aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nn_NO.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/nn_NO.UTF-8')
-rw-r--r--locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po15
1 files changed, 6 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index e8d7796cc..e8b2ee555 100644
--- a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Anders Einar Hilden <hildenae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/fixmybarangay/report/new/fill_in_details_text.html:10
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
-#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:11
+#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:8
msgid "Please fill in details of the problem below."
msgstr "Ver venleg og fyll ut detaljar om problemet under."
@@ -3187,14 +3187,11 @@ msgstr ""
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:1
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_text.html:3
-#, fuzzy
msgid ""
-"The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much\n"
-"detail as you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. "
-"on a\n"
-"wall), what it is, how long it has been there, a description (and a photo "
-"of\n"
-"the problem if you have one), etc."
+"The council won&rsquo;t be able to help unless you leave as much detail as "
+"you can. Please describe the exact location of the problem (e.g. on a wall), "
+"what it is, how long it has been there, a description (and a photo of the "
+"problem if you have one), etc."
msgstr ""
"Ver venlg og fyll inn detaljane om problemet under. Administrasjonen\n"
"vil ikkje vera i stand til å hjelpa med mindre du legg inn så mange\n"