aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nb_NO.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO.UTF-8')
-rw-r--r--locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po931
1 files changed, 536 insertions, 395 deletions
diff --git a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index bcf77f56c..84e223c0f 100644
--- a/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nb_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -10,20 +10,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FixMyStreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-21 09:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-19 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Anders Einar Hilden <hildenae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../\n"
-"Language: Norwegian Bokmål\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:337
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:560
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:339
msgid " and "
msgstr " og "
@@ -56,49 +56,21 @@ msgstr "%d bekreftede varsler, %d ubekreftede"
msgid "%d council contacts &ndash; %d confirmed, %d unconfirmed"
msgstr "%d administrasjonskontakter &ndash; %d bekreftet, %d ubekreftet"
-#: perllib/Utils.pm:293
-msgid "%d day"
-msgstr "%d dag"
-
-#: perllib/Utils.pm:293
-msgid "%d days"
-msgstr "%d dager"
-
#: templates/web/default/admin/council_list.html:27
msgid "%d edits by %s"
msgstr "%d redigeringer av %s"
-#: perllib/Utils.pm:294
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d time"
-
-#: perllib/Utils.pm:294
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d timer"
-
#: templates/web/default/admin/index.html:16
msgid "%d live updates"
msgstr "%d aktive oppdateringer"
-#: perllib/Utils.pm:295
-msgid "%d minute"
-msgstr "%d minutt"
-
-#: perllib/Utils.pm:295
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutter"
-
#: templates/web/default/admin/index.html:18
msgid "%d questionnaires sent &ndash; %d answered (%s%%)"
msgstr "%d spørreskjema sendt &ndash; %d besvart (%s%%)"
-#: perllib/Utils.pm:292
-msgid "%d week"
-msgstr "%d uke"
-
-#: perllib/Utils.pm:292
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d uker"
+#: templates/web/default/report/_support.html:3
+msgid "%d supporters"
+msgstr ""
#: templates/web/default/reports/council.html:0
#: templates/web/default/reports/council.html:26
@@ -107,30 +79,26 @@ msgstr "%d uker"
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s - oppsummeringsrapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:300
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:279 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s bydel, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:488
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:496
msgid "%s, reported anonymously at %s"
msgstr "%s, rapportert anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:490
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:498
msgid "%s, reported by %s at %s"
msgstr "%s, rapportert av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:315 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:327
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:306 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:318
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, innefor bydel %s"
-#: templates/web/default/admin/stats.html:5
-msgid "%sreports between %s and %s"
-msgstr "%srapporter mellom %s og %s"
-
#: templates/web/default/email_sent.html:28
msgid "(Don't worry &mdash; %s)"
msgstr "(Ingen grunn til bekymring &mdash; %s)"
@@ -162,7 +130,7 @@ msgid "(fixed)"
msgstr "(løst)"
#: templates/web/default/index.html:12 templates/web/default/index.html:8
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:7
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:10
msgid "(like graffiti, fly tipping, broken paving slabs, or street lighting)"
msgstr "(som tagging, søppel, hull i veien, eller ødelagte gatelys)"
@@ -189,18 +157,18 @@ msgstr "(vi viser aldri din e-postadresse eller telefonnummer)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(vi viser aldri din e-postadresse)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:285
msgid "*unknown*"
msgstr "*ukjent*"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:629
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:345
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:657
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:353
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Velg en kategori --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:609
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:351
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:359
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Velg en eiendomsstype --"
@@ -210,6 +178,10 @@ msgstr "-- Velg en eiendomsstype --"
msgid ". You can <a href=\"%s%s\">view the problem on this site</a>."
msgstr ". Du kan <a href=\"%s\">lese om problemet på denne siden</a>."
+#: templates/web/default/report/_support.html:3
+msgid "1 supporter"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:20
msgid ""
"<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our "
@@ -236,7 +208,7 @@ msgstr ""
"av folk i nabolaget som jobber sammen, hva med å <a href=\"http://www."
"pledgebank.com/new\">publisere en utfordring om å bidra</a>?</p>"
-#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/completed-open.html:1
+#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/completed-open.html:6
msgid ""
"<p style=\"font-size:150%\">We&rsquo;re sorry to hear that. We have two\n"
"suggestions: why not try <a href=\"http://www.writetothem.com/\">writing "
@@ -254,7 +226,7 @@ msgstr ""
"av folk i nabolaget som jobber sammen, hva med å <a href=\"http://www."
"pledgebank.com/new\">publisere en utfordring om å bidra</a>?</p>"
-#: templates/web/default/questionnaire/completed-open.html:1
+#: templates/web/default/questionnaire/completed-open.html:6
msgid ""
"<p style=\"font-size:150%\">We&rsquo;re sorry to hear that. We have two\n"
"suggestions: why not try writing to your local representative or, if "
@@ -317,8 +289,8 @@ msgstr ""
"hit til\n"
"nettstedet og legg igjen en oppdatering.</p>"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:70
-#: templates/web/default/around/display_location.html:72
+#: templates/web/default/around/_report_banner.html:3
+#: templates/web/default/around/_report_banner.html:5
#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:36
#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:38
msgid ""
@@ -332,15 +304,15 @@ msgstr ""
msgid "<strong>%d</strong> live problems"
msgstr "<strong>%d</strong> aktive problemer"
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:172
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:195
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my report by email"
msgstr "<strong>Nei</strong> La meg bekrefte min rapport med e-post"
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:148
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:170
msgid "<strong>No</strong> Let me confirm my update by email"
msgstr "<strong>Nei</strong> La meg bekrefte min oppdatering med e-post"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:46
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:50
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email"
msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg logge inn med e-post:"
@@ -359,10 +331,10 @@ msgstr "<strong>Nei</strong>, la meg bekrefte min oppdatering med e-post:"
#: templates/web/default/auth/general.html:37
#: templates/web/default/report/display.html:142
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:140
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:32
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:34
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:131
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:154
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:36
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:38
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:147
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:171
msgid "<strong>Yes</strong> I have a password"
msgstr "<strong>Ja</strong> Jeg har et passord"
@@ -374,11 +346,11 @@ msgstr "<strong>Ja</strong> Jeg har et passord"
msgid "About us"
msgstr "Om oss"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:66
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:72
msgid "Add new category"
msgstr "Legg til ny kategori"
-#: templates/web/default/my/my.html:56 templates/web/fixmystreet/my/my.html:56
+#: templates/web/default/my/my.html:56 templates/web/fixmystreet/my/my.html:60
msgid "Added %s"
msgstr "La til %s"
@@ -396,14 +368,10 @@ msgstr "Varsel %d koblet ut (opprettet %s)"
#: templates/web/bromley/report/display.html:207
#: templates/web/default/report/display.html:214
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:189
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:211
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Send meg varsel ved fremtidige oppdateringer"
-#: templates/web/default/admin/stats.html:5
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
#: templates/web/default/reports/index.html:3
msgid "All Reports"
msgstr "Alle rapporter"
@@ -416,11 +384,17 @@ msgstr "Alle bekreftet"
#: templates/web/bromley/header.html:77 templates/web/default/footer.html:11
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:7
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:7
+#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:20
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:49
#: templates/web/reading/footer.html:8
msgid "All reports"
msgstr "Alle rapporter"
+#: templates/web/default/admin/stats.html:5
+#, fuzzy
+msgid "All reports between %s and %s"
+msgstr "%srapporter mellom %s og %s"
+
#: templates/web/default/report/new/councils_text_some.html:2
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "All informasjonen du har lagt inn her vil bli sendt til"
@@ -519,6 +493,12 @@ msgstr "For øyeblikket er det kun søk etter og å se på rapporter som fungere
msgid "Ban email address"
msgstr "Bannlys epostadresse"
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:7
+msgid ""
+"Be sure to choose the right category, because we use that to determine to "
+"whom the report is sent."
+msgstr ""
+
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:16
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:16
msgid ""
@@ -532,21 +512,21 @@ msgstr ""
msgid "By Date"
msgstr "På dato"
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:80
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:82
+#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:10
+#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:8
msgid "Can't see the map? <a href='%s' rel='nofollow'>Skip this step</a>"
msgstr ""
"Hvis du ikke kan se kartet, <a href='%s' rel='nofollow'>hopp over dette "
"steget</a>."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:657
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:659
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:68
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:35
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:37
#: templates/web/default/admin/index.html:36
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:14
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:17
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:72
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:74
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -554,14 +534,14 @@ msgstr "Kategori"
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Løsningsrate fordelt på kategori for problemer > 4 uker gamle"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:72
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:78
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:23
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:25
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:67
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:334
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:336
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
@@ -571,8 +551,8 @@ msgstr "Kategori: %s"
msgid "Change Password"
msgstr "Bytt passord"
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:72
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:73
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/around/_report_banner.html:2
msgid "Click map to report a problem"
msgstr "Klikk i kartet for å rapportere et problem"
@@ -580,21 +560,21 @@ msgstr "Klikk i kartet for å rapportere et problem"
#: templates/web/bromley/report/display.html:82
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:140
#: templates/web/default/report/display.html:79
#: templates/web/default/report/display.html:81
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:15
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:76
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:92
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:695
msgid "Closed by council"
msgstr "(ikke rapportert til administrasjonen)"
-#: templates/web/default/my/my.html:32 templates/web/fixmystreet/my/my.html:32
+#: templates/web/default/my/my.html:32 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
msgid "Closed reports"
msgstr "Fiksede rapporter"
@@ -602,8 +582,8 @@ msgstr "Fiksede rapporter"
msgid "Closed:"
msgstr "Lukket:"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:103
-#: templates/web/default/around/display_location.html:105
+#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:10
+#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:12
msgid "Closest nearby problems <small>(within&nbsp;%skm)</small>"
msgstr "De nærmeste problemene <small>(innenfor&nbsp;%skm)</small>"
@@ -627,23 +607,28 @@ msgstr "Merkevaresamarbeidsdata:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Merkevaresamarbeid:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:358
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:365
msgid "Configuration updated"
msgstr "Oppsett oppdatert"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:372
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
msgid "Configuration updated - contacts will be generated automatically later"
msgstr "Oppsett oppdatert - kontakter vil bli generert automatisk senere"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:153
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:34
+#, fuzzy
+msgid "Configure Endpoint"
+msgstr "Sett opp Open311"
+
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:168
msgid "Configure Open311"
msgstr "Sett opp Open311"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:105
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:116
msgid "Configure Open311 integration"
msgstr "Sett opp Open311-integrasjon"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:42
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:46
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
@@ -651,6 +636,13 @@ msgstr "Bekreft"
msgid "Confirm account"
msgstr "Bekreft konto"
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:165
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:189
+msgid ""
+"Confirm by email below, providing a new password at that point. When you "
+"confirm, your password will be updated."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/questionnaire/creator_fixed.html:1
#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:1
#: templates/web/default/tokens/confirm_problem.html:3
@@ -658,17 +650,23 @@ msgstr "Bekreft konto"
#: templates/web/default/tokens/confirm_update.html:3
#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:1
#: templates/web/emptyhomes/tokens/confirm_problem.html:3
+#: templates/web/southampton/tokens/confirm_problem.html:1
+#: templates/web/southampton/tokens/confirm_problem.html:3
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:37
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:82
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:39
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:88
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:28
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:43
-#: templates/web/default/admin/stats.html:5
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:71
msgid "Confirmed"
msgstr "Bekreftet"
+#: templates/web/default/admin/stats.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Confirmed reports between %s and %s"
+msgstr "%srapporter mellom %s og %s"
+
#: templates/web/default/admin/problem_row.html:23
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:34
msgid "Confirmed:"
@@ -699,8 +697,8 @@ msgstr "Kontakt oss"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontakt prosjektgruppen"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1150
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1178
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1164
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
msgid "Could not find user"
msgstr "Kunne ikke finne bruker"
@@ -711,7 +709,7 @@ msgstr "Kunne ikke finne bruker"
msgid "Council"
msgstr "Administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1022
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1036
#: templates/web/default/admin/council_list.html:1
msgid "Council contacts"
msgstr "Administrasjonskontakter"
@@ -739,7 +737,7 @@ msgstr "Antall"
msgid "Create a report"
msgstr "Lag en rapport"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:96
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:107
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
@@ -767,15 +765,15 @@ msgstr "For tiden har 1+ slettet"
msgid "Dashboard"
msgstr "Oversikt"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:38
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:85
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:40
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:91
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:29
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:44
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:72
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:54
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:64
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:66
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -784,14 +782,23 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "Details:"
msgstr "Detaljer:"
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:41
+msgid "Devolved"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/council_list.html:23
msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Arbeidshester"
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:30
+#, fuzzy
+msgid "Do you have a FixMyBarangay password?"
+msgstr "Har du et FiksGataMi-passord?"
+
#: templates/web/default/auth/general.html:32
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:29
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:128
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:150
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:144
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:167
msgid "Do you have a FixMyStreet password?"
msgstr "Har du et FiksGataMi-passord?"
@@ -818,13 +825,13 @@ msgstr "Redigerer oppdatering %d"
msgid "Editing user %d"
msgstr "Redigerer bruker %d"
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:45
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:73
msgid "Editor"
msgstr "Oppdatert av"
#: templates/web/bromley/report/display.html:126
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:36
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:42
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:38
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:70
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:12
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:35
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:8
@@ -832,19 +839,19 @@ msgstr "Oppdatert av"
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:15
#: templates/web/default/admin/search_users.html:13
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:20
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:120
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:136
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1126
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1140
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "Epost lagt til misbruksliste"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1123
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1137
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "Epost allerede i misbrukslisten"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:85
+#: templates/web/default/around/_updates.html:5
msgid "Email me new local problems"
msgstr "Send meg e-post om lokale problemer"
@@ -852,7 +859,7 @@ msgstr "Send meg e-post om lokale problemer"
msgid "Email me updates"
msgstr "Send meg oppdateringer"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:77
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:83
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:26
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:24
@@ -915,8 +922,8 @@ msgstr "Skriv inn postnummer i nærheten, eller veinavn og sted"
# Kan "Oppgi" være bedre?
#: templates/web/default/around/postcode_form.html:1
#: templates/web/default/around/postcode_form.html:2
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:10
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:11
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:13
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:14
msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Skriv inn et veinavn og sted"
@@ -928,14 +935,14 @@ msgstr "Skriv inn et nytt passord:"
#: templates/web/bromley/report/display.html:148
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:189
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:57
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:160
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:200
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:61
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:182
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:223
msgid "Enter a password"
msgstr "Skriv inn et nytt passord"
-#: templates/web/default/index.html:33 templates/web/emptyhomes/index.html:58
-#: templates/web/fixmystreet/index.html:41
+#: templates/web/default/index-steps.html:11
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:58
msgid "Enter details of the problem"
msgstr "Legg inn detaljer om problemet"
@@ -949,7 +956,7 @@ msgstr "Legg inn detaljer om problemet"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:11
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:13
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:18
msgid "Example postcode %s"
msgstr "Eksempel-postnummer %s"
@@ -1035,13 +1042,13 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/admin/index.html:36
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:140
#: templates/web/default/report/display.html:79
#: templates/web/default/report/display.html:81
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:12
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:76
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:92
msgid "Fixed"
msgstr "Løst"
@@ -1055,7 +1062,7 @@ msgstr "Løst - Administrasjon"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Løst - Bruker"
-#: templates/web/default/my/my.html:27 templates/web/fixmystreet/my/my.html:27
+#: templates/web/default/my/my.html:27 templates/web/fixmystreet/my/my.html:31
msgid "Fixed reports"
msgstr "Fiksede rapporter"
@@ -1086,11 +1093,18 @@ msgstr "Følg en bydelslenke for å kun se rapporter innenfor den bydelen."
msgid "For council(s):"
msgstr "For administrasjon(ene):"
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:164
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:188
+#, fuzzy
+msgid "Forgotten your password?"
+msgstr "Ditt passord"
+
#: templates/web/default/faq/faq-en-gb.html:1
#: templates/web/emptyhomes/faq/faq-cy.html:1
#: templates/web/emptyhomes/faq/faq-en-gb.html:1
#: templates/web/fiksgatami/faq/faq-nb.html:1
#: templates/web/fiksgatami/nn/faq/faq-nn.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/faq/faq-en-gb.html:1
#: templates/web/fixmystreet/faq/faq-en-gb.html:1
#: templates/web/fixmystreet/static/privacy.html:1
#: templates/web/zurich/faq/faq-de.html:1
@@ -1106,7 +1120,7 @@ msgid "GeoRSS on Google Maps"
msgstr "GeoRSS på Google Maps"
#: templates/web/bromley/report/display.html:30
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:23
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:27
msgid "Get updates"
msgstr "Få oppdateringer"
@@ -1121,6 +1135,7 @@ msgid "Get updates of problems in this %s"
msgstr "Få oppdateringer for problemer i denne %s"
#: templates/web/default/alert/_list.html:83
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:28
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:82
msgid "Give me an RSS feed"
msgstr "Gi meg en RSS-strøm"
@@ -1128,7 +1143,7 @@ msgstr "Gi meg en RSS-strøm"
#: templates/web/default/alert/index.html:34
#: templates/web/default/around/postcode_form.html:8
#: templates/web/emptyhomes/index.html:47
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:18
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:24
msgid "Go"
msgstr "Fortsett"
@@ -1165,6 +1180,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/emptyhomes/header.html:28
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:9
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:9
+#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:24
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:53
#: templates/web/reading/footer.html:10
msgid "Help"
@@ -1178,7 +1194,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/barnet/header.html:70 templates/web/bromley/header.html:64
#: templates/web/bromley/header.html:99
-#: templates/web/fixmybarangay/header.html.orig:42
+#: templates/web/fixmybarangay/header.html:66
#: templates/web/fixmystreet/header.html:47
#: templates/web/zurich/header.html:47
msgid "Hi %s"
@@ -1190,26 +1206,24 @@ msgstr "Hei, %s"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjul"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:58
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:58
+#: templates/web/default/around/display_location.html:63
msgid "Hide old"
msgstr "Skjul gamle"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:53
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:54
+#: templates/web/default/around/display_location.html:58
msgid "Hide pins"
msgstr "Skjul nåler"
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:38
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:66
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: templates/web/default/index.html:28 templates/web/emptyhomes/index.html:53
-#: templates/web/fixmystreet/index.html:36
+#: templates/web/default/index-steps.html:1
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:53
msgid "How to report a problem"
msgstr "Hvordan rapportere et problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:637
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:648
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Jeg er redd du ikke kan bekrefte ubekreftede rapporter."
@@ -1294,12 +1308,12 @@ msgstr "Ugyldig valg av feed"
#: templates/web/bromley/report/display.html:82
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:20
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:140
#: templates/web/default/report/display.html:79
#: templates/web/default/report/display.html:81
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:76
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:92
msgid "In Progress"
msgstr "Under arbeid"
@@ -1331,7 +1345,7 @@ msgstr "Feil has_photo-verdi \"%s\""
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:942
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:956
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ugyldig slutt-dato"
@@ -1339,7 +1353,7 @@ msgstr "Ugyldig slutt-dato"
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Ugyldig format %s oppgitt."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:932
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:946
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ugyldig startdato"
@@ -1347,12 +1361,12 @@ msgstr "Ugyldig startdato"
#: templates/web/bromley/report/display.html:81
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:137
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:139
#: templates/web/default/report/display.html:79
#: templates/web/default/report/display.html:80
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:75
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:91
msgid "Investigating"
msgstr "Undersøkes"
@@ -1374,9 +1388,9 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/auth/general.html:44
#: templates/web/default/report/display.html:151
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:149
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:144
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:167
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:46
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:160
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:184
msgid "Keep me signed in on this computer"
msgstr "Husk min innlogging på denne datamaskinen"
@@ -1386,7 +1400,7 @@ msgstr "Husk min innlogging på denne datamaskinen"
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:39
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:42
msgid "Last editor"
msgstr "Sist redigert av"
@@ -1398,18 +1412,18 @@ msgstr "Siste oppdatering:"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Siste&nbsp;oppdatering:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1028
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1042
msgid "List Flagged"
msgstr "List flagget"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:14
#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:16
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:18
msgid "List all reported problems"
msgstr "List alle rapporterte problemer"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:69
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:68
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:73
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:75
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
@@ -1424,6 +1438,8 @@ msgstr "Laster..."
#: templates/web/default/tokens/confirm_alert.html:3
#: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:1
#: templates/web/emptyhomes/alert/index.html:3
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:3
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:1
msgid "Local RSS feeds and email alerts"
msgstr "Lokal RSS-strøm og e-postvarsel"
@@ -1439,13 +1455,14 @@ msgstr "Lokal RSS-strøm og e-postvarsel for ‘%s’"
#: templates/web/bromley/header.html:79 templates/web/default/footer.html:13
#: templates/web/fiksgatami/footer.html:8
#: templates/web/fiksgatami/nn/footer.html:8
+#: templates/web/fixmybarangay/footer.html:22
#: templates/web/fixmystreet/footer.html:51
#: templates/web/reading/footer.html:9
msgid "Local alerts"
msgstr "Lokale varsler"
-#: templates/web/default/index.html:32 templates/web/emptyhomes/index.html:57
-#: templates/web/fixmystreet/index.html:40
+#: templates/web/default/index-steps.html:10
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:57
msgid "Locate the problem on a map of the area"
msgstr "Lokaliser problemet på kartet over området"
@@ -1488,10 +1505,10 @@ msgstr "Flere problemer i nærheten"
#: templates/web/emptyhomes/reports/index.html:10
#: templates/web/fiksgatami/nn/reports/index.html:9
#: templates/web/fiksgatami/reports/index.html:9
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:52
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:177
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:117
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:176
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:56
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:199
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:122
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:199
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1507,7 +1524,7 @@ msgstr "Navn:"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:159
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:161
msgid ""
"Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated "
"using OpenStreetMap): %s%s"
@@ -1515,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"Nærmeste navngitte vei til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved "
"hjelp av OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:161
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:152
msgid ""
"Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s "
"(%sm away)"
@@ -1523,8 +1540,8 @@ msgstr ""
"Nærmeste postnummer til nålen plassert på kartet (automatisk generert): %s "
"(%sm unna)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:404
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:444
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:406
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:446
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing "
"Maps): %s"
@@ -1532,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"Nærmeste vei til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved hjelp av "
"Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:245
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:265
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing "
"Maps): %s\n"
@@ -1550,7 +1567,7 @@ msgstr "Nesten ferdig! Nå må du sjekke e-posten din..."
msgid "New <br>problems"
msgstr "Nye <br>problemer"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:314
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:320
msgid "New category contact added"
msgstr "Ny kategorikontakt lagt til"
@@ -1620,8 +1637,9 @@ msgstr "Ny tilstand"
msgid "New!"
msgstr "Ny!"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:48
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:49
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:52
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:53
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:54
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:4
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:30
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:31
@@ -1643,7 +1661,7 @@ msgstr "Nei"
msgid "No council"
msgstr "Ingen administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:328
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:336
msgid "No council selected"
msgstr "Ingen administrasjon er valgt"
@@ -1673,6 +1691,14 @@ msgstr "Ingen problemer ble funnet."
msgid "No problems have been reported yet."
msgstr "Ingen problemer er rapportert"
+#: templates/web/default/report/_support.html:3
+msgid "No supporters"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:57
+msgid "Non Public"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/council_list.html:5
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:16
msgid "None"
@@ -1682,14 +1708,13 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Not reported before"
msgstr "Ikke rapportert tidligere"
-#: templates/web/default/report/_main.html:11
+#: templates/web/default/report/_main.html:14
#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:24
-#: templates/web/fixmystreet/report/_main.html:13
msgid "Not reported to council"
msgstr "Ikke rapportert til administrasjonen"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:40
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:46
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:43
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:74
msgid "Note"
msgstr "Merk"
@@ -1703,8 +1728,8 @@ msgstr ""
"opprettet, hvilket ikke trenger være den samme måneden som rapporten var "
"bekreftet, så tallene kan hoppe litt opp og ned."
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:89
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:31
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:95
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:32
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"
@@ -1712,7 +1737,7 @@ msgstr "Merk:"
msgid "Note: <strong>%s</strong>"
msgstr "Note: <strong>%d</strong>"
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:149
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:166
msgid "Now to submit your report&hellip;"
msgstr "På tide å sende din rapport&hellip;"
@@ -1720,7 +1745,7 @@ msgstr "På tide å sende din rapport&hellip;"
msgid "Now to submit your report&hellip; do you have a FixMyStreet password?"
msgstr "På tide å sende din rapport&hellip; har du et FiksGataMi-passord?"
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:127
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:143
msgid "Now to submit your update&hellip;"
msgstr "På tide å registrere din oppdatering&hellip;"
@@ -1770,13 +1795,13 @@ msgstr "Eldre problemer"
#: templates/web/bromley/report/display.html:80
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:19
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
#: templates/web/default/report/display.html:79
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
msgid "Open"
msgstr "Åpen"
-#: templates/web/default/my/my.html:22 templates/web/fixmystreet/my/my.html:22
+#: templates/web/default/my/my.html:22 templates/web/fixmystreet/my/my.html:26
msgid "Open reports"
msgstr "Åpne rapporter"
@@ -1806,15 +1831,15 @@ msgstr ""
"Eller du kan abonnere på varsel basert på bydel eller administrasjon du "
"hører inn under:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:655
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:656
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:999
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:497
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:507
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:517
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:529
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:329
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:338
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1007
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:657
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:658
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:505
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:515
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:525
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:537
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:331
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:340
msgid "Other"
msgstr "Annet"
@@ -1842,9 +1867,9 @@ msgstr "Delvis"
#: templates/web/bromley/report/display.html:145
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:186
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:55
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:157
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:197
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:59
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:179
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:220
msgid "Password (optional)"
msgstr "Passord (valgfritt)"
@@ -1854,12 +1879,12 @@ msgstr "Passord:"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:136
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:183
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:133
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:194
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:150
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:217
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefonnummer (valgfritt)"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:260
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:262
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:32
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:215
msgid "Phone:"
@@ -1867,8 +1892,8 @@ msgstr "Telefon:"
#: templates/web/bromley/report/display.html:109
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:104
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:103
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:108
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:119
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:110
msgid "Photo"
msgstr "Bilde"
@@ -1887,12 +1912,12 @@ msgstr "Bilder av nye problemer i nærheten"
#: templates/web/bromley/report/display.html:81
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:18
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:19
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:136
-#: templates/web/default/dashboard/index.html:137
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:138
+#: templates/web/default/dashboard/index.html:139
#: templates/web/default/report/display.html:79
#: templates/web/default/report/display.html:80
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:74
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:75
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:91
msgid "Planned"
msgstr "Planlagt"
@@ -1925,16 +1950,16 @@ msgstr "Vennligst sjekk e-posten du oppgav"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Vennligst sjekk at du har skrevet en gyldig e-postadresse"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:819
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:826
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:845
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:884
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:347
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:823
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:830
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:849
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:892
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:355
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Velg en kategori"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:353
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:361
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Velg en type egenskap"
@@ -1960,7 +1985,6 @@ msgstr ""
"vennligst <a href=\"/\">gå til forsiden</a> og følg instruksjonene."
#: templates/web/default/report/new/notes.html:7
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:6
msgid ""
"Please do not be abusive &mdash; abusing your council devalues the service "
"for all users."
@@ -1968,6 +1992,15 @@ msgstr ""
"Ikke vær ufin &mdash; å kjefte på din administrasjon skader verdien av "
"tjenesten for alle brukerne."
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the "
+"service for all users."
+msgstr ""
+"Ikke vær ufin &mdash; å kjefte på din administrasjon skader verdien av "
+"tjenesten for alle brukerne."
+
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:146
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -1979,7 +2012,7 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Skriv inn et passord"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:97
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:322
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:330
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Vennligst legg inn et emne"
@@ -1995,7 +2028,7 @@ msgstr "Legg til en gyldig e-post"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Legg inn din e-post"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:325
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:333
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Legg inn opplysninger om problemet"
@@ -2012,7 +2045,7 @@ msgid "Please enter your email"
msgstr "Legg inn din e-post"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:149
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:146
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:163
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Vennligst tast inn din e-postadresse"
@@ -2020,7 +2053,7 @@ msgstr "Vennligst tast inn din e-postadresse"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Vennligst tast inn ditt fornavn"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:348
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:7
msgid ""
"Please enter your full name, councils need this information – if you do not "
@@ -2032,7 +2065,7 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:95
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:143
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:333
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:341
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:97
#: templates/web/default/js/validation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2061,11 +2094,29 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:11
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:10
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:11
msgid "Please fill in details of the problem below."
msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om problemet under"
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please fill in details of the problem below. Leave as much detail as you "
+"can, \n"
+"and if possible describe the exact location of\n"
+"the problem (e.g. if there is a streetlight number or road name)."
+msgstr ""
+"Vennligst fyll inn detaljene om problemet under. Administrasjonen vil ikke "
+"være i stand\n"
+"til å hjelpe med mindre du legger inn så mange detaljer som du kan. Beskriv\n"
+"eksakt plassering for problemet (f.eks. på en vegg), hva det er, hvor lenge "
+"det har\n"
+"vært der, en beskrivelse (og et bilde av problemet hvis du har et), osv."
+
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:3
msgid ""
@@ -2083,13 +2134,13 @@ msgstr ""
"det har\n"
"vært der, en beskrivelse (og et bilde av problemet hvis du har et), osv."
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:68
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:70
msgid "Please fill in details of the problem."
msgstr "Vennligst fyll ut detaljer om problemet."
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:28
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:27
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:34
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:35
msgid ""
"Please fill in the form below with details of the problem, and describe the "
"location as precisely as possible in the details box."
@@ -2097,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"Vennligst fyll inn skjemaet under med detaljene om problemet,\n"
"og beskriv plasseringen så nøyaktig som mulig i boksen for detaljer."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:241
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:243
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Vennligst indiker om du ønsker å motta et nytt spørreskjema"
@@ -2131,7 +2182,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:23
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:5
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:25
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:26
msgid ""
"Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a "
"category and add further information below, then submit."
@@ -2140,22 +2191,23 @@ msgstr ""
"legg til mer informasjon under før du sender inn."
#: templates/web/default/report/new/notes.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:1
#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:1
msgid "Please note:"
msgstr "Vennligst merk deg:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:244
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:246
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
msgstr ""
"Vennligst bidra med en forklaring for hvorfor du gjenåpner denne "
"problemrapporten"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:253
msgid "Please provide some text as well as a photo"
msgstr "Vennligst bidra med litt tekst i tilegg til et bilde"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:116
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:237
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239
msgid ""
"Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
msgstr ""
@@ -2170,7 +2222,7 @@ msgstr "Velg den kilden du ønsker"
msgid "Please select the type of alert you want"
msgstr "Vennligst velg hvilken type varsel du ønsker"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:233
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:235
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Vennligs oppgi om dette problemet er blitt fikset eller ikke"
@@ -2178,11 +2230,11 @@ msgstr "Vennligs oppgi om dette problemet er blitt fikset eller ikke"
msgid "Please take a look at the updates that have been left."
msgstr "Vennligst se over oppdateringene som har blitt lagt inn."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:176
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:175
msgid "Please upload a JPEG image only"
msgstr "Vennligst last opp kun JPEG-bilder"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:183
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:182
msgid "Please upload a JPEG image only\n"
msgstr "Vennligst last opp kun JPEG eller JPG-bilder\n"
@@ -2191,7 +2243,7 @@ msgid "Please write a message"
msgstr "Skriv inn en melding"
#: templates/web/bromley/report/display.html:70
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:69
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:85
msgid "Please write your update here"
msgstr "Vennligst skriv inn din oppdatering her"
@@ -2203,9 +2255,9 @@ msgstr "Vennligst skriv inn din oppdatering her"
#: templates/web/default/report/display.html:156
#: templates/web/default/report/display.html:178
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:93
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:115
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:139
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:161
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:131
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:155
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:183
msgid "Post"
msgstr "Send inn"
@@ -2221,6 +2273,12 @@ msgstr "Lagt inn av %s (<strong>%s</strong>) %s"
msgid "Posted by %s at %s"
msgstr "Sendt inn av %s %s"
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:100
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:30
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:43
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/maps/openlayers.html:85
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
@@ -2241,7 +2299,7 @@ msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Tilstandsfordeling av problemer"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:819
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:833
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problem markert som åpent."
@@ -2253,17 +2311,17 @@ msgstr "Problemtilstandsendring basert på spørreundersøkelsesresultater"
msgid "Problems"
msgstr "Problemer"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:81
+#: templates/web/default/around/_updates.html:1
msgid "Problems in this area"
msgstr "Problemer i dette området"
#: templates/web/bromley/report/display.html:31
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:98
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:24
+#: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:4
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:31
msgid "Problems nearby"
msgstr "Problemer i nærheten"
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:97
+#: templates/web/fixmystreet/around/tabbed_lists.html:3
msgid "Problems on the map"
msgstr "Problemer på kartet"
@@ -2276,15 +2334,15 @@ msgstr "Problemer nylig rapportert fikset på FiksGataMi"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problemer innenfor %.1fkm av denne posisjonen"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:609
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:611
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:95
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:162
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:240
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemer innenfor %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:103
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:254
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:245
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemer innenfor %s bydel"
@@ -2294,6 +2352,7 @@ msgid "Problems within %s, FixMyStreet"
msgstr "Problemer innenfor %s, Fiksgatami"
#: templates/web/default/alert/_list.html:40
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:13
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:42
msgid "Problems within the boundary of:"
msgstr "Problemer innenfor grensene av:"
@@ -2308,13 +2367,13 @@ msgid "Property type:"
msgstr "Type egenskap:"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:52
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:62
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:64
msgid "Provide a title"
msgstr "Oppgi en tittel"
#: templates/web/bromley/report/display.html:57
#: templates/web/default/report/display.html:51
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:50
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:66
msgid "Provide an update"
msgstr "Bidra med en oppdatering"
@@ -2330,8 +2389,8 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/display.html:142
#: templates/web/default/report/display.html:175
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:173
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:154
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:191
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:176
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:214
msgid ""
"Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily "
"report problems, leave updates and manage your reports."
@@ -2340,6 +2399,11 @@ msgstr ""
"for deg å rapportere problemer, legge inn oppdateringer og holde oversikt "
"over dine rapporter"
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:44
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:57
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:1
#: templates/web/default/questionnaire/completed.html:2
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:0
@@ -2360,7 +2424,7 @@ msgstr "Spørreskjema %d fylt inn for problem %d, %s til %s"
msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
msgstr "Spørreskjema %d sendt for problem %d"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:190
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:192
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Spørreskjema fylt inn av feilrapportøren"
@@ -2372,17 +2436,15 @@ msgstr "Spørreskjema fylt inn av feilrapportøren"
#: templates/web/default/reports/_rss.html:1
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:22
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:1
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:3
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:45
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-strøm"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:274 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS-strøm for %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:289 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:301
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:280 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS-strøm for %s bydel, %s"
@@ -2390,11 +2452,11 @@ msgstr "RSS-strøm for %s bydel, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:186
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:196
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:204
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:309 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:321
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:300 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:312
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS-strøm fra %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:314 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:326
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:305 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:317
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS-strøm av %s, innenfor %s bydel"
@@ -2407,29 +2469,27 @@ msgstr "RSS-strøm med problemer i nærheten"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS-strøm for problemer i denne %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:610
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:612
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:96
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:161
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:247
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:238
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS-strøm for problemer innenfor %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:102
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:253
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:244
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS-strøm for problemer innenfor %s bydel"
#: templates/web/default/around/display_location.html:1
#: templates/web/default/around/display_location.html:4
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:1
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:4
msgid "RSS feed of recent local problems"
msgstr "RSS-strøm med nylige lokale problemer"
#: templates/web/bromley/report/display.html:37
#: templates/web/default/report/display.html:42
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:9
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:45
msgid "RSS feed of updates to this problem"
msgstr "RSS-strøm med oppdateringer for dette problemet"
@@ -2437,14 +2497,12 @@ msgstr "RSS-strøm med oppdateringer for dette problemet"
#: templates/web/default/alert/updates.html:9
#: templates/web/default/report/display.html:33
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:14
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:32
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:47
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "Motta e-post når det er oppdateringer på dette problemet"
#: templates/web/default/around/display_location.html:0
#: templates/web/default/around/display_location.html:34
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:0
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:34
msgid "Recent local problems, FixMyStreet"
msgstr "Nylige lokale problemer, FiksGataMi."
@@ -2458,7 +2516,7 @@ msgstr "Nylig løste <br>problemer"
msgid "Recently fixed"
msgstr "Nylig løste problemer"
-#: templates/web/default/index.html:50 templates/web/fixmystreet/index.html:62
+#: templates/web/default/index.html:37 templates/web/fixmystreet/index.html:45
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Nylig meldte problemer"
@@ -2475,11 +2533,17 @@ msgstr ""
"tjenesten, husk at du kan kontakte administrasjonen direkte via deres egen "
"nettside."
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:9
+msgid ""
+"Remember that, for the pilot project, FixMyBarangay is only for reporting "
+"potholes and streetlights in bgy. Luz or Basak San Nicolas."
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/report_blocks.html:16
msgid "Remove flag"
msgstr "Fjern flagg"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:53
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:54
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:48
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Fjern bilde (kan ikke gjøres om!)"
@@ -2498,7 +2562,7 @@ msgid "Report a problem"
msgstr "Rapporter et problem"
#: templates/web/bromley/report/display.html:28
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:26
msgid "Report abuse"
msgstr "Rapporter misbruk"
@@ -2506,12 +2570,12 @@ msgstr "Rapporter misbruk"
msgid "Report empty properties"
msgstr "Rapporter tomme hjem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:286
msgid "Report on %s"
msgstr "Rapport på %s"
#: templates/web/default/index.html:15
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:6
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:9
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Rapporter, finn eller diskuter lokale problemer"
@@ -2523,7 +2587,7 @@ msgstr "Rapportert %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Rapportert %s, til %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:520
#: templates/web/default/contact/index.html:45
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:46
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2535,33 +2599,33 @@ msgstr "Rapportert anonymt %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Rapportert tidligere"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:504
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:512
msgid "Reported by %s anonymously at %s"
msgstr "Publisert av %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:535
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:543
#: templates/web/default/contact/index.html:47
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:48
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Publisert av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:526
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:534
msgid "Reported by %s by %s at %s"
msgstr "Rapporter av %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:500
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508
msgid "Reported by %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:520
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:528
msgid "Reported by %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:508
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:516
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:530
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:538
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
@@ -2576,7 +2640,7 @@ msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Legger til et problem"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:95
+#: templates/web/default/around/tabbed_lists.html:3
msgid "Reports on and around the map"
msgstr "Problemer i og rundt kartet"
@@ -2584,7 +2648,7 @@ msgstr "Problemer i og rundt kartet"
msgid "Resend report"
msgstr "Send rapport på nytt"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:166
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:168
msgid ""
"Road operator for this named road (derived from road reference number and "
"type): %s"
@@ -2592,15 +2656,15 @@ msgstr ""
"Veioperatør for denne navngitte veien (utledet fra veiens referansenummer og "
"type) %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:165
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Veioperatør for denne navngitte veien (fra OpenStreetMap): %s"
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:35
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:63
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1027
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1041
msgid "Search Abuse"
msgstr "Søk etter misbruk"
@@ -2608,13 +2672,13 @@ msgstr "Søk etter misbruk"
msgid "Search Abuse Table"
msgstr "Søk i misbrukstabell"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1023
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1037
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:1
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:1
msgid "Search Reports"
msgstr "Søk i rapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1026
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1040
#: templates/web/default/admin/search_users.html:1
msgid "Search Users"
msgstr "Søk i brukere"
@@ -2634,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"Velg hvilken type varsel du ønsker og klikk på knappen for en RSS-kilde, "
"eller skriv inn din e-postadresse for å abonnere på et e-postvarsel."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Sendt til %s %s senere"
@@ -2646,6 +2710,10 @@ msgstr "Sendt:"
msgid "Service:"
msgstr "Tjeneste:"
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:29
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
#: templates/web/emptyhomes/static/about.html:21
msgid "Shelter Cymru"
msgstr "Shelter Cymru"
@@ -2672,28 +2740,26 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:175
#: templates/web/default/report/display.html:208
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:210
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:185
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:126
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:186
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:207
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:141
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:209
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Vis mitt navn offentlig"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:60
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:60
+#: templates/web/default/around/display_location.html:65
msgid "Show old"
msgstr "Vis gamle"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:51
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:52
+#: templates/web/default/around/display_location.html:56
msgid "Show pins"
msgstr "Vis nåler"
#: templates/web/default/auth/general.html:3
#: templates/web/default/auth/general.html:49
-#: templates/web/fixmybarangay/header.html.orig:46
+#: templates/web/fixmybarangay/header.html:70
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:3
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:38
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:58
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:42
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:62
#: templates/web/fixmystreet/header.html:51
#: templates/web/zurich/header.html:51
msgid "Sign in"
@@ -2729,11 +2795,13 @@ msgid "Signed in as %s"
msgstr "Logget inn som %s"
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_text.html:1
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
msgid "Some categories may require additional information."
msgstr "Noen kategorier krever kanskje mer informasjon"
#: templates/web/default/alert/index.html:42
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/index.html:32
msgid "Some photos of recent reports"
msgstr "Noen bilder av nylig meldte problemer"
@@ -2746,7 +2814,7 @@ msgstr "Noe tekst å oversette"
msgid "Some unconfirmeds"
msgstr "Noen ubekreftede"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:97
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:89
msgid ""
"Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr ""
@@ -2759,15 +2827,15 @@ msgstr ""
"Beklager, men det oppsto et problem når vi forsøkte å bekrefte "
"problemrapporten din"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:212
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:27 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:51
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:69
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:61
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr "Beklager, vi kunne ikke finne det stedet."
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:46
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:64
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:59
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr "Beklager, vi kunne ikke tolke den posisjonen. Vennligst prøv på nytt."
@@ -2792,7 +2860,7 @@ msgstr "Startmåned:"
#: templates/web/default/admin/list_flagged.html:18
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:6
#: templates/web/default/admin/search_reports.html:21
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:72
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:88
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
@@ -2802,7 +2870,7 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1029
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1043
#: templates/web/default/admin/stats.html:1
msgid "Stats"
msgstr "Statistikk"
@@ -2813,7 +2881,7 @@ msgstr "Fortsatt åpen via spørreskjema, %s"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:48
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:79
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:58
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:60
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -2830,13 +2898,13 @@ msgstr "Emne:"
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:114
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:154
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:176
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:137
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:162
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:201
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:154
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:179
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:224
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
-#: templates/web/default/admin/report_edit.html:56
+#: templates/web/default/admin/report_edit.html:57
#: templates/web/default/admin/update_edit.html:51
#: templates/web/default/admin/user_edit.html:20
msgid "Submit changes"
@@ -2851,16 +2919,24 @@ msgstr "Send inn spørreskjema"
#: templates/web/default/alert/updates.html:17
#: templates/web/default/report/display.html:38
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:23
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:37
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:52
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
#: templates/web/default/alert/_list.html:97
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:42
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:92
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Jeg ønsker å abonnere på e-postvarsel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1021
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to an alert based upon what baranagay you&rsquo;re in:"
+msgstr ""
+"Eller du kan abonnere på varsel basert på bydel eller administrasjon du "
+"hører inn under:"
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1035
#: templates/web/default/admin/index.html:1
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"
@@ -2872,7 +2948,7 @@ msgstr "Oppsummering"
msgid "Summary reports"
msgstr "Oppsummeringsrapporter"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1025
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1039
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:1
msgid "Survey Results"
msgstr "Resultater fra spørreundersøkelsen"
@@ -2881,7 +2957,7 @@ msgstr "Resultater fra spørreundersøkelsen"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:18
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:20
msgid "Text only version"
msgstr "Tekst-versjon"
@@ -2967,12 +3043,12 @@ msgstr ""
"Takk, glad for å høre at problemet er fikset! Vi vil gjerne spørre deg om du "
"har rapportert et problem til en administrasjon tidligere?"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:190
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Photo.pm:189
msgid ""
"That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Bildet ser ikke ut til å blitt lastet opp riktig (%s), prøv på nytt."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:91
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:90
msgid ""
"That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is "
"offshore or outside the country. Please try again."
@@ -2981,20 +3057,25 @@ msgstr ""
"utenfor lander - vennligst forsøk et annet sted."
# Should this be "Norge" or "Storbritannia" ?
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:107
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Location.pm:120
msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
msgstr "Det stedet virker ikke å være i Storbritannia. Vennligst prøv igjen."
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:90
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:82
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Det postnummeret ble ikke gjenkjent, beklager."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:616
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Det problemet vil nå bli sendt på nytt."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:75
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:98
+#, fuzzy
+msgid "That report cannot be viewed on FixMyStreet."
+msgstr "Den rapporten har blitt fjernet fra FiksGataMi."
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:92
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Den rapporten har blitt fjernet fra FiksGataMi."
@@ -3039,6 +3120,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:3
+#, fuzzy
msgid ""
"The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much\n"
"detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. "
@@ -3067,8 +3149,8 @@ msgstr ""
"Detaljene om ditt problem er tilgjengelig på høyre kant av denne siden."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:60
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:44
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:43
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:74
msgid "The error was: %s"
msgstr "Feilen var: %s"
@@ -3082,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"service_request_id, description, lat, long, media_url, status, "
"requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name."
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:158
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:160
msgid ""
"The following information about the nearest road might be inaccurate or "
"irrelevant, if the problem is close to several roads or close to a road "
@@ -3171,7 +3253,7 @@ msgstr ""
"Tittelen og detaljene for problemet vil bli offentlig, pluss navnet ditt\n"
"hvis du gir oss tillatelse til det."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:269
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:271
msgid ""
"The user could not locate the problem on a map, but to see the area around "
"the location they entered"
@@ -3179,7 +3261,7 @@ msgstr ""
"Brukeren kunne ikke plassere problemet på et kart, men sjekk området rundt "
"stedet de skrev inn"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:71
msgid ""
"There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr ""
@@ -3190,8 +3272,8 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Det var problemer med å vise denne siden. Vennligst prøv igjen senere."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:733
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:130
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/default/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:24
msgid ""
@@ -3210,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"Det var problemer med din epost/passord-kombinasjon. Vær så snill å forsøk "
"igjen."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:252
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:256
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vær så snill å forsøk igjen."
@@ -3218,7 +3300,7 @@ msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vær så snill å forsøk igjen.
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Det var problemer med din rapport. Vennligst se under."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:279
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:283
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Det var problemer med din oppdatering. Vennligst se under."
@@ -3230,7 +3312,7 @@ msgstr ""
"Denne API-implementasjonen er under arbeid og ennå ikke stabil. Den vil "
"endre seg uten advarsel i fremtiden."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:341
msgid ""
"This email has been sent to both councils covering the location of the "
"problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not "
@@ -3243,7 +3325,7 @@ msgstr ""
"eller gi oss beskjed om hvilken kategori av problemer dette er så vi kan "
"legge det til i vårt system."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:342
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:344
msgid ""
"This email has been sent to several councils covering the location of the "
"problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore "
@@ -3254,8 +3336,8 @@ msgstr ""
"snill å ignorere e-posten hvis dere ikke er korrekt administrasjon for å "
"håndtere denne saken."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:865
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:62
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:869
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:54
msgid "This information is required"
msgstr "Denne informasjonen er påkrevd"
@@ -3294,13 +3376,13 @@ msgstr "Dette problemet er lukket"
#: templates/web/default/report/banner.html:12
#: templates/web/default/report/display.html:95
#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:12
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:90
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:106
msgid "This problem has been fixed"
msgstr "Dette problemet er løst"
#: templates/web/bromley/report/display.html:90
#: templates/web/default/report/display.html:90
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:84
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:100
msgid "This problem has not been fixed"
msgstr "Dette problemet har ikke blitt løst"
@@ -3312,25 +3394,25 @@ msgstr "Dette problemet er under arbeid"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Dette problemet er gammel og med ukjent status."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:83
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:86
msgid "This report is currently marked as closed."
msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som lukket."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:84
msgid "This report is currently marked as fixed."
msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som fikset."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:85
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:88
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Denne rapporten er for tiden markert som åpen."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:262
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:264
msgid ""
"This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr ""
"Denne nettsiden inneholder også et bilde av problemet, sendt inn av brukeren."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1024
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1038
#: templates/web/default/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -3340,7 +3422,7 @@ msgstr "Tidslinje"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: templates/web/default/around/display_location.html:69
+#: templates/web/default/around/_report_banner.html:2
msgid ""
"To <strong>report a problem</strong>, click on the map at the correct "
"location."
@@ -3361,7 +3443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du finner lokale problemer ved å søke på ditt postnummer, veinavn eller sted"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:268
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:270
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "For å se en kart med en mer presis plassering for dette problemet."
@@ -3372,7 +3454,7 @@ msgstr "For å se en kart med en mer presis plassering for dette problemet."
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:43
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:42
msgid "Unable to look up areas in MaPit. Please try again later."
msgstr "Klarte ikke slå opp områder i MaPit. Vennligst forsøk igjen senere."
@@ -3386,16 +3468,16 @@ msgstr "Ubekreftet"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:164
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Rss.pm:173
msgid "Unknown alert type"
msgstr "Ukjent varsel-type"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:70
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:87
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Ukjent problem-Id"
#: templates/web/bromley/report/display.html:66
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:65
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:81
msgid "Update"
msgstr "Oppdatering"
@@ -3433,7 +3515,7 @@ msgstr "En oppdatering markerte dette problemet som fikset."
msgid "Update reopened problem"
msgstr "En oppdatering gjennåpnet problemet"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:62
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:68
msgid "Update statuses"
msgstr "Oppdater tilstanden"
@@ -3441,9 +3523,9 @@ msgstr "Oppdater tilstanden"
msgid "Update:"
msgstr "Oppdatering:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:694
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:809
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:889
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:708
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:823
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:903
msgid "Updated!"
msgstr "Oppdatert!"
@@ -3466,11 +3548,11 @@ msgstr "Oppdateringer av {{title}}"
msgid "Updates to this problem, FixMyStreet"
msgstr "Oppdateringer til dette problemet, FiksGataMi"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1182
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
msgid "User flag removed"
msgstr "Brukerflagg fjernet"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1154
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1168
msgid "User flagged"
msgstr "Bruker flagget"
@@ -3478,8 +3560,8 @@ msgstr "Bruker flagget"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:309
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:315
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345
msgid "Values updated"
msgstr "Verdier oppdatert"
@@ -3500,13 +3582,12 @@ msgstr "Vis din rapport"
#: templates/web/default/around/display_location.html:33
#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:0
#: templates/web/emptyhomes/around/display_location.html:16
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:0
-#: templates/web/fixmystreet/around/display_location.html:33
msgid "Viewing a location"
msgstr "Ser på et sted"
#: templates/web/bromley/report/display.html:0
#: templates/web/default/report/display.html:0
+#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:1
#: templates/web/emptyhomes/report/display.html:2
#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:0
msgid "Viewing a problem"
@@ -3542,18 +3623,18 @@ msgstr ""
"endret seg med eiedommen du rapporterte."
#: templates/web/bromley/report/display.html:141
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:153
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:175
msgid "We never show your email"
msgstr "Vi viser aldri din e-postadresse"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:133
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:179
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:130
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:190
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:146
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:213
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr "Vi viser aldri din e-postadresse eller ditt telefonnummer"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:349
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:351
msgid ""
"We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't "
"currently have any contact details for them. If you know of an appropriate "
@@ -3563,13 +3644,14 @@ msgstr ""
"tiden kontaktinformasjon for dem. Hvis du vet om en egnet kontaktadresse, ta "
"kontakt med oss."
-#: templates/web/default/index.html:34 templates/web/emptyhomes/index.html:59
-#: templates/web/fixmystreet/index.html:45
+#: templates/web/default/index-steps.html:15
+#: templates/web/emptyhomes/index.html:59
msgid "We send it to the council on your behalf"
msgstr "Vi sender til administrasjon på dine vegne"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:217
#: templates/web/default/report/new/notes.html:5
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:5
msgid ""
"We will only use your personal information in accordance with our <a href=\"/"
"faq#privacy\">privacy policy.</a>"
@@ -3604,8 +3686,8 @@ msgstr ""
"Vi ønsker å få din tilbakemelding om hva du mener om denne tjenesten. Bare "
"fyll ut skjemaet, eller send en e-post <a href='mailto:%s'>%s</a>:"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:41
-#: templates/web/default/admin/council_edit.html:41
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:45
+#: templates/web/default/admin/council_edit.html:69
msgid "When edited"
msgstr "Når redigert"
@@ -3656,6 +3738,7 @@ msgstr ""
"sjekke status?"
#: templates/web/default/report/new/notes.html:8
+#: templates/web/fixmybarangay/report/new/notes.html:8
#: templates/web/fixmystreet/report/new/notes.html:7
msgid ""
"Writing your message entirely in block capitals makes it hard to read, as "
@@ -3668,8 +3751,9 @@ msgstr ""
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:48
-#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:49
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:52
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:53
+#: templates/web/default/admin/council_contacts.html:54
#: templates/web/default/admin/council_edit.html:5
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:30
#: templates/web/default/admin/list_updates.html:31
@@ -3689,8 +3773,8 @@ msgstr "Ja"
#: templates/web/bromley/report/display.html:155
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:198
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:133
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:156
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:149
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:173
msgid "Yes I have a password"
msgstr "<strong>Ja</strong>, jeg har et passord"
@@ -3748,7 +3832,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/default/questionnaire/index.html:92
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:93
#: templates/web/fixmystreet/questionnaire/index.html:87
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:101
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:103
msgid ""
"You have already attached a photo to this report, attaching another one will "
"replace it."
@@ -3758,7 +3842,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/bromley/report/display.html:106
#: templates/web/default/report/display.html:106
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:100
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:116
msgid ""
"You have already attached a photo to this update, attaching another one will "
"replace it."
@@ -3772,7 +3856,7 @@ msgstr "Du er allerede logget ut"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:25
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:7
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:27
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:28
msgid ""
"You have located the problem at the point marked with a green pin on the "
"map. If this is not the correct location, simply click on the map again. "
@@ -3807,8 +3891,8 @@ msgstr "Du har lykkes med å opprette ditt varsel."
msgid "You have successfully deleted your alert."
msgstr "Sletting av ditt varsel var vellykket."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:740
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:136
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:744
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:140
msgid ""
"You have successfully signed in; please check and confirm your details are "
"accurate:"
@@ -3842,15 +3926,16 @@ msgstr "Dine rapporter"
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:19
#: templates/web/fixmystreet/alert/updates.html:22
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:72
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:34
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:36
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:142
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:49
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:51
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:117
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:159
msgid "Your email"
msgstr "Din e-post"
#: templates/web/bromley/report/display.html:130
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:26
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:124
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:140
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-postadresse"
@@ -3861,6 +3946,7 @@ msgstr "Din e-postadresse:"
#: templates/web/default/alert/_list.html:92
#: templates/web/default/report/display.html:128
#: templates/web/default/report/new/fill_in_details_form.html:124
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:37
msgid "Your email:"
msgstr "Din e-post"
@@ -3884,11 +3970,11 @@ msgstr ""
msgid "Your last name"
msgstr "Ditt etternavn"
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:53
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:57
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:181
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:121
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:181
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:203
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:126
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:204
msgid "Your name"
msgstr "Ditt navn"
@@ -3901,9 +3987,9 @@ msgstr "Ditt navn:"
#: templates/web/bromley/report/display.html:160
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:203
-#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:37
-#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:138
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:161
+#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:41
+#: templates/web/fixmystreet/report/display.html:154
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:178
msgid "Your password"
msgstr "Ditt passord"
@@ -3913,8 +3999,8 @@ msgstr "Ditt passord har blitt endret"
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:137
#: templates/web/bromley/report/new/fill_in_details_form.html:184
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:134
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:195
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:151
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:218
msgid "Your phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
@@ -3931,7 +4017,7 @@ msgstr "Dine rapporter"
msgid "Your reports"
msgstr "Dine oppdateringer"
-#: templates/web/default/my/my.html:45 templates/web/fixmystreet/my/my.html:45
+#: templates/web/default/my/my.html:45 templates/web/fixmystreet/my/my.html:49
msgid "Your updates"
msgstr "Dine oppdateringer"
@@ -3950,12 +4036,17 @@ msgstr "av %s"
msgid "council"
msgstr "administrasjon"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
+#, fuzzy
+msgid "council ref:&nbsp;%s"
+msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
+
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:15
msgid "didn't use map"
msgstr "brukte ikke kart"
#: templates/web/default/alert/index.html:33
-#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:17
+#: templates/web/fixmystreet/around/postcode_form.html:23
msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr "for eksempel «%s» eller «%s»"
@@ -3963,7 +4054,7 @@ msgstr "for eksempel «%s» eller «%s»"
msgid "from %d different users"
msgstr "fra %d forskjellige brukere"
-#: perllib/Utils.pm:289
+#: perllib/Utils.pm:267
msgid "less than a minute"
msgstr "mindre enn et minutt"
@@ -3975,17 +4066,22 @@ msgstr "markert som %s"
msgid "marked as fixed"
msgstr "markert som fikset"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:112
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:113
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:15
#: templates/web/default/admin/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: templates/web/default/alert/_list.html:87
+#: templates/web/fixmybarangay/alert/_list.html:32
#: templates/web/fixmystreet/alert/_list.html:85
msgid "or"
msgstr "eller"
+#: templates/web/default/js/validation_strings.html:21
+msgid "or locate me automatically"
+msgstr ""
+
#: templates/web/default/admin/report_edit.html:15
msgid "originally entered"
msgstr "søkte etter"
@@ -4000,7 +4096,7 @@ msgstr "åpnet på nytt"
#: templates/web/barnet/header.html:71 templates/web/bromley/header.html:100
#: templates/web/bromley/header.html:65
-#: templates/web/fixmybarangay/header.html.orig:43
+#: templates/web/fixmybarangay/header.html:67
#: templates/web/fixmystreet/header.html:48
#: templates/web/zurich/header.html:48
msgid "sign out"
@@ -4015,19 +4111,15 @@ msgstr "logg ut"
msgid "the local council"
msgstr "den lokale administrasjonen"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:541
-msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate"
-msgstr "kartet ble ikke brukt, så nåleposisjon kan være unøyaktig"
-
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:603
-msgid "their ref:&nbsp;%s"
-msgstr "deres ref:&nbsp;%s"
+#: templates/web/default/report/_main.html:6
+msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
+msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:330
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:332
msgid "this type of local problem"
msgstr "denne type lokalt problem"
-#: perllib/Utils.pm:263
+#: perllib/Utils.pm:241
msgid "today"
msgstr "idag"
@@ -4080,6 +4172,34 @@ msgstr "vil ditt problem ikke bli publisert"
msgid "your update will not be posted"
msgstr "din oppdatering vil ikke bli publisert"
+#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:17
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> report recently"
+msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
+msgstr[0] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig"
+msgstr[1] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig"
+
+#: perllib/Utils.pm:286
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d time"
+msgstr[1] "%d time"
+
+#: perllib/Utils.pm:288
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minutt"
+msgstr[1] "%d minutt"
+
+#: templates/web/default/front/stats.html:29
+#, perl-format
+msgid "<big>%s</big> update on reports"
+msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
+msgstr[0] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdatering"
+msgstr[1] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdateringer"
+
#: templates/web/emptyhomes/report/new/councils_text_none.html:3
#, perl-format
msgid "We do not yet have details for the council that covers this location."
@@ -4090,12 +4210,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Vi har ennå ikke detaljer for administrasjonene som dekker dette stedet."
-#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:17
-#, perl-format
-msgid "<big>%s</big> report recently"
-msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
-msgstr[0] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig"
-msgstr[1] "<big>%s</big> rapportert<br>nylig"
+#: perllib/Utils.pm:282
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d uke"
+msgstr[1] "%d uke"
#: templates/web/emptyhomes/front/stats.html:12
#, perl-format
@@ -4126,12 +4246,33 @@ msgstr[1] ""
"Vi har ennå <strong>ikke</strong> detaljene for de andre administrasjonene "
"som dekker dette stedet."
-#: templates/web/default/front/stats.html:29
-#, perl-format
-msgid "<big>%s</big> update on reports"
-msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
-msgstr[0] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdatering"
-msgstr[1] "<big>%s</big> rapport-<br>oppdateringer"
+#: perllib/Utils.pm:284
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dag"
+msgstr[1] "%d dag"
+
+#~ msgid "%d days"
+#~ msgstr "%d dager"
+
+#~ msgid "%d hours"
+#~ msgstr "%d timer"
+
+#~ msgid "%d minutes"
+#~ msgstr "%d minutter"
+
+#~ msgid "%d weeks"
+#~ msgstr "%d uker"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Alle"
+
+#~ msgid "the map was not used so pin location may be inaccurate"
+#~ msgstr "kartet ble ikke brukt, så nåleposisjon kan være unøyaktig"
+
+#~ msgid "their ref:&nbsp;%s"
+#~ msgstr "deres ref:&nbsp;%s"
#~ msgid "FixMyStreet for Councils"
#~ msgstr "FiksGataMi for det offentlige"