aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/nn_NO.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/nn_NO.UTF-8')
-rw-r--r--locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po349
1 files changed, 175 insertions, 174 deletions
diff --git a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index c08b29a85..ba1a29371 100644
--- a/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/nn_NO.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fixmystreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-10 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:27+0000\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/fixmystreet/language/nn_NO/)\n"
@@ -21,14 +21,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:643
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:392
msgid " and "
msgstr " og "
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:11
#: templates/web/base/report/new/councils_text_none.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_some.html:19
@@ -67,19 +65,19 @@ msgstr ""
msgid "%s - Summary reports"
msgstr "%s – oppsummeringsrapportar"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:659
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:692
msgid "%s ref:&nbsp;%s"
msgstr "%s ref:&nbsp;%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:277
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:255 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:267
msgid "%s ward, %s"
msgstr "%s bydel, %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:546
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:579
msgid "%s, reported at %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:282 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:294
msgid "%s, within %s ward"
msgstr "%s, innanfor bydelen %s"
@@ -161,14 +159,13 @@ msgstr "(vi viser aldri e-postadressa di eller telefonnummeret ditt)"
msgid "(we never show your email)"
msgstr "(vi viser aldri e-postadressa di)"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:635
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:418
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Vel ein kategori --"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:618
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:391
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:424
msgid "-- Pick a property type --"
msgstr "-- Vel ein eigedomstype --"
@@ -266,7 +263,7 @@ msgstr "Legg til ny kategori"
msgid "Add user"
msgstr ""
-#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:70
+#: templates/web/base/my/my.html:64 templates/web/fixmystreet/my/my.html:52
msgid "Added %s"
msgstr "La til %s"
@@ -310,18 +307,8 @@ msgstr ""
msgid "All the information you provide here will be sent to"
msgstr "All informasjonen du har lagt inn her vil sendast til"
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:11
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:13
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or <strong>Roads Service</strong>."
-msgstr ""
-
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:2
#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
-msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
-msgstr "All informasjonen du gjev oss her vil sendast til <strong>%s</strong> eller ein relevant lokal etat som <strong>TfL</strong>, via systemet London Report-It."
-
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:18
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:20
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/fixmystreet/report/new/fill_in_details_form.html:10
@@ -376,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:163
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:165
#: templates/web/zurich/report/updates.html:11
msgid "Assigned to %s"
msgstr ""
@@ -389,7 +376,7 @@ msgstr "På det meste vert %d førespurnader returnert i kvar spørring. Dei ret
msgid "At the moment only searching for and looking at reports work."
msgstr "For augneblunken går det berre an å søkja etter og å sjå på rapportar."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:340
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
#: templates/web/zurich/report/_item.html:11
msgid "Awaiting moderation"
msgstr ""
@@ -402,8 +389,8 @@ msgstr ""
msgid "Ban email address"
msgstr "Bannlys e-postadresse"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:297
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1191
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:301
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1 templates/web/zurich/header.html:64
msgid "Bodies"
msgstr ""
@@ -453,7 +440,7 @@ msgstr "Løysingsrate fordelt på kategori for problem > 4 veker gamle"
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:364
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:383
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
@@ -503,7 +490,7 @@ msgstr ""
msgid "Click map to report a problem"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:140
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:45
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:47
@@ -520,11 +507,12 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr "Lukka"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:754
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:791
msgid "Closed by council"
msgstr "(ikkje rapportert til administrasjonen)"
-#: templates/web/base/my/my.html:40 templates/web/fixmystreet/my/my.html:46
+#: templates/web/base/my/my.html:40
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:12
msgid "Closed reports"
msgstr "Lukka rapportar"
@@ -557,7 +545,7 @@ msgstr "Data om merkevaresamarbeid:"
msgid "Cobrand:"
msgstr "Merkevaresamarbeid:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1201
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -622,8 +610,8 @@ msgstr "Kontakt oss"
msgid "Contact the team"
msgstr "Kontakt prosjektgruppa"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1324
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
msgid "Could not find user"
msgstr "Kunne ikkje finna brukaren"
@@ -641,6 +629,10 @@ msgstr "Administrasjon"
msgid "Council contacts for %s"
msgstr "Administrasjonskontaktar for %s"
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:690
+msgid "Council ref:&nbsp;%s"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/stats.html:84
msgid "Council:"
msgstr "Administrasjon:"
@@ -812,7 +804,7 @@ msgstr "Oppdatert av"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
msgid "Email added to abuse list"
msgstr "E-post lagd til misbrukliste"
@@ -830,7 +822,7 @@ msgstr "Send meg oppdateringar"
msgid "Email alert deleted"
msgstr "Send meg oppdateringar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1300
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1297
msgid "Email already in abuse list"
msgstr "E-post allereie i misbruklista"
@@ -854,7 +846,7 @@ msgstr "Send meg oppdateringar"
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:309
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:314
msgid "Email: %s"
msgstr ""
@@ -903,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:72
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:73
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr ""
@@ -1041,7 +1033,8 @@ msgstr "Løyst – Administrasjon"
msgid "Fixed - User"
msgstr "Løyst – Brukar"
-#: templates/web/base/my/my.html:35 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
+#: templates/web/base/my/my.html:35
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:7
msgid "Fixed reports"
msgstr "Løyste rapportar"
@@ -1058,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr "Flagg brukar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1199
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
#: templates/web/base/admin/users.html:19
msgid "Flagged"
msgstr "Flagga:"
@@ -1215,7 +1208,7 @@ msgstr "Korleis rapportera eit problem"
msgid "How to send successful reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:742
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:739
msgid "I am afraid you cannot confirm unconfirmed reports."
msgstr "Eg er redd du ikkje kan stadfesta ustadfesta rapportar."
@@ -1235,11 +1228,7 @@ msgstr "Nye lokale problem på FiksGataMi"
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Eg er redd vi ikkje klarte å finna problemet ditt i databasen.\n"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:54
-msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
-msgstr "Eg er redd vi ikkje kunne verifisera den referansen, då det er for lenge sidan rapporten vart laga."
-
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:284
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Tokens.pm:300
msgid "I'm afraid we couldn't validate that token. If you've copied the URL from an email, please check that you copied it exactly.\n"
msgstr "Eg er redd vi ikkje kunne verifisera den referansen. Viss du kopierte nettadressa frå ein e-post, sjekk at du har kopiert ho korrekt.\n"
@@ -1359,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "I tillegg er følgjande attributt som ikkje er del av Open311 v2-spesifikasjonen returnert: agency_sent_datetime, title (òg returnert som del av description), interface_used, comment_count, requestor_name (berre tilstades viss innsendar tillét at namnet kunne visast på denne nettstaden)."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:143
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:144
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
#: templates/web/fixmystreet/report/banner.html:19
@@ -1382,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Include unconfirmed reports"
msgstr "Inkluder ikkje-stadfesta problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:359
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Feil has_photo-verdi «%s»"
@@ -1395,19 +1384,19 @@ msgstr ""
msgid "Internal referral"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:344
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Ugyldig agency_responsible-verdi %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1114
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1111
msgid "Invalid end date"
msgstr "Ugyldig slutt-dato"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:432
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:437
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Ugyldig format %s oppgjeve."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1110
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1107
msgid "Invalid start date"
msgstr "Ugyldig startdato"
@@ -1510,7 +1499,7 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr "Melding:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:440
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:445
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Manglar jurisdiction_id"
@@ -1553,7 +1542,7 @@ msgstr "Namn"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:308
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:313
msgid "Name: %s"
msgstr ""
@@ -1562,16 +1551,16 @@ msgstr ""
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Næraste namngjevne veg til nålen plassert på kartet (automatisk generert ved hjelp av OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:127
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Næraste postnummer til nålen plassert på kartet (automatisk generert): %s (%sm unna)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:424
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:464
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:442
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:482
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Næraste veg til nålen plassert på karta (automatisk generert ved hjelp av Bing Maps): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/AlertType.pm:279
msgid ""
"Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s\n"
"\n"
@@ -1589,7 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "New body added"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:382
msgid "New category contact added"
msgstr "Ny kategorikontakt lagt til"
@@ -1688,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "No council"
msgstr "Ingen administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
msgid "No council selected"
msgstr "Ingen administrasjon er vald"
@@ -1766,7 +1755,7 @@ msgstr ""
msgid "Not reported before"
msgstr "Ikkje rapportert tidlegare"
-#: templates/web/base/report/_main.html:61
+#: templates/web/base/report/_main.html:62
msgid "Not reported to council"
msgstr "Ikkje rapportert til administrasjonen"
@@ -1811,7 +1800,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/display.html:28
-#: templates/web/base/report/update.html:16
+#: templates/web/base/report/update.html:17
msgid "Offensive? Unsuitable? Tell us"
msgstr "Støytande? Upassende? Sei frå"
@@ -1835,7 +1824,7 @@ msgstr ""
msgid "One-line summary"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:138
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
@@ -1852,7 +1841,8 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Opne"
-#: templates/web/base/my/my.html:30 templates/web/fixmystreet/my/my.html:36
+#: templates/web/base/my/my.html:30
+#: templates/web/fixmystreet/my/_problem-list.html:2
msgid "Open reports"
msgstr "Opne rapportar"
@@ -1878,15 +1868,15 @@ msgstr "Eller problem meldt til:"
msgid "Or you can subscribe to an alert based upon what ward or council you&rsquo;re in:"
msgstr "Eller du kan abonnera på varsel basert på bydel eller administrasjon du høyrer til under:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1057
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:663
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:552
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:562
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:572
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:584
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:359
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:374
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1041
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:652
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:393
msgid "Other"
msgstr "Anna"
@@ -1938,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone number (optional)"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:286
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:291
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:216
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:46
@@ -2010,20 +2000,19 @@ msgstr "Ver venleg og sjekk e-posten du oppgav"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Ver venleg og sjekk at du har skrive ei gyldig e-postadresse"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:859
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:878
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:921
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:387
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:346
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:861
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:905
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:420
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:9
msgid "Please choose a category"
msgstr "Vel ein kategori"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:393
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:426
msgid "Please choose a property type"
msgstr "Vel ein type eigenskap"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:376
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:373
msgid "Please correct the errors below"
msgstr ""
@@ -2039,7 +2028,7 @@ msgstr "Ver venleg og <strong>ikkje</strong> rapporter feil gjennom denne sida;
msgid "Please do not be abusive&nbsp;&mdash; abusing your council devalues the service for all users."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:2
msgid "Please enter a message"
@@ -2052,14 +2041,14 @@ msgid "Please enter a password"
msgstr "Skriv inn eit passord"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:362
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:395
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:3
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Ver venleg og legg inn eit emne"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1050
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:351
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:997
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1047
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:994
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:127
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:12
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
@@ -2071,7 +2060,7 @@ msgstr "Ver venleg og legg til ein gyldig e-post"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Ver venleg og legg inn e-postadressa di"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:365
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:398
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:4
msgid "Please enter some details"
msgstr "Ver venleg og legg inn opplysningar om problemet"
@@ -2098,14 +2087,14 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your first name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:380
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:413
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:111
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:373
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:406
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:120
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter your name"
@@ -2252,7 +2241,7 @@ msgstr ""
msgid "Private"
msgstr ""
-#: templates/web/base/maps/openlayers.html:86
+#: templates/web/base/maps/openlayers.html:89
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
@@ -2273,7 +2262,7 @@ msgstr "Problem %s sendt til administrasjon %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Tilstandsfordeling av problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:968
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:965
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problem markert som ope."
@@ -2308,15 +2297,15 @@ msgstr "Problem nyleg rapportert fiksa på FiksGataMi"
msgid "Problems within %.1fkm of this location"
msgstr "Problem innanfor %.1fkm av denne posisjonen"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:632
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:114
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:650
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:120
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:139
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:217
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:207
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problem innanfor %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:122
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:221
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problem innanfor %s bydel"
@@ -2406,11 +2395,11 @@ msgstr "Spørjeskjema fylt inn av feilrapportøren"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-straum"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:250 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:262
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS-straum for %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:278
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:256 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:268
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS-straum for %s bydel, %s"
@@ -2418,11 +2407,11 @@ msgstr "RSS-straum for %s bydel, %s"
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:163
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:173
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:181
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:288
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS-straum frå %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:281 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:293
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS-straum av %s, innanfor %s bydel"
@@ -2435,15 +2424,15 @@ msgstr "RSS-straum med problem i nærleiken"
msgid "RSS feed of problems in this %s"
msgstr "RSS-straum for problem i denne %s-en"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:633
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:214
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS-straum for problem innanfor %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:121
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:127
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:220
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS-straum for problem innanfor %s bydel"
@@ -2493,7 +2482,13 @@ msgstr "Fjern flagg"
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Fjern bilete (kan ikkje gjerast om!)"
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Rapportert %s"
+
#: templates/web/base/footer.html:7 templates/web/fixmystreet/footer.html:22
+#: templates/web/fixmystreet/header_logo.html:2
#: templates/web/zurich/footer.html:17
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:4
msgid "Report a problem"
@@ -2526,7 +2521,7 @@ msgstr "Rapportert %s"
msgid "Reported %s, to %s"
msgstr "Rapportert %s, til %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
#: templates/web/base/contact/index.html:50
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:65
msgid "Reported anonymously at %s"
@@ -2538,7 +2533,7 @@ msgstr "Rapportert anonymt %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Rapportert tidlegare"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
#: templates/web/base/contact/index.html:52
#: templates/web/fixmystreet/contact/index.html:67
msgid "Reported by %s at %s"
@@ -2548,27 +2543,27 @@ msgstr "Publisert av %s %s"
msgid "Reported in the %s category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:563
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:585
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:618
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert i kategorien %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:559
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:592
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Publisert av %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:581
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:614
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s av %s %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:555
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s anonymt %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:575
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
@@ -2582,14 +2577,14 @@ msgstr "Rapportert av %s i kategorien %s av %s %s"
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Legger til eit problem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:290
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1192
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:294
#: templates/web/zurich/header.html:60
msgid "Reports"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:401
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:405
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:434
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:438
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -2623,14 +2618,14 @@ msgstr "Vegoperatør for denne namngjevne vegen (utleia frå vegreferansenummer
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Vegoperatør for denne namngjevne vegen (frå OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1405
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1402
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:73
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:74
msgid "Rotate Right"
@@ -2693,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "Select which type of alert you'd like and click the button for an RSS feed, or enter your email address to subscribe to an email alert."
msgstr "Vel kva for ein type varsel du ynskjer og klikk på knappen for ei RSS-kjelde, eller skriv inn e-postadressa di for å abonnera på eit e-postvarsel."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:672
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:705
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Sendt til %s %s seinare"
@@ -2775,7 +2770,7 @@ msgstr "Nokre bilete av nyleg melde problem"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Noko tekst å omsetja"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:88
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:78
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Orsak, det ser ut til å vera eit «Crown dependency»-postnummer, som vi ikkje dekkjer."
@@ -2783,7 +2778,7 @@ msgstr "Orsak, det ser ut til å vera eit «Crown dependency»-postnummer, som v
msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Orsak, men det oppstod eit problem når vi freista å stadfesta problemrapporten din"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:215
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:214
#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:47
@@ -2818,8 +2813,8 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1200
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:304
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:308
#: templates/web/base/admin/stats.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats.html:1 templates/web/zurich/header.html:72
msgid "Stats"
@@ -2835,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Still open, via questionnaire, %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:368
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:387
msgid "Subcategory: %s"
msgstr ""
@@ -2879,7 +2874,7 @@ msgstr "Send inn endringar"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Send inn spørjeskjema"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:133
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:134
#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
@@ -2904,8 +2899,8 @@ msgstr "Abonner"
msgid "Subscribe me to an email alert"
msgstr "Eg ynskjer å abonnera på e-postvarsel"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:289
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1190
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:293
#: templates/web/base/admin/bodies.html:25
#: templates/web/base/admin/index.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
@@ -2921,7 +2916,7 @@ msgstr "Oppsummering"
msgid "Summary reports"
msgstr "Oppsummeringsrapportar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1197
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1194
msgid "Survey"
msgstr ""
@@ -2986,11 +2981,11 @@ msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:47
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:63
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:81
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:71
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Det postnummeret vart ikkje gjenkjent, orsak."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:710
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Det problemet vil no sendast på nytt."
@@ -3147,7 +3142,7 @@ msgstr "Den enklaste meldinga er den geografiske:"
msgid "The summary and description will also be made public (see our <a href=\"/privacy\">privacy policy</a>)."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:300
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "Brukaren kunne ikkje plassera problemet på eit kart, men sjekk områdde rundt staden dei skreiv inn"
@@ -3158,6 +3153,10 @@ msgid ""
" Names are not necessarily unique."
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_problem-list.html:15
+msgid "There are no reports to show."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Reports.pm:75
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Det oppstod problem med å visa «Alle rapportar»-sida. Ver venleg og prøv igjen seinare."
@@ -3167,7 +3166,7 @@ msgstr "Det oppstod problem med å visa «Alle rapportar»-sida. Ver venleg og
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:755
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:747
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:134
#: templates/web/base/auth/general.html:23
#: templates/web/fixmystreet/auth/general.html:25
@@ -3223,18 +3222,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:375
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:394
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Denne e-posten er sendt til begge administrasjonane som dekkjer staden for problemet, sidan brukaren ikkje kategoriserte det. Ver venleg og ignorer e-posten viss de ikkje er korrekt administrasjon for å handtera denne saka, eller gjev oss melding om kva for ein kategori av problem dette er så vi kan leggja det til i systemet vårt."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:378
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:397
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Denne e-posten er sendt til fleire administrasjonar som dekkjer staden for problemet, sidan den valde kategorien er tilgjengeleg for desse. Ver venleg og ignorer e-posten viss de ikkje er korrekt administrasjon for å handtera denne saka."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:898
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:53
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:882
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:952
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/EmptyHomes.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:43
msgid "This information is required"
msgstr "Denne informasjonen er påkravd"
@@ -3273,8 +3272,8 @@ msgstr "Dette problemet er under arbeid"
msgid "This problem is old and of unknown status."
msgstr "Dette problemet er gammalt og med ukjend status."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:130
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:132
#: templates/web/zurich/report/_main.html:14
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr ""
@@ -3291,15 +3290,15 @@ msgstr "Denne rapporten er for tida markert som fiksa."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Denne rapporten er for tida markert som open."
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:306
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:311
msgid "This report was submitted anonymously"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:288
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:293
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Denne nettsida inneheld òg eit bilete av problemet, sendt inn av brukaren."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1193
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -3317,7 +3316,7 @@ msgstr ""
msgid "To find out what local alerts we have for you, please enter your postcode or street name and area"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:294
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:299
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "For å sjå eit kart med ei meir presis plassering for dette problemet"
@@ -3429,12 +3428,12 @@ msgstr "Oppdatering:"
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1016
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1060
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:810
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:958
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:549
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:618
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1013
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1057
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:807
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:955
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:556
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:625
msgid "Updated!"
msgstr "Oppdatert!"
@@ -3470,11 +3469,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1359
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1356
msgid "User flag removed"
msgstr "Brukarflagg fjerna"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1331
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1328
msgid "User flagged"
msgstr "Brukar flagga"
@@ -3482,16 +3481,16 @@ msgstr "Brukar flagga"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:303
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:307
#: templates/web/base/admin/flagged.html:29
#: templates/web/zurich/header.html:69
msgid "Users"
msgstr "Brukarar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:380
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:410
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:377
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:427
msgid "Values updated"
msgstr "Verdi oppdatert"
@@ -3545,7 +3544,7 @@ msgstr ""
msgid "We never show your email address or phone number."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:384
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:403
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Vi innser at %s kan vera ansvarleg for dette problemet, men vi manglar for tida kontaktinformasjon for dei. Viss du veit om ei eigna kontaktadresse, ta kontakt med oss."
@@ -3837,7 +3836,7 @@ msgstr ""
msgid "Your reports"
msgstr "Oppdateringane dine"
-#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:59
+#: templates/web/base/my/my.html:53 templates/web/fixmystreet/my/my.html:41
msgid "Your updates"
msgstr "Oppdateringane dine"
@@ -3854,10 +3853,6 @@ msgstr "av %s"
msgid "council"
msgstr "administrasjon"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:657
-msgid "council ref:&nbsp;%s"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:40
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:54
@@ -3883,7 +3878,7 @@ msgstr "frå %d ulike brukarar"
msgid "last updated %s"
msgstr ""
-#: perllib/Utils.pm:264
+#: perllib/Utils.pm:235
msgid "less than a minute"
msgstr "mindre enn eitt minutt"
@@ -3984,11 +3979,11 @@ msgstr "den lokale administrasjonen"
msgid "there is no pin shown as the user did not use the map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:360
+#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/Problem.pm:379
msgid "this type of local problem"
msgstr "denne typen lokalt problem"
-#: perllib/Utils.pm:236
+#: perllib/Utils.pm:207
msgid "today"
msgstr "i dag"
@@ -4018,7 +4013,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> reports recently"
msgstr[0] "<big>%s</big> rapport nyleg"
msgstr[1] "<big>%s</big> rapportar nyleg"
-#: perllib/Utils.pm:283
+#: perllib/Utils.pm:254
#, perl-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -4032,7 +4027,7 @@ msgid_plural "%d supporters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: perllib/Utils.pm:285
+#: perllib/Utils.pm:256
#, perl-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -4053,7 +4048,7 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Vi har enno ikkje detaljar for administrasjonen som dekkjer denne staden."
msgstr[1] "Vi har enno ikkje detaljar for administrasjonane som dekkjer denne staden."
-#: perllib/Utils.pm:279
+#: perllib/Utils.pm:250
#, perl-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -4074,7 +4069,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> fixed in past month"
msgstr[0] "<big>%s</big> løyst siste månad"
msgstr[1] "<big>%s</big> løyst siste månad"
-#: perllib/Utils.pm:281
+#: perllib/Utils.pm:252
#, perl-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -4088,6 +4083,12 @@ msgid_plural "We do <strong>not</strong> yet have details for the other councils
msgstr[0] "Vi har enno <strong>ikkje</strong> detaljane for den andre administrasjonen som dekkjer denne staden."
msgstr[1] "Vi har enno <strong>ikkje</strong> detaljane for dei andre administrasjonane som dekkjer denne staden."
+#~ msgid "All the information you provide here will be sent to <strong>%s</strong> or a relevant local body such as <strong>TfL</strong>, via the London Report-It system."
+#~ msgstr "All informasjonen du gjev oss her vil sendast til <strong>%s</strong> eller ein relevant lokal etat som <strong>TfL</strong>, via systemet London Report-It."
+
+#~ msgid "I'm afraid we couldn't validate that token, as the report was made too long ago."
+#~ msgstr "Eg er redd vi ikkje kunne verifisera den referansen, då det er for lenge sidan rapporten vart laga."
+
#~ msgid "<p style=\"font-size:150%\">Thank you very much for filling in our questionnaire; glad to hear it&rsquo;s been fixed.</p>"
#~ msgstr "<p style=\"font-size:150%\">Tusen takk for at du fylte ut spørjeskjemaet vårt. Vi er glade for å høyra at problemet ditt er løyst.</p>"