@ msgstr "(alternativt kan RSS-strømmen tilpasses, innenfor" #: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:12 #: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:9 -#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:23 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:27 +#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:20 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:19 msgid "(closed)" msgstr "(lukket)" #: templates/web/default/around/around_map_list_items.html:10 #: templates/web/default/around/on_map_list_items.html:7 -#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:21 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:25 +#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:18 +#: templates/web/zurich/report/_item.html:17 msgid "(fixed)" msgstr "(løst)" @@ -155,8 +156,7 @@ msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)" msgstr "(som tagging, søppel, hull i veien, eller ødelagte gatelys)" #: templates/web/default/reports/_list-entry.html:4 -#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:17 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:21 +#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:14 msgid "(not sent to council)" msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)" @@ -167,8 +167,7 @@ msgstr "(valgfritt)" # Denne teksten er lite forklarende #: templates/web/default/reports/_list-entry.html:2 -#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:16 -#: templates/web/zurich/report/_item.html:20 +#: templates/web/fixmystreet/report/_item.html:13 msgid "(sent to both)" msgstr "(sendt til begge)" @@ -314,6 +313,7 @@ msgstr "" "dette steget</a>.</small>" #: templates/web/default/admin/index.html:14 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:4 msgid "<strong>%d</strong> live problems" msgstr "<strong>%d</strong> aktive problemer" @@ -398,6 +398,7 @@ msgstr "Send meg varsel ved fremtidige oppdateringer" #: templates/web/default/reports/index.html:3 #: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:3 +#: templates/web/zurich/reports/index.html:12 msgid "All Reports" msgstr "Alle rapporter" @@ -557,8 +558,8 @@ msgid "" "whom the report is sent." msgstr "" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1084 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:127 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1086 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140 #: templates/web/default/admin/bodies.html:1 #: templates/web/zurich/header.html:63 msgid "Bodies" @@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "Klikk i kartet for å rapportere et problem" msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:714 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:720 msgid "Closed by council" msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)" @@ -780,8 +781,8 @@ msgstr "Kontakt oss" msgid "Contact the team" msgstr "Kontakt prosjektgruppen" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1217 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1245 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1219 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1247 msgid "Could not find user" msgstr "Kunne ikke finne bruker" @@ -943,11 +944,11 @@ msgstr "Oppdatert av" msgid "Email" msgstr "E-post" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195 msgid "Email added to abuse list" msgstr "Epost lagt til misbruksliste" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192 msgid "Email already in abuse list" msgstr "Epost allerede i misbrukslisten" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgid "Endpoint" msgstr "Sett opp Open311" # Kan "Oppgi" være bedre? -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:12 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:25 #, fuzzy msgid "Enter a Zürich street name" msgstr "Skriv inn et veinavn og sted" @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "Løst:" msgid "Flag user" msgstr "Flag bruker" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1091 #: templates/web/default/admin/users.html:16 msgid "Flagged" msgstr "Flagget:" @@ -1269,6 +1270,7 @@ msgid "Going to send questionnaire?" msgstr "Skal det sendes spørreskjema?" #: templates/web/default/admin/index.html:24 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:11 msgid "Graph of problem creation by status over time" msgstr "Graf over problemoppretting fordelt på status over tid" @@ -1389,17 +1391,17 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: templates/web/default/email_sent.html:18 +#: templates/web/default/email_sent.html:19 #, fuzzy msgid "If you do not, your alert will not be activated." msgstr "ditt varsel vil ikke bli aktivert" -#: templates/web/default/email_sent.html:14 +#: templates/web/default/email_sent.html:15 #, fuzzy msgid "If you do not, your problem will not be posted." msgstr "vil ditt problem ikke bli publisert" -#: templates/web/default/email_sent.html:16 +#: templates/web/default/email_sent.html:17 #, fuzzy msgid "If you do not, your update will not be posted." msgstr "din oppdatering vil ikke bli publisert" @@ -1485,6 +1487,11 @@ msgstr "" msgid "In progress" msgstr "Under arbeid" +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:116 +#, fuzzy +msgid "Include reporter personal details" +msgstr "Legg inn opplysninger om problemet" + #: templates/web/default/admin/stats.html:76 msgid "Include unconfirmed reports" msgstr "Inkluder ubekreftede problemer" @@ -1502,7 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid agency_responsible value %s" msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1004 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1006 msgid "Invalid end date" msgstr "Ugyldig slutt-dato" @@ -1510,7 +1517,7 @@ msgstr "Ugyldig slutt-dato" msgid "Invalid format %s specified." msgstr "Ugyldig format %s oppgitt." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:996 msgid "Invalid start date" msgstr "Ugyldig startdato" @@ -1777,6 +1784,11 @@ msgstr "Nye problemer i {{COUNCIL}} på FiksGataMi" msgid "New problems within {{NAME}}'s boundary on FixMyStreet" msgstr "Nye rapporter innenfor grensen til {{NAME}} på FiksGataMi" +#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:4 +#, fuzzy +msgid "New reports" +msgstr "Åpne rapporter" + #: db/alert_types_eha.pl:23 msgid "" "New reports for {{COUNCIL}} within {{WARD}} ward on reportemptyhomes.com" @@ -2039,10 +2051,10 @@ msgstr "" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1023 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:664 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:515 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:525 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:535 -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:547 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:521 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:531 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:541 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:553 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:331 #: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:340 msgid "Other" @@ -2296,6 +2308,13 @@ msgstr "Vennligst tast inn ditt mellomnavn" msgid "Please enter your title" msgstr "Vennligst legg inn din tittel" +#: templates/web/default/auth/sign_out.html:5 +#: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:5 +msgid "" +"Please feel free to <a href=\"%s\">sign in again</a>, or go back to the <a " +"href=\"/\">front page</a>." +msgstr "" + #: templates/web/emptyhomes/report/new/fill_in_details_text.html:1 msgid "" "Please fill in details of the empty property below, saying what type of\n" @@ -2516,6 +2535,7 @@ msgid "Problem %s sent to council %s" msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s" #: templates/web/default/admin/index.html:28 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:15 msgid "Problem breakdown by state" msgstr "Tilstandsfordeling av problemer" @@ -2806,7 +2826,7 @@ msgstr "Rapporter misbruk" msgid "Report empty properties" msgstr "Rapporter tomme hjem" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:286 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:295 msgid "Report on %s" msgstr "Rapport på %s" @@ -2825,7 +2845,7 @@ msgstr "Rapportert %s" msgid "Reported %s, to %s" msgstr "Rapportert %s, til %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:530 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:536 #: templates/web/default/contact/index.html:45 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:46 msgid "Reported anonymously at %s" @@ -2837,25 +2857,25 @@ msgstr "Rapportert anonymt %s" msgid "Reported before" msgstr "Rapportert tidligere" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:522 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:528 msgid "Reported by %s anonymously at %s" msgstr "Publisert av %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:553 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559 #: templates/web/default/contact/index.html:47 #: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:48 msgid "Reported by %s at %s" msgstr "Publisert av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:544 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:550 msgid "Reported by %s by %s at %s" msgstr "Rapporter av %s av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:518 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:524 msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s" msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:538 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:544 msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s" msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s" @@ -2864,11 +2884,11 @@ msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s" msgid "Reported in the %s category" msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:526 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:532 msgid "Reported in the %s category anonymously at %s" msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:548 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:554 msgid "Reported in the %s category by %s at %s" msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s" @@ -2885,17 +2905,27 @@ msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s" msgid "Reporting a problem" msgstr "Legger til et problem" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1085 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:120 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1087 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133 #: templates/web/zurich/header.html:59 #, fuzzy msgid "Reports" msgstr "Alle rapporter" +#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:7 +#, fuzzy +msgid "Reports awaiting approval" +msgstr "Legger til et problem" + #: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:3 msgid "Reports on and around the map" msgstr "Problemer i og rundt kartet" +#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:10 +#, fuzzy +msgid "Reports published" +msgstr "Rapporter misbruk" + #: templates/web/default/admin/report_edit.html:36 msgid "Resend report" msgstr "Send rapport på nytt" @@ -2916,6 +2946,16 @@ msgstr "" msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s" msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (fra OpenStreetMap): %s" +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:51 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:51 +msgid "Rotate Left" +msgstr "" + +#: templates/web/default/admin/report_edit.html:52 +#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:52 +msgid "Rotate Right" +msgstr "" + #: templates/web/default/admin/body_edit.html:76 msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" @@ -2960,7 +3000,7 @@ msgstr "" "Velg hvilken type varsel du ønsker og klikk på knappen for en RSS-kilde, " "eller skriv inn din e-postadresse for å abonnere på et e-postvarsel." -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:634 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:640 msgid "Sent to %s %s later" msgstr "Sendt til %s %s senere" @@ -3042,7 +3082,6 @@ msgstr "Logg inn eller opprett en konto" #: templates/web/emptyhomes/header.html:41 #: templates/web/fiksgatami/header.html:22 #: templates/web/fiksgatami/nn/header.html:22 -#: templates/web/fixmybarangay/auth/sign_out.html:1 #: templates/web/lichfielddc/header.html:177 #: templates/web/reading/header.html:33 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:1 @@ -3134,7 +3173,7 @@ msgstr "Tilstand" msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1090 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1092 #: templates/web/default/admin/stats.html:1 msgid "Stats" msgstr "Statistikk" @@ -3229,12 +3268,12 @@ msgstr "" "Eller du kan abonnere på varsel basert på bydel eller administrasjon du " "hører inn under:" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1083 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:119 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1085 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132 #: templates/web/default/admin/index.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1 #: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1 -#: templates/web/zurich/header.html:56 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/header.html:56 msgid "Summary" msgstr "Oppsummering" @@ -3243,10 +3282,12 @@ msgstr "Oppsummering" #: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:1 #: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:1 #: templates/web/fixmybarangay/reports/index.html:1 +#: templates/web/zurich/reports/index.html:0 +#: templates/web/zurich/reports/index.html:4 msgid "Summary reports" msgstr "Oppsummeringsrapporter" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1087 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1089 #, fuzzy msgid "Survey" msgstr "Resultater fra spørreundersøkelsen" @@ -3450,7 +3491,7 @@ msgstr "" "Detaljene om ditt problem er tilgjengelig på høyre kant av denne siden." #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:51 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:67 msgid "The error was: %s" msgstr "Feilen var: %s" @@ -3561,7 +3602,7 @@ msgstr "" "Brukeren kunne ikke plassere problemet på et kart, men sjekk området rundt " "stedet de skrev inn" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:48 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:64 msgid "" "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later." msgstr "" @@ -3726,7 +3767,7 @@ msgid "" msgstr "" "Denne nettsiden inneholder også et bilde av problemet, sendt inn av brukeren." -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1086 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1088 #: templates/web/default/admin/timeline.html:1 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" @@ -3860,9 +3901,9 @@ msgstr "Oppdatert!" #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:733 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:867 #: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:918 -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:309 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:364 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:957 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:322 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:377 msgid "Updated!" msgstr "Oppdatert!" @@ -3887,16 +3928,16 @@ msgstr "Oppdateringer av {{title}}" msgid "Updates to this problem, FixMyStreet" msgstr "Oppdateringer til dette problemet, FiksGataMi" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1249 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1251 msgid "User flag removed" msgstr "Brukerflagg fjernet" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1221 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1223 msgid "User flagged" msgstr "Bruker flagget" -#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1088 -#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134 +#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1090 +#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:147 #: templates/web/default/admin/flagged.html:30 #: templates/web/zurich/header.html:68 msgid "Users" @@ -4213,7 +4254,6 @@ msgstr "" "annet vil bytte ut dette." #: templates/web/default/auth/sign_out.html:3 -#: templates/web/fixmybarangay/auth/sign_out.html:3 #: templates/web/zurich/auth/sign_out.html:3 msgid "You have been signed out" msgstr "Du er allerede logget ut" @@ -4271,7 +4311,7 @@ msgstr "" "Du har lykkes med å logge inn. Vennligst sjekk og bekreft at dine detaljer " "er korrekte:" -#: templates/web/default/email_sent.html:12 +#: templates/web/default/email_sent.html:13 #, fuzzy msgid "You must now click the link in the email we've just sent you." msgstr "" @@ -4409,7 +4449,7 @@ msgstr "av %s" msgid "council" msgstr "administrasjon" -#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619 +#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:625 #, fuzzy msgid "council ref: %s" msgstr "%s ref: %s" @@ -4426,10 +4466,11 @@ msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’" msgstr "for eksempel «%s» eller «%s»" #: templates/web/default/admin/index.html:15 +#: templates/web/zurich/admin/index.html:5 msgid "from %d different users" msgstr "fra %d forskjellige brukere" -#: perllib/Utils.pm:267 +#: perllib/Utils.pm:268 msgid "less than a minute" msgstr "mindre enn et minutt" @@ -4500,7 +4541,7 @@ msgstr "" msgid "this type of local problem" msgstr "denne type lokalt problem" -#: perllib/Utils.pm:241 +#: perllib/Utils.pm:240 msgid "today" msgstr "idag" @@ -4532,14 +4573,14 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently" msgstr[0] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig" msgstr[1] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig" -#: perllib/Utils.pm:286 +#: perllib/Utils.pm:287 #, perl-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timer" -#: perllib/Utils.pm:288 +#: perllib/Utils.pm:289 #, perl-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -4563,7 +4604,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Vi har ennå ikke detaljer for administrasjonene som dekker dette stedet." -#: perllib/Utils.pm:282 +#: perllib/Utils.pm:283 #, perl-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -4599,7 +4640,7 @@ msgstr[1] "" "Vi har ennå <strong>ikke</strong> detaljene for de andre administrasjonene " "som dekker dette stedet." -#: perllib/Utils.pm:284 +#: perllib/Utils.pm:285 #, perl-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" |