aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po')
-rw-r--r--locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po1282
1 files changed, 701 insertions, 581 deletions
diff --git a/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po b/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
index 41ae1bc8e..2a34d3190 100644
--- a/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
+++ b/locale/pt.UTF-8/LC_MESSAGES/FixMyStreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@mysociety.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-12 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-29 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mySociety <transifex@mysociety.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mysociety/teams/12067/pt/)\n"
@@ -18,13 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:650
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:673
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:675
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188
msgid " and "
msgstr "e"
-#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:13
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:12
#: templates/web/base/report/new/top_message_none.html:15
#: templates/web/base/report/new/top_message_some.html:12
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "e"
msgid " or "
msgstr "ou"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:152
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:163
msgid "%d characters maximum"
msgstr ""
@@ -44,6 +45,11 @@ msgstr "%d edições por %s"
msgid "%d to %d of %d"
msgstr "%d de %d de %d"
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:42
+#, fuzzy
+msgid "%d users already existed"
+msgstr "E-mail já está na lista abusos"
+
#: templates/web/base/reports/body.html:0
#: templates/web/base/reports/body.html:24
msgid "%s - Summary reports"
@@ -147,7 +153,7 @@ msgstr "(Como ruas e pavimentos esburacados, grafitis, árvores caídas, lajes p
msgid "(no longer exists)"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_item.html:70
+#: templates/web/base/report/_item.html:71
msgid "(not sent to council)"
msgstr "(Não reportar ao município)"
@@ -157,6 +163,11 @@ msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
#: templates/web/base/report/_item.html:69
+#, fuzzy
+msgid "(sent to all)"
+msgstr "(remeter para ambos)"
+
+#: templates/web/base/report/_item.html:70
msgid "(sent to both)"
msgstr "(remeter para ambos)"
@@ -167,16 +178,21 @@ msgid "(we also have RSS feeds for problems within %s)"
msgstr "RSS feed dos Problemas Nesta %s"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:252
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:685
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:688
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:381
msgid "-- Pick a category --"
msgstr "-- Escolha uma categoria --"
+#: templates/web/base/report/new/category_extras_fields.html:18
+#, fuzzy
+msgid "-- Pick an option --"
+msgstr "-- Escolha uma categoria --"
+
#: templates/web/base/admin/response_templates_select.html:3
msgid "--Choose a template--"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:23
+#: templates/web/base/report/new/form_title.html:6
msgid "10 inch pothole on Example St, near post box"
msgstr ""
@@ -193,7 +209,7 @@ msgid "<h2>Reports, Statistics and Actions for</h2> <h1>%s</h1>"
msgstr ""
#. ("The first %s is a dropdown of all/fixed/etc, the second is a dropdown of categories")
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:56
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:58
#, fuzzy
msgid "<label for=\"statuses\">Show</label> %s reports <label for=\"filter_categories\">about</label> %s"
msgstr "<label for=\"statuses\">Mostrar</label> %s <label for=\"filter_categories\">sobre</label> %s"
@@ -235,11 +251,11 @@ msgstr "<strong> Não </strong>, deixe-me entrar por e-mail"
msgid "<strong>No</strong> let me sign in by email or text"
msgstr "<strong> Não </strong>, deixe-me entrar por e-mail"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:177
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:188
msgid "<strong>Note:</strong> This report has been sent onwards for action. Any changes made won't be passed on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:179
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:190
msgid "<strong>Note:</strong> This report hasn't yet been sent onwards for action. Any changes made may not be passed on."
msgstr ""
@@ -294,7 +310,7 @@ msgid "Add fixed state"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:126
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:33
msgid "Add new category"
msgstr "Adicionar nova categoria"
@@ -323,18 +339,16 @@ msgstr ""
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar user"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:108
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:157
msgid "Add/edit problem categories"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:110
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:739
msgid "Add/edit response priorities"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:109
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:737
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:738
msgid "Add/edit response templates"
msgstr ""
@@ -362,7 +376,7 @@ msgstr "Alerta %d criado por %s, tipo %s, os parâmetros %s / %s"
msgid "Alert %d disabled (created %s)"
msgstr "Alerta %d desativada (criado %s)"
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:42
+#: templates/web/base/report/update/form_name.html:39
msgid "Alert me to future updates"
msgstr "Avise-me de atualizações futuras"
@@ -370,7 +384,7 @@ msgstr "Avise-me de atualizações futuras"
#: templates/web/base/dashboard/index.html:40
#: templates/web/base/dashboard/index.html:51
#: templates/web/base/dashboard/index.html:64
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:3
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:4
msgid "All"
msgstr ""
@@ -378,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "All Reports"
msgstr "Todos os Relatórios"
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:5
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:47
msgid "All Reports as CSV"
msgstr ""
@@ -400,13 +414,13 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/main_nav_items.html:0
#: templates/web/base/main_nav_items.html:27
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:11
#: templates/web/zurich/footer.html:20
#: templates/web/zurich/nav_over_content.html:6
msgid "All reports"
msgstr "Todos os relatórios"
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:8
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45
msgid "All reports between %s and %s"
msgstr "Todos os relatórios entre %s e %s"
@@ -418,7 +432,11 @@ msgstr ""
msgid "Alternatively, we can hide your name on <strong>all of your reports and updates</strong> across the site:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:47
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:165
+msgid "Always fetch all problems"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:31
msgid "An update marked this problem as fixed."
msgstr "Uma atualização marcada, problema esta resolvido"
@@ -433,7 +451,7 @@ msgstr "Anonimo"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonimo"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:23
msgid "Anonymous:"
msgstr "Anonimo:"
@@ -447,8 +465,8 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:79
#: templates/web/base/report/display_tools.html:6
msgid "Are you sure?"
@@ -469,29 +487,28 @@ msgstr ""
msgid "As this is a staging site and %s is false, reports made on this site will be sent to the problem reporter, not the contact given for the report’s category."
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:209
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:211
msgid "Assign to competent body:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:169
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:36
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:170
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:57
msgid "Assign to different category:"
msgstr "Atribuir a categoria diferente:"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:207
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:209
msgid "Assign to external body:"
msgstr "Atribuir ao órgão externo:"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:186
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:188
msgid "Assign to subdivision:"
msgstr "Atribuir a subdivisão:"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:105
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:734
msgid "Assign users to areas"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:220
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:184
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Designado para %s"
@@ -513,7 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Response"
msgstr "Nao responsavel"
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:64
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:80
msgid "Auto-response:"
msgstr ""
@@ -547,20 +564,22 @@ msgstr ""
msgid "Ban user"
msgstr "Bandeira - Usuario"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:107
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:260
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:735
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:423
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:736
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:156
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:261
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:382
#: templates/web/base/admin/bodies.html:1
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:55
-#: templates/web/zurich/header.html:50
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:56
+#: templates/web/zurich/header.html:49
msgid "Bodies"
msgstr "Corpos"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:17
#: templates/web/base/admin/index.html:63
#: templates/web/base/admin/reports.html:15
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:25
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:48
#: templates/web/base/admin/users.html:18
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
@@ -569,6 +588,10 @@ msgstr "Corpo"
msgid "Body:"
msgstr "Corpo:"
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:12
+msgid "CSV File"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:36
msgid "Can be used to display extra text to the user alongside the field. The default template does not show this (<code>meta.datatype_description</code>), you must add it in <code>category_extras_fields.html</code>"
msgstr ""
@@ -581,8 +604,8 @@ msgstr "Não recebeu o email de confirmação? Verifique o SPAM da sua caixa de
msgid "Can't see the map? <em>Skip this step</em>"
msgstr "Não pode ver a localizaçao no mapa <em> Salte esta etapa </em>"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:260
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:651
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:261
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:8
#: templates/web/base/admin/templates.html:7
msgid "Categories"
@@ -597,15 +620,16 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:19
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/dashboard/index.html:100
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:54
-#: templates/web/base/report/_item.html:92
-#: templates/web/base/report/new/category.html:12
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:65
+#: templates/web/base/report/_item.html:93
+#: templates/web/base/report/new/category.html:14
#: templates/web/base/report/new/category_wrapper.html:3
#: templates/web/zurich/admin/body.html:14
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:13
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:50
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:71
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -614,7 +638,7 @@ msgstr "Categoria"
msgid "Category and State"
msgstr "Categoria"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:975
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1026
msgid "Category changed from ‘%s’ to ‘%s’"
msgstr ""
@@ -623,19 +647,14 @@ msgstr ""
msgid "Category fix rate for problems > 4 weeks old"
msgstr "Categoria para cada correção taxa para problemas> 4 semanas, um mes"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:119
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125
#: templates/web/base/dashboard/index.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:43
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:2
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:8
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:100
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:184
-msgid "Category: %s"
-msgstr "Categoria: %s"
-
#: templates/web/base/my/my.html:41 templates/web/base/my/my.html:44
#: templates/web/base/my/my.html:52 templates/web/base/my/my.html:57
msgid "Change"
@@ -679,7 +698,7 @@ msgid ""
" to the body too. These will appear in the drop-down menu on the report-a-problem page."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:109
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:120
msgid "Choose another"
msgstr ""
@@ -712,26 +731,29 @@ msgstr "Clique no link do email de confirmação para entrar"
msgid "Click the link in that email to sign in."
msgstr "Clique no link do email de confirmação para entrar"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:132
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:1004
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:195
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:180
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:136
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:157
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:160
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:71
#: templates/web/base/admin/states/index.html:103
#: templates/web/base/admin/states/index.html:27
#: templates/web/base/admin/states/index.html:33
#: templates/web/base/dashboard/index.html:113
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:10
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:16
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:31
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:52
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:844
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:861
msgid "Closed by council"
msgstr "Fechado pelo Município"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:37
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:175
+#, fuzzy
+msgid "Closed to updates"
+msgstr "Atualizações"
+
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:38
msgid "Co-ordinates:"
msgstr "Co-ordenadas:"
@@ -741,12 +763,12 @@ msgstr "Co-ordenadas:"
msgid "Cobrand"
msgstr "Cobrand"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:54
msgid "Cobrand data:"
msgstr "Cobrand data:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:53
msgid "Cobrand:"
msgstr "Cobrand:"
@@ -761,8 +783,9 @@ msgstr ""
msgid "Collapse map"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:256
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:647
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:257
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:396
#: templates/web/base/admin/config_page.html:1
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -790,14 +813,14 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:56
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:12
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:40
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:25
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:61
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:39
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:36
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79
msgid "Confirmed:"
msgstr "Confirmado:"
@@ -816,13 +839,17 @@ msgstr "Fale connosco"
msgid "Contact the team"
msgstr "Fale com a equipe"
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:151
+msgid "Convert location from Easting/Northing"
+msgstr ""
+
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:42
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:61
msgid "Coordinates:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1854
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1883
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1963
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1992
msgid "Could not find user"
msgstr "Não foi possível encontrar usuário"
@@ -848,8 +875,8 @@ msgstr ""
msgid "Council:"
msgstr "Concelho:"
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:50
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:71
msgid "Count"
msgstr "Conta"
@@ -863,7 +890,7 @@ msgid "Create a report"
msgstr "Criar um report"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:62
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39
msgid "Create category"
msgstr "Criar uma categoria"
@@ -871,22 +898,22 @@ msgstr "Criar uma categoria"
msgid "Create priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:91
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:149
msgid "Create reports/updates as anonymous user"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:92
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:720
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:150
msgid "Create reports/updates as the council"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:90
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:719
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:148
msgid "Create reports/updates on a user's behalf"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:71
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Create template"
msgstr ""
@@ -896,8 +923,12 @@ msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Criado"
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:20
+msgid "Created %d new users"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:38
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:77
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:78
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:55
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:29
msgid "Created:"
@@ -922,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Currently no bodies have been created."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:869
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:845
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:105
msgid "Customer not contactable"
msgstr ""
@@ -938,7 +969,7 @@ msgstr "Painel de instrumentos"
msgid "Deactivate two-factor authentication"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:35
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:56
msgid "Dealt with by subdivision within 5 working days"
msgstr "Tratadas pelas subdivisões dentro de 5 dias úteis"
@@ -950,24 +981,24 @@ msgstr ""
msgid "Default priority"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:78
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:89
msgid "Defect type"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1104
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1162
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:91
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:33
msgid "Delete template"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/bodies.html:31
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:58
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:13
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:26
msgid "Deleted"
msgstr "Excluidos"
#: templates/web/base/report/_main.html:110
-#: templates/web/base/report/update.html:71
+#: templates/web/base/report/update.html:52
msgid "Describe why you are moderating this"
msgstr ""
@@ -983,7 +1014,7 @@ msgstr "Descrição detalhada do problema"
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:350
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:372
msgid "Detailed information is limited to %d characters."
msgstr ""
@@ -992,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr "DEtalhes"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:112
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:118
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:31
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:45
@@ -1017,11 +1048,11 @@ msgid "Diligency prize league table"
msgstr "Diligency prêmio tabela classificativa"
#: templates/web/base/report/_main.html:114
-#: templates/web/base/report/update.html:73
+#: templates/web/base/report/update.html:54
msgid "Discard changes"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:95
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:107
msgid "Do not send email alerts on fetched comments to problem creator"
msgstr ""
@@ -1029,20 +1060,20 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/auth/general.html:57
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout.html:25
#: templates/web/base/report/new/oauth_email_form.html:18
-#: templates/web/base/report/update-form.html:30
+#: templates/web/base/report/update-form.html:34
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:27
msgid "Do you have a %s password?"
msgstr "Já tem uma password?"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:93
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:104
msgid "Do you want to automatically raise a defect?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:57
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:41
msgid "Don&rsquo;t know"
msgstr "Não sei"
-#: templates/web/base/contact/index.html:112
+#: templates/web/base/contact/index.html:115
msgid "Don't like forms?"
msgstr ""
@@ -1054,11 +1085,11 @@ msgstr ""
msgid "Drag and drop photos here or <u>click to upload</u>"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:104
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:115
msgid "Duplicate of"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:114
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:125
msgid "Duplicates"
msgstr ""
@@ -1070,54 +1101,56 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:26
-#: templates/web/base/report/_item.html:83
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:32
+#: templates/web/base/report/_item.html:84
msgid "Easting/Northing:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/list_updates.html:42
-#: templates/web/base/admin/problem_row.html:41
+#: templates/web/base/admin/list_updates.html:44
+#: templates/web/base/admin/problem_row.html:43
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:28
-#: templates/web/base/admin/templates.html:28
+#: templates/web/base/admin/templates.html:31
#: templates/web/base/admin/users.html:34
-#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:48
+#: templates/web/zurich/admin/problem_row.html:49
#: templates/web/zurich/admin/templates.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: templates/web/base/admin/body.html:141
#: templates/web/base/admin/index.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:69
+#: templates/web/zurich/admin/body.html:47
msgid "Edit body details"
msgstr "Editar os detalhes do corpo"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:102
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:154
msgid "Edit other users' details"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:103
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
msgid "Edit other users' permissions"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:89
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:147
msgid "Edit report category"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:714
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
msgid "Edit report priority"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:88
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:713
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:146
msgid "Edit reports"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:731
+msgid "Edit users' details/search for their reports"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:0
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:14
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:5
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:15
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:6
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:6
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:1
@@ -1141,6 +1174,8 @@ msgstr "Editar"
#: templates/web/base/admin/bodies.html:27
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:28
#: templates/web/base/admin/flagged.html:38
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:24
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:47
#: templates/web/base/admin/users.html:17
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:9
#: templates/web/zurich/admin/body.html:15
@@ -1157,8 +1192,8 @@ msgstr "Email"
msgid "Email address"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:71
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:56
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:20
#, fuzzy
msgid "Email address (optional)"
msgstr "Password (opcional)"
@@ -1175,15 +1210,38 @@ msgstr ""
msgid "Email verified:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:138
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:145
#: templates/web/base/admin/user-form.html:19 templates/web/base/my/my.html:36
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:48
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:6
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:18
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:56
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:156
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:157
+msgid ""
+"Enable <strong>Always fetch all problems</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n"
+" and the endpoint always returns a list of all problems. This will suppress error messages about\n"
+" bad dates in the problems fetched."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:143
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:144
+msgid ""
+"Enable <strong>Convert location from Easting/Northing</strong> if you've enabled Open311 problem-fetching above\n"
+" and problems fetching from the endpoint have the location in Easting/Northings and not Latitude/Longitude."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:127
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:128
+msgid ""
+"Enable <strong>Open311 problem-fetching</strong> if you want to display reports created at\n"
+" the endpoint to FixMyStreet. If you're not sure, you probably do not, so leave this unchecked.\n"
+" For more information, see \n"
+" <a href='https://www.mysociety.org/2013/02/20/open311-extended/' class='admin-offsite-link'>this article</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:66
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:67
msgid ""
"Enable <strong>Open311 update-sending</strong> if the endpoint will send and receive\n"
" updates to existing reports. If you're not sure, it probably does not, so leave this unchecked.\n"
@@ -1199,6 +1257,11 @@ msgid ""
" problem must be emailed, while others can be sent over Open311."
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:54
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:55
+msgid "Enabling this will suppress the error message that is normally emitted when an update has no description"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/dashboard/index.html:78
#, fuzzy
msgid "End Date"
@@ -1208,7 +1271,7 @@ msgstr "Por data"
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:82
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:80
msgid "Enter a Z&uuml;rich street name"
msgstr "Digite um nome de uma rua de Mindelo"
@@ -1228,7 +1291,7 @@ msgid "Enter a nearby street name and area"
msgstr "Digite um nome de rua nas proximidades e área"
#: templates/web/base/auth/general.html:128
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:47
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:33
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:20
#: templates/web/zurich/auth/general.html:58
msgid "Enter a password"
@@ -1247,8 +1310,8 @@ msgstr "Escreva de forma detalhada o problema, incluindo uma fotografia"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:39
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:47
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:40
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:49
msgid "Everything"
msgstr "Todos"
@@ -1265,11 +1328,15 @@ msgstr "Exemplos:"
msgid "Existing category"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:66
+msgid "Existing users won't be modified."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:55
msgid "Expand map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:54
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:51
msgid "Explain what’s wrong"
msgstr ""
@@ -1277,13 +1344,6 @@ msgstr ""
msgid "Export as CSV"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:180
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:957
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:12
-msgid "Extern"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:97
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:27
msgid "External ID"
@@ -1297,11 +1357,20 @@ msgstr ""
msgid "External body"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:106
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:66
+msgid "External status code"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:57
+msgid "External status code:"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:101
msgid "External team"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:674
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:675
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:1
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/index.html:1
#, fuzzy
@@ -1309,12 +1378,12 @@ msgid "Extra Fields"
msgstr "Dados adicionais:"
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:141
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:94
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:128
msgid "Extra data:"
msgstr "Dados adicionais:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:150
-#: templates/web/base/report/_item.html:108
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:161
+#: templates/web/base/report/_item.html:109
msgid "Extra details"
msgstr ""
@@ -1341,7 +1410,8 @@ msgid "Fix this by choosing an <strong>area covered</strong> in the <em>Edit bod
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin/States.pm:35
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:131
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:179
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:135
#: templates/web/base/admin/states/index.html:29
#: templates/web/base/admin/stats/fix_rate.html:4
#: templates/web/base/dashboard/index.html:114
@@ -1366,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Flag user"
msgstr "Bandeira - Usuario"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:644
#: templates/web/base/admin/users.html:20
msgid "Flagged"
msgstr "Marcado"
@@ -1383,12 +1453,12 @@ msgstr ""
msgid "Flagged users are not restricted in any way. This is just a list of users that have been marked for attention."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:149
#: templates/web/base/admin/user-form.html:115
msgid "Flagged:"
msgstr "Marcado:"
-#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:4
+#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:6
msgid "Follow a ward link to view only reports within that ward."
msgstr "Siga um link ala para ver apenas os relatórios dentro do ala."
@@ -1410,11 +1480,11 @@ msgstr ""
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Não se lembra da sua password?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:787
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:760
msgid "Forwarded to external body"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:788
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:761
msgid "Forwarded wish to external body"
msgstr ""
@@ -1460,10 +1530,10 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/index.html:49
#: templates/web/base/alert/index.html:35
#: templates/web/base/around/postcode_form.html:15
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:57
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:72
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:59
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:74
#: templates/web/base/reports/index.html:89
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:26
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
msgid "Go"
msgstr " Ir"
@@ -1471,8 +1541,7 @@ msgstr " Ir"
msgid "Going to send questionnaire?"
msgstr "Vai enviar questionário?"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:104
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:732
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:733
msgid "Grant access to the admin"
msgstr ""
@@ -1489,7 +1558,7 @@ msgstr "por %s"
msgid "Group by:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:48
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:32
msgid "Has this problem been fixed?"
msgstr "Este problema já foi fixado, relatado?"
@@ -1504,8 +1573,8 @@ msgstr "Alguma vez voce ja relatou algum problema ao município, ou é a sua pri
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:13
-#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:14
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:15
+#: templates/web/base/report/new/category_extras.html:16
msgid "Help <strong>%s</strong> resolve your problem quicker, by providing some extra detail. This extra information will not be published online."
msgstr ""
@@ -1518,12 +1587,9 @@ msgstr "Fotos de relatórios recentes mais proximos"
msgid "Hi %s"
msgstr "Oi %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:950
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:64
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:11
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:32
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:53
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Hidden"
msgstr "Esconder"
@@ -1560,12 +1626,12 @@ msgstr ""
msgid "Hide pins"
msgstr "Ocultar pins"
-#: templates/web/base/report/update.html:13
+#: templates/web/base/report/update.html:14
msgid "Hide update completely?"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_report_meta_info.html:3
-#: templates/web/base/report/update.html:58
+#: templates/web/base/report/_update_state.html:16
msgid "Hide your name?"
msgstr ""
@@ -1599,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "I just updated a problem on @fixmystreet"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:87
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:92
msgid "I'm afraid we couldn't locate your problem in the database.\n"
msgstr "Receio que não foi possível localizar o seu problema no banco de dados.\n"
@@ -1634,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "If ticked the user won’t see an input field, just the ‘Description’ text."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:59
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:75
msgid "If ticked, this template will be used for Open311 updates that put problems in this state."
msgstr ""
@@ -1665,7 +1731,11 @@ msgstr ""
msgid "If you submit a problem here the problem will <strong>not</strong> be reported to the council."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:46
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:62
+msgid "If you want to use this template to prefill the update field when a report&rsquo;s <strong>external</strong> (e.g. Confirm) status code changes, enter the status code here."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:49
msgid "If you want to use this template to prefill the update field when changing a report&rsquo;s state, select the state here."
msgstr ""
@@ -1679,30 +1749,30 @@ msgstr ""
msgid "If you're using <strong>a send method that is not email</strong>, enter the service ID (Open311) or equivalent identifier here."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:100
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:101
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:112
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:113
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, Open311 usually only accepts OPEN or CLOSED status in \n"
-" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n"
-" Check that your cobrand supports this feature before switching it on."
+" its updates. Enable <strong>extended Open311 stauses</strong> if you want to allow extra states to be passed.\n"
+" Check that your cobrand supports this feature before switching it on."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:87
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:88
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:100
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:99
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, enable <strong>suppression of alerts</strong> \n"
-" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created."
+" if you do <strong>not</strong> want that user to be notified whenever these updates are created."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:70
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:71
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:82
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:83
msgid ""
"If you've enabled Open311 update-sending above, you must identify which \n"
-" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n"
-" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
+" FixMyStreet <strong>user</strong> will be attributed as the creator of those updates\n"
+" when they are shown on the site. Enter the ID (number) of that user."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138
msgid "Illegal ID"
msgstr "ID ilegal"
@@ -1710,6 +1780,11 @@ msgstr "ID ilegal"
msgid "Illegal feed selection"
msgstr "Seleção de feed ilegal"
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Import users"
+msgstr "Abusivo"
+
#: templates/web/base/admin/flagged.html:39
msgid "In abuse table?"
msgstr ""
@@ -1718,13 +1793,6 @@ msgstr ""
msgid "In addition, the following attributes that are not part of the Open311 v2 specification are returned: agency_sent_datetime, title (also returned as part of description), interface_used, comment_count, requestor_name (only present if requestor allowed the name to be shown on this site)."
msgstr "Além disso, os seguintes atributos que não fazem parte da especificação v2 Open311 são retornados: agency_sent_datetime, título (também retornou como parte da descrição), interface_used, comment_count, requestor_name (presente apenas se solicitante permitido o nome a ser mostrado neste site) ."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:198
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:998
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:8
-msgid "In progress"
-msgstr "Em andamento"
-
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:57
msgid "Inactive"
msgstr ""
@@ -1733,11 +1801,11 @@ msgstr ""
msgid "Inbox zero, here we come!"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:223
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:225
msgid "Include reporter personal details"
msgstr "Incluir reports detalhes perssoais"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:352
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:354
msgid "Incorrect has_photo value \"%s\""
msgstr "Foto_has valor incorreto \"%s\""
@@ -1749,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Inspection required"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
msgid "Instruct contractors to fix problems"
msgstr ""
@@ -1761,15 +1829,15 @@ msgstr ""
msgid "Internet glitch"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:337
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:339
msgid "Invalid agency_responsible value %s"
msgstr "Agencia_responsavel valor %s inválido"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:430
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:434
msgid "Invalid format %s specified."
msgstr "Formato inválido%s especificado."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:423
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:445
msgid "Invalid location. New location must be covered by the same council."
msgstr ""
@@ -1781,16 +1849,6 @@ msgstr ""
msgid "It’s on its way to the council right now."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:183
-msgid "Jurisdiction Unknown"
-msgstr ""
-
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:962
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:15
-msgid "Jurisdiction unknown"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/auth/general.html:92
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:16
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:15
@@ -1825,11 +1883,11 @@ msgstr ""
msgid "Last editor"
msgstr "Última editor"
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:25
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
msgid "Last update"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:89
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
msgid "Last update:"
msgstr "Última atualização:"
@@ -1837,12 +1895,12 @@ msgstr "Última atualização:"
msgid "Last&nbsp;update:"
msgstr "Última atualização:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:30
-#: templates/web/base/report/_item.html:88
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:36
+#: templates/web/base/report/_item.html:89
msgid "Latitude/Longitude:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:69
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:71
msgid "Least recently updated"
msgstr ""
@@ -1925,11 +1983,11 @@ msgstr "Mapa"
msgid "Make anonymous on all reports and updates"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:717
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:718
msgid "Manage shortlist"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:64
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66
msgid "Manual order"
msgstr ""
@@ -1937,7 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid "Map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:86
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:87
msgid "Mark as sent"
msgstr ""
@@ -1945,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "Mark users whose behaviour you want to keep a check on as <strong>flagged</strong>."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:715
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:716
msgid "Markup problem details"
msgstr ""
@@ -1953,19 +2011,19 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr "Menssagem"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:280
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:281
msgid "Message to competent body:"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:278
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:279
msgid "Message to external body:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:71
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:72
msgid "Missing bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:438
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Open311.pm:442
msgid "Missing jurisdiction_id"
msgstr "Falta informaçao jurisdiction_id"
@@ -1973,8 +2031,8 @@ msgstr "Falta informaçao jurisdiction_id"
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:87
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:712
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:145
msgid "Moderate report details"
msgstr ""
@@ -1982,29 +2040,30 @@ msgstr ""
msgid "Moderate this report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:10
+#: templates/web/base/report/update.html:11
msgid "Moderate this update"
msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:69
-#: templates/web/base/report/update.html:61
+#: templates/web/base/report/_update_state.html:19
msgid "Moderated by %s at %s"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:34
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:55
msgid "Moderated by division within one working day"
msgstr "Moderado por divisão dentro de um dia de trabalho"
#: templates/web/base/report/_main.html:109
-#: templates/web/base/report/update.html:69
+#: templates/web/base/report/update.html:50
msgid "Moderation reason:"
msgstr ""
#: templates/web/base/dashboard/index.html:102
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:9
msgid "Month"
msgstr "Mês"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:72
msgid "Most commented"
msgstr ""
@@ -2021,10 +2080,11 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/list.html:6
#: templates/web/base/admin/states/index.html:108
#: templates/web/base/admin/states/index.html:11
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:23
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:46
#: templates/web/base/admin/users.html:16
#: templates/web/base/auth/general.html:115
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:49
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:11
+#: templates/web/base/report/new/form_user_name.html:1
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:27
#: templates/web/zurich/admin/body-form.html:4
#: templates/web/zurich/auth/general.html:50
@@ -2032,33 +2092,32 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:127
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:134
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:13
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:34
#: templates/web/base/admin/user-form.html:16 templates/web/base/my/my.html:35
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:41
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:62
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:44
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:50
msgid "Navigate to this problem"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:39
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:45
msgid "Nearest calculated address:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:160
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:145
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:151
msgid "Nearest named road to the pin placed on the map (automatically generated using OpenStreetMap): %s%s"
msgstr "Nomeado rodoviário mais próximo ao pino colocado no mapa (gerado automaticamente usando OpenStreetMap): %s%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:21
msgid "Nearest postcode to the pin placed on the map (automatically generated): %s (%sm away)"
msgstr "Código postal mais próximo do pino colocado no mapa (gerado automaticamente): %s (%sm distância)"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:539
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:567
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:566
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Address.pm:17
msgid "Nearest road to the pin placed on the map (automatically generated by Bing Maps): %s"
msgstr "Estrada mais próxima para o pino colocado no mapa (gerado automaticamente por Bing Maps): %s"
@@ -2085,15 +2144,15 @@ msgstr "Está quase! Agora basta verificar o seu email&hellip;"
msgid "Nearly done! Now check your phone&hellip;"
msgstr "Está quase! Agora basta verificar o seu email&hellip;"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:129
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:133
msgid "New"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:230
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:237
msgid "New body added"
msgstr "Novo corpo adicionado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:354
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:368
msgid "New category contact added"
msgstr "Novo contato de categoria adicionado"
@@ -2158,13 +2217,13 @@ msgid "New state"
msgstr "Novo estado"
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:4
-#: templates/web/base/admin/templates.html:34
+#: templates/web/base/admin/templates.html:37
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:9
#: templates/web/zurich/admin/templates.html:26
msgid "New template"
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:66
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:68
msgid "Newest"
msgstr ""
@@ -2172,19 +2231,19 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Proximo"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1240
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1199
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:4
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:32
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:125
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:132
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:26
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:16
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:106
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:55
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:98
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:39
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:109
msgid "No"
msgstr "Nao"
@@ -2213,7 +2272,7 @@ msgid "No flagged users found."
msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:125
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:259
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:260
msgid "No further updates"
msgstr "Sem mais atualizações"
@@ -2245,9 +2304,9 @@ msgstr ""
msgid "No supporters"
msgstr "Não apoiantes"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:66
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:92
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:67
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:93
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2267,13 +2326,6 @@ msgid ""
" activity across their body), the ability to hide reports or set special report statuses."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:187
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:972
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:13
-msgid "Not contactable"
-msgstr ""
-
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:104
msgid "Not for my subdivision"
msgstr "Nao pertence ao meu sector"
@@ -2292,8 +2344,7 @@ msgstr "Nao reportado ao município"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:55
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:19
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:35
msgid "Note:"
msgstr "Nota"
@@ -2313,7 +2364,7 @@ msgstr ""
msgid "Now to submit your report&hellip;"
msgstr "Finalmente, para enviar o seu relatório ..."
-#: templates/web/base/report/update-form.html:29
+#: templates/web/base/report/update-form.html:33
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:2
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout.html:23
msgid "Now to submit your update&hellip;"
@@ -2343,7 +2394,7 @@ msgstr ""
msgid "Old state"
msgstr "Estado antigo"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:67
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:69
msgid "Oldest"
msgstr ""
@@ -2351,16 +2402,14 @@ msgstr ""
msgid "On behalf of %s"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:175
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:944
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:178
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:155
#: perllib/FixMyStreet/DB/ResultSet/State.pm:70
#: templates/web/base/admin/states/index.html:102
#: templates/web/base/admin/states/index.html:25
#: templates/web/base/admin/states/index.html:32
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:30
#: templates/web/base/dashboard/index.html:112
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:7
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:18
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
@@ -2397,17 +2446,17 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1262
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:686
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:687
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:716
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1286
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:689
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:690
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:719
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:588
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:595
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:610
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:619
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:179
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:194
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:600
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:607
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:622
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:631
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:182
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:189
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -2443,7 +2492,7 @@ msgid "Partial"
msgstr "Parcial"
#: templates/web/base/auth/general.html:118
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:10
#: templates/web/zurich/auth/general.html:22
#: templates/web/zurich/auth/general.html:53
@@ -2462,7 +2511,12 @@ msgstr ""
msgid "Permissions:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:19
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:61
+#, fuzzy
+msgid "Permit blank updates"
+msgstr "Fornecer uma atualização"
+
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:25
msgid "Phone Reporter:"
msgstr ""
@@ -2472,8 +2526,8 @@ msgstr ""
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:67
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:30
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:52
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:15
msgid "Phone number (optional)"
msgstr "Telefone (opcional)"
@@ -2481,25 +2535,25 @@ msgstr "Telefone (opcional)"
msgid "Phone verified:"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:135
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:142
#: templates/web/base/admin/user-form.html:23 templates/web/base/my/my.html:47
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:39
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:60
msgid "Phone:"
msgstr "Telefone:"
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:93
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:95
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:30
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:45
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:47
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:42
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:44
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:22
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:24
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:29
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:24
#: templates/web/zurich/admin/reports.html:16
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:37
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:58
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:36
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:38
@@ -2510,12 +2564,12 @@ msgstr "Foto"
msgid "Photo is required."
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:16
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:32
msgid "Photo required"
msgstr ""
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:78
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:30
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:27
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:7
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:20
msgid "Photos"
@@ -2540,14 +2594,6 @@ msgstr ""
msgid "Place pin on map"
msgstr "Coloque a fix pin no mapa"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:984
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:990
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:9
-#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:9
-msgid "Planned"
-msgstr "Planejado"
-
#: templates/web/base/report/new/notes.html:5
msgid "Please be polite, concise and to the point."
msgstr "Por favor, seja educado, objectivo, conciso e direto ao ponto."
@@ -2564,18 +2610,18 @@ msgstr "Por favor verifique as passwords e tente novamente"
msgid "Please check your email address is correct"
msgstr "Favor verificar se seu email esta correcto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1327
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:206
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1394
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:219
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:220
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:7
#, fuzzy
msgid "Please check your phone number is correct"
msgstr "Favor verificar se seu email esta correcto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:297
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:923
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:946
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:310
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:931
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:954
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:383
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:13
msgid "Please choose a category"
@@ -2586,7 +2632,7 @@ msgstr "Escolher uma categoria"
msgid "Please choose a less commonly-used password"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:345
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:359
#: templates/web/base/admin/bodies.html:4 templates/web/base/admin/body.html:11
#: templates/web/base/admin/template_edit.html:13
msgid "Please correct the errors below"
@@ -2606,27 +2652,27 @@ msgstr ""
"a Equipe POR Trás FixMyStreet, Nao hum Conselho. Pará relatar hum Problema, ⏎\n"
"<a href=\"/\"> ir par a Página Inicial </a> e como SIGA INSTRUÇÕES."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:298
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:128
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:6
msgid "Please enter a message"
msgstr "Por favor insira uma mensagem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1325
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:208
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:209
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1392
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:222
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:223
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:4
#, fuzzy
msgid "Please enter a mobile number"
msgstr "Por favor insira uma mensagem"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1358
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1462
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1425
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1529
msgid "Please enter a name"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:465
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:490
msgid "Please enter a name for this body"
msgstr ""
@@ -2636,28 +2682,28 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a password"
msgstr "Por favor insira uma password"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:115
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:119
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:366
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:7
msgid "Please enter a subject"
msgstr "Por favor insira um assunto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1453
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:311
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:198
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1422
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1520
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:324
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:212
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:16
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:20
msgid "Please enter a valid email"
msgstr "Por favor insira um email valido"
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Alert.pm:355
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:125
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:129
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Por favor insira um endereço de e-mail válido"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1447
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1416
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1514
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email or phone number"
msgstr "Por favor insira um email valido"
@@ -2667,8 +2713,8 @@ msgstr "Por favor insira um email valido"
msgid "Please enter some details"
msgstr "Por favor, insira alguns detalhes"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:114
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:196
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:118
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:210
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:1
#: templates/web/base/auth/_username_error.html:8
#: templates/web/base/auth/change_email.html:24
@@ -2686,15 +2732,15 @@ msgstr "Por favor, insira o seu endereço de email"
msgid "Please enter your first name"
msgstr "Digite seu primeiro nome"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:326
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:322
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:11
msgid "Please enter your full name, councils need this information – if you do not wish your name to be shown on the site, untick the box below"
msgstr "Por favor, insira o seu nome completo, os conselhos precisam desta informação - se você não quiser que seu nome seja mostrado no site, desmarque a caixa abaixo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:113
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:117
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:125
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:377
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:191
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/User.pm:205
#: templates/web/base/js/translation_strings.html:10
msgid "Please enter your name"
msgstr "Digite seu nome"
@@ -2736,7 +2782,7 @@ msgstr "Por favor, preencha o formulário abaixo com detalhes do problema e desc
msgid "Please generate a two-factor code and enter it below:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:239
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:259
msgid "Please indicate whether you'd like to receive another questionnaire"
msgstr "Por favor, indique se você gostaria de receber um outro questionário"
@@ -2753,7 +2799,7 @@ msgstr "Por favor, note que as actualizações não são enviadas para as autori
msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:12
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:14
#: templates/web/zurich/report/new/sidebar.html:5
msgid "Please note your report has <strong>not yet been sent</strong>. Choose a category and add further information below, then submit."
msgstr "Por favor, note o relatório ainda não foi enviado <strong> </strong>. Escolha uma categoria e acrescentar mais informações abaixo, em seguida, enviar."
@@ -2767,29 +2813,29 @@ msgstr ""
msgid "Please note:"
msgstr "Favor notar:"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:385
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:407
#, fuzzy
msgid "Please provide a duplicate ID or public update for this report."
msgstr "Favor fornecer uma explicação de por que você está reabrindo este relatório"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:367
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:389
msgid "Please provide a public update for this report."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:242
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:262
msgid "Please provide some explanation as to why you're reopening this report"
msgstr "Favor fornecer uma explicação de por que você está reabrindo este relatório"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:249
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:269
msgid "Please provide some text as well as a photo"
msgstr "Por favor, forneça algum texto, bem como uma foto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:115
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:235
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:255
msgid "Please say whether you've ever reported a problem to your council before"
msgstr "Por favor, diga se você já relatou um problema para o seu conselho antes"
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:204
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:206
msgid "Please select a body."
msgstr ""
@@ -2801,7 +2847,7 @@ msgstr "Por favor, selecione o feed que deseja"
msgid "Please select the type of alert you want"
msgstr "Selecione o tipo de alerta que deseja"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:231
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:251
msgid "Please state whether or not the problem has been fixed"
msgstr "Por favor, indique se o problema foi corrigido"
@@ -2812,12 +2858,12 @@ msgstr "Por favor, indique se o problema foi corrigido"
msgid "Please upload an image only"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1352
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1450
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1419
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1517
msgid "Please verify at least one of email/phone"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:116
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:120
msgid "Please write a message"
msgstr "Por favor, escreva uma mensagem"
@@ -2825,7 +2871,7 @@ msgstr "Por favor, escreva uma mensagem"
msgid "Please write your update here"
msgstr "Por favor, escreva a sua atualização aqui"
-#: templates/web/base/report/update-form.html:25
+#: templates/web/base/report/update-form.html:29
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:21
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_password.html:10
msgid "Post"
@@ -2859,8 +2905,8 @@ msgstr "Anterior"
msgid "Priorities"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:129
-#: templates/web/base/report/_item.html:100
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:140
+#: templates/web/base/report/_item.html:101
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -2876,7 +2922,9 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/body.html:88
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:75
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:144
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:151
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:13
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
msgid "Private"
msgstr "Privado"
@@ -2906,7 +2954,7 @@ msgstr "Problema %s enviado ao conselho %s"
msgid "Problem breakdown by state"
msgstr "Colapso problema por estado"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1283
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1350
msgid "Problem marked as open."
msgstr "Problema marcado como aberto."
@@ -2914,8 +2962,8 @@ msgstr "Problema marcado como aberto."
msgid "Problem state change based on survey results"
msgstr "Mudança de estado do problema com base nos resultados da pesquisa"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:86
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:710
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:711
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:144
#: templates/web/base/admin/flagged.html:10
msgid "Problems"
msgstr "Problemas"
@@ -2942,18 +2990,18 @@ msgstr "Problemas relatados recentemente fixados em FixMyStreetMindelo"
msgid "Problems within %.1fkm of %s"
msgstr "Problemas dentro de %.1fkm deste local"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:839
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:215 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:257
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:269
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:840
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:211 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:253
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:265
msgid "Problems within %s"
msgstr "Problemas dentro de %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:229
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:225
msgid "Problems within %s ward"
msgstr "Problemas dentro de %s ala"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:263 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:275
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:259 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:271
#, fuzzy
msgid "Problems within %s ward, %s"
msgstr "Problemas dentro de %s ala"
@@ -2964,13 +3012,13 @@ msgstr "Problemas dentro de %s ala"
msgid "Problems within %s, %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:74
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:75
msgid "Property address:"
msgstr "Endereço do imóvel:"
#: templates/web/base/report/display.html:57
#: templates/web/base/report/duplicate-no-updates.html:3
-#: templates/web/base/report/update-form.html:6
+#: templates/web/base/report/update-form.html:9
msgid "Provide an update"
msgstr "Fornecer uma atualização"
@@ -2982,26 +3030,26 @@ msgstr ""
msgid "Providing a name and password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:43
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:29
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:16
msgid "Providing a password is optional, but doing so will allow you to more easily report problems, leave updates and manage your reports."
msgstr "Fornecer uma password é opcional, mas isso vai permitir reportar problemas de forma mais fácil, actualizar e gerir os seus relatórios."
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:10
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:11
msgid "Public details"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:241
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:268
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:242
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:269
msgid "Public response:"
msgstr "Resposta do público:"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:169
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:180
msgid "Public update:"
msgstr ""
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:122
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:38
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:59
msgid "Publish photo"
msgstr "Publicar foto"
@@ -3020,7 +3068,7 @@ msgstr "Questionário %d respondeu para o problema de %d, %s para %s"
msgid "Questionnaire %d sent for problem %d"
msgstr "Questionário %d enviou para o problema de %d"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:191
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Questionnaire.pm:211
msgid "Questionnaire filled in by problem reporter"
msgstr "Questionário preenchido por problema repórter"
@@ -3032,23 +3080,23 @@ msgstr "Questionário preenchido por problema repórter"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:258 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:270
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:254 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:266
msgid "RSS feed for %s"
msgstr "RSS feed para %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:264 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:276
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:260 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:272
msgid "RSS feed for %s ward, %s"
msgstr "RSS feed for %s ala,%s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:153
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:161
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:171
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:179
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:284 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:296
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:154
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:162
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:172
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:180
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:280 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:292
msgid "RSS feed of %s"
msgstr "RSS feed de %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:289 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:301
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:285 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:297
msgid "RSS feed of %s, within %s ward"
msgstr "RSS feed de %s, %s problemas pendentes"
@@ -3056,13 +3104,13 @@ msgstr "RSS feed de %s, %s problemas pendentes"
msgid "RSS feed of nearby problems"
msgstr "RSS feed dos problemas próximos"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:840
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:136
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:222
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:841
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:137
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:218
msgid "RSS feed of problems within %s"
msgstr "RSS feed dos Problemas Nesta %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:228
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:224
msgid "RSS feed of problems within %s ward"
msgstr "RSS feed dos problemas dentro de %s ala"
@@ -3081,7 +3129,7 @@ msgstr "RSS feed de atualizações para este problema"
msgid "Receive email when updates are left on this problem."
msgstr "RSS feed dos problemas locais recentes"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:756
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:773
msgid "Received by %s moments later"
msgstr ""
@@ -3095,10 +3143,15 @@ msgstr ""
msgid "Recently reported problems"
msgstr "Problemas recentemente reportados"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:68
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:70
msgid "Recently updated"
msgstr ""
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:57
+#, fuzzy
+msgid "Reject report"
+msgstr "Reenviar relatório"
+
#: templates/web/zurich/report/new/notes.html:5
msgid "Remember that FixMyStreet is primarily for reporting physical problems that can be fixed. If your problem is not appropriate for submission via this site remember that you can contact your council directly using their own website."
msgstr "Lembre-se que FixMyStreetMIndelo é principalmente para relatar problemas físicos que podem ser corrigidos. Se o seu problema não é apropriado para a apresentação através deste site, lembre-se que você pode contactar o seu município diretamente usando seu próprio site."
@@ -3133,8 +3186,8 @@ msgstr ""
msgid "Remove from site"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:161
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:168
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:74
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:35
msgid "Remove photo (can't be undone!)"
msgstr "Remover foto (não pode ser desfeita!)"
@@ -3143,7 +3196,7 @@ msgstr "Remover foto (não pode ser desfeita!)"
msgid "Replace token"
msgstr ""
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:239
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:240
msgid "Reply to user:"
msgstr ""
@@ -3151,8 +3204,8 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:14
-#: templates/web/base/report/_item.html:78
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:17
+#: templates/web/base/report/_item.html:79
msgid "Report ID:"
msgstr ""
@@ -3185,12 +3238,17 @@ msgstr ""
msgid "Report your problem"
msgstr ""
+#: templates/web/base/header_opengraph.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Report, view, and discuss local street-related problems."
+msgstr "Reportar, ver ou discutir problemas locais"
+
#: templates/web/base/around/intro.html:1
#: templates/web/zurich/around/intro.html:1
msgid "Report, view, or discuss local problems"
msgstr "Reportar, ver ou discutir problemas locais"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:599
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:611
#: templates/web/base/contact/index.html:55
msgid "Reported anonymously at %s"
msgstr "Relatado anonimamente em %s"
@@ -3200,7 +3258,7 @@ msgstr "Relatado anonimamente em %s"
msgid "Reported before"
msgstr "Relatado antes"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:623
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:635
#: templates/web/base/contact/index.html:57
msgid "Reported by %s at %s"
msgstr "Relatado por %s em %s"
@@ -3214,27 +3272,27 @@ msgstr ""
msgid "Reported in the %s category"
msgstr "Relatado na categoria %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:596
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:608
msgid "Reported in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Relatado na categoria %s anonimamente em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:620
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:632
msgid "Reported in the %s category by %s at %s"
msgstr "Relatado na categoria %s por %s em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:593
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:605
msgid "Reported via %s anonymously at %s"
msgstr "Relatado por %s anonimamente em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:617
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:629
msgid "Reported via %s by %s at %s"
msgstr "Relatado por %s por%s em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:590
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:602
msgid "Reported via %s in the %s category anonymously at %s"
msgstr "Relatado por %s na categoria %s anonimamente em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:612
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:624
msgid "Reported via %s in the %s category by %s at %s"
msgstr "Relatado por %s na categoria %s por %s em %s"
@@ -3252,14 +3310,15 @@ msgstr ""
msgid "Reporting a problem"
msgstr "Relatando um problema"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:265
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:656
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:415
-#: templates/web/zurich/header.html:46
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:266
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:374
+#: templates/web/zurich/header.html:45
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:333 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:335
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:329 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:331
msgid "Reports are limited to %s characters in length. Please shorten your report"
msgstr ""
@@ -3288,12 +3347,12 @@ msgstr "Os relatórios publicados"
msgid "Reports saved offline."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:283 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:295
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:279 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:291
#, fuzzy
msgid "Reports sent to %s"
msgstr "Relatório sobre %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:290 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:302
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:286 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:298
#, fuzzy
msgid "Reports sent to %s, within %s ward"
msgstr "RSS feed de %s, %s problemas pendentes"
@@ -3314,7 +3373,7 @@ msgstr ""
msgid "Required"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:84
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:85
msgid "Resend report"
msgstr "Reenviar relatório"
@@ -3363,27 +3422,25 @@ msgstr ""
msgid "Right place?"
msgstr "Lugar certo?"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:167
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:152
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:158
msgid "Road operator for this named road (derived from road reference number and type): %s"
msgstr "Operador de estrada por esta estrada chamada (derivado do número de referência estrada e tipo): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:164
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:149
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:155
msgid "Road operator for this named road (from OpenStreetMap): %s"
msgstr "Operador de estrada por esta estrada chamada (a partir de OpenStreetMap): %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1928
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1932
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:158
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:68
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2041
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:165
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:71
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:118
msgid "Rotate Left"
msgstr "Girar para a esquerda"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1928
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:159
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:69
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:2037
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:166
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:72
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:119
msgid "Rotate Right"
msgstr "Girar para a direita"
@@ -3397,19 +3454,18 @@ msgstr ""
msgid "Satellite"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:189
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
msgid "Save + close as duplicate"
msgstr ""
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:138
#: templates/web/base/admin/reportextrafields/edit.html:64
#: templates/web/base/admin/responsepriorities/edit.html:58
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:71
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:189
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:87
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:200
#: templates/web/base/report/_main.html:113
-#: templates/web/base/report/update.html:72
-#: templates/web/zurich/admin/body.html:62
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:22
+#: templates/web/base/report/update.html:53
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:39
#: templates/web/zurich/admin/template_edit.html:29
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
@@ -3418,7 +3474,7 @@ msgstr "Salvar alterações"
msgid "Save new fields"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:165
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:176
msgid "Save with a public update"
msgstr ""
@@ -3427,7 +3483,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving reports offline"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:130
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Oxfordshire.pm:134
#, fuzzy
msgid "Scheduled"
msgstr "Ação Programada"
@@ -3442,7 +3498,7 @@ msgstr "Busca Reports"
msgid "Search Users"
msgstr "Procurar Usuários"
-#: templates/web/zurich/header.html:68
+#: templates/web/zurich/header.html:67
msgid "Search reports"
msgstr "elatórios de pesquisa"
@@ -3473,8 +3529,8 @@ msgstr ""
msgid "See our privacy policy"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:93
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:721
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:722
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:151
msgid "See user detail for reports created as the council"
msgstr ""
@@ -3492,6 +3548,15 @@ msgstr "Selecione uma área"
msgid "Select if this is the default priority"
msgstr ""
+#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple wards to view only reports within those wards."
+msgstr "Siga um link ala para ver apenas os relatórios dentro do ala."
+
+#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:8
+msgid "Select multiple wards?"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:6
msgid "Select:"
msgstr ""
@@ -3500,7 +3565,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:109
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:121
msgid "Send extended Open311 statuses with service request updates"
msgstr ""
@@ -3509,20 +3574,20 @@ msgstr ""
msgid "Sending a confirmation text failed: \"%s\""
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:870
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:846
msgid "Sent report back"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:759
+#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Problem.pm:776
msgid "Sent to %s %s later"
msgstr "Enviado para %s %s mais tarde"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:79
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:80
msgid "Sent:"
msgstr "Enviar:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:90
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:45
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:91
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:66
msgid "Service:"
msgstr "Srerviço:"
@@ -3532,7 +3597,7 @@ msgstr "Srerviço:"
msgid "Set password"
msgstr "Mudar password"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:47
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:53
msgid "Set to my current location"
msgstr ""
@@ -3554,7 +3619,7 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/report/_main.html:130
#: templates/web/base/report/_main.html:16
#: templates/web/base/report/_main.html:21
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:17
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:18
msgid "Shortlisted"
msgstr ""
@@ -3563,21 +3628,19 @@ msgstr ""
msgid "Shortlisted by %s"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update.html:18
+#: templates/web/base/report/update.html:19
msgid "Show Photo?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:26
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:54
msgid "Show all updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:63
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:26
-#: templates/web/base/report/update/form_name.html:37
+#: templates/web/base/report/_show_name_label.html:4
msgid "Show my name publicly"
msgstr "Mostrar meu nome publicamente"
-#: templates/web/base/report/update.html:15
+#: templates/web/base/report/update.html:16
msgid "Show name publicly?"
msgstr ""
@@ -3646,21 +3709,22 @@ msgstr "Fotos de reports recentes"
msgid "Some text to localize"
msgstr "Algum informaçao para localizar"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:59 perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:117
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:80
msgid "Sorry, that appears to be a Crown dependency postcode, which we don't cover."
msgstr "Desculpe, codigo postal nao coincide. Area nao comprrendida."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:73
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:131
#, fuzzy
msgid "Sorry, that appears to be a Northern Irish postcode, which we don't cover."
msgstr "Desculpe, codigo postal nao coincide. Area nao comprrendida."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:65
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:123
#, fuzzy
msgid "Sorry, that appears to be a Scottish postcode, which we don't cover."
msgstr "Desculpe, codigo postal nao coincide. Area nao comprrendida."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:69
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:127
#, fuzzy
msgid "Sorry, that appears to be a Welsh postcode, which we don't cover."
msgstr "Desculpe, codigo postal nao coincide. Area nao comprrendida."
@@ -3679,20 +3743,19 @@ msgid "Sorry, there has been an error confirming your problem."
msgstr "Desculpe, houve um erro ao confirmar o seu problema."
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:242
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:38
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:56
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:48
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode.pm:37 perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:40
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:52
msgid "Sorry, we could not find that location."
msgstr "Desculpe, não conseguimos encontrar esse local."
#: templates/web/base/auth/general.html:11
#: templates/web/base/report/display.html:29
-#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:15
+#: templates/web/base/report/new/fill_in_details_form.html:17
msgid "Sorry, we could not log you in. Please fill in the form below."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:35
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:45
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Bing.pm:37
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Google.pm:55
#: perllib/FixMyStreet/Geocode/Zurich.pm:88
msgid "Sorry, we could not parse that location. Please try again."
msgstr "Desculpe, mas não foi possível analisar esse local. Por favor, tente novamente."
@@ -3711,7 +3774,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you don't have permission to do that."
msgstr ""
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:61
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:63
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -3734,23 +3797,28 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/admin/index.html:64
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:11
#: templates/web/base/admin/reports.html:16
-#: templates/web/base/admin/template_edit.html:50
+#: templates/web/base/admin/template_edit.html:53
#: templates/web/base/admin/templates.html:8
#: templates/web/base/dashboard/index.html:101
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:88
-#: templates/web/base/report/_item.html:96
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:99
+#: templates/web/base/report/_item.html:97
#: templates/web/base/report/update/form_update.html:39
-#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:10
+#: templates/web/zurich/admin/contact-form.html:23
msgid "State"
msgstr "Estado"
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1180
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1181
+msgid "State and external status code cannot be used simultaneously."
+msgstr ""
+
#: perllib/FixMyStreet/Script/Alerts.pm:102
-#: templates/web/base/report/update.html:49
+#: templates/web/base/report/_update_state.html:7
#, fuzzy
msgid "State changed to:"
msgstr "Salvar alterações"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:122
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:28
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:75
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:103
@@ -3759,20 +3827,21 @@ msgstr "Salvar alterações"
msgid "State:"
msgstr "Estado"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:255
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:646
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:645
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:256
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:395
#: templates/web/base/admin/states/index.html:1
#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Estado"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:640
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:418
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:377
#: templates/web/base/admin/index.html:71
#: templates/web/base/admin/stats/index.html:1
#: templates/web/base/admin/stats/state.html:1
#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:1
-#: templates/web/zurich/header.html:59
+#: templates/web/zurich/header.html:58
msgid "Stats"
msgstr "Stats"
@@ -3782,8 +3851,10 @@ msgstr "Stats"
msgid "Status"
msgstr "Status"
+#: templates/web/base/report/_update_state.html:22
#: templates/web/base/report/updates.html:16
-msgid "Still open, via questionnaire, %s"
+#, fuzzy
+msgid "Still open, via questionnaire"
msgstr "Ainda em aberto, via questionário, %s"
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:27
@@ -3791,19 +3862,19 @@ msgstr "Ainda em aberto, via questionário, %s"
msgid "Street View"
msgstr ""
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Smidsy.pm:26
+msgid "Street, area, or landmark"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/extra-metadata-form.html:46
msgid "String"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/category.html:35
+#: templates/web/base/report/new/category.html:37
#, fuzzy
msgid "Subcategory"
msgstr "Subcategoria: %s"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:188
-msgid "Subcategory: %s"
-msgstr "Subcategoria: %s"
-
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:27
msgid "Subdivision/Body"
msgstr "Zona / Bairro"
@@ -3812,7 +3883,7 @@ msgstr "Zona / Bairro"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto:"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:110
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:116
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:41
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
@@ -3820,19 +3891,19 @@ msgstr "Assunto:"
#: templates/web/base/auth/2faform.html:21
#: templates/web/base/auth/smsform.html:27
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:19
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:76
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:48
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedin.html:68
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:34
#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_password.html:11
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:73
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:169
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:24
-#: templates/web/base/admin/update_edit.html:79
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:179
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:25
+#: templates/web/base/admin/update_edit.html:82
#: templates/web/base/admin/user-form.html:191
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:124
-#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:264
+#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:265
#: templates/web/zurich/admin/update_edit.html:38
msgid "Submit changes"
msgstr "Submeter alteraçoes"
@@ -3841,10 +3912,6 @@ msgstr "Submeter alteraçoes"
msgid "Submit questionnaire"
msgstr "Submeter questionario"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:170
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:937
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:6
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:21
@@ -3864,7 +3931,7 @@ msgstr "Subscrever"
msgid "Subscribe by email"
msgstr "Subcrever um alerta de e-mail"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:19
+#: templates/web/base/report/new/form_title.html:1
msgid "Summarise the problem"
msgstr ""
@@ -3872,16 +3939,16 @@ msgstr ""
msgid "Summarise your changes"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:249
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:414
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:637
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:250
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:373
#: templates/web/base/admin/bodies.html:29
#: templates/web/base/admin/index.html:1 templates/web/base/status/index.html:1
#: templates/web/base/status/index.html:3
#: templates/web/zurich/admin/index-dm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index-sdm.html:1
#: templates/web/zurich/admin/index.html:1 templates/web/zurich/footer.html:12
-#: templates/web/zurich/header.html:43
+#: templates/web/zurich/header.html:42
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@@ -3914,8 +3981,9 @@ msgid "Template &laquo;%s&raquo;"
msgstr ""
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:662
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:425
-#: templates/web/zurich/header.html:63
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:384
+#: templates/web/base/develop/email_list.html:3
+#: templates/web/zurich/header.html:62
msgid "Templates"
msgstr ""
@@ -3955,7 +4023,7 @@ msgstr ""
msgid "Thank you for your feedback"
msgstr ""
-#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:18
+#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:23
msgid "Thanks for uploading your photo. We now need to locate your problem, so please enter a nearby street name or postcode in the box above&nbsp;:"
msgstr "Obrigado por upload de sua foto. Precisamos agora de localizar o seu problema, então digite um nome de rua nas proximidades ou código postal na caixa acima:"
@@ -3967,7 +4035,7 @@ msgstr "Obrigado, gratos em ouvir que o problema foi corrigido! Podemos apenas p
msgid "That image doesn't appear to have uploaded correctly (%s), please try again."
msgstr "Essa imagem não parece ter sido carregada corretamente (%s), por favor, tente novamente."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:102
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Council.pm:110
msgid "That location does not appear to be covered by a council; perhaps it is offshore or outside the country. Please try again."
msgstr "Esse local não parece ser coberto por um conselho, talvez seja no mar ou fora do país. Por favor, tente novamente."
@@ -3975,43 +4043,43 @@ msgstr "Esse local não parece ser coberto por um conselho, talvez seja no mar o
msgid "That location does not appear to be in the UK; please try again."
msgstr "Esse local não parece estar em Mindelo, por favor tente novamente."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:52
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FiksGataMi.pm:45
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:50
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/FixaMinGata.pm:104
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:110
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:73
msgid "That postcode was not recognised, sorry."
msgstr "Esse código postal não foi reconhecido, me desculpe.Tente novamente."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:858
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:903
msgid "That problem has been marked as sent."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:851
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:896
msgid "That problem will now be resent."
msgstr "Esse problema agora será reenviado e reportado ao conselho."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:134
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:137
msgid "That report cannot be viewed on %s."
msgstr "Esse relatório não pode ser visualizado em %s."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:128
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:127
msgid "That report has been removed from FixMyStreet."
msgstr "Esse relatório foi removido FixMyStreetMIndelo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1769
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1891
#, fuzzy
msgid "That user has been logged out."
msgstr "Esse relatório foi removido FixMyStreetMIndelo"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1776
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1898
msgid "That user has been made anonymous on all reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1812
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1921
msgid "That user’s personal details have been removed."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1790
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1912
msgid "That user’s reports and updates have been hidden."
msgstr ""
@@ -4082,8 +4150,7 @@ msgstr ""
msgid "The following Open311 v2 attributes are returned for each request: service_request_id, description, lat, long, media_url, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code and service_name."
msgstr "Os seguintes atributos Open311 v2 são devolvidos para cada solicitação: service_request_id, descrição, lat, long, MEDIA_URL, status, requested_datetime, updated_datetime, service_code e service_name."
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/FixaMinGata.pm:159
-#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:144
+#: perllib/FixMyStreet/Geocode/OSM.pm:150
msgid "The following information about the nearest road might be inaccurate or irrelevant, if the problem is close to several roads or close to a road without a name registered in OpenStreetMap."
msgstr "As seguintes informações sobre a estrada mais próxima pode ser imprecisas ou irrelevantes, se o problema está perto de várias estradas ou perto de uma estrada sem nome registrado no OpenStreetMap."
@@ -4137,7 +4204,11 @@ msgstr " A URL solicitada '%s' não foi encontrada neste servidor"
msgid "The type of input field to show to the user. <strong>Text</strong> is a simple text field, <strong>List</strong> is a drop-down selection."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:96
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:68
+msgid "The uploaded CSV file must contain a header row, and records must have the following fields (in this order):"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:99
msgid "The user could not locate the problem on a map, but to see the area around the location they entered"
msgstr "O usuário não conseguiu localizar o problema em um mapa, localizar a area mais proxima do local"
@@ -4154,7 +4225,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no reports to show."
msgstr "Não existem relatórios a apresentar"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1140
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1208
msgid "There is already an auto-response template for this category/state."
msgstr ""
@@ -4162,7 +4233,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem showing the All Reports page. Please try again later."
msgstr "Houve um problema ao mostrar a página de todos os relatórios. Por favor, tente novamente mais tarde."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:138
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Dashboard.pm:42
msgid "There was a problem showing this page. Please try again later."
msgstr "Houve um problema mostrada nesta página. Por favor, tente novamente mais tarde."
@@ -4171,7 +4242,7 @@ msgstr "Houve um problema mostrada nesta página. Por favor, tente novamente mai
msgid "There was a problem with your email/password combination. Please try again."
msgstr "Houve um problema com o email / combinação de senha. Por favor, tente novamente."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:815
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:818
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:142
#: templates/web/base/auth/general.html:51
#: templates/web/zurich/auth/general.html:18
@@ -4179,15 +4250,15 @@ msgstr "Houve um problema com o email / combinação de senha. Por favor, tente
msgid "There was a problem with your login information. If you cannot remember your password, or do not have one, please fill in the &lsquo;No&rsquo; section of the form."
msgstr "Houve um problema com o email / combinação de senha. Se você não lembra da sua senha, ou não tiver um, por favor preencha o \"sinal de colocar e-mail 'seção do formulário."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:348
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:349
msgid "There was a problem with your update. Please try again."
msgstr "Houve um problema com a sua atualização. Por favor, tente novamente."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:142
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Contact.pm:146
msgid "There were problems with your report. Please see below."
msgstr "Houve problemas com o seu relatório. Por favor, veja abaixo."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:389
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/Update.pm:390
msgid "There were problems with your update. Please see below."
msgstr "Houve problemas com a sua atualização. Por favor, veja abaixo."
@@ -4201,13 +4272,17 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:43
+msgid "These users weren't updated."
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:3
#: templates/web/base/report/new/councils_text.html:4
msgid "These will be published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:4
-#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:6
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:5
+#: templates/web/base/report/new/councils_text_all.html:7
msgid "These will be sent to <strong>%s</strong> and also published online for others to see, in accordance with our <a href=\"%s\">privacy policy</a>."
msgstr ""
@@ -4242,18 +4317,18 @@ msgid ""
" A body will not receive any reports unless it covers at least one area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:195
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:190
msgid "This email has been sent to both councils covering the location of the problem, as the user did not categorise it; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue, or let us know what category of problem this is so we can add it to our system."
msgstr "Este e-mail foi enviado para ambos os conselhos que cobrem o local do problema, como o usuário não categorizá-lo, por favor, ignorar se você não é o conselho correto para lidar com o problema, ou deixe-nos saber que categoria de problema é para que possamos adicioná-lo ao nosso sistema."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:198
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:193
msgid "This email has been sent to several councils covering the location of the problem, as the category selected is provided for all of them; please ignore it if you're not the correct council to deal with the issue."
msgstr "Este e-mail foi enviado para vários conselhos que cobrem o local do problema, como a categoria selecionada é fornecida para todos eles, por favor, ignorar se você não é o conselho correto para lidar com o problema."
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1004
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1021
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1067
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:960
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1028
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1045
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:1091
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report/New.pm:968
#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/UK.pm:45
msgid "This information is required"
msgstr "Esta informação é necessária"
@@ -4270,19 +4345,23 @@ msgstr "Este é um site do desenvolvedor, as coisas podem quebrar a qualquer mom
msgid "This is the <strong>public</strong> text that will be shown on the site."
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:58
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:65
+msgid "This page is a quick way to create many new staff users in one go."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:56
msgid "This pothole has been here for two months and…"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:55
+#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:14
msgid "This problem has been fixed"
msgstr "Este problema foi resolvido"
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:48
+#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:7
msgid "This problem has not been fixed"
msgstr "Este problema não foi corrigido"
-#: templates/web/base/report/update/form_update.html:46
+#: templates/web/base/report/update/form_state_checkbox.html:5
msgid "This problem is still ongoing"
msgstr ""
@@ -4290,8 +4369,8 @@ msgstr ""
msgid "This report is a duplicate. Please leave updates on the original report:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:167
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:168
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:141
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:142
#: templates/web/zurich/report/_main.html:12
msgid "This report is awaiting moderation."
msgstr "Este relatório está aguardando moderação."
@@ -4308,7 +4387,7 @@ msgstr "Este relatório está marcado como fixo."
msgid "This report is currently marked as open."
msgstr "Este relatório está marcado como aberto."
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:89
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:90
msgid "This web page also contains a photo of the problem, provided by the user."
msgstr "Esta página também contém uma foto do problema, fornecido pelo usuário."
@@ -4319,8 +4398,8 @@ msgstr "Esta página também contém uma foto do problema, fornecido pelo usuár
msgid "Time spent (in minutes):"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:250
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:639
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:638
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:251
#: templates/web/base/admin/timeline.html:1
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
@@ -4358,7 +4437,7 @@ msgstr ""
msgid "To limit this collection of fields to a single language, select it here."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:95
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:98
msgid "To view a map of the precise location of this issue"
msgstr "Para ver no mapa a localização exata desse problema"
@@ -4383,12 +4462,12 @@ msgstr ""
#: templates/web/base/dashboard/index.html:115
#: templates/web/base/dashboard/index.html:120
#: templates/web/base/dashboard/index.html:144
-#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:30
+#: templates/web/zurich/admin/stats/index.html:51
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:140
-#: templates/web/base/report/_item.html:104
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:151
+#: templates/web/base/report/_item.html:105
msgid "Traffic management required?"
msgstr ""
@@ -4404,8 +4483,7 @@ msgstr ""
msgid "Trusted by bodies:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:99
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:727
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:728
msgid "Trusted to make reports that don't need to be inspected"
msgstr ""
@@ -4464,14 +4542,14 @@ msgstr "Tipo de alerta desconhecido"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:200
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:199
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:112
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:118
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Report.pm:121
msgid "Unknown problem ID"
msgstr "Desconhecido problema com ID"
-#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:18
+#: templates/web/base/reports/_list-filters.html:19
msgid "Unshortlisted"
msgstr ""
@@ -4542,13 +4620,13 @@ msgstr "Postado por <strong>%s</strong> (%s) em %s"
msgid "Updated by <strong>%s</strong> at %s"
msgstr "Postado por <strong>%s</strong> em %s"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1277
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1391
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1592
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:933
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:806
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:831
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:901
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1344
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1458
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1659
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:984
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:779
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:804
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:877
msgid "Updated!"
msgstr "Actualizado!"
@@ -4572,6 +4650,11 @@ msgstr "Atualizações sobre {{título}}"
msgid "Updates to this problem, %s"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:64
+#, fuzzy
+msgid "Usage notes"
+msgstr "Favor notar:"
+
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:43
#: templates/web/base/admin/contact-form.html:44
msgid ""
@@ -4583,7 +4666,11 @@ msgid ""
"as well."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:65
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:137
+msgid "Use Open311 problem fetching"
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:76
msgid "Use Open311 update-sending extension"
msgstr ""
@@ -4596,32 +4683,36 @@ msgstr ""
msgid "Used map"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:78
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:90
msgid "User ID to attribute fetched comments to"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1746
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1756
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:1
+msgid "User Import"
+msgstr ""
+
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1868
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1878
#, fuzzy
msgid "User added to abuse list"
msgstr "Email adicionado a lista de abusos"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1369
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1474
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1436
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1541
msgid "User already exists"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1743
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1753
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1865
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1875
#, fuzzy
msgid "User already in abuse list"
msgstr "E-mail já está na lista abusos"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1887
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1996
msgid "User flag removed"
msgstr "Bandeira usuário removida"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1858
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1967
msgid "User flagged"
msgstr "Usuário sinalizado"
@@ -4636,18 +4727,18 @@ msgstr "(E-mail na tabela de abuso)"
msgid "User search finds matches in users' names and email addresses."
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:129
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:136
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:36
#, fuzzy
msgid "User:"
msgstr "Usuários"
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:101
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/ACV.pm:271
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:670
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:729
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:430
-#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:55
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:671
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:730
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:153
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/KiitC.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:389
+#: templates/web/base/admin/flagged.html:29 templates/web/zurich/header.html:54
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
@@ -4655,9 +4746,9 @@ msgstr "Usuários"
msgid "Users can perform the following actions within their assigned body or area."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:349
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:385
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:407
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:363
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:399
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:426
msgid "Values updated"
msgstr "Valores atualizados"
@@ -4677,7 +4768,7 @@ msgstr "O seu endereço de email"
msgid "Verify phone number"
msgstr "Telefone "
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:35
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:36
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:18
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:23
#: templates/web/zurich/admin/report_edit.html:24
@@ -4689,6 +4780,11 @@ msgstr "Ver relatório no site"
msgid "View reports by ward"
msgstr "Exibir relatórios por Ward"
+#: templates/web/base/reports/_ward-list.html:24
+#, fuzzy
+msgid "View wards"
+msgstr "outras áreas:"
+
#: templates/web/base/around/display_location.html:0
#: templates/web/base/around/display_location.html:37
msgid "Viewing a location"
@@ -4726,7 +4822,7 @@ msgstr ""
msgid "We need your email address, please give it below."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:204
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:199
msgid "We realise this problem might be the responsibility of %s; however, we don't currently have any contact details for them. If you know of an appropriate contact address, please do get in touch."
msgstr "Percebemos este problema pode ser da responsabilidade do %s, no entanto, nós não possuímos nenhuma informação de contato deles. Se você souber de um endereço de contato apropriado, favor fornecer esse contacto. Obrigado."
@@ -4735,7 +4831,7 @@ msgid "We send it to the council on your behalf"
msgstr "Nós enviá-lo para a autoridade competente em seu nome"
#: templates/web/base/alert/choose.html:12
-#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:12
+#: templates/web/base/around/_error_multiple.html:17
#, fuzzy
msgid "We show up to ten matches, please try a different search if yours is not here."
msgstr "Encontramos mais de uma correspondência para essa localização. Mostramos até dez partidas, por favor tente uma pesquisa diferente se não estiver aqui."
@@ -4778,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Which problems do you want alerts about?"
msgstr ""
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:105
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:116
msgid "Which report is it a duplicate of?"
msgstr ""
@@ -4790,13 +4886,6 @@ msgstr ""
msgid "Why stop there? <a href=\"/alert\">Set up more alerts</a> for free."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:191
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Zurich.pm:967
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:1
-#: templates/web/zurich/admin/header.html:14
-msgid "Wish"
-msgstr ""
-
#: templates/web/base/open311/index.html:84
msgid "With request searches, it is also possible to search for agency_responsible to limit the requests to those sent to a single administration. The search term is the administration ID provided by <a href=\"%s\">MaPit</a>."
msgstr "Com o pedido de pesquisa, também é possível pesquisar agency_responsavel para limitar as solicitações às enviados para uma única administração. O termo de pesquisa é a identificação de administração fornecidos pela <a href=\"%s\"> MapIt </a>."
@@ -4821,7 +4910,7 @@ msgstr "Escrever a mensagem inteiramente em letras maiúsculas torna difícil de
msgid "Wrong location? Just click again on the map."
msgstr "Localização errada? Basta clicar novamente no mapa."
-#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1239
+#: perllib/FixMyStreet/Cobrand/Default.pm:1198
#: templates/web/base/admin/bodies.html:70
#: templates/web/base/admin/category_edit.html:5
#: templates/web/base/admin/flagged.html:47
@@ -4829,14 +4918,14 @@ msgstr "Localização errada? Basta clicar novamente no mapa."
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:34
#: templates/web/base/admin/list_updates.html:35
#: templates/web/base/admin/problem_row.html:20
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:124
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:131
#: templates/web/base/admin/report_edit.html:95
#: templates/web/base/admin/update_edit.html:25
#: templates/web/base/admin/users.html:32
#: templates/web/base/questionnaire/creator_fixed.html:14
#: templates/web/base/questionnaire/index.html:104
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:53
-#: templates/web/base/report/_inspect.html:96
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:37
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:107
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -4874,7 +4963,7 @@ msgstr ""
msgid "You can choose to subscribe to all problems reported in an area, or reports based on their destination."
msgstr ""
-#: templates/web/base/contact/index.html:115
+#: templates/web/base/contact/index.html:118
msgid "You can contact technical support on <a href='mailto:%s'>%s</a>"
msgstr ""
@@ -4908,7 +4997,7 @@ msgstr ""
msgid "You have already answered this questionnaire. If you have a question, please <a href='%s'>get in touch</a>, or <a href='%s'>view your problem</a>.\n"
msgstr "Você já respondeu a este questionário. Se você tem uma pergunta, por favor <a href='%s'> entrar em contato </a>, ou <a href='%s'> ver o seu problema </a>. \n"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:39
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:36
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:30
msgid "You have already attached photos to this report. Note that you can attach a maximum of 3 to this report (if you try to upload more, the oldest will be removed)."
msgstr ""
@@ -5020,7 +5109,6 @@ msgstr "Suas informações só serão utilizadas de acordo com nossa <a href=\"/
#: templates/web/base/auth/general.html:116
#: templates/web/base/contact/index.html:74
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:21
#: templates/web/base/report/update/form_name.html:33
#: templates/web/zurich/auth/general.html:51
#: templates/web/zurich/report/new/fill_in_details_form.html:63
@@ -5031,11 +5119,11 @@ msgstr "Nome"
msgid "Your name has already been sent to %s, but we can hide it on this page:"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:272
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:271
msgid "Your name has been hidden from all your reports and updates."
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:268
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/My.pm:267
msgid "Your name has been hidden."
msgstr ""
@@ -5056,7 +5144,7 @@ msgid "Your password has been changed"
msgstr "Sua password foi alterada"
#: templates/web/base/auth/general.html:133
-#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:52
+#: templates/web/base/report/new/form_user_loggedout_by_email.html:38
#: templates/web/base/report/update/form_user_loggedout_by_email.html:25
#: templates/web/zurich/auth/general.html:63
msgid "Your password should include %d or more characters."
@@ -5068,7 +5156,7 @@ msgstr ""
msgid "Your phone number"
msgstr "Telefone "
-#: templates/web/base/questionnaire/index.html:16
+#: templates/web/base/questionnaire/index.html:44
msgid "Your report"
msgstr ""
@@ -5103,14 +5191,23 @@ msgstr ""
msgid "Yourself"
msgstr ""
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:72
+msgid "a colon-separated list of permissions to grant that user, e.g. <code>contribute_as_body:moderate:user_edit</code>."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/_inspect.html:20
+msgid "admin"
+msgstr ""
+
#: templates/web/base/admin/category-checkboxes.html:7
#: templates/web/base/admin/user-form.html:171
msgid "all"
msgstr ""
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:909
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:960
#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Moderate.pm:85
#: perllib/FixMyStreet/DB/Result/Comment.pm:216
+#: perllib/FixMyStreet/Script/ArchiveOldEnquiries.pm:145
msgid "an administrator"
msgstr ""
@@ -5127,7 +5224,7 @@ msgstr "por %s"
msgid "council"
msgstr "concelho"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:52
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:53
msgid "didn't use map"
msgstr "não usar o mapa"
@@ -5137,7 +5234,7 @@ msgid "e.g. ‘%s’ or ‘%s’"
msgstr "por exemplo '%s' ou '%s'"
#: templates/web/base/admin/flagged.html:51
-#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:81
+#: templates/web/base/admin/open311-form-fields.html:93
msgid "edit user"
msgstr ""
@@ -5155,7 +5252,7 @@ msgstr "Última atualizada %s"
msgid "less than a minute"
msgstr "menos de um minuto"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:120
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:122
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:15
#: templates/web/base/admin/stats/questionnaire.html:16
msgid "n/a"
@@ -5175,8 +5272,8 @@ msgstr ""
msgid "or locate me automatically"
msgstr "ou localizár-me automaticamente"
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:48
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:50
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:49
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:51
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:32
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:34
#: templates/web/zurich/admin/report_edit-sdm.html:55
@@ -5190,7 +5287,7 @@ msgstr "ou localizár-me automaticamente"
msgid "originally entered: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "originalmente introduzido: \"%s\""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:68
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:69
msgid "other areas:"
msgstr "outras áreas:"
@@ -5198,7 +5295,11 @@ msgstr "outras áreas:"
msgid "sign out"
msgstr "sair"
-#: templates/web/base/report/new/form_report.html:13
+#: templates/web/base/admin/user_import.html:71
+msgid "the database id of the body to associate that user with, e.g. <code>2217</code> for Buckinghamshire."
+msgstr ""
+
+#: templates/web/base/report/new/form_report.html:14
msgid "the local council"
msgstr "o município local"
@@ -5212,7 +5313,7 @@ msgstr "não há nenhum fix pin para o usuario usar no mapa"
msgid "this location"
msgstr "Visualizando um local"
-#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:180
+#: perllib/FixMyStreet/Script/Reports.pm:183
msgid "this type of local problem"
msgstr "este tipo de problema local"
@@ -5228,7 +5329,7 @@ msgstr ""
msgid "updates"
msgstr ""
-#: templates/web/base/admin/report_edit.html:52
+#: templates/web/base/admin/report_edit.html:53
msgid "used map"
msgstr "mapa usado"
@@ -5240,12 +5341,12 @@ msgstr "usuário é da mesmo concelho do problema - %d"
msgid "user is problem owner"
msgstr "usuário é proprietário problema"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1831
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1940
#, fuzzy
msgid "user not in abuse list"
msgstr "E-mail já está na lista abusos"
-#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1829
+#: perllib/FixMyStreet/App/Controller/Admin.pm:1938
#, fuzzy
msgid "user removed from abuse list"
msgstr "Email adicionado a lista de abusos"
@@ -5311,7 +5412,7 @@ msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:104
+#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:153
#, perl-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -5332,7 +5433,7 @@ msgid_plural "%s problems reported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:119
+#: templates/web/fixmystreet.com/reports/summary.html:168
#, perl-format
msgid "%s report"
msgid_plural "%s reports"
@@ -5374,7 +5475,7 @@ msgid_plural "<big>%s</big> updates on reports"
msgstr[0] "<big>%s</big> atualização em relatório"
msgstr[1] "<big>%s</big>Atualização dos relatórios"
-#: templates/web/base/report/_item.html:51
+#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:51
#, perl-format
msgid "Reported %d day ago"
msgid_plural "Reported %d days ago"
@@ -5395,20 +5496,39 @@ msgid_plural "We do not yet have details for the councils that cover this locati
msgstr[0] "Nós ainda não temos detalhes para o conselho, que abrange este local."
msgstr[1] "Nós ainda não temos detalhes sobre o concelho, abrangido por este local."
-#: templates/web/base/report/_item.html:61
+#: templates/web/buckinghamshire/report/_item.html:61
#, perl-format
msgid "last updated %d day ago"
msgid_plural "last updated %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/email/oxfordshire/archive.txt:9
+#: templates/email/default/inactive-account.txt:8
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "Mês"
+msgstr[1] "Mês"
+
+#: templates/email/warwickshire/archive.txt:9
#, perl-format
msgid "report"
msgid_plural "reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#~ msgid "Category: %s"
+#~ msgstr "Categoria: %s"
+
+#~ msgid "In progress"
+#~ msgstr "Em andamento"
+
+#~ msgid "Planned"
+#~ msgstr "Planejado"
+
+#~ msgid "Subcategory: %s"
+#~ msgstr "Subcategoria: %s"
+
#~ msgid "Email: %s"
#~ msgstr "Email: %s"